Shure AXIENT DIGITAL ADX2 Guia Del Usuario

Shure AXIENT DIGITAL ADX2 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para AXIENT DIGITAL ADX2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AXIENT
DIGITAL
®
ADX2 Handheld Transmitter
USER GUIDE
Le Guide de l'Utilisateur
Guia del Usuario
Manual do Usuário
© 2018 Shure Incorporated
27A33414 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure AXIENT DIGITAL ADX2

  • Página 1 AXIENT DIGITAL ® ADX2 Handheld Transmitter USER GUIDE Le Guide de l’Utilisateur Guia del Usuario Manual do Usuário © 2018 Shure Incorporated 27A33414 (Rev. 1) Printed in U.S.A.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap- paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been READ these instructions.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado. 14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere LEA estas instrucciones. reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe CONSERVE estas instrucciones.
  • Página 5 • Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
  • Página 6 • Las baterías (conjuntos de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse al calor excesivo causado por la luz del sol, las llamas o condiciones similares. Nota: Use solo con la fuente de alimentación incluida o una equivalente aprobada por Shure. Se recomienda respetar las normas de reciclado de la región relativas a desechos electrónicos, empaquetado y baterías.
  • Página 7: Included Components

    • AES 256-bit encryption-enabled for secure transmission Power • >120 dB, A-weighted, System Gain @ +10 • Shure SB920 rechargeable batteries for up to 9 hours of runtime, precision • Digital output: >125dB, A-weighted (Dante, AES3, AES67) metering, and zero memory effect •...
  • Página 8: Transmitter Controls

    Use to scroll through menu screens and to change param- eter values ⑤ Battery Compartment Requires Shure rechargeable battery. Tip: Use the following control shortcuts for quick set up: ⑥ On/Off Switch • Hold the ∧ button while powering-on to lock or unlock the transmitter controls Powers the unit on or off.
  • Página 9: Battery Installation

    Shure Rechargeable Batteries Shure lithium-ion batteries offer a rechargeable option for powering the transmitters. Batteries quickly charge to 50% capacity in one hour and reach full charge within three hours. Single chargers and multiple bay chargers are available to recharge the Shure batteries.
  • Página 10: Menu Parameters

    Offset Displays battery information: Adjust Offset level to balance mic levels - Battery: The chemistry type of for the installed battery (Shure Rechargeable, Alkaline, Lithium, NiMH) when using two transmitters for frequency - Bars: Indicates the number of bars displayed...
  • Página 11: Setting The Frequency Manually

    O once to edit the first 3 digits, or twice to edit the last 3 digits. 3. Use the ∧∨ buttons to adjust the group, channel, or frequency. Shure 4. Press O to save, and then press X when finished.
  • Página 12: Tone Generator

    If using a single transmitter, set Offset to 0 dB. can upload and install new versions of the firmware by using the Shure Update 1. Turn on the first transmitter and perform a sound check to test Utility.
  • Página 13: Audio Input

    Frequency Range Band RF Power (mW)*** -12 to 21 dB (In 1 dB steps) (MHz) Battery Type 470 to 510 2/10/40 Shure SB920 Rechargeable Li-Ion Battery Runtime 479 to 565 2/10/20 @ 10 mW G55† 470 to 636 2/10/40 Shure SB920 up to 9 hours G56◇...
  • Página 14 K55 606-694 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR all other countries * This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region.
  • Página 15 This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking. Hereby, Shure Incorporated declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is avail- able at the following internet address: http://www.shure.com/europe/compliance...
  • Página 16: Accessoires Fournis

    • Cryptage AES 256 bits une transmission sécurisée • > 120 dB, pondéré en A, gain du système @ +10 • Accus rechargeables Shure SB920 pour une autonomie de fonctionnement • Sortie numérique : > 125 dB, pondéré en A (Dante, AES3, AES67) jusqu’à...
  • Página 17 Conseil : utiliser les raccourcis suivants pour la configuration rapide : ⑤ Compartiment de l’accu Nécessite un accu rechargeable Shure. • Appuyer sans relâcher sur le bouton ∧ pendant la mise en marche pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de l’émetteur ⑥...
  • Página 18 Accus rechargeables Shure Les accus Shure au lithium-ion constituent une option rechargeable d’alimentation des émetteurs. Les accus sont rapidement chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures. Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure.
  • Página 19: Paramètres De Menu

    émetteurs Affiche les informations des piles/de l’accu : pour la fonction Diversity de fréquence ou lorsque - Battery: type de chimie des piles ou de l’accu mis en place (rechargeable Shure, alcaline, lithium, plusieurs émetteurs sont affectés aux emplacements NiMH) pour récepteur.
  • Página 20 (MHz). En cas de modification de la fréquence, appuyer une fois sur O pour activer la modification des trois premiers chiffres ou deux fois pour modifier les trois derniers chiffres. Shure 3. Utiliser les boutons ∧∨ pour régler le groupe, le canal ou la fréquence. OVERLOAD 4.
  • Página 21: Test De La Liaison Showlink

    3. S’il existe une différence audible du niveau sonore entre les deux émetteurs, naviguer jusqu’au menu Offset (Audio > La version du firmware des appareils Shure est numérotée sous la forme suiv- Offset) de l’émetteur pour augmenter ou diminuer le paramètre ante : MAJEUR.MINEUR.PATCH (p.
  • Página 22 Remarque : ***puissance fournie au port d’antenne. Type de modulation Remarque : †le mode d’utilisation varie en fonction de la région. Au Brésil, le mode Numérique exclusive Axient de Shure haute densité est utilisé. Alimentation 2 mW, 10 mW, 40 mW Remarque : puissance de sortie△...
  • Página 23 K55 606-694 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR all other countries * This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region.
  • Página 24 La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.
  • Página 25: Transmisor De Mano Adx2

    Alimentación • Cifrado AES de 256 bits activado para transmisiones seguras • Baterías recargables Shure SB920 de hasta 9 horas de funcionamiento, me- • >120 dB, ponderación A, Ganancia del Sistema a +10 didas de precisión y efecto de memoria nulo •...
  • Página 26: Descripción General Del Transmisor

    ⑤ Compartimiento de baterías • Sostenga el botón ∧ durante el encendido para bloquear o desbloquear los con- Requiere batería recargable Shure. troles del transmisor • Mantenga presionado el botón X mientras enciende el dispositivo para silenciar la ⑥...
  • Página 27 Sugerencias importantes para el cuidado y almacenamiento de baterías recargables Shure El cuidado y almacenamiento adecuado de baterías Shure resulta en rendimiento confiable y asegura una vida útil prolongada. • Siempre almacene las baterías y transmisores a temperatura ambiente •...
  • Página 28: Parámetros Del Menú

    Muestra información de la batería: una diversidad de frecuencia o cuando asigne varios - Battery: el tipo de química de la batería instalada (recargable Shure, alcalina, litio, NiMH) transmisores a las ranuras del receptor. Rango de ajuste: - Bars: indica el número de barras mostradas –12 dB a +21 dB.
  • Página 29: Sincronización Infrarroja

    2. Desplácese para seleccionar G: y C: para editar el grupo y el canal, o seleccione el parámetro de frecuencia (MHz). Cuando edite la fre- cuencia, presione O una vez para habilitar la edición de los primeros Shure tres dígitos o dos veces para editar los siguientes tres dígitos. OVERLOAD 3.
  • Página 30: Generador De Tonos

    Si utiliza un transmisor con Shure Update Utility. La herramienta Shure Update Utility se puede des- sencillo, configure Offset a 0 dB.
  • Página 31: Especificaciones

    -12 a 21 dB (En incrementos de 1 dB) Rango de frecuencias Tipo de batería Banda Potencia de RF (mW)*** (MHz) Shure SB920 Iones de litio recargable Tiempo de funcionamiento de la batería 470 a 510 2/10/40 @ 10 mW 479 a 565...
  • Página 32 K55 606-694 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR all other countries * This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region.
  • Página 33: Certificaciones

    Shure es responsabilidad del usuario, y la posibilidad de obtenerlas depende de la clasificación del usuario y el uso que va a hacer del equipo, así como de la frecuencia seleccionada. Shure recomienda enfáticamente que el usuario se ponga en contacto con las autori- dades de telecomunicaciones correspondientes respecto a la obtención de licencias antes de seleccionar y solicitar frecuencias.
  • Página 34: Transmissor De Mão Adx2

    • Criptografia AES de 256 bits ativada para transmissão segura • >120 dB, ponderado em A, ganho do sistema a +10 • Baterias recarregáveis Shure SB920 para até 9 horas de tempo de oper- • Saída digital: >125 dB, ponderado em A (Dante, AES3, AES67) ação, medição de precisão e vício zero da bateria...
  • Página 35 Use para navegar nos menus de parâmetros e alterar valores. ⑤ Compartimento da Bateria Dica: Use os seguintes atalhos de controle para uma configuração rápida: Exige bateria recarregável Shure. • Mantenha o botão ∧ pressionado ao ligar para bloquear ou desbloquear os con- troles do transmissor ⑥...
  • Página 36 Baterias Recarregáveis Shure As baterias de lítio Shure oferecem uma opção recarregável para alimentar os transmissores. As baterias são carregadas rapidamente até 50% da capacidade em uma hora e alcançam a carga completa em três horas. Carregadores individuais ou carregadores de várias baias estão disponíveis para recarregar as baterias Shure.
  • Página 37: Menu Utilitários

    Exibe informações da bateria: de frequência ou atribuir vários transmissores para os - Battery: O tipo de química da bateria instalada (Recarregável Shure, Alcalina, de Lítio, NiMH) slots do receptor. Faixa de ajuste: –12 dB a +21 dB. - Bars: Indica o número de barras exibidas - Time: Tempo de operação da bateria...
  • Página 38: Sobrecarga Na Entrada

    2. Role para selecionar G: e C: para editar o grupo e canal, ou se- lecione o parâmetro da frequência (MHz). Ao editar a frequên- cia, pressione O uma vez para ativar a edição dos primeiros três Shure dígitos, ou duas vezes para editar os últimos três dígitos. OVERLOAD 3.
  • Página 39: Gerador De Tom

    Se for utilizar um único utilizando a ferramenta Shure Update Utility. O Shure Update Utility está dis- transmissor, ajuste Offset para 0 dB.
  • Página 40: Especificações

    -12 a 21 dB (Em passos de 1 dB) Banda Faixa de Frequência (MHz) Potência de RF (mW)*** Tipo de Bateria Shure SB920 Li-íon Recarregável 470 a 510 2/10/40 Tempo de Operação da Bateria @ 10 mW 479 a 565...
  • Página 41 K55 606-694 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR all other countries * This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region.
  • Página 42 Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para a operação do equipamento. A licença do equipamento de microfone sem fio da Shure é de responsabilidade do usuário e a licença depende da classificação e aplicação do usuário e da freqüência selecionada.
  • Página 44 Europe, Middle East, Africa: PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...

Tabla de contenido