Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences NOTE: This Radio equipment is intended for use in musical professional entertain- Codice di paese Gamme di frequenza ment and similar applications. This Radio apparatus may be capable of operating Código de país Gama de frequencias on some frequencies not authorized in your region.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt Diese Hinweise LESEN. wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período. 14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção LEIA estas instruções. qualificada. É necessário realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho GUARDE estas instruções.
Página 6
중요 안전 지침 14. 모든 서비스는 자격을 갖춘 서비스 전문가에게 의뢰하십시오. 전원 코드나 플러그 가 손상된 경우, 기기 안으로 액체가 들어가거나 물건을 떨어뜨린 경우, 기기가 비나 물에 젖은 경우, 기기가 정상적으로 작동하지 않는 경우 또는 기기를 떨어뜨린 경우 1. 이 지침을 정독해 주십시오. 와...
Quickstart Instructions Instrucciones de arranque rápido Краткое руководство Instructions de mise en oeuvre rapide Istruzioni di avviamento rapido 快速入門說明 クイ ックスター ト操作ガイ ド Kurzanleitung Instruções para Início Rápido 빠른 시작 설명서 Petunjuk Memulai Cepat control audio gain 45° 1-G: 01CH:03 TxOn ENTER control...
Licensing: A ministerial license to operate this equipment may be required in certain areas. Consult your national authority for possible requirements. Changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate the equipment. Licensing of Shure wireless microphone equipment is the user’s responsibility, and licensability depends on the user’s classification and application, and on the selected frequency.
ULX-D to deliver the purest reproduction of source material ever available channels possible over one frequency band. in a wireless system, with a wide selection of trusted Shure microphones to choose from. Extended 20 Hz – 20 KHz frequency range and totally flat...
• Amber = Normal (-90 to -70 dBm) ② Network Icon • Red = Overload (greater than -25 dBm) Illuminates when the receiver is connected with other Shure devices on the network. IP Address must be valid to enable networked control. ⑫ Audio LEDs ③...
Página 12
⑦ Battery Compartment Requires Shure SB900 rechargeable battery or 2 AA batteries. ⑧ AA Battery Adapter • Handheld: rotate and store in the battery compartment to use a Shure SB900 battery • Bodypack: remove to accommodate a Shure SB900 battery ⑨...
Página 13
-No Tx- or transmitter OFF • RF Power Level • Transmitter Lock Status ⑤ Battery Runtime Indicator Shure SB900 battery: runtime is displayed in minutes remaining. Transmitter ④ Menu Lock Indicator Indicates menu navigation buttons are disabled. ⑤ Mic. Offset Displays microphone offset gain value.
Página 14
B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. ULXD4D, ULXD4Q The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated or any of its European representatives. For contact information please visit Approved under the Declaration of Conformity (DoC) provision of FCC Part www.shure.com...
éventuelles. Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d'utilisation de l'équipement. La licence d’utilisation de l'équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l'utilisateur, et dépend de la classification de l'utilisateur et de l'application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée.
Grâce à sa qualité audio sans fil révolutionnaire, le traitement numérique existent en versions bicanal et quadricanal, prêts à la mise en rack grâce à Shure permet au ULX-D de fournir la reproduction la plus fidèle de la source des caractéristiques telles que cascade RF, alimentation interne, sommation sonore disponible dans un système sans fil, avec un large choix de micros...
② Icône de réseau • Rouge = parasites détectés S’allume lorsque le récepteur est connecté à d’autres appareils Shure sur • Éteinte = Pas de connexion RF entre le récepteur et l'émetteur le réseau. L'adresse IP doit être valide pour permettre un contrôle via le •...
Página 18
⑧ Adaptateur pour piles AA • Émetteur main : tourner et ranger dans le compartiment pile pour utiliser un accu Shure SB900 • Émetteur ceinture : retirer pour utiliser un accu Shure SB900 ⑨ Antenne d'émetteur ceinture Pour la transmission des signaux RF ⑩...
Écrans de menu Canal récepteur ⑤ Indicateur de durée de fonctionnement des piles Accu Shure SB900 : la durée de fonctionnement est indiquée en minutes restantes Piles AA : la durée de fonctionnement est indiquée par un indicateur à 5 segments ⑥...
Página 20
Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées, tions FCC. visiter www.shure.com Homologué par IC au Canada selon RSS-123. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure. IC : 616A-ULXD4D G50, 616A-ULXD4D J50, 616A-ULXD4D L50; com/europe/compliance 616A-ULXD4Q G50, 616A-ULXD4Q J50, 616A-ULXD4Q L50.
Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz für drahtlose Shure- Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hängt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten Frequenz ab.
Merkmal optimiert das eigenentwickelte Gain Ranging Akkuladezustand wird (bis auf die letzten 15 min) in Stunden und Minuten von Shure den Dynamikbereich des Systems für beliebige Eingangsquellen, angezeigt. Außerdem wird die Akkugesamtkapazität genau verfolgt. wodurch sich Gaineinstellungen am Sender erübrigen.
Página 23
• Blau = normales HF-Signal zwischen Empfänger und Sender ② Netzwerksymbol • Rot = Störung festgestellt Leuchtet, wenn der Empfänger mit anderen Shure-Geräten im Netzwerk • Aus = Keine HF-Verbindung zwischen Empfänger und Sender verbunden ist. Die IP-Adresse muss gültig sein, um Netzwerksteuerung •...
Página 24
▼▲ Parameterwerten ⑦ Batteriefach Erfordert Shure-Akku SB900 oder 2 AA-Batterien. ⑧ Adapter für AA-Batterien • Handsender: Bei Verwendung eines Shure-Akkus SB900 drehen und im Batteriefach aufbewahren • Taschensender: Bei Verwendung eines Shure-Akkus SB900 entfernen ⑨ Taschensender-Antenne Zur Übertragung von HF-Signalen ⑩...
Página 25
• Eingangsvordämpfung (nur bei Taschensender) -No Tx- einem Sender oder Sender ist ausgeschaltet • HF-Sendeleistung • Sender-Sperrstatus ⑤ Akkulaufzeit-Anzeige SB900-Batterie von Shure: Verbleibende Laufzeit wird in Minuten angezeigt AA-Batterien: Laufzeit wird in Form einer 5-stufigen Balkenanzeige dargestellt Sender ④ Anzeige der Menüsperre Zeigt an, dass die Menü-Navigationstasten deaktiviert sind...
Página 26
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den kanadischen DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. ICES-003-Vorschriften. ULXD4D, ULXD4Q Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem Zugelassen unter der Übereinstimmungserklärungsvorschrift von FCC Teil der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden.
La obtención de licencias para los equipos de micrófonos inalámbricos Shure es responsabilidad del usuario, y la posibilidad de obtenerlas depende de la clasificación del usuario y el uso que va a hacer del equipo, así como de la frecuencia seleccionada. Shure recomienda enfáticamente que el usuario se ponga en contacto con las autoridades de telecomunicaciones correspondientes respecto a la obtención de licencias antes de seleccionar y solicitar...
Un gran avance en calidad sonora inalámbrica, el procesado digital de Shure je en rack, tales como cascada de RF, fuente de alimentación interna, suma permite que el ULX-D logre la reproducción más pura de material original...
② Icono de red • Rojo = se ha detectado interferencia Se ilumina cuando el receptor se conecta con otros dispositivos Shure en • Apagados = No hay conexión de RF entre el receptor y el transmisor una red. La dirección IP debe ser válida para permitir el control en red.
• De mano: gire y guarde en el compartimiento de baterías para utilizar una batería Shure SB900 • Unidad de cuerpo: retire para poder colocar una batería Shure SB900 ⑨ Antena de transmisor de cuerpo Para transmisión de señales RF ⑩...
• Nivel de potencia de RF • Estado del bloqueo del transmisor ⑤ Indicador de tiempo restante de batería Batería Shure SB900: se indican los minutos restantes Baterías AA: el tiempo se indica por medio de un indicador de 5 barras Transmisor ⑤...
ULXD4Q 100 a 240 VCA, 50-60 Hz, 0,32 Amáx. 925 a 932 1/10 Tipo de batería Shure SB900 Iones de litio recargable o LR6 Baterías AA 1,5 V Tiempo de funcionamiento de la batería @ 10 mW Shure SB900 alcalina >11 horas...
Página 33
Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated possono annul- lare il permesso di utilizzo di questo apparecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico Shure ha la responsabilità di procurarsi la licenza adatta al suo impiego;...
Una soluzione innovativa nella qualità audio wireless, l'elaborazione digitale nelle versioni a canale doppio e quadruplo, offrendo comodità di montaggio di Shure consente all'ULX-D di offrire la riproduzione più nitida oggi disponi- a rack con RF in cascata, alimentatore interno, somma del canale di uscita bile in un sistema radio, con un'ampia selezione di microfoni Shure affidabili audio e rete digitale DANTE™, che fornisce l'audio multicanale su Ethernet.
② Icona di rete Si accende quando il ricevitore è connesso in rete con altri dispositivi ⑫ LED audio Shure. Per attivare il controllo in rete, l'indirizzo IP deve essere valido. Indicano i livelli audio mediati e di picco ③ Icona di criptaggio Livello segnale Si accende quando è...
Página 36
Utilizzateli per scorrere le schermate dei menu e modifica- ▼▲ re i valori dei parametri ⑦ Vano batterie Richiede una pila ricaricabile Shure SB900 o 2 pile AA. ⑧ Adattatore per pile AA • A mano: ruotatelo e riponetelo nel vano batterie per utilizzare una pila Shure SB900 •...
Página 37
• Livello di potenza RF • Stato di blocco del trasmettitore ⑤ Indicatore dell'autonomia della batteria Batteria SB900 Shure: l'autonomia viene indicata in minuti residui Pile AA: l'autonomia viene visualizzata con un indicatore a 5 segmenti Trasmettitore ⑤ Offset mic.
Página 38
100 - 240 V c.a., 50-60 Hz, 0,26 A massimo 925 - 932 1/10 ULXD4Q 100 - 240 V c.a., 50-60 Hz, 0,32 Amassimo Tipo di pila Shure SB900 Li-ion ricaricabile o LR6 Pile AA 1,5 V Autonomia della pila @ 10 mW Shure SB900 alcalina >11 ore...
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para a operação do equipamento. A licença do equipamento de microfone sem fio da Shure é de responsabilidade do usuário e a licença de- pende da classificação e aplicação do usuário e da freqüência selecionada.
Página 40
Descrição Geral O ULX-D™ Sem Fio Digital da Shure oferece qualidade de áudio de alta o ULX-D oferece o sinal criptografado de 256 bits da Advanced Encryption confiabilidade e desempenho de RF, com um hardware inteligente e habilita- Standard (AES) para privacidade absoluta.
② Ícone de Rede • Vermelho = interferência detectada Acende quando o receptor está conectado com outros dispositivos Shure • Apagado = Sem conexão de RF entre o receptor e o transmissor na rede. É necessário que o Endereço IP seja válido para permitir o •...
Use para rolar pelas telas de menus e para alterar valores ▼▲ de parâmetros ⑦ Compartimento da Bateria Requer a bateria recarregável Shure SB900 ou 2 pilhas AA. ⑧ Adaptador para Pilhas AA • De Mão: gire e armazene no compartimento de baterias para usar uma bateria SB900 Shure •...
Página 43
• Status de Bloqueio do Transmissor ⑤ Indicador do Tempo de Operação da Bateria Bateria Shure SB900: o tempo de operação exibido são os minutos restantes Pilhas AA: o tempo de operação é exibido com um indicador de 5 barras Transmissor ④...
Página 44
DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. 003 du Canada. ULXD4D, ULXD4Q A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure Aprovado sob a cláusula de Declaração de Conformidade da Parte 15 da Incorporated ou de qualquer um dos seus representantes europeus. Para norma da FCC.
Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated, kunnen uw bevoegdheid om de apparatuur te gebrui- ken tenietdoen. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker een vergunning aan te vragen voor de Shure draadloze microfoon, en het verkrijgen van de vergunning hangt af van de classificatie van de gebruiker en de toepassing, en van de geselecteerde frequentie.
Voor batterij wordt gedetailleerd bijgehouden. extra gemak optimaliseert Shure's eigen functie Gain Ranging het dynami- In combinatie met het pakket functies en voordelen dat ULX-D™ Digital sche bereik van het systeem voor iedere ingangsbron, zodat de gain van de Wireless-systemen biedt, liggen de ULXD4D- en ULXD4Q-ontvangers wer- zender niet bijgesteld hoeft te worden.
Licht op wanneer de ontvanger aangesloten is op andere apparaten van • Uit = geen RF-verbinding tussen de ontvanger en zender Shure in het netwerk. Het IP-adres moet geldig zijn om netwerkbeheer • Knipperen = aanduiding van een Frequency Diversity-fout mogelijk te maken.
Página 48
Gebruik deze om door menuschermen te bladeren en pa- ▼▲ rameterwaarden te wijzigen ⑦ Batterijcompartiment Geschikt voor de Shure oplaadbare SB900-batterij of twee AA-batterijen. ⑧ AA-batterijadapter • Handheld: draaien en in het batterijcompartiment plaatsen om een oplaadbaar Shure SB900-batterij te gebruiken •...
Menuschermen Ontvangerkanaal ⑤ Indicator levensduur batterij Shure SB900-batterij: de levensduur wordt aangegeven in resterende minuten AA-batterijen: de levensduur wordt weergegeven met een indicator met vijf streepjes ⑥ Tv-kanaal Geeft het tv-kanaal met de afgestemde frequentie weer. ① Informatie over de ontvanger ⑦...
Página 50
100 tot 240 V AC, 50-60 Hz, 0,26 A max. 925 tot 932 1/10 ULXD4Q 100 tot 240 V AC, 50-60 Hz, 0,32 Amax. Batterijtype Shure SB900 Oplaadbaar lithium-ion of LR6 AA-batterijen 1,5 V Batterijlevensduur @ 10 mW Shure SB900 alkaline >11 uur...
Цифровая беспроводная микрофонная система ULX-D Полное руководство – на нашем сайте Это краткий вариант руководства по эксплуатации. Посетите сайт www.shure.com и загрузите полное руководство, где вы най- дете исчерпывающие сведения по следующим вопросам: • Режим высокой плотности • Предупреждения на ЖК...
материала, небывалое для систем такого рода, при возможности вы- внутренних источников питания, суммирование выходных аудиоканалов бора из обширного ряда надежных микрофонов Shure. Расширенный и технология цифровой сети DANTE™ для передачи многоканального частотный диапазон (20 Гц – 20 кГц) и совершенно плоская частотная...
• Красный – обнаружены помехи Светится, когда приемник соединен по сети с другими устройствами • Не светится – нет РЧ связи между приемником и передатчиком Shure. Для активирования сетевого управления необходим • Мигает – указание на ошибку частотного разнесения действительный IP-адрес.
Página 54
Прокрутка экранов меню и изменение значений ▼▲ параметров ⑦ Отсек для батареек Сюда устанавливается аккумуляторная батарейка Shure SB900 или 2 батарейки AA. ⑧ Адаптер для батареек AA • Ручной передатчик: поверните и оставьте в отсеке для батареек, если будет использоваться батарейка Shure SB900 •...
Página 55
Экраны меню Канал приемника ⑤ Индикатор ресурса батарейки Аккумуляторная батарейка Shure SB900: ресурс в оставшихся минутах работы Батарейки типа AA: ресурс представляется 5-столбцовым индикатором ⑥ ТВ канал ТВ канал, содержащий частоту настройки ① Информация о приемнике ⑦ Значок режима высокой плотности...
Página 56
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ULXD4D, ULXD4Q Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Утверждено согласно положению о Декларации соответствия (DoC) Incorporated или в любом из ее европейских представительств.
Página 57
Incorporated에 의하여 명시적으로 승인되지 않은 장비에 대한 변경 또는 수정이 있을 경우 본사는 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있 습니다. Shure 무선 마이크 장비의 라이센스는 사용자의 책임이며, 인허가 타당성은 사용자의 유형 및 사용 분야, 그리고 선택한 주파수에 따라 좌우됩니...
Página 58
으로 완벽한 음질과 RF 성능을 제공합니다. 고성능 리튬 이온의 재충전 성능은 알카라인 건전지보다 송신기 건전지의 수 무선 오디오 품질의 혁신인 Shure의 디지털 프로세싱과 신뢰할 수 있는 Shure 명을 더 늘리고, 오차범위 15분 이내의 건전지 수명 측정은 시간 및 분 단위로...
Página 59
• 황갈색 = 정상 (-90 ~ -70 dBm) ② 네트워크 아이콘 • 빨간색 = 과부하 (-25 dBm 이상) 수신기가 네트워크 상의 다른 Shure 기기와 연결될 때 점등됩니다. IP 주소를 올바르게 입력해야 네트워크 제어가 가능합니다. ⑫ 오디오 LED ③ 암호화 아이콘...
Página 60
메뉴 스크린을 스크롤하고 파라미터 값 변경에 사용합니 ▼▲ 다. ⑦ 건전지 장착함 Shure SB900 충전식 건전지 또는 2 AA 건전지가 필요합니다. ⑧ AA 건전지 어댑터 • 핸드헬드: Shure SB900 건전지를 사용하려면 건전지 장착함에 보관합니다. • 바디팩: Shure SB900 건전지를 사용하기 위해 제거합니다.
Página 61
• 입력 패드(바디팩만 해당) • RF 파워 레벨 • 송신기 잠금 상태 ⑤ 건전지 사용시간 표시기 Shure SB900 건전지: 잔여 사용시간이 분 단위로 표시됩니다. AA 건전지: 사용시간이 5단계 표시기로 나타납니다. 송신기 ④ 메뉴 잠금 표시기 메뉴 네비게이션 버튼이 비활성화되어 있음을 표시합니다.
Página 62
B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. ULXD4D, ULXD4Q "CE Declaration of Conformity (CE 적합성 선언)"은 Shure Inc. 또는 그 유럽 대리점에서 구할 수 있습니다. 연락처 정보는 www.shure.com 사이트에 있습 FCC Part 15의 적합성 선언 (DoC) 규정에 의거 승인.
Página 63
: (1) l'appareil ne doit pas 高温环境下 produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 注意: EMC 符合性测试是使用提供的和推荐的缆线类型完成的。使用其它 缆线类型可能会降低 EMC 性能。 警告:电池更换不当,可能会有爆炸危险。只能使用与 Shure 设备兼容的 电池。...
Página 65
接收机 control audio gain audio gain audio gain audio gain power ULXD4Q ENTER Digital Wireless Receiver EXIT sync sync sync sync SCAN push 前面板 ① 红外 (IR) 同步窗口 ⑪ 射频信号强度指示灯 用于将红外信号发送到发射机实现同步。 用于表示发射机发出的射频信号强度: • 琥珀色 = 正常(-90 至 -70 dBm) ② 网络图标 •...
Página 69
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 注意: EMC 符合性測試是使用提供的和推薦的纜線類型完成的。使用其他 類型的纜線可能會降低 EMC 性能。 警告:電池更換不當,可能會有爆炸危險。只能使用與 Shure 設備相容的 電池。...
Página 71
接收機 control audio gain audio gain audio gain audio gain power ULXD4Q ENTER Digital Wireless Receiver EXIT sync sync sync sync SCAN push 前面板 ① 紅外 (IR) 同步窗口 ⑪ RF 信號強度指示燈 用於將紅外信號發送到發射機實現同步。 用於表示發射機發出的 RF 信號強度: • 棕黃色 = 正常(-90 至 -70 dBm) ②...
Página 81
Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom ter- kait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.
ULX-D menghasilkan penggandaan bahan sumber paling murni yang Tinggi untuk aplikasi jarak dekat di mana diperlukan jumlah tinggi, mening- pernah ada dalam sistem nirkabel, dengan mikrofon Shure sebagai pilihan katkan jumlah saluran simultan secara luas yang kemungkinan melalui satu terpercaya.
Página 83
• Ambar = Normal (-90 sampai dengan -70 dBm) ② Ikon Jaringan • Merah = kelebihan beban (lebih besar dari -25 dBm) Menyala bila receiver dihubungkan dengan perangkat Shure lain di jaringan. IP Address (Alamat IP) harus benar guna memudahkan kontrol ⑫ Lampu LED Audio jaringan.
Página 84
Digunakan untuk menggulung melalui layar menu dan ▼▲ mengubah nilai parameter ⑦ Kotak Baterai Memerlukan baterai isi ulang SB900 Shure atau 2 buah baterai AA. ⑧ Adaptor Baterai AA • Genggam: putar dan simpan di kotak baterai untuk menggunakan baterai SB900 Shure •...
Página 85
• Alas Input (hanya untuk bodypack) • Tingkat Daya FR • Status Kunci Pemancar ⑤ Indikator Waktu Kerja Baterai Baterai Shure SB900: waktu kerja muncul pada menit-menit tersisa Baterai AA: waktu kerja muncul dengan indikator 5-bar Pemancar ⑤ Mic. Berimbang Menampilkan nilai penguatan berimbang mikrofon ⑥...
Página 86
100 dengan 240 V AC, 50-60 Hz, 0,26 A maksimal 925 dengan 932 1/10 ULXD4Q 100 dengan 240 V AC, 50-60 Hz, 0,32 Amaksimal Jenis Bateri Shure SB900 Li-lon yang Dapat Diisi Ulang atauLR6 Bateri AA 1,5 V Waktu Kerja Baterai @ 10 mW Shure SB900 alkalin >11jam...
Página 88
Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: info@shure.de PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat 2012 Shure Incorporated I.16.GSI31.00501.0211...