Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25416 Manual De Las Instrucciones página 57

Publicidad

5
To convert
mower
(Converting to mulching or rear discharging will require the
purchase of these accessories.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
Insert plug and handle assembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
Install the discharge deflector to the backplate by screwing
the four (4) wing screws into the threaded inserts located
in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insert the discharge chute intothe opening in the backplate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
®
Nutzung
von Mulchfunktion,
Heckauswurf
(De-
flektor)
oder Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(Der Mutcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht standard-
m&Big im Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
Mb,hdeck in h6chste Schmittposition
bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.
L6sen Sie die beiden (2) Haken und entfernen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mulcheinsatz
in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichern Sie den Mulcheinsatz,
indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene
Nut einrasten lassen.
Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor in Betrieb nehmen zu
k6nnen.
Nun k6nnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauswurf
(Deflektor)
Mb,hdeck in h6chste Schnittposition
bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox
und den Mulcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
Installieren Sie den Auswurfkanal durch die Offnung der hin-
teren Platte des Traktors auf den Adapter des M&hdecks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafOr vorgesehenen
Bohrungen einrasten lassen.
Montieren Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4)
FIOgelschrauben in die dafOr vorgesehanan
Bohrungen,
die sich in der hinteren Platte des Traktors befinden,
befestigen.
Ziehen Sie die FIOgetschrauben fest an.
Sammetfunktlon
(Grasfangbox)
Mb,hdeck in 6chste Schnittposition
bringen.
Entfernen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
Instaltireen Sie den Adapter des Mb,hdecks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen
Bohrungen einrasten lassen.
Setzen Sie anschlieBend die Grasfangbox wieder auf.
(F_i)Pour passer
d'une fonction
a une autre
:
Les fonctions "broyage" et"6jection arriere" requi_rent la mise
en place de dispositifs appropri6s.
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute.
Retirer le collecteur ou le deflecteur arriere (en option).
Decrocher les deux attaches elastiques et retirer la gou-
Iotte d'ejection.
Mettre en place I'ensemble de I'insert de broyage avec sa
poignee dans latrappe d'ejection du panneau arri@e et v@i-
tier que I'insert obture bien le conduit du carter de coupe.
Immobiliser les deux c6t6s de la poignee de l'insert en
fixant les crochets des deux attaches elastiques dans les
trous d'ancrage prevus b,cet effet de part et d'autre de la
trappe d'ejection.
Remettre en place le collecteur ou le deflecteur optionnel a
I'arri@edutracteur. Ceci estindispensabte pourtondredu fait
du contacteur desecurit6situ6 au niveau du panneau arriere.
Pour ejecter a I'arri_re
Mettre le carter de coupe en position haute.
Deposer le cottecteur ou l'insert broyeur.
Remettre en place ta goulotte au travers de la trappe
d'ejection sur le panneau arriere du tracteur.
Immobiliser la goulotte d'ejection en fixant les deux at-
taches etastiques dans les trous pr6vus b, cet effet de
part et d'autre de la trappe d'ejection.
Mettre en place le deflecteur, en option, contre te panneau
arriere du tracteur en vissant tesquatre vis papillons dans les
insertsfiletes correspondants quisetrouventsurlepanneau.
Bien serrer les quatre vis papittons.
POUr
ramasser
Mettre le carter de coupe en position haute.
Deposer le deflecteur en option ou l'insert broyeur.
Remettre en place ta goulotte au travers de la trappe
d'ejection sur le panneau arriere du tracteur.
Immobitiser la goulotte d'6jection en fixant les deux at-
taches 61astiques dans les trous pr6vus b, cet effet de
part et d'autre de la trappe d'6jection.
Mettre en place le coltecteur b,I'arriere du tracteur.
57

Publicidad

loading