(15-36 kg.).
•
La instalación correcta es posible si el
constructor del vehículo ha declarado
en el manual del automóvil que el mis-
mo está predispuesto para sistemas
de retención "Universales" para niños
en este grupo de edad.
•
El uso del SISTEMA ISOFIX UNIVERSAL
está homologado de acuerdo a la serie
04 de enmiendas del Reglamento N. 44
para un uso genérico en los vehículos
dotados de sistemas de anclaje ISOFIX.
Es adecuado para vehículos con posi-
ciones aprobadas como posiciones
ISOFIX (como se especifica en el ma-
nual del vehículo), según la categoría
de la silla y de la fijación.
•
El grupo de masa y la clase de dimen-
sión ISOFIX a la cual está destinado
este dispositivo es: Clase de dimensión
B1 ISOFIX.
•
En caso de duda, consultar con el fabri-
cante o el distribuidor del sistema de
retención para niños.
•
Leer atentamente el manual de instruc-
ciones.
•
La correcta instalación de los sistemas
de anclaje ISOFIX y Top Tether o cin-
turón de seguridad de 3 puntos es de
vital importancia para la seguridad del
niño.
•
Para el uso futuro de la silla, es impor-
tante conservar con cuidado el manual
de instrucciones. En el lateral de la
base hay un bolsillo en el que se pue-
den conservar las instrucciones con el
sistema de retención del niño.
•
No dejar nunca al niño sin vigilancia en
el coche.
•
No utilizar una silla de seguridad si el
asiento del vehículo tiene airbag fron-
tal. Puede ser peligroso. Esto no se apli-
ca para los llamados airbags laterales.
•
Antes de utilizar nuestro producto, leer
atentamente el manual de instruccio-
nes. Se trata de un artículo para la se-
guridad y por lo tanto la silla es segura
solamente cuando se utiliza conforme-
mente al manual de instrucciones.
•
El producto debe ser utilizado exclusi-
vamente sobre un asiento orientado
hacia delante dotado de sistemas de
anclaje ISOFIX Y Top Tether o cinturón
de seguridad de 3 puntos homologa-
do conforme al reglamento ECE R16 u
otros estándares equivalentes.
•
El producto puede ser utilizado tanto
sobre el asiento delantero como so-
bre el asiento trasero. Sin embargo,
se aconseja montarlo sobre el asiento
trasero.
•
El producto ha sido homologado de
acuerdo con las normas de seguridad
europeas más estrictas (ECE R44/04)
y es adecuado para el Grupo 1 (9-18
kg.) con los sistemas de anclaje ISO-
FIX y Top Tether, Grupo II (15-25 kg.) y
Grupo III (22-36 kg.) con cinturón de
seguridad de 3 puntos o con cinturón
de 3 puntos y anclajes suplementarios.
•
Después de un eventual accidente,
la silla puede ser peligrosa debido
a daños que pueden no ser inmedia-
tamente evidentes. Por lo tanto debe
ser sustituida. La seguridad de la silla
solo puede estar garantizada por el
fabricante si la presenta el propietario
original.
•
Se aconseja encarecidamente no uti-
lizar productos de segunda mano, ya
que no se sabe lo que puede haber
ocurrido con anterioridad. Los acolcha-
dos del arnés son importantes para la
seguridad del niño, por lo que hay que
usarlos siempre.
•
Asegurarse de que todos los objetos y
34
equipajes que puedan causar lesiones
en caso de accidente estén adecuada-
mente fijados.
IMPORTANTE
•
Se aconseja no utilizar la silla durante
más de 5 años a partir de la fecha de fa-
bricación. Las características óptimas
del producto podrían deteriorarse, por
ejemplo a causa del envejecimiento del
plástico, algo que podría no ser visible.
•
Las partes en movimiento de la silla de
auto no deben ser lubrificadas de nin-
guna manera.
•
La silla de auto no debe ser usada sin
su revestimiento. Se recomienda uti-
lizar un revestimiento original, ya que
el revestimiento contribuye a la seguri-
dad de la silla.
•
La silla debe ser fijada con un cinturón
de seguridad ISOFIX y Top Tether, in-
cluso cuando no se esté usando. Una
silla que no esté fijada puede herir al
resto de pasajeros en caso de frenada
de emergencia.
•
Los elementos rígidos y los compo-
nentes de plástico del dispositivo de
retención para niños deben estar co-
locados y ser instalados de tal manera
que no puedan, en condiciones de uso
normales del vehículo, engancharse
bajo un asiento móvil ni en la puerta
del vehículo.
•
Asegurarse de que la correa de la silla
no haya sido dañada quedando atra-
pada entre equipajes pesados o bajo
ellos, en asientos regulables o al cerrar
la puerta del vehículo, etc.
•
Para no comprometer la seguridad de
la silla, no realizar modificaciones ni
añadir nada al dispositivo sin la apro-
bación de la autoridad competente.
•
Durante la temporada de verano las
partes de plástico o de metal del pro-
ducto se calientan. Se aconseja cubrir
la silla cuando se aparque el coche al
sol.
•
Para evitar daños en el revestimiento,
no quitar el logo del producto.
•
Utilizar la silla incluso en viajes breves,
ya que durante los mismos es preci-
samente cuando se produce la mayor
parte de los accidentes.
•
Antes de la compra, se recomienda
controlar que la silla sea adecuada
para su coche.
•
Realizar una breve parada durante los
viajes largos, para que el niño pueda
relajarse durante un rato.
•
Dar siempre buen ejemplo llevando el
cinturón abrochado.
•
Diga a sus hijos que no deben jugar
en ningún momento con la hebilla del
arnés.
•
Contacte con el fabricante o el distri-
buidor para eventuales consultas acer-
ca de la garantía o sobre cualquier otra
cosa.
•
Su silla de auto puede ser fijada de ma-
nera segura en casi todos los tipos de
asientos de vehículo. Sin embargo, en
algunos asientos los cinturones están
fijados de manera que no permiten
una instalación correcta; en este caso,
pruebe a instalar la silla en otro asiento.
POR RAZONES DE NATURALEZA TÉCNICA
O COMERCIAL, GIORDANI PODRÁ APOR-
TAR EN CUALQUIER MOMENTO, INCLUSO
SOLO EN UN DETERMINADO PAÍS, MODI-
FICACIONES A LOS MODELOS DESCRITOS
EN ESTE MANUAL, QUE PUEDEN AFEC-
TAR A LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DE LOS MISMOS Y/O A LA FORMA, TIPO
Y NÚMERO DE LOS ACCESORIOS SUMI-
NISTRADOS.
35