Página 1
Failure to do so can result in an accident, personal injury or death. If you have any doubt about the use of this stroller, DO NOT USE THE STROLLER. Contact Inglesina or your retailer for advice.
Página 3
stroller and bassinet US ENGLISH ESPAÑOL READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF STROLLER. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Página 4
The bassinet is an optional component and is sold separately. El capazo es un componente opcional y se vende por separado.
WARNINGS American Safety Standard ASTM F833-15 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF STROLLER AND CARRIAGE. WARNING! FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ALWAYS SECURE CHILD WITH THE RESTRAINTS. NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
by your physician. If a sheet is used with the pad, use only the one provided by the the dimension of the bassinet or cradle mattress. Strings can cause strangulation! Do not place items with a string suspend strings over a bassinet or cradle or attach strings to toys. ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS folding this product.
Easy Clip hooking system. If in doubt, visit www.inglesina.us or contact your Authorised Retailer or the Inglesina Customer Care Service. WARNING: choking hazard! Use the product with hood/sun cover always properly installed and open.
Página 20
Owner. This limited warranty also does not apply to, and INGLESINA shall have no liability or responsibility in respect of damages or expenses relating to:...
Página 21
TO THE TERM OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY. This Agreement shall be the sole and exclusive remedy available to the Owner with respect to the INGLESINA product purchased by the Owner. In the event of any alleged breach of any warranty or any legal action brought by the purchaser based on alleged negligence or other tortious conduct by INGLESINA, the Owner’s sole and exclusive remedy will be the repair or replacement...
Página 22
HINTS FOR CLEANING THE TEXTILE LINING Handwash in cold water Do not bleach Do not iron Do not tumble dry Do not dry clean separate the textile lining from the structure and run a dry cloth over the bottom. INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS Chassis T1 Front wheel assembly...
Página 23
CLOSING THE CHASSIS Stand in front, grasp the opening handle (T7) and press the button (T8) to lift the chassis until it closes. Fasten the safety hook (T6) to complete the closing procedure. REAR WHEELS BRAKE Activate the brake by pushing the rear central lever (T9) down. Always engage the brake during stops.
Página 24
MAINTENANCE OF THE INTERNAL LINING It is recommended to remove the internal lining periodically to provide for its correct maintenance. QUAD PRO PUSHCHAIR SEAT ATTACHING THE PUSHCHAIR SEAT TO THE CHASSIS Attach the pushchair seat to the chassis, in correspondence of the housings on both sides of the structure.
Página 25
DETACHING THE HOOD FROM THE STROLLER points on the backrest of the seat. CARING FOR THE HOOD LINING The lining of the hood can be removed for it to be cared for properly. Remove the elastic eyelets (H5) from both couplings and release the buttons on the hood H6).
Página 26
ADVERTENCIAS American Safety Standard ASTM F833-15 LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR LA SILLITA DE PASEO Y LE COCHECITO. ¡ADVERTENCIAS! INCUMPLIMIENTO ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR HERIDAS GRAVES O INCLUSO LA MUERTE. CONSERVE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. ASEGURE SIEMPRE AL NIÑO CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD.
PELIGRO DE ASFIXIA espacios entre el relleno y el lateral del capazo/cuna, y en una cama blanda. Utilice solo el cambiador suministrado por el fabricante. NUNCA añada una almohada ni otro colchón para rellenar. Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan su médico haya recomendado algo diferente.
¡PELIGRO DE CAÍDA! chasis de la sillita tirando hacia arriba del mismo. portabiberón es de 0,5 kg (1,1 libras). Está terminantemente prohibido superar la carga el bebé necesite dormir es necesario usar una cama o una cuna. indicios de daño y/o desgaste, puntos descosidos y roturas. Controlar sobre todo la producto cerca de estas fuentes de calor.
Nunca utilizar este reposapiés para el transporte de un segundo niño. vertical, asegurada correctamente de ambos lados. utilizarlo. contactar con el Revendedor Autorizado o el Servicio de Asistencia al Cliente Inglesina. proyectada. ADVERTENCIA: ¡Peligro de estrangulamiento! Utilice el producto con la capota/parasol correctamente instalados y abiertos.
INGLESINA o por una tercera parte autorizada previamente por escrito por INGLESINA. Para obtener los servicios de garantía para su producto INGLESINA, INGLESINA de acuerdo con las condiciones de esta Garantía Limitada y dentro del plazo de garantía aplicable. INGLESINA debe aprobar por escrito todas las reparaciones cubiertas o realizadas con arreglo a esta garantía limitada.
INGLESINA diferentes de los incluidos en este documento. INGLESINA no autoriza a ninguna persona para ampliar el plazo o alcance de esta garantía limitada ni para crear o asumir por cuenta de INGLESINA ninguna otra obligación o responsabilidad con respecto a los productos INGLESINA.
INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES Chasis T1 Grupo ruedas delanteras T2 Grupo ruedas traseras T3 Porta biberón Silla de transporte R1 Pasamanos R2 Capota de sillita de paseo R3 Saco (si está presente) si está presente) Capazo C1 Capota capazo C2 Cubierta capazo CHASIS ENSAMBLAJE/REMOCIÓN DEL GRUPO RUEDAS TRASERAS...
Regule la posición del asa mediante los botones laterales (T10). BLOQUEO/DESBLOQUEO RUEDAS DELANTERAS accionando simplemente la palanca (T11) situada en correspondencia de la articulación central. PORTA BIBERÓN T3). CESTA PORTA OBJETOS T13) en los respectivos ganchos anteriores (T14) en el chasis. Complete el enganche abotonando los botones automáticos en torno a los respectivos T15).
SILLITA DE PASEO QUAD PRO ENGANCHE DE LA SILLITA DE PASEO AL CHASIS Enganchar la sillita de paseo en el chasis, posicionándola en correspondencia de las sedes respectivas a ambos lados de la estructura. enganchada a ambos lados antes del uso.
DESENGANCHE DE LA CAPOTA DE LA SILLITA DE PASEO MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO DE LA CAPOTA correcto. presentes en las articulaciones de la capota (H6). Despegue la cinta anterior blanca (H7) y la posterior negra (H8) de las dos articulaciones (H6) y extraiga completamente el revestimiento. Para volver a montar el revestimiento, vuelva a colocar la cinta anterior blanca (H7) y la posterior negra (H8) en las guías correspondientes en la funda interna.
Página 36
Due to health and hygiene concerns, once plastic bag has been opened, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER. If the terms of the Inglesina USA warranty are met, please contact the Inglesina USA Customer Service at inglesinausa@inglesina.com or at (888)542-1112.