ESPAÑOL GUIA DE DOS MINUTOS PARA EL USUARIO 2:00 Las instrucciones en esta página le ayudarán a poner el sistema serie UT en funcionamiento en pocos minutos. Para instrucciones más detalladas, lea la sección del presente manual que sea aplicable a su sistema. PREPARACION DEL RECEPTOR 3.
Departamento de servicio al cliente Shure al teléfono (847) 866–2553, de lunes a vier- nes, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar central. Para obtener información técnica vía Fax, llame al (800) 488–3297 (dentro de los EE.UU.) y siga las instrucciones dadas...
The Headset–UHF es un sistema con transmisor portátil diseñado para usuarios en situaciones de actividad física, quienes desean la libertad que ofrecen los micrófo- nos a manos libres y el rendimiento del equipo inalámbrico Shure. Cuenta con el mi- crófono con auriculares WH20TQG.
ESPAÑOL SHURE BOTHERS INC. EVANSTON IL 60202 USA UNBALANCED HIGH Z UT4 DIVERSTIY RECEIVER SQUELCH DC INPUT LINE MIC BALANCED 12–18 VDC LOW Z MIN MAX FIGURA 2 CARACTERISTICAS DEL RECEPTOR DE DIVERSIDAD UT4 (FIGURA 2) 1. Indicador de alimentación: Esta luz verde se ilumina cuando el receptor está...
Página 6
5. Conector de entrada: El conector miniatura, macho (TB4M) permite la conexión de una variedad de cables para micrófonos de corbata y de auriculares y el cable adaptador para instrumentos Shure WA302. 6. Gancho para cinturón: Sujeta el transmisor portátil a un cinturón, pantalones o tira de guitarra.
ESPAÑOL 11. Micrófono de auriculares (se ilustra el WH20TQG): El micrófono de auricula- res cuenta con un marco de auriculares, cinta para la cabeza y conector miniatu- ra (TA4F) Vea el marbete fijado a los auriculares para las instrucciones de arma- do (se incluye con sistemas The Headset) CONEXION DEL TRANSMISOR PORTATIL UT1 A UN CINTURON O A LA CORREA DE GUITARRA...
ESPAÑOL 5. Control de ganancia de audio: Permite ajustar el nivel de la voz con el nivel del transmisor para obtener un mejor rendimiento. 6. Batería de 9 V (se ilustra instalada): Alimenta el micrófono transmisor. 7. Cubierta de las baterías: Se desenrosca para dar acceso a la batería alcalina de 9 V y al control de ganancia.
Localización de averías. 6. Al concluir la ejecución, apague el sistema de sonido y ponga el conmutador POWER/ OFF del transmisor en la posición de apagado para ahorrar la energía de la batería 45° SHURE PARTE TRASERA PARTE DELANTERA FIGURA 8...
7. Al concluir la ejecución, apague el sistema de sonido y ponga el conmutador em- potrado POWER/OFF del transmisor en la posición de apagado para ahorrar la energía de la batería. Se ilustra el WL93 45° SHURE PARTE DELANTERA PARTE TRASERA FIGURA 9...
7. Cuando no se usen los auriculares, apague el sistema de sonido y ponga el con- mutador empotrado POWER/OFF del transmisor en la posición de apagado para ahorrar la energía de la batería. È È Í È È È È È È 45° SHURE PARTE DELANTERA PARTE TRASERA FIGURA 10...
POWER/OFF del transmisor en la posición de apagado para ahorrar la ener- gía de la batería. 45° SHURE Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î...
ESPAÑOL AJUSTE DE VOLUMEN DEL RECEPTOR CON THE GUITARIST–UHF Siga estas indicaciones para ajustar el control de volumen del receptor UT4 de ma- nera que el nivel de salida de un instrumento conectado por el sistema inalámbrico sea equivalente al de uno conectado con alambres. 1.
ESPAÑOL AJUSTE DE GANANCIA DE AUDIO Y ATENUACION CON TRANSMISO- RES PORTATILES El conmutador de atenuación y el control de ganancia del transmisor portátil UT1 están diseñados para usarse en combinación, ofreciendo una amplia gama de alternativas de ganancia de audio. Las gamas dadas a continuación representan ajustes iniciales; los valores de salida reales pueden variar.
ESPAÑOL LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA ESTADO DE INDI- SOLUCION CADORES Falta de sonido. Luz verde POWER del Ponga el interruptor POWER ON/OFF en la posición ON. transmisor apagada. Asegúrese que la batería esté correctamente instalada (los bornes +/– de la batería deberán corresponder con los bor- nes del transmisor).
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES DE TRANSMISOR PORTATIL UT1 Salida de RF 15 mW típica Configuración de entrada Desequilibrada Tipo de conector Conector miniatura de 4 clavijas (macho),TB4M Impedancia real 1 MΩ Designación de clavijas de Clavija 1: Conectada a tierra Clavija 2: Conectada a +5 V conector Clavija 3: Conectada a audio Clavija 4: Conectada a resistencia de 20 kΩ...
99/5/EC de RTTE y califican para llevar la marca O682 El receptor modelo UT4 de Shure cumple con los requisitos esenciales de la direc- triz europea 99/5/EC de RTTE y califican para llevar la marca CE.
áreas. Consulte a la autoridad nacional sobre los posibles requisitos. Los transmisores Shure modelos UT1 y UT2 pueden usarse en los países y gamas de frecuencias indicados en la Tabla 1. INFORMACION PARA OBTENCION DE LICENCIAS IMPORTANTE: La obtención de licencias de operación para equipos de micrófo-...
Página 19
TABLE 1 TABLEAU 1 TABELLE 1 TABLA 1 TABELLA 1 Country Code UT1, UT2 Code de Pays (595 – 865 MHZ) Lander–Kurzel Codigo de Pais Codice del Paese 595 – 865 MHZ * 595 – 865 MHZ * 595 – 865 MHZ * 595 –...
Página 21
Patent Notice: Des 404,736 Shure Incorporated 222 Hartrey Avenue Evanston, Illinois 60202–3696 Phone: 847–866–2200 Fax: 847–866–2279 Web Address: http://www.shure.com Europe, Phone: 49–7131–72140 Fax: 49–7131–72141 Outside Europe and the U.S., Phone: 847–866–2200 Fax: 847–866–2585 27D8692 Copyright 2002, Shure Incorporated (BG) Printed in U.S.A.