baltur BT 320 Guía Rápida

baltur BT 320 Guía Rápida

Sistema de control electronico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Guida rapida
SP
EN
Quick user guide
Guía rápida
BT 320
BT 330
BT 340
SISTEMA DI CONTROLLO ELETTRONICO
ELECTRONIC CONTROL SYSTEM
SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
SYSTÈME DE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE
FR
Guide rapide
ISTRUZIONI ORIGINALI (EN)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (EN)
INSTRUCCIONES ORIGINALES (EN)
ISTRUCTIONS ORIGINALES (EN)
0006081511_201311

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur BT 320

  • Página 1 Quick user guide Guía rápida Guide rapide Guida rapida BT 320 BT 330 BT 340 SISTEMA DI CONTROLLO ELETTRONICO ELECTRONIC CONTROL SYSTEM SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO SYSTÈME DE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE ISTRUZIONI ORIGINALI (EN) ORIGINAL INSTRUCTIONS (EN) INSTRUCCIONES ORIGINALES (EN) ISTRUCTIONS ORIGINALES (EN)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    BT ..Le informazioni qui contenute NON sostituiscono il manuale dell’utente e sono rivolte esclusivamente al personale qualificato per la manutenzione della centralina. Per informazioni dettagliate su altre considerazioni, per l’uso della centralina e le relative precauzioni, consultare il Manuale utente completo disponibile sul sito Baltur. •...
  • Página 4: Settaggio Curva Bruciatore

    SETTAGGIO CURVA BRUCIATORE home page iniziale: mantenere aperto il termostato. Il bruciatore rimane in stand-by. Sbloccare il controllore: premere INVIO. Informazioni Manuale Impostazioni Premere il tasto destro per posizionarsi sull’icona impostazioni (raffigurata con chiave inglese e martello). Premere INVIO 2 / 50 0006081511_201311...
  • Página 5 Premere nuovamente INVIO. Mantenere la password "0000" e confermare con INVIO. Nuova pagina, livello 1 sbloccato. fare clic con il tasto destro per MODIfICA. Premere INVIO. 3 / 50 0006081511_201311...
  • Página 6 Posizioni aria e gas all'accensione del bruciatore 1) posizione di accensione, 2) posizione servomotore gas (numero), 3) posizione servomotore aria (numero), I VALORI VARIANO DA BRUCIATORE A BRUCIATORE Chiudere il termostato. Il bruciatore si avvia. Pre-ventilazione. Il controllore sposta i servomotori verso la posizione di accensione e avvia il trasformatore di accensione. Se il bruciatore si avvia con queste impostazioni, appare questa pagina: Se il bruciatore non si avvia con queste impostazioni, consultare ""SETTAGGIO PUNTO ACCENSIONE CON BRUCIATORE IN STAND-BY" a pagina 5. 4 / 50 0006081511_201311...
  • Página 7: Settaggio Punto Accensione Con Bruciatore In Stand-By

    SETTAGGIO PUNTO ACCENSIONE CON BRUCIATORE IN STAND-BY In caso di problemi, il bruciatore andrà in modalità arresto di blocco e la ragione verrà indicata sul display. Controllare il codice blocco e premere INVIO per sbloccare. Premere INVIO per modificare le posizioni (bruciatore in stand-by). Linea termostatica aperta. fare clic su "su" per aumentare la posizione di apertura del gas o "giù" per diminuirla. fare clic con il tasto destro per spostarsi dalla regolazione del servomotore del gas alla regolazione del servomotore dell'aria. 5 / 50 0006081511_201311...
  • Página 8: Settaggio Con Bruciatore Acceso

    fare clic su "su" per aumentare la posizione di apertura del aria o "giù" per diminuirla. Per salvare le nuove impostazioni, premere INVIO. ChIUDERE LA LINEA TERMOSTATICA SETTAGGIO CON BRUCIATORE ACCESO Controllare la qualità della combustione (con un analizzatore dei fumi). Per modificare le valvole di combustione e regolare la posizione dei servomotori (gas e aria), premere INVIO. fare clic su "su" per aumentare la posizione di apertura del gas o "giù" per diminuirla. fare clic con il tasto destro per spostarsi dalla regolazione del servomotore del gas alla regolazione del servomotore dell'aria. 6 / 50 0006081511_201311...
  • Página 9 fare clic su "su" per aumentare la posizione di apertura dell'aria o "giù" per diminuirla. Premere INVIO per salvare le nuove impostazioni. fare clic su "su" per lasciare la posizione di accensione. Controllare la qualità di combustione in tutte le posizioni (dall'uscita minima all'uscita massima) e regolare l'impostazione del gas e dell'aria se necessario (come indicato a pagina 5). Impostare la posizione massima di carico 999, secondo l'uscita massima richiesta dal boiler. Se necessario, impostare la pressione del gas in ingresso (all'uscita del riduttore di pressione del gas). Controllare nuovamente la qualità della combustione in tutte le posizioni e regolare il gas e l'aria se necessario (vedi pagina 5).
  • Página 10 Premere nuovamente ESCI per lasciare il menù principale. Premere nuovamente ESCI per lasciare le impostazioni. I bruciatori ora funzionano in modalità automatica. In caso di problemi, il bruciatore andrà in modalità arresto di blocco e la ragione verrà indicata sul display. Controllare il codice blocco e premere INVIO per sbloccare. Se l'impostazione dell'accensione non è buona (ad esempio, troppa aria), il bruciatore non può partire. In quel caso, regolare nuovamente il punto di accensione "SETTAGGIO CURVA BRUCIATORE" a pagina 2. Diversamente, verificare che non ci siano altre ragioni che possano impedire l'accensione. 8 / 50 0006081511_201311...
  • Página 11: Settaggio Di Una Nuova Curva Con Inverter

    SETTAGGIO DI UNA NUOVA CURVA CON INVERTER Con inverter modificare i punti della curva solamente a bruciatore acceso. • Con bruciatore in STAND-BY premere enter • Con le frecce • andare sull'icona • premere enter • Con le frecce • andare sull'icona •...
  • Página 12 • Con le frecce • andare sull'icona • premere enter • premere enter per cancellare la curva • premere enter per confermare la cancellazione della curva • ora la curva di lavoro risulta cancellata • premere enter • premere exit 10 / 50 0006081511_201311...
  • Página 13 • Con le frecce • andare sull'icona • premere enter • chiudere la linea termostatica • il bruciatore va in prelavaggio • il bruciatore si posiziona sul punto di accensione • attendere che i servomotori aria / gas si posizionino a 0 gradi •...
  • Página 14 • premere enter ed impostare il punto di accensione con le frecce • impostare i valori e premere enter I valori indicati sono consigliati. • premere enter per confermare il punto di accensione • il bruciatore effettuerà la scarica e aprirà le valvole • a bruciatore acceso verificare la combustionecon analiz- zatore di combustione •...
  • Página 15 • premere per impostare la potenza minima del bruciatore • premere enter per confermare • premere per spostarsi sul carico massimo 999 • premere enter • premere per impostare la potenza massima del bruciatore • premere enter per confermare • pverificare la combustione in tutti i punti della curva (800- 700-600-500-400-300-250) come nei punti precedenti •...
  • Página 16 SETTAGGIO DI UNA NUOVA CURVA A GASOLIO PER TBML 50 - 200 ME • premere enter • Settare l'aria sul punto di accensione con le frecce • premere enter per memorizzare • muoversi sul primo stadio con le frecce • Settare l'aria per il primo stadio con le frecce •...
  • Página 17 • Impostare il valore di apertura del servomotore aria per l'in- serzione dell valvola di secondo stadio durante il passaggio da 1° a 2° stadio come nei punti precedenti (questo valore deve essere regolato in un punto intermedio tra primo e secondo stadio) •...
  • Página 18: Dispositivo Di Comando E Display

    5 DISPOSITIVO DI COMANDO E DISPLAY 5.1 INTERFACCIA UTENTE UI300 5.2 MENù FUNZIONI T Il menù si divide in tre parti: INfORMAZIONI MANUALE IMPOSTAZIONI INfORMAZIONI Selezionare il percorso INfORMAZIONI per ottenere informazioni Display riguardo quanto segue: Il display presenta le seguenti icone: Display • il bruciatore • struttura del menù Tasto backspa- • gli errori che si sono verificati • stato operativo •...
  • Página 19: Menù Principale

    5.3 MENù PRINCIPALE 5.4.1 DETTAGLI BRUCIATORE Schermata ore di funzionamento • Usare i tasti cursore per selezionare il menù e confermarlo con Invio .Il display mostra la finestra di menù "Informazioni del sistema". Fig. 5-2 Schermata "Menù principale" Percorso INFORMAZIONI [selezionato] Schermata del combustibile utilizzato Grafico a barre della tenuta interna in % (0 - 100) Fig.
  • Página 20: Versione Software

    Numero ore di funzionamento nel momento in cui avviene il guasto • selezionare il menù e confermare con Invio È possibile raccogliere informazioni sul guasto e i codici • Il display mostra la finestra di menù "Contatore avviamenti". diagnostici nella lista dei codici guasti. Per analizzare il guasto, occorre il codice del guasto e il codice diagnostico D1 o D2.
  • Página 21 5.4.5 NUMERO DI MATRICOLA e confermare con Invio Il display mostra il menù "Ingressi/uscite digitali". Schermata numero di matricola • Usare i tasti cursore per selezionare il menù e confermare con Invio Il display mostra il menù "Numero di matricola". fig. 5-13 Menù ingressi ed uscite digitali Icona ingressi digitali [selezionato] Icona uscite digitali • Selezionare il menù e confermare con Invio fig. 5-11 Menù Numero di matricola Il display mostra "Pagina 1 di ingressi".
  • Página 22: Uscite Digitali

    Pressione minima gas presente [sì] - terminale X05 5.4.8 USCITE DIGITALI Pressione minima aria presente [sì] - terminale X08 Controllo uscite digitali visualizzazione terza pagina di ingressi. • Usare i tasti cursore per selezionare il menù • Usare i tasti cursore per selezionare la pagina suc- e confermare con Invio Il display mostra il menù per "Pagina 1 uscite digitali".
  • Página 23 PERCORSO MANUALE MANUALE Selezionare il percorso MANUALE per eseguire le seguenti azioni: Accendere e spegnere il bruciatore impostare tenuta del bruciatore Fig. 5-20 Pagina 3 del menù uscite digitali Schermata percorso MANUALE Icona uscite digitali Torna alla pagina precedente • Usare i tasti cursore per selezionare il percorso Passa alla pagina successiva e confermare con Invio valvola d'accensione 3 [off] - terminale X03...
  • Página 24 5.6 PERCORSO IMPOSTAZIONI 5.6.2 SEQUENZA PROGRAMMA Schermata Percorso IMPOSTAZIONI Configurare sequenza programma • Usare i tasti cursore per selezionare il menù • Usare i tasti cursore per selezionare il menù e confermare con Invio e confermare con Invio Il display mostra "ricerca menù". Il display mostra l'anteprima della sequenza programma. Fig.
  • Página 25 Se entrambi i valori sono equivalenti, il valore può essere accettato premendo INVIO. Se i due valori sono diversi, terminare il processo di "accettazione". b) Rifiutare le modifiche fatte al parametro Seleziona il tasto Backspace .Le modifiche fatte al parametro non vengono accettate. Appare la seguente pagina: fig. 5-27 Trasferimento dati sicuro Icona UI300 Icona BT300 Annulla (indietro) Numero parametro UI300 Numero parametro UI300 Trasferire premendo INvIO (lampeggiante)
  • Página 26 • Usare i tasti cursore per selezionare il menù e confermare con Invio • Cambiare lo stato funzionale ON/Off usando i tasti cursore e confermare con Invio e confermare premendo il tasto Invio Il display mostra il menù prova di tenuta valvola. Il display mostra il menù prova di tenuta valvola dopo il menù fiamma Off. fig. 5-30 Sottomenù "Controllo di tenuta" 1 Prova di tenuta ON/Off fig. 5-32 Prova di tenuta valvola dopo il menù fiamma Off 2 Prova di tenuta prima dell'accensione 1 Prova di tenuta valvola dopo l'icona fiamma Off 3 Prova di tenuta prima dopo l'accensione 2 Schermata prova di tenuta valvola 4 Durata prova di tenuta 3 Accettare impostazione premendo Invio Per impostare questa funzione, è necessario il livello di La prova di tenuta valvola è stata impostata! accesso 2! Per impostare questa funzione, è necessario il livello di...
  • Página 27 dell'attuatore. • e confermare con Invio • Cambiare lo stato funzionale ON/OFF usando i tasti cursore e confermare premendo il tasto Invio Il display mostra il menù "bruciatore pilota in funzionamento gas" fig. 5-36 Menù configurazione delle portate dell'attuatore Icona dell'attuatore Schermata canale 1, gasolio Schermata canale 2, aria Schermata canale 3, off Fig. 5-34 Menù bruciatore pilota in funzionamento gas Canale opzionale, off Icona bruciatore pilota in funzionamento gas Impostazione curva degli attuatori.
  • Página 28 vengono salvate. • Usare i tasti cursore per passare al canale suc- È possibile selezionare un altro punto di combustione. cessivo. • Usare i tasti cursore per impostare la posizione Se si preme il tasto mentre si sta cambiando il punto dell'attuatore nel punto di combustione selezionato. di combustione, la modifica non viene accettata. • Impostare la posizione dell'attuatore nel punto di combus- tione desiderato con il tasto cursore.
  • Página 29 • viene visualizzata la posizione del set po- int per l'attuatore attivo. • Usare i tasti cursore per impostare la posizione dell'attuatore selezionato. • Usare i tasti cursore per passare ad un altro attuatore. fig. 5-43 Menù valori eliminati 1 Valori eliminati • Selezionare Invio Le posizioni per tutti gli attuatori del punto di combustione selezionato Impostazioni display UI300 vengono salvate.
  • Página 30: Prova Di Tenuta Per Le Valvole Gas Principali

    8 PROVA DI TENUTA PER LE VALVOLE GAS PRINCIPALI fig. 8-1 Grafico processo prova di tenuta 28 / 50 0006081511_201311...
  • Página 31 8.3 SCARICO DELLA RETE TEST SUL TETTO Considerare il diametro della rete gas nella ventilazione del tetto. Per la ventilazione, si attiva la spina X02 per 3 secondi. Verificare che questo tempo sia sufficiente anche per i diametri delle reti di ventilazione più piccoli! Sfiato tetto Dalla bruciatore rete gas fig. 8-2 Sistema elettrico per ventilazione della rete gas attraverso il tetto in combinazione con BurnerTronic 29 / 50 0006081511_201311...
  • Página 32: Appendice

    11 APPENDICE 11.1 PANORAMICA SISTEMA fig. 11-1 Panoramica sistema di BurnerTronic BT300 30 / 50 0006081511_201311...
  • Página 33 11.2 GRAFICI SEQUENZA PROCESSO Legenda per grafici sequenza processo Qualunque condizione Attesa catena interblocco di sicurezza Qualunque del gas, controllo pressione aria monitor min. Tempo per produzione pressione nella rete test gas (solo con prova di tenuta attivata) Tempo di marcia servomotore 30s - 60s Durata preventilazione impostabile Durata preaccensione impostabile 1° tempo sicurezza 3s gas / 5s gasolio Durata stabilizzazione impostabile 2° tempo sicurezza 3s gas / 5s gasolio t10 fase di funzionamento...
  • Página 34 fig. 11-3 Gasolio senza bruciatore pilota BT300 fig. 11-4 Gas con bruciatore pilota e prova di tenuta BT300 fig. 11-5 Gas senza bruciatore pilota e prova di tenuta BT300 32 / 50 0006081511_201311...
  • Página 35 fig. 11-6 Prova di tenuta BT300 Tempo ventilazione, sempre 2 sec Ritardo, sempre 2 sec Tempo prova di tenuta, impostabile Tempo caricamento, impostabile Il segnale è presente Il segnale potrebbe essere presente Il segnale non deve essere presente 33 / 50 0006081511_201311...
  • Página 36: Schemi Di Collegamento

    11.3 SChEMI DI COLLEGAMENTO X30 Interfaccia Utente UI 300 Lunghezza massima cavo: X01-X10: 10m X31 Opzione LSB X20-X21: X32 uscita continua 1, per esempio serranda aria X22-X23: illimitata X32 uscita continua 2, per esempio serranda gas X24-X26: X34 uscita continua 3 (opzionale) X30: (1) SIC = catena di interblocco sicurezza X31:...
  • Página 37 11.3.2 COLLEGAMENTI OPZIONALI PER SCANNER FIAMMA fig. 11-10 Collegamento elettrodo di ionizzazione fig. 11-11 Collegamento fotoresistenza p. ex. Siemens QRB... fig. 11-12 Collegamento dei sensori KLC1000, KLC2002 fig. 11-13 Collegamento f200K Codice colore BK nero BN marrone BU blu 35 / 50 0006081511_201311...
  • Página 38 11.3.3 INTEGRAZIONE MODULO LSB fig. 11-15 Collegamenti del modulo LSB al BT300 36 / 50 0006081511_201311...
  • Página 39: Lista Dei Codici Guasto

    2 LISTA DEI CODICI GUASTO Codice Descrizione guasto Guasto sconosciuto (errore interno) Il segnale di preventilazione è ancora attivo. Luce parassita rilevata Estinzione della fiamma durante l'accensione Estinzione della fiamma durante il funzionamento Il segnale di fiamma non compare durante il primo tempo di sicurezza Il segnale di fiamma si spegne durante il tempo di stabilizzazione Il segnale di fiamma si spegne durante il primo tempo di sicurezza Il segnale di fiamma si spegne durante il secondo tempo di sicurezza Il segnale di fiamma non compare durante il tempo di sicurezza Il segnale di fiamma si spegne durante il tempo di sicurezza Il controllo della luce parassita non dura 5 secondi come richiesto La fiamma principale compare durante l'accensione Dati miscellanei non validi I dati della curva non sono validi o disponibili. Curva impostata / Numero del combustibile I parametri tra i due regolatori non corrispondono. Possibile causa Parametro n. dell'errore: È stato caricato un insieme di dati normali (non protetti) e si è verificato un errore durante il trasferimento dei dati. L'insieme di dati non è stato trasferito correttamente. La configurazione non è valida (vedi Capitolo 3 Assegnazione guasto di configurazione 107) Modalità di funzionamento diverse su entrambi i regolatori Correzione fuori campo Canale (x) 141 La reazione del canale cambia troppo rapidamente Canale (x) La valvola di ricircolo è disattivata Canale (x) Cortocircuito del rilevatore di fiamma LDR La prima banda di controllo supera il tempo di azione necessario Canale (x)
  • Página 40 Codice Descrizione guasto Arresto di emergenza attivato 394 Il segnale ON/Off del bruciatore dall'interfaccia utente si è spento inaspettatamente Nella modalità di funzionamento per l'accensione, non tutti i canali Canale si trovano in posizione di accensione Il tempo di controllo del programma (fAT) è stato superato Errore durante la prova di tenuta: la pressione del gas è ancora attiva Errore durante la prova di tenuta: non è stata rilevata alcuna pressione del gas È necessario lo sfiato manuale della linea del gas! Errore nel riconoscimento della posizione di accensione Errore della catena di interblocco sicurezza della caldaia Errore nella catena di interblocco sicurezza del gas Errore della catena di interblocco sicurezza del gasolio Pressione del gas troppo bassa Manca il segnale di pressione aria La fiamma pilota permanente si spegne durante il funzionamento Pressione del gasolio troppo bassa Cambiamento non valido della modalità di funzionamento Informazione sullo stato interno Combinazione di segnali non valida a livello dei terminali di ingresso in modalità di funzionamento "Bruciatore Off" Combinazione di segnali non valida a livello dei terminali di ingresso in modalità di funzionamento "Bruciatore pronto"...
  • Página 41 Codice Descrizione guasto Prova di tenuta: non è permesso lo sfiato all'interno del bruciatore La scheda BUS si arresta in pausa. Lasciare la "modalità di configurazione" automaticamente dopo 24 Non è consentito cambiare il combustibile durante la "modalità di configurazione" Selezione di curve diverse nel processore principale e nel processore di vigilanza Regolatore CO - errore nella curva interna impostata Parametro difettoso Parametro n. La modalità di controllo del canale tra processore principale e Canale processore di vigilanza non corrisponde (errore fatale, non è possibile un riavvio automatico) L'integrazione di un canale nel controllo del rapporto combustibile/ Canale aria richiede troppo tempo (è possibile solo un riavvio automatico) Il canale rimane bloccato per troppo tempo (errore fatale, non è Canale possibile un riavvio automatico) La modalità del canale di controllo del rapporto combustibile/aria...
  • Página 42: Assegnazione Del Guasto Di Configurazione 107

    3 ASSEGNAzIONE DEL GUASTO DI CONfIGURAzIONE 107 Descrizione Troppi canali nel parametro di configurazione 804. Nessun canale configurato. Bruciatore di accensione permanente configurato (parametro 302, 303), ma non è presente alcun dispositivo di controllo della fiamma di accensione (parametro 800). Soppressione del pre-spurgo tramite segnale esterno non implementata. Cambiamento di combustibile tramite Off e post-ventilazione illimitata configurata. Il tempo di pre-spurgo è inferiore al tempo minimo di pre-spurgo. Per la modalità gasolio a stadi. Il controllo della fiamma australiana è stato configurato, ma non è presente alcun dispositivo di controllo della fiamma di accensione. Il funzionamento in stand-by di BT300 non è consentito. Il cambiamento di combustibile selezionato non è valido. BT300 solo con punto di accensione separato. "Accensione con ventilatore", utile solo con dispositivi a gasolio puro. Il funzionamento a stadi è utile solo con dispositivi a gasolio puro. Il funzionamento a 3 stadi è possibile solo senza bruciatore di accensione. Il funzionamento permanente non è consentito (featureflag). Il cambiamento di combustibile non è consentito (featureflag). Troppi canali (featureflag). I bruciatori di gasolio a stadi necessitano di un canale aria. funzione non valida configurata per un canale (Parametro 400-404). Diversi terminali definiti per un unico segnale, configurazione del terminale non valida. Non ci sono terminali di uscita disponibili per il ventilatore o trasformatore. Le uscite necessarie per il funzionamento a gasolio non sono disponibili (pompa del gasolio o valvola del gasolio). Le uscite necessarie per il funzionamento a gas non sono disponibili (valvola del gas). Occorre un terminale di uscita per la valvola di accensione, ma questo non è disponibile nella configurazione attuale del terminale. Non è disponibile nessun terminale di entrata per il controllo della pressione aria. Non sono disponibili terminali di entrata per la catena di sicurezza del gasolio (la pressione minima del gasolio non sarà controllata direttamente perché può essere inclusa nella catena di sicurezza). Non sono disponibili terminali di entrata per la catena di sicurezza del gas né per la pressione minima del gas. La linea di reazione per la selezione del combustibile non è mappata, ma è necessaria. 40 / 50 0006081511_201311...
  • Página 43: Assegnazione Del Guasto Interno 999

    4 ASSEGNAzIONE DEL GUASTO INTERNO 999 0-1999: guasti interni generati dall'interno del sistema API Descrizione valore di ritorno di m_PwrOn_uiInitAPI() m_PwrOn_uiInitAPI() non riuscito Controllo CRC32 di ROM non riuscito Controllo ciclico CRC32 di ROM durante il funzionamento non riuscito Stato erroneo La macchina di stato per il controllo CRC32 durante il periodo di funzionamento si trova in stato non valido m_PwrOn_bLoadEEPROM() non riuscito Direttiva ATTENZIONE, numero sbagliato nel modulo sbagliato, segnalato da hchactab se le tabelle di comando non sono corrette L'ultimo elemento destinatario non è membro di sER.sP L'ultimo elemento destinatario non è membro di sER.sM L'ultimo elemento destinatario non è membro di sER.sC L'ultimo elemento destinatario non è membro di sER.sh La destinazione non è membro di sER.sX sEECtrl.sChk.uiReadStartAddr Timeout del ciclo di aggiornamento scaduto sEECtrl.sChk.uiReadStartAddr Errore incorreggibile nel blocco EEPROM sEECtrl.eSeq_State Stato non valido uiEEfaultAddr Errore incorreggibile nel parametro impostato uiEEfaultAddr Errore incorreggibile nei dati miscellanei uiEEfaultAddr Errore incorreggibile nella curva impostata...
  • Página 44 Il relè principale di potenza (K2) non si spegne correttamente quando non viene alimentato. ucRelay Il relè non si accende correttamente quando il relè di potenza viene abilitato (per dettagli vedere enum teRelais) uifaultParam Errore nella commutazione di potenza dei relè o nella lettura delle bobine dei relè di K1 o K2Param2: se la linea di lettura di K1 è errata, viene impostato Bit 0, se la linea di lettura di K2 è errata, viene impostato Bit 1 uifaultParam Lo stato di lettura del relè K1 o K2 è diverso dallo stato di commutazione desiderato, probabile difetto del relè. Param2:Bit 0: stato nominale di K1Bit1: stato nominale di K2 Bit 8: stato della linea di lettura di K1Bit 9: stato della linea di lettura di K2 Timeout in attesa della fine del ciclo di scrittura SLA+W è stato trasmesso; non è stato ricevuto alcun avviso di ricezione SLA+R è stato trasmesso; non è stato ricevuto alcun avviso di ricezione I byte dati sono stati trasmessi; non è stato ricevuto alcun avviso di ricezione Errore del BUS dovuto ad una condizione di AVVIO o ARRESTO irregolare Arbitraggio perso in SLA+RW o byte dei dati ulI2CStat Stato sconosciuto/non valido! sSRCtrl.uiOffset Correzione del triplo difettoso nella struttura della RAM di sicurezza non riuscito (ulong32)pucDst Indirizzo di destinazione non valido (ulong32)puiDst Indirizzo di destinazione non valido (ulong32)pulDst Indirizzo di destinazione non valido Autoprova CPU non riuscita sSelftest.sMngr.eState Stato-evento-macchina non riuscito con AC_ERR sSelftest.sWD.eErrorState Autoprova di vigilanza non riuscita sSelftest.sWD.eState Caso di default non valido Selftest.sVM.ucTest2Perform Caso di default non valido Selftest.sVM.eErrorState Autoprova del controllo di tensione di alimentazione non riuscita Selftest.sVM.eState Caso di default non valido sSelftest.sRR.eErrorState Autoprova del circuito di sgancio non riuscita...
  • Página 45 1290 uiMyflames XOR uiPartnerflames I segnali di fiamma su entrambi i regolatori non corrispondono (bit 0: fiamma principale, bit 1: fiamma di accensione) 1300 Il puntatore per trasmettere il buffer è NULLO 1400 psActuator->ucSANumber h_SA_INTERfACCIA_TIPO_ATTUATORE_NON VALIDA 1401 psActuator->ucSANumber h_SA_INTERfACCIA_DIREZIONE_NON VALIDA 1405 h_SA_INTERfACCIA_CALCOLO_RAMPA_SBAGLIATO 1406 ulGradientMax <= ulGradientDesired 1410 h_SA_INTERfACCIA_CALCOLO_RAMPA_SBAGLIATO 1411 h_SA_INTERfACCIA_ERRORE_TEMPO 1415 psActuator->ucSANumber psActuator->ucSANumber non valido! 1416 psActuator->ucSANumber psActuator->ucSANumber non valido! 1420 psActuator->ucSANumber h_SA_INTERfACCIA_CALCOLO_RAMPA_SBAGLIATO 1430 psActuator->ucSANumber h_SA_REAZIONE_REAZIONE_SBAGLIATA 1435 psActuator->ucSANumber h_SA_PLAUSIB_ATTUATORE_fUORI_CAMPO 1436 psActuator->ucSANumber h_SA_PLAUSIB_CONTO_SEZIONE_fUORI_CAMPO 1440 psActuator->ucSANumber h_SA_RICERCA_RIfERIMENTO_NESSUN_RIfERIMENTO_TROVATO 1450 psActuator->ucSANumber...
  • Página 46 2209 Richiesta di blocco dei dati, ma nessuna trasmissione. 2300 Stato non valido 2301 Stato non valido 2302 Eliminazione della curva, fine dell'El 2303 Stato non valido 2304 Stato non valido 2305 Numero di parametro non valido (non esiste) 2306 Stato non valido (controllo a freddo) 2307 Controllo a freddo 2308 Controllo a freddo 2309 Controllo a freddo 2310 Stato non valido 2350 - Controllo a freddo 2354 Tentativo di scrittura al registro modbus 2400 Registro modbus descritto 2401 Parametro con livello di accesso > 4 2500 Modalità di funzionamento non trovata 2600 Trasferimento vietato 2601 Eliminazione della curva, El lasciato 2700 La pressione dell'aria non è diminuita ma il bruciatore continua ad accendersi 2800 Più di una valvola è stata aperta nel controllo a freddo 2801...
  • Página 47 4405 ucKanStat Il canale disabilitato si muove! 4406 ucRzStState[ucKnr] Valore non valido di ucRzStState[ucKnr] 4407 ucVBStat Valore non valido di ucVBStatn 4500 sRampe.uiLaufzeit == 0! 4501 ucKnr IfKM_VB() torna a 0 4600 ucVorgabe Valore non valido di ucVorgabe 4601 (sRampe.uc2VBKMsk In VSM_NOVB non possono essere attivi canali VB sRampe.ucVBKMsk) 4602 sRampT.ucNState Stato di default sconosciuto 4603 sRampe.ucState Valore non valido di sRampe.ucState 4700 Tempo di rampa scaduto! 4701 Numero del canale trasferito fuori dal campo consentito 4702 Numero del canale trasferito fuori dal campo consentito 4703 Numero del canale trasferito fuori dal campo consentito 4704 Numero del canale trasferito fuori dal campo consentito 4705 ucKnr Numero del canale trasferito fuori dal campo consentito 4706 ucKnr Numero del canale trasferito fuori dal campo consentito...
  • Página 48 6000-6999 Guasti interni generati dall'interno del controllo dell'applicazione UP (controllo del rapporto combustibile/aria) Descrizione 6000 ucSteuerArtEx Modalità di Controllo del Canale sconosciuta 6001 ucBetrMoNr Sono stati rilevati troppi indirizzi per il Gruppo 6100 ucKnr Modalità di controllo del canale sconosciuta 6200 Evitare un nodo infinito 6201 Evitare un nodo infinito 6202 Evitare un nodo infinito 6203 SSR.sS0.ucAkt SSR.sS0.uiKanalenb sono cambiati senza AufrufKurve2Workram 6204 Non è stato trovato nessun punto completamente valido, ma la curva non è vuota 6205 Numero di punti rilevato Il numero dei punti non coincide con la curva Ram (errore fatale con attività) 6206 Indice dei punti curva operativa Scrittura di accensione non riuscita (errore Ram) 6207 Indice dei punti curva originale Punto di accensione nella curva originale non valido 6208 Indice dei punti curva originale Indice dei punti non valido...
  • Página 49: Dati Tecnici

    11.6 DATI TECNICI 11.6.1 DATI TECNICI BT300 funzione Alimentazione elettrica: 230V +10/-15% 47-63hz115V +10/-15% 47-63hz (su richiesta) Massimo pre-fusibile: capacità 10A Da usare solo con rete di alimentazione connessa a terra. Consumo di energia: max. 30 VA Segnale ingressi digitali: La capacità parassitica della rete collegata agli ingressi digitali non deve superare i 2.2.mf durante le autodiagnosi del BT300. Nota: Lunghezza max. rete 10m (vedi sezione 11.3 Schemi di collegamento) Uscite digitali: 3 valvole del combustibile max. 1 A cos Φ 0,4 ventilatore max. 2 A cos Φ 0,4 pompa gasolio max. 2 A cos Φ 0,4 trasformatore di accensione max. 2 A cos Φ 0,2 allarme uscita max. 1 A cos Φ 0,3 Risoluzione: 999 cifre, 10 bit Numero di curve: BT320/330: 1 set curva (gasolio o gas) BT340: 2 set curva (gasolio/ gas intercambiabile; DfM300 o LCM100 necessario) Numero di programmi: illimitato (EEPROM) A t t a c c o b u s d i c a m p o PROfIBUS (opzionale): LCM100 sempre richiesto...
  • Página 50 Condizioni Ambientali funzionamento: Condizioni climatiche Classe 3K5 secondo DIN EN 60721-3 Condizioni meccaniche Classe 3M5 secondo DIN EN 60721-3 Temperatura -20...+60°C (nessuna condensazione) Trasporto: Condizioni climatiche Classe 2K3 secondo DIN EN 60721-3 Condizioni meccaniche Classe 2M2 secondo DIN EN 60721-3 Temperatura -20...+70°C (nessuna condensazione) Immagazzinamento: Condizioni climatiche Classe 1K3 secondo DIN EN 60721-3 Condizioni meccaniche Classe 1M2 secondo DIN EN 60721-3 Temperatura -20...+70°C (nessuna condensazione) Sicurezza elettronica: Grado di protezione (DIN EN60529): BT300: IP40 sede terminali IP20 UI300 IP40 (morsetto) IP54 (collegamento incollato) 11.6.2 ATTUATORI 662R550... funzione Tempo di fluttuazione 5s / 90° a 180 hz Direzione di rotazione da 0° destra a 90° Coppia di serraggio 0.8 Nm (entrambe le direzioni) Coppia statica 0.4 Nm (senza corrente)
  • Página 51 11.6.3 ATTUATORI 662R5001... / 662R5003... funzione 662R5001... 662R5003... 662R5010... Tempo di fluttuazione 5s / 90° 5s / 90° 15s / 90° Direzione di rotazione da 0° sinistra-verso albero motore a 90° Effettiva portata della coppia 1.2 Nm (entrambe le direzioni di 3 Nm (entrambe le direzioni di 10 Nm (entrambe le direzioni rotazione) rotazione) di rotazione) Coppia statica 0.82 Nm (senza corrente) 2.8 Nm (senza corrente) 6 Nm (senza corrente) Carico radiale ammissibile 100 N (centro albero d'uscita)
  • Página 52 50 / 50 0006081511_201311...
  • Página 53: Important

    • This Guide for quick start-up summarises the basic operations that are necessary to start up and set the BT ..control unit. The information contained here do NOT replace the user manual and are only intended for qualified personnel in charge of control unit maintenance. For more detailed information on other considerations, for control unit use and the corresponding precautions, look up the complete User Manual, available on Baltur website. • The information contained in this catalogue is not binding. The manufacturer reserves the right to change the technical data and any other data it contains. IN CASE OF PARAMETER SETTING WITH MIXED BURNER, CARRY OUT THE DIESEL FUEL ADJUSTMENTS AS INDICATED FOR THE GAS VERSION. IMpOrTaNT WarNING aTTeNTION INFOrMaTION SETTING THE BURNER CURVE ..................................2 SETTING THE IGNITION POINT WITH BURNER IN STAND-BY ........................5 SETTING WITH BURNER ON ................................... 6 SETTING OF A NEW CURVE WITH INVERTER ............................... 9 SETTING A NEW DIESEL CURVE FOR TBML 50 - 200 ME ..........................14 OPERATING CONTROL AND DISPLAYS ................................16 LEAkAGE TEST FOR MAIN GAS VALVES ............................... 28 APPENDIX .......................................... 30 11.3 CONNECTING DIAGRAMS ....................................34 LIST OF FAULT CODES ....................................37 ASSIGNMENT OF CONFIGURATION FAULT 107 ............................
  • Página 54: Setting The Burner Curve

    SETTING THE BURNER CURVE Initial home page: keep thermostat open. Burner remain in stand-by. Unlock the controller: press ENTER. Manual Setting Press the right key to position on the Settings icon (indicated with wrench and hammer) Press ENTER 2 / 50 0006081511_201311...
  • Página 55 Press ENTER again keep the password “0000“ and confirm with ENTER. New page, level 1 unlocked. Right click to EDIT. Press ENTER. 3 / 50 0006081511_201311...
  • Página 56 Air & gas position at burner’s ignition 1) ignition position, 2) gas servomotor position (digit), 3) air servomotor position (digit). VA L U E S VA RY F R O M B U R N E R TO B U R N E R Close the thermostat. the burner starts. Pre-purge. The controller moves the servomotors to the ignition position and excites the ignition transformer. If the burner starts with those settings, this page will appear: If the burner does not start with those settings, see page 7.
  • Página 57: Setting The Ignition Point With Burner In Stand-By

    SETTING THE IGNITION POINT WITH BURNER IN STAND-BY In case of troubles, the burner will go on lock-out mode and the reason will be indicated on the display. Check the lock code & press ENTER to unlock. Press ENTER to modify the positions (burner in stand-by). Click up to increase the gas opening position or down to decrease it. Right click to move from gas servomotor adjustment to air servomotor adjustment. 5 / 50 0006081511_201311...
  • Página 58: Setting With Burner On

    Click up to increase the air opening position or down to decrease it. Press ENTER to save the new settings. CLOSE THE THERMOSTAT LINE SETTING WITH BURNER ON Check the combustion quality (with a flue gas analyzer). To modify the combustion valves and adjust servomotors position (gas and air), press ENTER. Click up to increase the gas opening position or down to decrease it. Right click to move from gas servomotor adjustment to air servomotor adjustment. 6 / 50 0006081511_201311...
  • Página 59 Click up to increase the air opening position or down to decrease it. Press ENTER to save the new settings. Click up to quit the ignition position. Check the combustion quality in all positions (from minimum to maximum output) and adjust the gas and air setting if necessary (as indicated on page 5). Set the maximum load position 999, according to the maximum output required by the boiler. If necessary, set the inlet gas pressure (at the exit of the gas pressure reducer). check again the quality combustion in all positions and adjust gas and air if necessary (see page 5). Press EXIT to quit the combustion settings. 7 / 50 0006081511_201311...
  • Página 60 Press EXIT again to quit main menu. Press EXIT again to quit settings. The burners runs now in automatic mode. In case of troubles, the burner will go on lock-out mode and the reason will be indicated on the display. Check the lock code & press ENTER to unlock. If the ignition setting is not good enough (e.g. too much air), the burner cannot start. In that case adjust again the ignition point (see page 3). otherwise make sure that no other reason may cause the ignition failure. 8 / 50 0006081511_201311...
  • Página 61: Setting Of A New Curve With Inverter

    SETTING OF A NEW CURVE WITH INVERTER With inverter modify the curve points only with burner on. • With burner on STaNDBY, press enter • With the arrows • go on the icon • press enter • With the arrows • go on the icon • press enter • check the password 0000 • press enter to confirm. 9 / 50 0006081511_201311...
  • Página 62 • With the arrows • go on the icon • press enter • press enter to cancel the curve. • press enter to confirm curve cancellation. • now the working curve has been cancelled. • press enter • press exit 10 / 50 0006081511_201311...
  • Página 63 • With the arrows • go on the icon • press enter • close the thermostat line • the burner carries out the pre-wash • the burner reaches the ignition point • wait for the air/gas servomotors to reach 0 degrees • the inverter is set at 30 Hz • press enter 11 / 50 0006081511_201311...
  • Página 64 • press enter and set the ignition point using the ar- rows • set the values and press enter The indicated values are recommended. • press enter to confirm the ignition point • the burner discharges and opens the valves • with burner on, check the combustion with a combustion analyser • modify using the arrows • press enter to store • press to move onto the (minimum burner) load 200 • press enter 12 / 50 0006081511_201311...
  • Página 65 • press to set the minimum burner output • press enter to confirm. • press to move onto the maximum load 999 • press enter • press to set the maximum burner output • press enter to confirm • check the combustion in all curve points (800-700-600-500- 400-300-250) as in previous the points • once the adjustment is done, press three times 13 / 50 0006081511_201311...
  • Página 66: Setting A New Diesel Curve For Tbml 50 - 200 Me

    SETTING A NEW DIESEL CURVE FOR TBML 50 - 200 ME • press enter • Set air to the ignition point using the arrows • press enter to store • move on the first stage using the arrows • Set air for the first stage using the arrows • press enter to store 14 / 50 0006081511_201311...
  • Página 67 • Set the opening value of air servomotor for second stage valve enabling during the passage between 1st and 2nd stage as in the previous points (this value must be set at an intermediate point between first and second stage) • press enter to store • Set the opening value of air servomotor for second stage valve disabling during the passage between 2nd and 1st stage as in the previous points (this value must be at an intermediate point between first and second stage) • press enter to store • Set air for the second stage using the arrows • press enter to store With channel 4 active (INVERTER), set the curve points with burner on. Set the inverter frequency as well. 15 / 50 0006081511_201311...
  • Página 68: Operating Control And Displays

    5 OPERATING CONTROL AND DISPLAYS 5.1 UI300 USer INTerFace 5.2MeNU FUNcTIONST The menu is divided into three paths: INFO MANUAL SETTINGS INFO Select the INFO path for information about the following: Display 1 Display • the burner The display shows in pictograms: 2 Back key • errors that have occurred • the menu structure 3 cursor keys • the software version • operating status • display of check sums 4 enter key • parameters • the serial number • error messages • actuating drive positions (current damper position for each channel)
  • Página 69 5.3 MaIN MeNU 5.4.1 B UrNer DeTaILS Display operating hours • Use the cursor keys to select the menu and confirm this with enter .The display shows the "System Information" menu window. Fig. 5-2 Display "Main menu" 1 INFOrMaTION menu path [selected] 2 Display of fuel used 3 Bar graph of internal firing-rate in % (0 - 100) 4 MaNUaL menu path Fig. 5-4 Display "System information" 5 access level 2 1 For display of operating hours [selected] 6 SeTTINGS menu path 2 Number of burner start-ups 7 Window number • Use the keys to select the menu and 1.Use the cursor keys to select a menu and confirm this...
  • Página 70: Softwareversion

    • The display shows the "Start-up counter" menu window. 5.4.3 SOFTWareverSION Display software version • Use the cursor keys to select the menu and confirm this with enter The display shows the "Software version" menu. Fig. 5-6 Display "Start-up counter" 1 pictogram burner start-up 2 Number of burner start-ups, oil operation 3 Number of burner start-ups, gas operation Fig. 5-9 Software version menu 5.4.2 r ecaLL FaULT HISTOrY 1 Software version pictogram Display burner faults 2 UI300 software version (user interface) 3 BT300 software version (BurnerTronic) • Use the cursor keys to select the menu and confirm this with enter 5.4.4 D ISpLaY OF cHeck SUMS The display shows the "Fault history selection" menu. Display check sum • Use the cursor keys to select the menu and...
  • Página 71 confirm this with enter The display shows the "Serial number" menu. Fig. 5-13 Digital inputs and outputs menu 1 Digital inputs pictogram [selected] 2 Digital outputs pictogram Fig. 5-11 Serial number menu 1 Serial number pictogram • Select the menu and confirm this with enter 2 User interface serial number The display shows "Page 1 of inputs": 3 BurnerTronic serial number 5.4.6 p OSITIONS OF acTUaTING DrIveS Display positions of actuating drives • Use the cursor keys to select the menu and Fig. 5-14 Page 1 of inputs menu 1 Digital inputs pictogram confirm this with enter The display shows the "actuating drives" menu. 2 Jump to next page 3 Fuel selection oil [no] 4 Fuel selection gas [yes] 5 Burner start [yes] - terminal X10 The signals in points 3 and 4 in Fig. 5-14 Page 1 of inputs menu are "logical" signals and not "physical". Background: some signals may have more than one source (terminal, LSB, field buses, parameters).
  • Página 72: D Igital Outputs

    call up third page of inputs confirm this with enter The display shows "Page 1digital outputs" menu: • Use the cursor keys to select the next page and confirm this with enter The display shows "Page 3 of inputs" : Fig. 5-18 page 1 digital outputs menu 1 Digital outputs pictogram 2 Jump to next page Fig. 5-16 Page 3 of inputs menu 1 Digital inputs pictogram 3 Fan [on] - terminal X25 2 Jump to previous page 4 error [off] - terminal X24 (adjustable with p 809) 3 Jump to next page 5 Ignition transformer [off] - terminal X04 4 Safety interlock chain oil closed [no] - terminal X06 call up second page of outputs 5 Safety interlock chain gas closed [no] • Use the cursor keys to select the next page and 6 Safety interlock chain boiler closed [no] confirm this with enter...
  • Página 73 Fig. 5-20 page 3 digital outputs menu 5.5MaNUaL MeNU paTH 1 Digital outputs pictogram MANUAL 2 Jump to previous page 3 Jump to next page Select the MANUAL path to carry out the following actions: 1 switching burner ON and OFF 4 Ignition valve [on] - terminal X03 2 burner firing-rate presetting 5 Gas valve 1 [off] - terminal X01 Display MaNUaL menu 6 Gas valve 2 [off] - terminal X02 • Use the cursor keys to select the path and call up fourth page of outputs confirm this with enter • Use the cursor keys to select the next page and The display shows the "Manual" menu. confirm this with enter The display shows "Page 4 digital outputs" menu: Fig. 5-22 Menu manual 1 pictogram Manual...
  • Página 74 Display SeTTINGS menu configure program sequence • Use the cursor keys to select the menu and • Use the cursor keys to select the menu and confirm this with enter confirm this with enter The display shows the "menu survey". The display shows the program sequence overview. Fig. 5-23 menu survey Fig. 5-25 Overview program sequence 1 password pictogram (selected) 1 Duration of pre-ventilation [selected] 2 Delete curves 2 pilot burner oil operation 3 Display program settings 3 Duration of post-ventilation 4 Firing-rate controller settings 4 valve leakage test 5 read out actuating outputs configuration 5 pilot burner gas operation 6 password settings Set duration of pre-ventilation 7 curve settings 8Display settings to select the menu and...
  • Página 75 If both values are equivalent, the value can be accepted by pressing ENTER. If there is a dis-crepancy with the values, terminate the "acceptance" process. b) reject the change made to the parameter Select the Back key .The change made to the parameter is not accep- ted.The following page appears: Fig. 5-27 Secure data transfer 1 UI300 pictogram 2 BT300 pictogram 3 cancel (back) 4 parameter number UI300 5 parameter number UI300 6 Transfer by pressing eNTer (flashing) Fig. 5-29 Display of invalid data transfer 7 value for UI300 1 pictogram UI300 8 value for BT300 2 pictogram BT300 Do not accept the value until the values for UI300 and 3 parameter number UI300 BT300 are the same! The value for the parameter has to be 4 parameter number BT300...
  • Página 76 and confirm this by pressing enter • Use the cursor keys to select the menu and The display shows the valve leakage test after flame OFF menu. confirm this with enter The display shows the valve leakage test menu. Fig. 5-32 Valve leakage test after flame OFF menu 1 valve leakage test after flame OFF picto-gram Fig. 5-30 Submenü "Dichheitskontrolle" 2 Display valve leakage test 1 Leakage test ON/OFF 3 accept setting by pressing enter 2 Leakage test before ignition The valve leakage test is set! 3 Leakage test after ignition Access level 2 is required to set this function!! 4 Duration of leakage test Access level 2 is required to set this function! accept or discard the entry! Set duration of valve leakage test accept or discard the entry! • Use the cursor keys to select the menu and Activate valve leakage test prior to ignition confirm this with enter • Use the cursor keys to select the menu and The display shows the "duration of valve leakage test" menu.
  • Página 77 Fig. 5-36 configuration of actuating outputs menu The display shows the "pilot burner in gas operation" menu 1 actuating drive position pictogram 2 Display channel 1, oil 3 Display channel 2, air 4 Display channel 3, off 5 Optional channel, off curve setting of actuating drives Fig. 5-34 pilot burner in gas operation menu 1 pilot burner in gas operation pictogram to select the menu and • Use the cursor keys 2 activate the pilot burner in gas operation confirm this with enter 3 accept setting by pressing enter. If you keep key pressed for more than 2 seconds in Access level 2 is required to set this function! the menue "Curve setting of actu-ating drives" you will cause a fault shut-down. accept or discard the entry! The display shows the curve setting menu. Set pilot burner in oil operation • Use the cursor keys to select the menu and confirm this with enter • change the ON/OFF functional state using the cursor keys and confirm this bypressing enter Fig. 5-37 curve setting menu The display shows the "pilot burner in oil operation" menu.
  • Página 78 accept or discard the entry! The display changes to the firing-rate selection menu.. • Use key to chang to the settings menu after finishing the curve settings. The following firing-rate point are available: Ignition point , 200, 250, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 999 • Set your firing-rate points as described above and confirm it with enter If you keep key pressed for more than 2 seconds in the menue "Curve setting of actu-ating drives" you will cause a fault shut-down. Set multi-stage oil operation - 1st stage Fig. 5-39 3-staged operation During multi-stage operation, the following points are available: Ignition point 1 (first stage), Fig. 5-38 multi-stage operation menu 1 → 2 (valve switch-on point, second level), 1 Display 1st level 1 ← 2 (valve switch-off point, second level) 2 Set-point, air damper position 2 (second level), 3 actual value, air damper position 2 → 3 (valve switch-on point, third level),...
  • Página 79 Fig. 5-43 Values deleted menu • Use the cursor keys to switch to a different actu- 1 Values deleted ating drive. UI300 display settings • Select enter The positions for all actuating drives of the selected firing-rate point are saved. You have the option to select another firing-rate point. Set the other load levels using the same procedure! Delete firing-rate curves Fig. 5-44 Display settings menu • In the "Settings" menu path, use the cursor keys 1 UI300 pictogram 2 Brightness to select the menu and confirm by pressing enter 3 contrast 4 Waiting time for screen saver The display shows the "delete curves" menu. A "0" value cannot be entered for the screen saver! 5.6.3 OTHer DISpLaYS No connection between UI300 and BT300 Fig. 5-41 Delete curves menu 1 Delete curves pictogram 2 Delete curves selected 3 confirm deletion of curves Fig. 5-45 No connection The display shows the "confirmation prompt". 1 UI300 user interface pictogram 2 Symbol for no connection 3 BT300 burner control...
  • Página 80: Leakage Test For Main Gas Valves

    8 LEAkAGE TEST FOR MAIN GAS VALVES Fig. 8-1 Leakage test process diagram 28 / 50 0006081511_201311...
  • Página 81 8.3 eXHaUST OF TeST LINe Over THe rOOF Consider the diameter of the gas line in the roof ventilation. For ventilation, plug X02 is activated for 3 sec. Make sure that this time is sufficient even for the smallest ventilation line diameter! Roof ventig From To the gas line burner Fig. 8-2 Wiring proposition for ventilation of the gas line via roof in combination with BurnerTronic 29 / 50 0006081511_201311...
  • Página 82: Appendix

    11 APPENDIx 11.1 SYSTeM OvervIeW Fig. 11-1 System overview of BurnerTronic BT300 30 / 50 0006081511_201311...
  • Página 83 11.2 prOceSS SeqUeNce cHarTS key to process sequence charts Any condition Waiting for safety interlock chain gas, air pressure monitor min. scan Time for pressure build-up in the gas test line (only with leakage test activated) Servo drive running time 30s - 60s Pre-ventilation period adjustable Pre-ignition time adjustable 1st safety period 3s gas / 5s oil Stabilisation period adjustable t9’ 2nd safety period 3s gas / 5s oil t10 Operating phase t11 Control mode t12 Time for pressure relief in the gas test line 3s t13 Post-ventilation period adjustable t14 Control elements at base load t15 After-burning time adjustable t16 Flame extinguishing check t17 Leakage test, gas valve 2 Fig. 11-2 Oil with pilot burner BT300 31 / 50 0006081511_201311...
  • Página 84 Fig. 11-3 Oil without pilot burner BT300 Fig. 11-4 Gas with pilot burner and leakage test BT300 Fig. 11-5 Gas without pilot burner and leakage test BT300 32 / 50 0006081511_201311...
  • Página 85 Fig. 11-6 Leakage test BT300 Ventilation time, always 2 sec Delay time always 2 sec Leakege test time, adjustable Filling time, adjustable Signal is present Signal may be present Signal must not be present 33 / 50 0006081511_201311...
  • Página 86: Connecting Diagrams

    11.3 CONNECTING DIAGRAMS X30 User Interface UI 300 Maximum Cable Length: X01-X10: 10m X31 LSB Option X20-X21: X32 continuous output 1, e.g. air damper X22-X23: unlimited X33 continuous output 2, e.g. gas damper X24-X26: X34 continuous output 3 (optional) X30: (1) SIc = safety interlock chain X31: X32-X34: (2) 230v ac 47 - 63Hz external fuse protection required (max 10a slow-blow) (3) 230v ac for power supply to external devices 34 / 50 0006081511_201311...
  • Página 87 11.3.2 OpTIONaL cONNecTIONS FOr THe FLaMe ScaNNer Fig. 11-10 Connection ionisation electrode Fig. 11-11 Connection photo resistance p. ex. Siemens QRB... Fig. 11-12 Connection of the sensors kLC1000, kLC2002 Fig. 11-13 Connection F200k Colour code Bk black BN brown BU blue 35 / 50 0006081511_201311...
  • Página 88 11.3.3 LSB MODULe INTeGraTION Fig. 11-15 Connections of LSB module to BT300 36 / 50 0006081511_201311...
  • Página 89: List Of Fault Codes

    2 LIST OF FAULT CODES Fault Code Description Unknown fault (internal error) Pre-ventilation signal is still active. Parasitic light detected Flame blow-off during ignition Flame blow-off during operation Flame signal does not appear during the first safety time Flame signal extinguishes during stabilization time Flame signal extinguishes during first safety time Flame signal extinguishes during the second safety time Flame signal does not appear during the safety time Flame signal extinguishes during the safety time Monitoring for parasitic light does not last the required 5 seconds Main flame appears during ignition Miscellaneous data invalid Curve data are invalid or not available. Curve set / Fuel number Parameters between both controllers are inconsistent Possible Parameter No. cause of error: You have uploaded a normal data set (unprotected) and an error occured during the data transfer. The dataset was not transferred correctly. Configuration is not valid see chapter 3 Assignment of Configuration fault 107 Different operation modes on both controllers Correction is out of range Channel (x) 141 Channel feedback changes too fast...
  • Página 90 Fault Code Description 394 Burner ON/OFF signal from the user interface turned off unexpectedly Being operating mode for ignition not all channels are in ignition Channel position Program monitoring time (FAT) exceeded Failure during leakage test: gas pressure still active Failure during leakage test: no gas pressure detected Manual venting of the gas line required! Invalid drop of ignition position acknowledgement Invalid drop of the boiler safety interlock chain Invalid drop of the gas safety interlock chain Invalid drop of the oil safety interlocj chain Gas pressure too low Air pressure signal is missing Permanent pilot flame extinguishes during operation Oil pressure too low Invalid change of the operation mode Internal state information Invalid signal combination at input terminals during operating mode "Burner OFF" Invalid signal combination at input terminals during operating mode "Burner Ready"...
  • Página 91 Fault Code Description Fuel change during setting-mode is not allowed Different curve selection on main processor and watchdog processor CO-controller - internal curve set failure Parameter defective Parameter No. Channel control mode is inconsistent between main processor and Channel watchdog processor (fatal error, no automatic restart possi-ble) Integration of a channel into the fuel/air ratio control takes too Channel long (only one automatic restart possible) Channel is locked for too long (fatal error, no automatic restart Channel possible) Channel mode of the fuel/air ratio control does not match the type Channel of control (fatal error, no automatic restart possible) Directly controlled channel runs to an invalid position, i.e. a Channel + Date channel that is not deactivated nor controlled by fuel/air ratio control Fault interlocking active! Reference no.
  • Página 92: Assignment Of Configuration Fault 107

    3 ASSIGNMENT OF CONFIGURATION FAULT 107 Description Too many channels in configuration parameter 804. No channel at all configured. Permanent ignition burner configured (parameter 302, 303), but no ignition flame monitoring device present (parameter 800). Prepurge suppression via external signal not implemented. Fuel change via Off and an unlimited post ventilation configured. Prepurge time is smaller than minimal prepurge time. For stages oil mode. Australian flame monitoring configured, but no ignition flame monitoring device.
  • Página 93: Assignment Of Internal Fault 999

    4 ASSIGNMENT OF INTERNAL FAULT 999 0-1999 internal faults generated from within System apI Description return value of m_PwrOn_uiInitAPI() m_PwrOn_uiInitAPI() failed CRC32 check of ROM failed Cyclic CRC32 check of ROM during runtime failed Erroneous State State machine for CRC32 check during runtime ran into an invalid state m_PwrOn_bLoadEEPROM() failed Directive ATTENTION, wrong number in the wrong module, signaled by hchactab if control tables are not correct Last destination element is no member of sER.sP Last destination element is no member of sER.sM Last destination element is no member of sER.sC Last destination element is no member of sER.sH Destination is no member of sER.sX sEECtrl.sChk.uiReadStartAddr Refresh cycle timeout expired sEECtrl.sChk.uiReadStartAddr Uncorrectable error in EEPROM block sEECtrl.eSeq_State Invalid state uiEEFaultAddr Uncorrectable error in Parameter Set uiEEFaultAddr...
  • Página 94 Description Main power relay (k2) does not switch correctly to off when out of power. ucRelay Relay does not switch correctly, when relay power is enabled (for details see enum teRelais) uiFaultParam Failure of relais power switching or readback of relay coils of k1 or k2Param2: Bit 0 is set if readback line of k1 is erroneous, Bit 1 is set if readback line of k2 is erroneous uiFaultParam Readback status of relay k1 or k2 differs from desired switching status, relay propably defect.Param2:Bit 0: nominal state of k1Bit 1: nominal state of k2Bit 8: state of readback line of k1Bit 9: state of readback line of k2 Timeout while waiting for end of write cycle SLA+W has been transmitted; NO ACk has been received SLA+R has been transmitted; NO ACk has been received Data byte has been transmitted; NO ACk has been received BUS error due to an illegal START or STOP condition Arbitration lost in SLA+R/W or Data bytes ulI2CStat Unknown/invalid state! sSRCtrl.uiOffset Correction of defective triple in Safety RAM structure failed (ulong32)pucDst Invalid destination address (ulong32)puiDst Invalid destination address (ulong32)pulDst Invalid destination address CPU selftest failed sSelftest.sMngr.eState...
  • Página 95 1272 sLDR.uiClock HP released test pin too early 1290 uiMyFlames XOR uiPartnerFlames Flame signals on both controllers are inconsistent (bit 0: main flame, bit 1: ignition flame) 1300 Pointer to transmit buffer is NULL 1400 psActuator->ucSANumber H_SA_INTERFACE_INVALID_ACTUATOR_TYPE 1401 psActuator->ucSANumber H_SA_INTERFACE_INVALID_DIRECTION 1405 H_SA_INTERFACE_WRONG_RAMP_CALCULATION 1406 ulGradientMax <= ulGradientDesired 1410 H_SA_INTERFACE_WRONG_RAMP_CALCULATION 1411 H_SA_INTERFACE_ERROR_TIMING 1415 psActuator->ucSANumber psActuator->ucSANumber Invalid! 1416 psActuator->ucSANumber psActuator->ucSANumber Invalid! 1420 psActuator->ucSANumber H_SA_INTERFACE_WRONG_RAMP_CALCULATION 1430 psActuator->ucSANumber H_SA_FEEDBACk_WRONG_FEEDBACk 1435 psActuator->ucSANumber H_SA_PLAUSIB_ACTUATOR_OUT_OF_RANGE 1436 psActuator->ucSANumber H_SA_PLAUSIB_SECTION_COUNT_OUT_OF_RANGE 1440 psActuator->ucSANumber H_SA_REFERENCE_SEARCH_NO_REFERENCE_FOUND...
  • Página 96 2208 Invalid Index for SQBLData15 2209 Data request for data block, but no transmission. 2300 Invalid state 2301 Invalid state 2302 Deleting curve, end of EI 2303 Invalid state 2304 Invalid state 2305 Invalid parameter number (does not exist) 2306 Invalid state (cold check) 2307 Cold check 2308 Cold check 2309 Cold check 2310 Invalid state 2350 - Cold check 2354 Attempt to write to a modbus register 2400 Modbus register described 2401 Parameter with access level > 4 2500 Does not find the operating mode 2600 Transfer forbidden 2601 Deleting curve, left EI 2700 The air pressure was not droped but the burner still starts 2800...
  • Página 97 4401 timeout while waiting for ??? 4402 ucSteuerArtEx invalid value of ucSteuerArtEx 4403 uckanStat (uckanStat & Def_VkM2_MSk) != Def_VkM2_DVAL 4404 timeout while waiting for ??? 4405 uckanStat disabled channel is moving! 4406 ucRzStState[ucknr] invalid value of ucRzStState[ucknr] 4407 ucVBStat invalid value of ucVBStatn 4500 sRampe.uiLaufzeit == 0! 4501 ucknr IfkM_VB() returned 0 4600 ucVorgabe invalid value of ucVorgabe 4601 (sRampe.uc2VBkMsk No VB channels can be active in VSM_NOVB sRampe.ucVBkMsk) 4602 sRampT.ucNState Unknown default state 4603 sRampe.ucState invalid value of sRampe.ucState 4700 Ramp time expired! 4701 Transferred channel number out of the permitted range 4702 Transferred channel number out of the permitted range...
  • Página 98 6000-6999 Internal faults generated from within Up application-control (Fuel/air ratio control) Description 6000 ucSteuerArtEx unknown Mode of Channel-Control 6001 ucBetrMoNr Overadressing of Array was detected 6100 ucknr unknown Mode of Channel-Control 6200 Avoid an endless loop 6201 Avoid an endless loop 6202 Avoid an endless loop 6203 SSR.sS0.ucAkt SSR.sS0.uikanalenb changed without Aufrufkurve2Workram 6204 No completely valid point found but curve not empty 6205 Detected points No. number of points don’t match Ram-curve (fatal error with task) 6206 Operating curve points index Writing firing-rate failed (Ram-error) 6207 Original curve points index firing-rate point in original curve invalid 6208 Original curve points index invalid point index 6209 Point-approximation not possible, no prior point 6210 Point-approximation not possible, no following point 6211 Point-approximation failed, invalid according point 6212 Operating curve points index Writing setpoint failed (Ram-error) 6213...
  • Página 99: Technical Data

    11.6 TECHNICAL DATA 11.6.1 TecHNIcaL DaTa BT300 Function Power supply: 230V +10/-15% 47-63Hz115V +10/-15% 47-63Hz (on request) Maximum pre fuse: 10A slow-blow To be used only in a grounded power line network! Power consumption: max. 30 VA Digital signal inputs: The parasitic capacity of the line connected to the digital inputs must not exceed 2.2mF during the self-tests of the BT300. Note: Max. line length 10m (see chapter 11.3 Connecting Diagrams) Digital outputs: 3 fuel valves max. 1 A cos Φ 0,4 VL fan max. 2 A cos Φ 0,4 oil pump max. 2 A cos Φ 0,4 ignition transformer max. 2 A cos Φ 0,2 alarm output max. 1 A cos Φ 0,3 Resolution: 999 digit, 10 bit Number of curve sets: BT320/330: 1 curve set (oil or gas) BT340: 2 curve sets (oil / gas switchable; DFM300 or LCM100 necessary) Number of programs: unlimited (EEPROM) Fieldbus-coupling (optional): PROFIBUS LCM100 always required Housing: Polycarbonate + ABS Dimensions: 200x115x61mm Weight: 1,0kg Flammability: UL-94 V0 (panel: UL-94 V2) Display Display: 128x64 pixel, monochrome...
  • Página 100 Environmental Conditions Operation: Climatic conditions Class 3k5 according to DIN EN 60721-3 Mechanic conditions Class 3M5 according to DIN EN 60721-3 Temperature range -20...+60°C (no condensation) Transport: Climatic conditions Class 2k3 according to DIN EN 60721-3 Mechanic conditions Class 2M2 according to DIN EN 60721-3 Temperature range -20...+70°C (no condensation) Storage: Climatic conditions Class 1k3 according to DIN EN 60721-3 Mechanic conditions Class 1M2 according to DIN EN 60721-3 Temperature range -20...+70°C (no condensation) Electronic safety: Degree of protection (DIN EN60529): BT300: IP40 housing IP20 terminals UI300 IP40 (clamping) IP54 (glued assembly) 11.6.2 acTUaTOrS 662r550... Function Floating time 5s / 90° at 180 Hz Direction of rotation 0° to 90° right Torque 0.8 Nm (both directions) Holding torque 0.4 Nm (no power) 0.7 Nm Permissible radial load 30 Nm (centre of output shaft) Permissible axial load Axial play of drive shaft 0.1...0.2 mm Environmental conditions...
  • Página 101 11.6.3 acTUaTOrS 662r5001... / 662r5003... Function 662R5001... 662R5003... 662R5010... Floating time 5s / 90° 5s / 90° 15s / 90° Direction of rotation 0° to 90° left - view to the drive shaft Effective output torque 1.2 Nm (both directions of rotation) 3 Nm (both directions of rotation) 10 Nm (both directions of rotation) Holding torque 0.82 Nm (no power) 2.8 Nm (no power) 6 Nm (no power) Permissible radial load 100 N (centre of output shaft) Permissible axial load 10 N Axial play of drive shaft 0.1...0.2 mm 0.1...0.2 mm Motor RDM 51/6 stepper motor Angular resolution 0.1° / motor step 0.1° / motor step 0.03° / motor step Rated resolution encoder 0,7°...
  • Página 102 50 / 50 0006081511_201311...
  • Página 103: Información

    • Esta Guía para el arranque rápido resume las operaciones básicas necesarias para activar y programar la central BT... La información que contiene NO sustituye al manual del usuario y está dirigida exclusivamente al personal • cualificado para el mantenimiento de la central. Para información detallada sobre otras consideraciones, para el uso de la centralita y las precauciones correspondientes, consultar el Manual del usuario completo disponible en el sitio web de Baltur. • El presente catálogo tiene carácter meramente indicativo. El fabricante, por tanto, se reserva cualquier posibilidad de modi- ficación de los datos técnicos y de todo lo indicado en el mismo. EN CASO DE CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON QUEMADOR MIXTO, EFECTUAR LAS REGULACIONES DEL DEL GASÓLEO COMO SE INDICA EN LA VERSIÓN PARA GAS. PELiGrO AdvErTENciAs ATENcióN iNfOrMAcióN CONFIGURACIÓN DE LA CURVA DEL QUEMADOR ............................2 CONFIGURACIÓN DEL PUNTO DE ENCENDIDO CON EL QUEMADOR EN STAND-BY ................5 CONFIGURACIÓN CON EL QUEMADOR ENCENDIDO ..........................6 CONFIGURACIÓN DE UNA NUEVA CURVA CON INVÉRTER ......................... 9 DISPOSITIVO DE MANDO Y PANTALLAS ................................ 14 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD DE LAS VÁLVULAS PRINCIPALES DE GAS ....................26 11 APÉNDICE ......................................... 28 11.3...
  • Página 104: Configuración De La Curva Del Quemador

    CONFIGURACIÓN DE LA CURVA DEL QUEMADOR Página Inicial Home: mantener apagado el termostato. El quemador se queda en modalidad espera. Desbloquear el controlador: presionar ENVÍO. Informaciones Manual Configuración Presionar la tecla derecha para posicionarse sobre el icono configuración (dibujada con llave inglesa y martillo). Presionar ENVÍO 2 / 50 0006081511_201311...
  • Página 105 Presionar ENVÍO de nuevo Mantener la contraseña "0000" y confirmar con ENVÍO. Nueva página, nivel 1 desbloqueado. Presionar con la tecla derecha suscrito sobre EDITAR. Presionar ENVÍO. 3 / 50 0006081511_201311...
  • Página 106 Posición del aire y del gas durante el encendido del quemador 1) posición de encendido, 2) posición servomotor del gas (número), 3) posición servomotor del aire (número), LOS VALORES VARÍAN DE QUEMADOR EN QUEMADOR Activar el termostato. Se acciona el quemador. Pre-purgar. El controlador lleva los servomotores a la posición de encendido y acciona el transformador de encendido. Si el quemador se acciona con estos ajustes, aparecerá esta página. Si el quemador no se acciona con estos ajustes, véase página 7. 4 / 50 0006081511_201311...
  • Página 107: Configuración Del Punto De Encendido Con El Quemador En Stand-By

    CONFIGURACIÓN DEL PUNTO DE ENCENDIDO CON EL QUEMADOR EN STAND-BY Si hay problemas, el quemador pasará a la modalidad de bloqueo y la razón será indicada en la pantalla. Controlar el código de bloqueo y presionar ENVÍO para desbloquear. Presionar ENVÍO para modificar las posiciones (quemador en modalidad espera). Presionar "arriba" para aumentar la posición de abertura del gas o "abajo" para disminuirla. Presionar la tecla derecha para moverse de la regulación del servomotor del gas a la regulación del servomotor del aire. 5 / 50 0006081511_201311...
  • Página 108: Configuración Con El Quemador Encendido

    Presionar "arriba" para aumentar la posición de abertura del aire o "abajo" para disminuirla. Presionar ENVÍO para memorizar la nueva configuración. CONFIGURACIÓN CON EL QUEMADOR ENCENDIDO Controlar la calidad de la combustión (con un analizador de humo). Para modificar las válvulas de combustión y regular la posición de los servomotores (gas y aire), presionar ENVÍO. Presionar "arriba" para aumentar la posición de abertura del gas o "abajo" para disminuirla. Presionar la tecla derecha para desplazarse de la regulación del servomotor del gas a la regulación del servomotor del aire. 6 / 50 0006081511_201311...
  • Página 109 Presionar "arriba" para aumentar la posición de abertura del aire o "abajo" para disminuirla. Presionar ENVÍO para memorizar la nueva configuración. Presionar "arriba" para dejar la posición de encendido. Controlar la calidad de la combustión en todas las posiciones (desde la salida mínima hasta la máxima) y regular la configuración del gas y del aire si necesario (como está indicado en la página 5). Configurar la posición de estanqueidad máxima (999), según la salida máxima necesaria del calentador. Si necesario, configurar la presión del gas de entrada (en la salida del reductor de la presión del gas). Controlar de nuevo la calidad de la combustión en todas las posiciones y regular el gas y el aire si necesario (véase página 5). Presionar EXIT para memorizar los ajustes de la combustión. 7 / 50 0006081511_201311...
  • Página 110 Presionar EXIT de nuevo para dejar el menú principal. Presionar EXIT de nuevo para dejar la configuración. Los quemadores funcionan en modalidad automática. Si hay problemas, el quemador pasará a la modalidad de bloqueo y la razón será indicada en la pantalla. Controlar el código de bloqueo y presionar ENVÍO para desbloquear. Si la configuración de encendido no es correcta (por ejemplo, hay demasiado aire). el quemador no puede accionarse. En este caso, regular otra vez el punto de encendido (véase página 3), si no, comprobar que no haya otra razón que cause la interrupción del encendido. 8 / 50 0006081511_201311...
  • Página 111: Configuración De Una Nueva Curva Con Invérter

    CONFIGURACIÓN DE UNA NUEVA CURVA CON INVÉRTER Con invérter modificar los puntos de la curva solamente con el quemador encendido. • con quemador en sTANd-BY pulsar enter • con las flechas • ir al icono • pulsar enter • con las flechas • ir al icono • pulsar enter • verificar la contraseña 0000 • pulsar enter para confirmar 9 / 50 0006081511_201311...
  • Página 112 • con las flechas • ir al icono • pulsar enter • pulsar enter para eliminar la curva • pulsar enter para confirmar el eliminado de la curva • ahora la curva de trabajo está eliminada • pulsar enter • pulsar exit 10 / 50 0006081511_201311...
  • Página 113 • con las flechas • ir al icono • pulsar enter • cerrar la línea termostática • el quemador va a prelavado • el quemador se pone en el punto de encendido • esperar a que los servomotores del aire / gas de pongan a 0 grados • el invérter se pone a 30 Hz • pulsar enter 11 / 50 0006081511_201311...
  • Página 114 • pulsar enter y programar el punto de encendido con las flechas • programar los valores y pulsar enter Los valores indicados son los aconsejador. • pulsar enter para confirmar el punto de encendido • el quemador efectuará la descarga y abrirá las válvulas • con el quemador encendido verificar la combustión con el analizador de combustión • modificar utilizando las flechas • pulsar enter para memorizarlo • pulsar para desplazarse sobre la carga 200 (mínimo quemador) • pulsar enter 12 / 50 0006081511_201311...
  • Página 115 • pulsar para programar la potencia mínima del quemador • pulsar enter para confirmar • pulsar para desplazarse sobre la carga máxima 999 • pulsar enter • pulsar para programar la potencia máxima del quemador • pulsar enter para confirmar • verificare la combustión en todos los puntos de la curva (800-700-600-500-400-300-250) como en los puntos ante- riores • una vez terminada la regulación pulsar tres veces 13 / 50 0006081511_201311...
  • Página 116 AJUSTE DE UNA NUEVA CURVA DE GASÓLEO PARA TBML 50 - 200 ME • pulsar enter • Ajustar el aire en el punto de encendido con las flechas • pulsar enter para memorizarlo • moverse en la primera etapa con las flechas • Ajustar el aire para la primera etapa con las flechas • pulsar enter para memorizarlo 14 / 50 0006081511_201311...
  • Página 117 • configurar el valor de apertura del servomotor aire para la conexión de la válvula de segunda etapa durante el pasaje de 1º a 2º etapa como en los puntos anteriores (este valor se debe regular en un punto intermedio entre la primera y la segunda etapa) • pulsar enter para memorizarlo • configurar el valor de apertura del servomotor aire para la desconexión de la válvula de segunda etapa durante el pasaje de 2º a 1º etapa como en los puntos anteriores (este valor se debe regular en un punto intermedio entre la primera y la segunda etapa) • pulsar enter para memorizarlo • Ajustar el aire para la segunda etapa con las flechas • pulsar enter para memorizarlo Con el canal 4 activado (CONVERTIDOR) regular los puntos de la curva con quemador encendido. Regulando también la frecuencia del convertidor. 15 / 50 0006081511_201311...
  • Página 118: Dispositivo De Mando Y Pantallas

    5 DISPOSITIVO DE MANDO Y PANTALLAS 5.1 iNTErfAz dEL usuAriO ui300 5.2 MENú fuNciONEs T El menú se divide en tres recorridos: INFORMACIONES MANUAL CONFIGURACIÓN INFORMACIONES Seleccionar el recorrido INFORMACIONES para obtener Pantalla 1 Pantalla informaciones sobre: La pantalla muestra los siguientes 2 Tecla retroceso • el quemador iconos: • los errores que han ocurrido 3 Teclas cursor • la estructura del menú • la versión del software • el estado operativo 4 Tecla envío • la pantalla de la suma de control • los parámetros...
  • Página 119: Menú Principal

    7 Pantalla de la suma de control 5.3 MENú PriNciPAL 5.4.1 d ETALLEs dEL quEMAdOr Pantallas de las horas de trabajo • utilizar las teclas cursor para seleccionar el menú y confirmarlo con Envío .La pantalla muestra la ventana "informaciones del sistema". fig. 5-2 Pantalla "Menú principal" 1 recorrido iNfOrMAciONEs [seleccionado] 2 Pantalla del combustible utilizado 3 Gráfico de barras del nivel de combustión interna en % (0 - 100) 4 recorrido MANuAL fig. 5-4 Pantalla "informaciones del sistema" 5 Nivel de acceso 2 1 Para visualizar la pantalla de las horas de trabajo [selec- cionado] 6 recorrido cONfiGurAcióN 2 Número de arranques del quemador 7 Número de ventana 1.Utilizar las teclas cursor para seleccionar un menú y • utilizar las teclas para seleccionar el menú...
  • Página 120: P Antalla De La Suma De Control

    4 código diagnóstico 2 • Envío 5 Número de las horas de trabajo en el momento en que • La pantalla muestra la ventana del menú "contador de ocurre el error arranques". La información acerca de los códigos de errores y diagnósticos se encuentra en el listado de los códigos de errores. Para analizar un error, siempre hacen falta el código del error y el código diagnóstico D1 o D2. 5.4.3 v ErsióN dEL sOfTwArE Pantalla de la versión del software • utilizar las teclas cursor...
  • Página 121: Número De Serie

    para determinar si el valor de uno o más parámetros en los niveles • utilizar las teclas cursor para seleccionar el menú de acceso correspondientes ha sido cambiado. y confirmarlo con Envío 5.4.5 N úMErO dE sEriE La pantalla muestra el menú "entradas/salidas digitales". Pantalla número de serie • utilizar las teclas cursor para seleccionar el menú y confirmarlo con Envío La pantalla muestra el menú "Número de serie". Fig. 5-13 Menú entradas y salidas digitales 1 icono de las entradas digitales [seleccionado] 2 icono de las salidas digitales • seleccionar el menú y confirmarlo con Envío Fig. 5-11 Menú del número de serie La pantalla muestra "Página 1 de las entradas": 1 icono del número de serie 2 Número de serie del interfaz del usuario 3 Número de serie BurnerTronic 5.4.6 POsiciONEs dE LOs AcTuAdOrEs Pantalla de las posiciones de los actuadores Fig. 5-14 Página 1 del menú de las entradas • utilizar las teclas cursor para seleccionar el menú 1 icono de las entradas digitales 2 Página siguiente y confirmarlo con Envío 3 selección del combustible: gasóleo [no]...
  • Página 122: Alidas Digitales

    3 Presión mín. del gasóleo presente [no] - terminal X05 4 Escape incorrecto [sí] - terminal X10 4 Presión mín. del gas presente [no] - terminal X05 5.4.8 s ALidAs diGiTALEs 5 Presión mín. del aire presente [no] - terminal X05 control de las salidas digitales visualización de la tercera página de las entradas • utilizar las teclas cursor para seleccionar el menú y confirmarlo con Envío • utilizar las teclas cursor para pasar a la página La pantalla muestra el menú "Página 1 de las salidas digitales". siguiente y confirmar con Envío La pantalla muestra "Página 3 de las entradas": fig. 5-18 Página 1 del menú de las salidas digitales 1 icono de las salidas digitales Fig. 5-16 Página 3 del menú de las entradas 2 Página siguiente 1 icono de las entradas digitales 3 ventilador [on] - terminal X25 2 Página antecedente 4 Error [off] - terminal X24 (regulable P 809) 3 Página siguiente...
  • Página 123 rEcOrridO MANuAL MANUAL Seleccionar el recorrido MANUAL para llevar a cabo las siguientes acciones: 1 encender y apagar el quemador fig. 5-20 Página 3 del menú de las salidas digitales 2 preconfigurar la estanqueidad del quemador 1 icono de las salidas digitales Pantalla recorrido MANuAL 2 Página antecedente • utilizar las teclas cursor para seleccionar el 3 Página siguiente 4 válvula de encendido [on] - terminal X03 recorrido y confirmarlo con Envío La pantalla muestra el recorrido "Manual". 5 válvula del gas 1 [off] - terminal X01 6 válvula del gas 2 [off] - terminal X02 visualización de la cuarta página de las salidas • utilizar las teclas cursor para pasar a la página siguiente y confirmar con Envío fig. 5-22 recorrido Manual La pantalla muestra el menú "Página 4 de las salidas digitales".
  • Página 124: Ecuencia Del Programa

    5.6 rEcOrridO dE LA cONfiGurAcióN configurar la secuencia del programa • utilizar las teclas cursor para seleccionar el menú Pantalla recorrido de la cONfiGurAcióN • utilizar las teclas cursor para seleccionar el menú y confirmarlo con Envío La pantalla muestra la pantalla "secuencia del programa". y confirmarlo con Envío La pantalla muestra la "búsqueda del menú". fig. 5-25 Pantalla de la secuencia del programa 1 duración de la pre-ventilación [seleccionado] fig. 5-23 Menú búsqueda 2 quemador piloto con funcionamiento con gasóleo 1 icono de la contraseña (seleccionado) 3 duración de la post-ventilación 2 Borrar las curvas 4 Prueba de estanqueidad de las válvulas 3 Pantalla ajustes del programa 5 quemador piloto con funcionamiento con gas 4 Ajustes del controlador del nivel de combustión 5 Lectura de los ajustes del nivel de combustión del actuador Programar la post-ventilación 6 Ajustes de la contraseña • utilizar las teclas cursor para seleccionar el menú...
  • Página 125 Si los dos valores son equivalentes, el valor puede ser aceptado presionando ENVÍO. Si hay diferencias entre los valores, terminar el proceso de "aceptación". b) rechazar el cambio hecho al parámetro. seleccionar la tecla retroceso .El cambio hecho al parámetros no está aceptado. Aparece la siguiente página : Fig. 5-27 Transferencia segura de los datos 1 icono ui300 2 icono BT300 3 Borrar (retroceso) 4 Número de parámetro ui300 5 Número de parámetro ui300 6 Transferir presionando ENvíO (parpadeante) fig. 5-29 Pantalla de la transferencia incorrecta de los datos 7 valor ui300 1 icono ui300 8 valor BT300 2 icono BT300...
  • Página 126 • y confirmarlo con Envío y confirmarlo con Envío La pantalla muestra el menú "prueba de estanqueidad de las • cambiar el estado funcional ON/Off utilizando las teclas válvulas". cursor y confirmar presionando Envío La pantalla muestra el menú de la prueba de estanqueidad de las válvulas después de la extinción de la llama. fig. 5-30 submenú "Estanqueidad del sistema de control" 1 Prueba de estanqueidad ON/Off 2 Prueba de estanqueidad antes del encendido Fig. 5-32 Menú de la prueba de estanqueidad de las válvulas 3 Prueba de estanqueidad después del encendido después de la extinción de la llama 51 icono de la prueba de estanqueidad de las válvulas después 4 duración de la prueba de estanqueidad de la extinción de la llama Hace falta el nivel de acceso 2 para programar esta función.
  • Página 127 La pantalla muestra el menú de la estanqueidad del actuador. • utilizar las teclas cursor para seleccionar el menú y confirmarlo con Envío • cambiar el estado funcional ON/Off utilizando las teclas cursor y confirmar presionando Envío La pantalla muestra el menú "quemador piloto con funcionamiento con gas" Fig. 5-36 Página 1 del menú de la estanqueidad del actuador 1 icono de las posiciones de los actuadores 2 Pantalla canal 1, gasóleo 3 Pantalla canal 2, aire 4 Pantalla canal 3, off 5 canal opcional, off fig. 5-34 Menú del quemador piloto con funcionamiento con gas configuración de la curva de los actuadores 1 icono del quemador piloto con funcionamiento con gas • utilizar las teclas cursor para seleccionar el menú 2 Accionar el quemador piloto con funcionamiento con gas y confirmarlo con Envío 3 Aceptar la configuración presionando Envío. Si se sigue presionando la tecla para más de 2 Hace falta el nivel de acceso 2 para programar esta función.
  • Página 128 están almacenadas. • utilizar las teclas cursor para pasar al canal se puede seleccionar otro punto de estanqueidad. siguiente. • utilizar las teclas cursor para programar la posi- Si se presiona la tecla mientras se cambia el punto ción del actuador en el punto de combustión seleccionado. de combustión, el cambio no es aceptado. • configurar la posición del canal del actuador en el punto de combustión deseado a través de la tecla cursor. Los actuadores vuelven a la posición programada inmediatamente después de la regulación. El motor del ventilador tiene que funcionar para reglar el canal 4. "Aceptar o rechazar la entrada". La pantalla pasa al menú de selección del nivel de combustión. • utilizar la tecla para pasar al menú de configuración, después de haber configurado la curva. Están disponibles los siguientes puntos de combustión: Puntos de encendido , 200, 250, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 999...
  • Página 129: Otras Pantallas

    • La posición del valor de ajuste para el actu- ador activo está visualizada al revés. • utilizar las teclas cursor para programar la posi- ción del actuador seleccionado. • utilizar las teclas cursor para pasar a la unidad siguiente. Fig. 5-43 Menú de los valores borrados • seleccionar Envío . 1 Valores borrados Las posiciones de todos los actuadores del nivel seleccionado Ajustes de la pantalla ui300 están almacenadas. Se puede seleccionar otro punto de combustión. Programar otros niveles de combustión utilizando el mismo proceso. Borrar las curvas de combustión • En el recorrido "configuración", utilizar las teclas cursor Fig. 5-44 Pantalla del Recorrido Configuración para seleccionar el menú y confirmar pre- 1 icono ui300 sionando Envío 2 Luminosidad La pantalla muestra el menú "Borrar las curvas".
  • Página 130: Prueba De Estanqueidad De Las Válvulas Principales De Gas

    8 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD DE LAS VáLVULAS PRINCIPALES DE GAS Fig. 8-1 Diagrama del proceso de la prueba de estanqueidad 28 / 50 0006081511_201311...
  • Página 131: Extinción De La Red De Prueba En El Techo

    8.3 EXTiNcióN dE LA rEd dE PruEBA EN EL TEcHO Considerar el diámetro de la red del gas en la ventilación del techo. Para la ventilación, se activa la tapa X02 para 3 segundos. Comprobar que este tiempo sea suficiente también para el diámetro de la red de ventilación más pequeña. Ventilación de techo de la red de gas quemador Fig. 8-2 Proposición de cables para la ventilación de la red del gas a través del techo en combinación con BurnerTronic 29 / 50 0006081511_201311...
  • Página 132: Apéndice

    11 APÉNDICE 11.1 PANOráMicA dEL sisTEMA Fig. 11-1 Panorámica del sistema de BurnerTronic BT300 30 / 50 0006081511_201311...
  • Página 133: Gráficos De La Secuencia Del Proceso

    11.2 GráficOs dE LA sEcuENciA dEL PrOcEsO Tecla para los gráficos de la secuencia del proceso Cualquier condición Esperar la cadena de interbloqueo de cualquiera seguridad del gas, pantalla presión del aire min. scan Tiempo para la presión en la red de prueba del gas (sólo con la prueba de estanqueidad activada) Tiempo del servo motor 30s - 60s Duración de la pre-ventilación regulable Tiempo de pre-encendido regulable Tiempo de la primera seguridad 3s gas / 5s gasóleo Tiempo de estabilización regulable Tiempo de la segunda seguridad 3s gas / 5s gasóleo t10 Fase de funcionamiento...
  • Página 134 Fig. 11-3 Gasóleo sin quemador piloto BT300 Fig. 11-4 Gas con quemador piloto y prueba de estanqueidad BT300 Fig. 11-5 Gas sin quemador piloto y prueba de estanqueidad BT300 32 / 50 0006081511_201311...
  • Página 135 Fig. 11-6 Prueba de estanqueidad BT300 Duración de la ventilación, 2 segundos Tiempo de retraso, 2 segundos Duración de la prueba de estanqueidad, regulable Tiempo de llenado, regulable La señal está presente La señal puede estar presente La señal no puede estar presente 33 / 50 0006081511_201311...
  • Página 136: Diagramas De Conexión

    11.3 DIAGRAMAS DE CONExIÓN X30 interfaz del usuario ui 300 Longitud máxima del cable: X01-X10: 10m X31 Opción LsB X20-X21: X32 salida continúa 1, por ejemplo válvula del aire X22-X23: ilimitada X32 salida continúa 2, por ejemplo válvula del aire X24-X26: X34 salida continúa 3 (opcional) X30: (1) sic = cadena de interbloqueo de seguridad X31: X32-X34: (2) 230v cA 47 - protección del fusible exterior 63Hz necesaria (máx 10A) (3) 230v cA para alimentación eléctrica a dispositivos exteriores 34 / 50 0006081511_201311...
  • Página 137 11.3.2 cONEXiONEs OPciONALEs PArA EL EscáNEr dE LLAMA Fig. 11-10 Conexión con electrodo de ionización de conexión Fig. 11-11 Conexión de la foto resistencia Siemens QRB... Fig. 11-12 Conexión de los sensores KLC1000, KLC2002 Fig. 11-13 Conexión F200K Código del color BK negro BN marrón BU azul 35 / 50 0006081511_201311...
  • Página 138 11.3.3 iNTEGrAcióN dEL MóduLO LsB Fig. 11-15 Conexiones del módulo LSB a BT300 36 / 50 0006081511_201311...
  • Página 139: Listado De Los Códigos De Los Errores

    2 LISTADO DE LOS CÓDIGOS DE LOS ERRORES Código Descripción del error Error desconocido (error interno) La señal de la preventilación queda activa. Luz parásita detectada Extinción de la llama durante el encendido Extinción de la llama durante el funcionamiento La señal de la llama no aparece durante el tiempo de la primera seguridad La señal de la llama se apaga durante el tiempo de la estabilización La señal de la llama se apaga durante el tiempo de la primera seguridad La señal de la llama se apaga durante el tiempo de la segunda seguridad La señal de la llama no aparece durante el tiempo de seguridad La señal de la llama se apaga durante el tiempo de seguridad El control de la luz parásita no queda activo durante los 5 segundos necesarios La llama principal aparece durante el encendido Los datos vanos no son válidos Los datos de la curva no son válidos o no están disponibles. Curva programada / número del combustible Los parámetros entre los dos reguladores no son coherentes. Número del parámetro Posibles causas del error: Se ha cargado una serie de datos normal (no protegida) y ha ocurrido un error durante la trasferencia...
  • Página 140 Código Descripción del error La desviación entre el procesador principal y el regulador de Canal de corrección vigilancia es demasiado grande La curva programada ha sido cambiada durante la programación Parada de emergencia activada 394 La señal ON/OFF del quemador del interfaz del usuario se ha apagado inesperadamente En la modalidad de funcionamiento "encendido", no todos los Canal canales están en la posición de encendido. Tiempo del programa de control (FAT) superado Error durante la prueba de estanqueidad: la presión del gas se queda activa Error durante la prueba de estanqueidad: no se ha detectado ninguna presión del gas ¡Se necesita ventilación manual de la línea del gas! Error de reconocimiento de la posición de encendido...
  • Página 141 Código Descripción del error Prueba de estanqueidad: la válvula principal del gas 2 tiene fugas Control de la llama: la llama quema por demasiado tiempo después de la parada Tiempo del programa de control superado La electroválvula no puede ser apagada Prueba de estanqueidad: no se puede efectuar la ventilación en el quemador La tarjeta bus se queda en espera Deja la "modalidad de programación" automáticamente después de 24 horas No se puede cambiar de combustible durante la "modalidad de programación" Selección de una curva diferente en el procesador principal y en el procesador de vigilancia CO-regulador: error de la curva interna programada Parámetro defectuoso Número del parámetro El procesador principal y el procesador de vigilancia no tienen la Canal misma modalidad de control del canal (error fatal, no se puede efectuar un rearranque automático) La integración de un canal en el control de la relación combustible/ Canal aire tarda demasiado tiempo (se puede efectuar solamente un rearranque automático) El canal se queda cerrado por demasiado tiempo (error fatal, no Canal se puede efectuar un rearranque automático) La modalidad del canal del control de la relación combustible/aire Canal no coincide con el tipo de control (error fatal, no se puede efectuar...
  • Página 142: Asignación Del Error De Configuración 107

    3 ASIGNACIÓN DEL ERROR DE CONFIGURACIÓN 107 Descripción Demasiados canales en el parámetro de configuración 804. Ningún canal configurado. Quemador de encendido permanente configurado (parámetro 302, 303) pero no hay ningún dispositivo de control de la llama de encendido (parámetro 800). La supresión de la purga mediante una señal externa no ha sido implementada. Cambio de combustible via Off y postventilación ilimitada configurados. El tiempo de la purga es más breve que el tiempo mínimo de la pre-purga. Para los estadios de la modalidad de gasóleo. El control de la llama australiana ha sido configurado, pero no hay ningún dispositivo de control de la llama de encendido. El funcionamiento en modalidad de espera en BT300 no está permitida. Cambio inválido del combustible seleccionado. BT300 sólo con punto de encendido separado.
  • Página 143: Asignación Del Error Interno 999

    4 ASIGNACIÓN DEL ERROR INTERNO 999 0-1999: errores internos generados del interior del sistema APi Descripción valor de retorno de m_PwrOn_ m_PwrOn_uiInitAPI() no conseguido uiInitAPI() Control de CRC32 del ROM no conseguido Control cíclico de CRC32 del ROM durante el período del funcionamiento no conseguido. Estado de error La máquina de estado para el control de CRC32 durante el período de funcionamiento ha entrado en un estado inválido m_PwrOn_bLoadEEPROM() no conseguido Directiva ATENCIÓN, número incorrecto en el módulo equivocado, señalado por hchactab si las tablas de mando no son correctas El último elemento destinatario no es miembro de sER.sP El último elemento destinatario no es miembro de sER.sM El último elemento destinatario no es miembro de sER.sC El último elemento destinatario no es miembro de sER.sH La destinación no es miembro de sER.sA sEECtrl.sChk.uiReadStartAddr Expiración del tiempo de espera del ciclo de actualización sEECtrl.sChk.uiReadStartAddr Error incorregible en EEPROM sEECtrl.eSeq_State Estado inválido uiEEFaultAddr...
  • Página 144 ucPin2Test ¡La prueba de la patilla de cortocircuito ha detectado un error! cortocircuito entre patillas, tracción del estadio de entrada defectuosa o la patilla está bloqueada al exterior en 1 sIO.sIn.uiTestSignal Tiempo de espera expirado El relé de potencia principal (K2) no se apaga correctamente cuando no está alimentado. ucRelay El relé no se acciona correctamente cuando el relé de potencia no está habilitado (para detalles, ver enumteRelais) uiFaultParam Error en el encendido de los relés de potencia o en la lectura de las bobinas del relé del K1 o K2Param2: si la línea de lectura es errónea se programa el Bit 0, si la línea de lectura de K2 es errónea se programa el Bit 1 uiFaultParam El estado de lectura del relé K1 o K2 es diferente del estado de encendido normal; el relé seguramente es defectuoso. Param2:Bit 0: estado nominal del K1Bit 1: estado nominal de K2 Bit 8: estado de la línea de lectura de K1 Bit 9: estado de la línea de lectura de K2 Espera para el final del ciclo de escritura SLA+W ha sido transmitido; no se ha recibido ningún acuse de recibo SLA+R ha sido transmitido; no se ha recibido ningún acuse de recibo El byte de los datos ha sido transmitido; no se ha recibido ningún acuse de recibo Error del BUS debido a una condición de ARRANQUE o PARADA irregular Arbitraje perdido en SLA+RW o byte de datos ulI2CStat ¡Estado desconocido/inválido! sSRCtrl.uiOffset Corrección del triplo defectuoso en la estructura de la RAM de seguridad no conseguido (ulong32)pucDst Dirección de destino inválida (ulong32)puiDst Dirección de destino inválida (ulong32)pulDst Dirección de destino inválida Autoprueba CPU no conseguida sSelftest.sMngr.eState Evaluación del estado de la máquina no conseguida con AC_ERR sSelftest.sWD.eErrorState Autoprueba de vigilancia no conseguida sSelftest.sWD.eState Caso de error inválido Selftest.sVM.ucTest2Perform Caso de error inválido Selftest.sVM.eErrorState...
  • Página 145 1271 sLDR.uiClock El HP ha dejado la patilla de la prueba demasiado tarde 1272 sLDR.uiClock El HP ha dejado la patilla de la prueba demasiado temprano 1290 uiMyFlames XOR uiPartnerFlames Las señales de la llama en ambos reguladores no corresponden (bit 0: llama principale, bit 1: llama de encendido) 1300 El puntero para transmitir el tope es NULO 1400 psActuator->ucSANumber H_SA_INTERFAZ_TIPO_ACTUADOR_INVÁLIDO 1401 psActuator->ucSANumber H_SA_INTERFAZ_DIRECCIÓN_INVÁLIDA 1405 H_SA_INTERFAZ_CÁLCULO_RAMPA_ERRÓNEO 1406 ulGradientMax <= ulGradientDesired 1410 H_SA_INTERFAZ_CÁLCULO_RAMPA_ERRÓNEO 1411 H_SA_INTERFAZ_TEMPORIZACIÓN_ERRÓNEA 1415 psActuator->ucSANumber ¡psActuator->ucSANumber inválido! 1416 psActuator->ucSANumber ¡psActuator->ucSANumber inválido! 1420 psActuator->ucSANumber H_SA_INTERFAZ_CÁLCULO_RAMPA_ERRÓNEO 1430 psActuator->ucSANumber H_SA_REACCIÓN_REACCIÓN_ERRÓNEA 1435 psActuator->ucSANumber H_SA_PLAUSIB_ACTUADOR_FUERA_BANDA 1436 psActuator->ucSANumber...
  • Página 146 2206 Índice inválido para SQBLDataKurven 2207 Índice inválido para SQBLDataPara 2208 Índice inválido para SQBLData15 2209 Petición de un bloqueo de datos, ninguna trasmisión. 2300 Estado inválido 2301 Estado inválido 2302 Eliminación de la curva, final de El 2303 Estado inválido 2304 Estado inválido 2305 Número del parámetro inválido (no existe) 2306 Estado inválido (control en frío) 2307 Control en frío 2308 Control en frío 2309 Control en frío 2310 Estado inválido 2350 - Control en frío 2354 Intentar escribir a un registro modbus 2400 Descripción de un registro modbus 2401 Parámetro con nivel de acceso > 4 2500 No se encuentra la modalidad de funcionamiento 2600 Transferencia prohibida 2601...
  • Página 147 4402 ucSteuerArtEx valor inválido de ucSteuerArtEx 4403 ucKanStat (ucKanStat & Def_VKM2_MSK) != Def_VKM2_DVAL 4404 Tiempo de espera para 4405 ucKanStat ¡El canal deshabilitado se está desplazando! 4406 ucRzStState[ucKnr] valor inválido de ucRzStState[ucKnr] 4407 ucVBStat valor inválido de ucVBStatn 4500 ¡sRampe.uiLaufzeit == 0! 4501 ucKnr IfKM_VB() a 0 4600 ucVorgabe valor inválido de ucVorgabe 4601 (sRampe.uc2VBKMsk En VSM_NOVB no pueden estar activos los canales VB sRampe.ucVBKMsk) 4602 sRampT.ucNState Estado de defecto desconocido 4603 sRampe.ucState valor inválido de sRampe.ucState 4700 ¡Tiempo de la rampa expirado! 4701 Número del canal transferido fuera de la banda permitida 4702 Número del canal transferido fuera de la banda permitida 4703 Número del canal transferido fuera de la banda permitida...
  • Página 148 Errores internos 6000-6999 generados del interior de la aplicación de control uP (control de la relación combustible/aire) Descripción 6000 ucSteuerArtEx Modalidad de control del canal desconocida 6001 ucBetrMoNr Se han detectado demasiadas direcciones de la banda 6100 ucKnr Modalidad de control del canal desconocida 6200 Evitar un ciclo infinito 6201 Evitar un ciclo infinito 6202 Evitar un ciclo infinito 6203 SSR.sS0.ucAkt SSR.sS0.uiKanalenb cambiado sin AufrufKurve2Workram 6204 No se ha encontrado un punto completamente válido, solamente una curva no vacía 6205 N ú m e r o d e l o s p u n t o s El número de los puntos no coincide con la curva Ram (error fatal con tarea) detectados 6206...
  • Página 149: Datos Técnicos

    11.6 DATOS TÉCNICOS 11.6.1 dATOs TécNicOs BT300 Función Alimentación eléctrica: 230V +10/-15% 47-63Hz115V +10/-15% 47-63Hz (a demanda) Pre-fusible máximo: 10A de tensión Utilizar sólo en una red eléctrica conectada a tierra. Consumo de energía: máx. 30 VA Entrada digital de la señal: La capacidad parásita de la red conectada a las entradas digitales no puede superar los 2.2. mF durante los autodiagnósticos del BT300. Nota: Longitud máx. de la red 10m (véase capítulo 11.3 Diagramas de conexión) Salidas digitales: 3 válvulas combustible máx. 1 A cos Φ 0,4 VL máx ventilador. 2 A cos Φ 0,4 bomba gasóleo máx. 2 A cos Φ 0,4 transformador de encendido máx. 2 A cos Φ 0,2 salida alarma máx. 1 A cos Φ 0,3 Resolución: 999 números, 10 bit Número de curvas: BT320/330: 1 serie de curva (gasóleo o gas) BT340: 2 series de curva (gasóleo/ gas intercambiables; DFM300 o LCM100 necesarios) Número de programas: ilimitado (EEPROM) Acoplamiento de buses de PROFIBUS campo (opcional): LCM100 siempre necesario Alojamiento: Policarbonato + ABS Dimensiones: 200x115x61mm Peso: 1,0kg Inflamabilidad: UL-94 V0 (panel: UL-94 V2) Pantalla...
  • Página 150: Avertissements

    • Ce Guide pour le démarrage rapide résume les opérations de base nécessaires pour démarrer et programmer la centrale BT ..Les informations contenues ici ne remplacent PAS le manuel de l’utilisateur et s'adressent exclusivement au personnel qualifié chargé de l'entretien de la centrale. Pour des informations détaillées sur des autres considérations, pour l'utilisation de la centrale et les précautions relatives, consulter le Manuel de l'utilisateur complet, disponible sur le site Baltur. • Ce catalogue est à titre indicatif. Le constructeur se réserve donc la possibilité de modifier les données techniques et tout ce qui est contenu dans le catalogue. EN CAS DE REGLAGE DES PARAMETRES AVEC LE BRULEUR ALLUME, EFFECTUER LES REGLAGES DU GASOIL COMME INDIQUE POUR LA VERSION A GAZ. DAnGer AverTiSSeMenTS ATTenTiOn infOrMATiOnS REGLAGE DE LA COURBE DU BRULEUR ..............................2 REGLAGE DU POINT D'ALLUMAGE AVEC BRULEUR EN STAND-BY ......................5 REGLAGE AVEC BRULEUR ALLUME ................................6 REGLAGE D'UNE NOUVELLE COURBE AVEC INVERSEUR .......................... 9 DISPOSITIF DE COMMANDE ET AFFIChEURS .............................. 14 ESSAI D'éTANChéITé POUR LES VANNES PRINCIPALES DU GAZ......................26 11 APPENDICE ........................................28 11.3 SChéMAS DE CONNExION ..................................... 32 LISTE DES CODES D'ERREUR ..................................35 ASSIGNATION DE L'ERREUR DE CONFIGURATION 107 .
  • Página 151: Reglage De La Courbe Du Bruleur

    REGLAGE DE LA COURBE DU BRULEUR Page d'accueil : maintenir le thermostat ouvert. Le brûleur reste en position d'attente. Débloquer le contrôleur : appuyer ENTRéE. Informations Manuel Réglages Appuyer sur la touche droite pour se positionner sur l'icône réglages (clé anglaise et marteau). Appuyer sur ENTRéE 2 / 50 0006081511_201311...
  • Página 152 Appuyer sur ENTRéE à nouveau. Maintenir le mot de passe "0000" et confirmer en appuyant sur ENTRéE. Nouvelle page, niveau 1 débloqué. Faire clic avec la touche droite pour MODIFIER. Appuyer sur ENTRéE. 3 / 50 0006081511_201311...
  • Página 153 Positions air et gaz à l'allumage du brûleur 1) position d'allumage, 2) position du servomoteur gaz (numéro), 3) position du servomoteur air (numéro), LES VALEURS VARIENT D'UN BRULEUR A L'AUTRE Démarrer le thermostat. Le brûleur démarre. Pré-purger. Le contrôleur déplace les servomoteurs vers la position d'allumage et actionne le transformateur d'allumage. Si le brûleur démarre avec ces réglages, la page suivante se visualise : Si le brûleur ne démarre pas avec ces réglages, voir page 7. 4 / 50 0006081511_201311...
  • Página 154: Reglage Du Point D'allumage Avec Bruleur En Stand-By

    REGLAGE DU POINT D'ALLUMAGE AVEC BRULEUR EN STAND-BY En cas de problèmes, le brûleur passera à la modalité arrêt de blocage et la raison sera indiquée sur l'afficheur. Contrôler le code de blocage et appuyer sur ENTRéE pour débloquer. Appuyer sur ENTRéE pour modifier les positions (brûleur en position d'attente). Faire clic sur "dessus" pour augmenter la position d'ouverture du gaz ou "dessous" pour la diminuer. Faire clic avec la touche droite pour passer du réglage du servomoteur du gaz au réglage du servomoteur de l'air.
  • Página 155: Reglage Avec Bruleur Allume

    Faire clic sur "dessus" pour augmenter la position d'ouverture de l'air ou "dessous" pour la diminuer. Pour mémoriser les nouvelles réglages, appuyer sur ENTRéE. FERMER LA LIGNE ThERMOSTATIQUE REGLAGE AVEC BRULEUR ALLUME C o n t r ô l e r l a q u a l i t é d e l a c o m b u s t i o n ( a u m o y e n d ' u n a n a l y s e u r d e f u m é...
  • Página 156 Faire clic sur "dessus" pour augmenter la position d'ouverture de l'air ou "dessous" pour la diminuer. Appuyer ENTRéE pour mémoriser les nouveaux réglages. Faire clic sur "dessus" pour laisser la position d'allumage. Contrôler la qualité de combustion en toutes les positions (de la puissance minimale à la puissance maximale) et régler le gaz et l'air, s'il est nécessaire (comme il est indiqué à la page 5). Régler la position maximale de charge 999, selon la puissance maximale nécessaire à la chaudière. S'il est nécessaire, régler la position du gaz en entrée (à la sortie du réducteur de pression du gaz). Contrôler à nouveau la qualité de la combustion en toutes les positions et régler le gaz et l'air s'il est nécessaire (voir page 5). Appuyer sur ESC pour sortir des réglages de la combustion. 7 / 50 0006081511_201311...
  • Página 157 Appuyer à nouveau sur ESC pour sortir du menu principal. Appuyer à nouveau sur ESC pour sortir des réglages. Les brûleurs maintenant fonctionnent en modalité automatique. En cas de problèmes, le brûleur passera à la modalité arrêt de blocage et la raison sera indiquée sur l'afficheur. Contrôler le code de blocage et appuyer sur ENTRéE pour débloquer. Si le réglage de l'allumage n'est pas correct (pas exemple, trop d'air), le brûleur ne peut pas démarrer. Dans ce cas, régler à nouveau le point d'allumage (voir page 3). Dans le cas contraire, vérifier qu'il n'y ait pas d'autres raisons qui puissent empêcher l'allumage. 8 / 50 0006081511_201311...
  • Página 158: Reglage D'une Nouvelle Courbe Avec Inverseur

    REGLAGE D'UNE NOUVELLE COURBE AVEC INVERSEUR Avec l'inverseur, modifier les points de la courbe seulement quand le brûleur est allumé. • Avec le brûleur en STAnD-BY appuyer sur enter • Avec les flèches • se positionner sur l'icône • appuyer sur enter • Avec les flèches • se positionner sur l'icône • appuyer sur enter • vérifier le mot de passe 0000 • appuyer sur enter pour confirmer 9 / 50 0006081511_201311...
  • Página 159 • Avec les flèches • se positionner sur l'icône • appuyer sur enter • appuyer sur enter pour effacer la courbe • appuyer sur enter pour confirmer l'effacement de la courbe • maintenant la courbe de fonctionnement est effacée • appuyer sur enter • appuyer sur exit 10 / 50 0006081511_201311...
  • Página 160 • Avec les flèches • se positionner sur l'icône • appuyer sur enter • fermer la ligne thermostatique • le brûleur effectue le prélavage • le brûleur atteint le point d'allumage • attendre que les servomoteurs air/gaz atteignent 0 dégrées • que l'inverseur atteigne 30 Hz • appuyer sur enter 11 / 50 0006081511_201311...
  • Página 161 • appuyer sur enter et régler le point d'allumage avec les flèches • régler les valeurs et appuyer sur enter Les valeurs indiquées sont recommandées. • appuyer sur enter pour confirmer le point d'allumage • le brûleur décharge et ouvre les vannes • lorsque le brûleur est allumé, vérifier la combustion en utilisant un analyseur de combustion • modifier en utilisant les flèches • appuyer sur enter pour mémoriser • appuyer sur pour se déplacer sur la charge 999 (minimale du brûleur) • appuyer sur enter 12 / 50 0006081511_201311...
  • Página 162 • appuyer sur pour régler la puissance minimale du brûleur • appuyer sur enter pour confirmer • appuyer sur pour se déplacer sur la charge maxi- male 999 • appuyer sur enter • appuyer sur pour régler la puissance maximale du brûleur • appuyer sur enter pour confirmer • vérifier la combustion dans tous les points de la courbe (800-700-600-500-400-300-250) comme dans les points précédents • à la fin du réglage appuyer sur trois fois 13 / 50 0006081511_201311...
  • Página 163 RÉGLAGE D'UNE NOUVELLE COURBE À FIOUL POUR TBML 50 - 200 ME • appuyer sur enter • Ajuster l'air sur le point d'allumage à l'aide des flèches • appuyer sur enter pour mémoriser • se déplacer sur la première allure à l'aide des flèches • Ajuster l'air pour la première allure à l'aide des flèches • appuyer sur enter pour mémoriser 14 / 50...
  • Página 164 • Programmer la valeur d'ouverture du servomoteur air pour l'activation de la vanne de seconde allure au cours du passage de la 1 à la 2 allure comme indiqué aux points précédents (cette valeur doit être réglée dans un point intermédiaire entre la première et la seconde allure) • appuyer sur enter pour mémoriser • Programmer la valeur d'ouverture du servomoteur air pour désactiver les vanne de la deuxième allure au cours du passage de la 1 à la 2 allure comme indiqué aux points...
  • Página 165: Dispositif De Commande Et Afficheurs

    DISPOSITIF DE COMMANDE ET AFFIChEURS 5.2 Menu fOnCTiOnS T 5.1 inTerfACe uSAGer ui300 Le menu est divisé en trois parcours : INFORMATIONS MANUEL RéGLAGES INFORMATIONS Sélectionner le parcours INFORMATIONS pour obtenir des Afficheur 1 Afficheur informations sur : L'afficheur présente les icônes 2 Touche backs- • le brûleur suivantes : pace • les erreurs qui se sont vérifiées • la structure du menu 3 Touches cur- • la version du logiciel • l'état de fonctionnement seur...
  • Página 166: Menu Principal

    5.3 Menu PrinCiPAL 5.4.1 D ÉTAiLS Du BrûLeur écran temps d'utilisation • utiliser les touches curseur pour sélectionner le menu et le confirmer en appuyant sur entrée . L'afficheur montre la fenêtre du menu "informations du système". fig. 5-2 Écran "Menu principal" 1 Parcours du menu infOrMATiOnS [sélectionné] 2 Écran du combustible utilisé 3 Graphique à barres de l'étanchéité interne en % (0 - 100) 4 Parcours du menu MAnueL fig. 5-4 Écran "informations du système" 5 niveau d'accès 2 1 Pour l'écran des heures de fonctionnement [sélectionné] 6 Parcours du menu rÉGLAGeS 2 nombre des démarrages du brûleur 7 nombre de la fenêtre • utiliser les touches curseur pour sélectionner 1.Utiliser les touches curseur pour sélectionner un menu le menu et confirmer en appuyant sur entrée et confirmer en appuyant sur Entrée L'afficheur montre la fenêtre du menu "Écran des heures de fonctionnement".
  • Página 167 5 nombre des heures de fonctionnement dans le moment où le défaut se vérifie • appuyant sur entrée • L'afficheur montre la fenêtre du menu "Compteur des Il est possible de récolter des informations sur le défaut et démarrages". les codes diagnostics dans la liste des codes des défauts. Afin d'analyser le défaut, il est nécessaire d'avoir le code du défaut et le code diagnostic D1 ou D2. 5.4.3 v erSiOn Du LOGiCieL écran version du logiciel • utiliser les touches curseur pour sélectionner le menu et confirmer en appuyant sur entrée fig. 5-6 Écran "Compteur des démarrages" L'afficheur montre le menu "Version du logiciel". 1 icône du démarrage du brûleur 2 nombre des démarrages du brûleur, fonctionnement à gazole 3 nombre des démarrages du brûleur, fonctionnement à gaz 5.4.2 r APPeLer LA CHrOnOLOGie...
  • Página 168: Sorties Digitales

    5.4.5 n uMÉrO De SÉrie écran du numéro de série • utiliser les touches curseur pour sélectionner le menu et confirmer en appuyant sur entrée L'afficheur montre le menu "Numéro de série". Fig. 5-13 Menu des entrées et sorties digitales 1 icône des entrées digitales [sélectionné] 2 icône des sorties digitales • Sélectionner le menu et confirmer en appuyant sur entrée Fig. 5-11 Menu Numéro de série L'afficheur montre "Page 1 des entrées". 1 icône du numéro de série 2 numéro de série interface usager 3 numéro de série BurnerTronic 5.4.6 P OSiTiOnS DeS ACTiOnneurS Écran des positions des actionneurs Fig. 5-14 Page 1 du menu des entrées • utiliser les touches curseur pour sélectionner 1 icône des entrées digitales 2 Aller à la page suivante le menu et confirmer en appuyant sur entrée 3 Sélection du combustible gazole [non]...
  • Página 169 5 nombre des heures de fonctionnement dans le moment où le défaut se vérifie • appuyant sur entrée • L'afficheur montre la fenêtre du menu "Compteur des Il est possible de récolter des informations sur le défaut et démarrages". les codes diagnostics dans la liste des codes des défauts. Afin d'analyser le défaut, il est nécessaire d'avoir le code du défaut et le code diagnostic D1 ou D2. 5.4.3 v erSiOn Du LOGiCieL écran version du logiciel • utiliser les touches curseur pour sélectionner le menu et confirmer en appuyant sur entrée fig. 5-6 Écran "Compteur des démarrages" L'afficheur montre le menu "Version du logiciel". 1 icône du démarrage du brûleur 2 nombre des démarrages du brûleur, fonctionnement à gazole 3 nombre des démarrages du brûleur, fonctionnement à gaz 5.4.2 r APPeLer LA CHrOnOLOGie...
  • Página 170 5.4.5 n uMÉrO De SÉrie écran du numéro de série • utiliser les touches curseur pour sélectionner le menu et confirmer en appuyant sur entrée L'afficheur montre le menu "Numéro de série". Fig. 5-13 Menu des entrées et sorties digitales 1 icône des entrées digitales [sélectionné] 2 icône des sorties digitales • Sélectionner le menu et confirmer en appuyant sur entrée Fig. 5-11 Menu Numéro de série L'afficheur montre "Page 1 des entrées". 1 icône du numéro de série 2 numéro de série interface usager 3 numéro de série BurnerTronic 5.4.6 P OSiTiOnS DeS ACTiOnneurS Écran des positions des actionneurs Fig. 5-14 Page 1 du menu des entrées • utiliser les touches curseur pour sélectionner 1 icône des entrées digitales 2 Aller à la page suivante le menu et confirmer en appuyant sur entrée 3 Sélection du combustible gazole [non]...
  • Página 171 5.6.2 S ÉquenCe Du PrOGrAMMe 5.6 PArCOurS Du Menu rÉGLAGeS régler la séquence du programme Écran du menu rÉGLAGeS • utiliser les touches curseur pour sélectionner • utiliser les touches curseur pour sélectionner le menu et confirmer en appuyant sur entrée L'afficheur montre la visualisation de la séquence du programme. le menu et confirmer en appuyant sur entrée L'afficheur montre "recherche menu" fig. 5-25 visualisation de la séquence du programme fig. 5-23 recherche menu 1 Durée de la pré-ventilation [sélectionnée] 1 icône du mot de passe (sélectionnée) 2 Brûleur pilote avec fonctionnement à gazole 2 Courbes "Éliminer" 3 Durée de la post-ventilation 3 Écran des réglages du programme 4 essai d'étanchéité des vannes 4 réglages du contrôleur du niveau de combustion 5 Brûleur pilote avec fonctionnement à gaz 5 Lecture programmation de l'étanchéité de l'actionneur Programmation de la durée de la pré-ventilation 6 réglages du mot de passe • utilisez les touches curseur...
  • Página 172 Si les deux valeurs sont équivalentes, la valeur peut être acceptée en appuyant sur ENTRéE. Si les deux valeurs sont différentes, terminer le processus d' "acceptation". b) refuser le modifications au paramètre. Sélectionner la touche Backspace . Les modifications au paramètre ne sont pas acceptées. La page suivante apparaît : Fig. 5-27 Transfert sûr des données 1 icône ui300 2 icône BT300 3 Annuler (revenir en arrière) 4 nombre du paramètre ui300 5 nombre du paramètre ui300 6 Transférer en appuyant sur enTrÉe (clignotant) fig. 5-29 Écran après le transfert de données pas réussi. 7 valeur ui300 1 icône ui300 8 valeur BT300 2 icône BT300 Ne pas accepter la valeur jusqu'au moment où les valeurs 3 nombre du paramètre ui300 UI300 et BT300 sont les mêmes! La valeur pour le paramètre 4 nombre du paramètre BT300 doit être confirmée en appuyant sur ENTRéE dans l'espace 5 icône appliquer les paramètres...
  • Página 173 • et confirmer en appuyant sur entrée le menu et confirmer en appuyant sur entrée L'afficheur montre le menu essai d'étanchéité des vannes. • Changer l'état fonctionnel On/Off en utilisant les touches curseur et confirmer en appuyant la touche entrée L'afficheur montre le menu essai d'étanchéité des vannes après le menu flamme OFF. fig. 5-30 Sous-menu "Contrôle d'étanchéité" 1 essai d'étanchéité On/Off 2 essai d'étanchéité avant l'allumage 3 essai d'étanchéité après l'allumage 4 Durée de l'essai d'étanchéité Fig. 5-32 Essai d'étanchéité des vannes après le menu flamme OFF 1 essai d'étanchéité des vannes après l'icône flamme Off Le niveau d'accès 2 est nécessaire pour régler cette fonction 2 Écran essai d'étanchéité des vannes 3 Accepter le réglage en appuyant sur entrée Accepter ou refuser la valeur ! L'essai d'étanchéité des vannes a été programmé ! Activer l'essai d'étanchéité des vannes avant l'allumage. Le niveau d'accès 2 est nécessaire pour régler cette fonction • utiliser les touches curseur pour sélectionner le menu et confirmer en appuyant sur entrée Accepter ou refuser la valeur ! • Changer l'état fonctionnel On/Off en utilisant les touches Régler la durée de l'essai d'étanchéité des vannes curseur et confirmer en appuyant la touche entrée • utiliser les touches curseur...
  • Página 174 L'afficheur montre le menu du réglage de l'étanchéité de l'actionneur. le menu et confirmer en appuyant sur entrée • Changer l'état fonctionnel On/Off en utilisant les touches curseur et confirmer en appuyant sur entrée L'afficheur montre le menu "brûleur pilote avec fonctionnement à gaz" Fig. 5-36 Menu de la programmation de l'étanchéité de l'actionneur 1 icône de la position de l'actionneur 2 Écran du canal 1, gazole 3 Écran du canal 2, air 4 Écran du canal 3, off fig. 5-34 Menu brûleur pilote avec fonctionnement à gaz 5 Canal optionnel, off 1 icône brûleur pilote avec fonctionnement à gaz Programmation de la courbe des actionneurs 2 Activer le brûleur pilote avec fonctionnement à gaz • utiliser les touches curseur pour sélectionner 3 Accepter le réglage en appuyant sur entrée le menu et confirmer en appuyant sur entrée Le niveau d'accès 2 est nécessaire pour régler cette fonction Si l'on enfonce la touche pour plus de 2 secondes dans le menu "Réglage de la courbe des actionneurs", on cause un arrêt anormal. Accepter ou refuser la valeur ! L'afficheur montre le menu "Réglage de la courbe". Régler le brûleur pilote avec fonctionnement à gazole • utiliser les touches curseur pour sélectionner...
  • Página 175 il est possible de sélectionner un autre point de combustion. • utiliser les touches curseur pour aller au canal suivant. Si l'on appuie la touche quand on est en train de changer de point de combustion, la modification n'est pas • utiliser les touches curseur pour régler la position acceptée. de l'actionneur au point de combustion sélectionné. • régler la position de l'actionneur au point de combustion sélectionné au moyen des touches curseur. Les actionneurs bougent vers la position sélectionnée immédiatement après leur réglage. Le moteur du ventilateur doit fonctionner pour régler le canal 4. Accepter ou refuser la valeur ! L'afficheur change et visualise le menu de la sélection du niveau de combustion. • utiliser la touche pour aller au menu réglages après avoir terminé avec les réglages de la courbe.
  • Página 176 La position de la valeur de consigne pour l'actionneur actif est visualisée. • utiliser les touches curseur pour régler la position de l'actionneur sélectionné. • utiliser les touches curseur pour passer à un autre actionneur. Fig. 5-43 menu des valeurs éliminées • Sélectionner entrée. 1 Valeurs éliminées Les positions pour tous les actionneurs de l'allure sélectionnée réglage de l'afficheur ui300 sont mémorisées. Il est possible de sélectionner un autre point de combustion. Régler les autres niveaux de combustion en utilisant la même procédure ! Éliminer les courbes du niveau de combustion • Dans le parcours du menu "réglages", utiliser les touches Fig. 5-44 Menu de réglage de l'afficheur curseur pour sélectionner le menu et 1 icône ui300 confirmer en appuyant sur entrée...
  • Página 177: Essai D'étanchéité Pour Les Vannes Principales Du Gaz

    8 ESSAI D'ÉTANChÉITÉ POUR LES VANNES PRINCIPALES DU GAz Fig. 8-1 Schéma processus essai d'étanchéité 28 / 50 0006081511_201311...
  • Página 178 8.3 viDAnGe Du rÉSeAu D'eSSAi Sur Le TOiT Considérer le diamètre du réseau du gaz dans la ventilation du toit. Pour la ventilation, la fiche x02 s'active pour 3 secondes. Vérifier que cet interval soit suffisant aussi pour les diamètres des réseaux de ventilations plus petits ! Ventilation du toit réseau brûleur du gaz Fig. 8-2 Système électrique pour la ventilation du réseau du gaz à travers le toit en combinaison avec BurnerTronic 29 / 50 0006081511_201311...
  • Página 179: Appendice

    11 APPENDICE 11.1 PAnOrAMique Du SYSTèMe Fig. 11-1 Panoramique du système de BurnerTronic BT300 30 / 50 0006081511_201311...
  • Página 180 11.2 SCHÉMAS De LA SÉquenCe Du PrOCeSSuS Légende pour les schémas de la séquence du processus Toute condition Attente de la chaîne d'interblocage de Quelconque sécurité du gaz, contrôle pression air écran min. Temps pour la production de pression dans le réseau d'essai du gaz (seulement avec l'essai d'étanchéité activé) Temps de marche du servomoteur 30s - 60s Durée de la pré-ventilation réglable Durée du pré-allumage réglable 1er temps de sécurité 3s gaz / 5s gazole Durée de la stabilisation réglable 2ème temps de sécurité...
  • Página 181 Fig. 11-3 Gazole sans brûleur pilote BT300 Fig. 11-4 Gaz avec brûleur pilote et essai d'étanchéité BT300 Fig. 11-5 Gaz sans brûleur pilote et essai d'étanchéité BT300 Fig. 11-5 Gaz sans brûleur pilote et essai d'étanchéité BT300 32 / 50 0006081511_201311...
  • Página 182 Fig. 11-6 Essai d'étanchéité BT300 Temps de ventilation, toujours 2 sec Retard, toujours 2 sec Temps d'essai d'étanchéité, réglable Temps de chargement, réglable Le signal est présent Le signal pourrait être présent Le signal ne doit pas être présent 33 / 50 0006081511_201311...
  • Página 183: Schémas De Connexion

    11.3 SChÉMAS DE CONNExION X30 interface usager ui 300 Longueur maximale du câble : x01 - x10 : 10m X31 Option LSB x20 - x21 : X32 sortie continue 1, par exemple clapet d'air x22 - x23 : illimitée X32 sortie continue 2, par exemple clapet de gaz x24 - x26 : X34 sortie continue 3 (optionnelle) x30 : (1) SiC = Chaîne d'interblocage de sécurité x31 : x32 - x34 : (2) 230v CA 47 - protection externe du fusible 63Hz nécessaire (capacité max 10A) (3) 230v CA pour alimentation électrique aux dispositifs ex- ternes 34 / 50 0006081511_201311...
  • Página 184 11.3.2 COnneXiOnS OPTiOnneLLeS POur SCAnner fLAMMe Fig. 11-10 Connexion électrode de ionisation Fig. 11-11 Connexion photo résistance p. ex. Siemens QRB... Fig. 11-12 Connexion des senseurs KLC1000, KLC2002 Fig. 11-13 Connexion F200K Code couleur BK noir BN marron BU bleu 35 / 50 0006081511_201311...
  • Página 185 11.3.3 inTÉGrATiOn Du MODuLe LSB Fig. 11-15 Connexions du module LSB au BT300 36 / 50 0006081511_201311...
  • Página 186: Liste Des Codes D'erreur

    2 LISTE DES CODES D'ERREUR Code Description d'erreur Erreur inconnue (erreur interne) Le signal de pré-ventilation est encore actif. Lumière parasite détectée Extinction de la flamme pendant l'allumage Extinction de la flamme pendant le fonctionnement Le signal de la flamme n'apparaît pas pendant le premier temps de sécurité Le signal de flamme s'éteint pendant le temps de stabilisation Le signal de flamme s'éteint pendant le premier temps de sécurité Le signal de flamme s'éteint pendant le deuxième temps de sécurité Le signal de flamme n'apparaît pas pendant le premier temps de sécurité Le signal de flamme s'éteint pendant le temps de sécurité Le contrôle de la lumière parasite ne dure pas les 5 secondes prévues La flamme principale apparaît pendant l'allumage Données miscellanées invalides Les données de la courbe ne sont pas valides ou disponibles Courbe réglée/Numéro du combustible Les paramètres entre les deux régulateurs ne correspondent Numéro du paramètre pas. Cause possible d'erreur : On a chargé une série de données...
  • Página 187 Code Description d'erreur La sortie d'allumage interne est défectueuse La différence de valeurs de l'allumage du brûleur entre le processeur principal et le processeur de vigilance est excessive La déviation entre le processeur principal et le processeur de Canal de correction vigilance est excessive La courbe réglée est changée pendant la configuration Arrêt d'urgence activé 394 Le signal ON/OFF du brûleur de l'interface de l'usager s'éteint soudainement Dans la modalité de fonctionnement d'allumage, pas tous les Canal canaux sont en position d'allumage Le temps de contrôle du programme (FAT) est expiré...
  • Página 188 Code Description d'erreur Essai d'étanchéité : La vanne principale du gaz 1 reste ouverte pour trop de temps Essai d'étanchéité : La vanne principale du gaz 2 a des fuites Contrôle de flamme : La flamme brûle pour trop de temps après l'arrêt Temps du contrôle du programme excédé L'électrovanne ne peut pas être éteinte Essai d'étanchéité : Il n'est pas permis de vidanger à l'intérieur du brûleur La fiche BUS est en modalité d'attente Sortir de la « Modalité configuration » automatiquement après 24 heures Il n'est pas permis de changer de combustible dans la « modalité configuration » La sélection de la courbe est différente entre le processeur principal et le processeur de vigilance Régulateur CO - erreur de la courbe interne réglée Paramètre défectueux Numéro du paramètre La modalité de contrôle du canal entre le processeur principal et Canal le processeur de vigilance ne correspond pas (erreur fatale, le redémarrage automatique n'est pas possible) L'intégration d'un canal dans le contrôle du rapport combustible/ Canal air est trop longue (seulement un redémarrage automatique est possible) Le canal reste bloqué pour trop de temps (erreur fatale, le Canal redémarrage automatique n'est pas possible) La modalité du canal de contrôle du rapport combustible/air ne...
  • Página 189: Assignation De L'erreur De Configuration 107

    3 ASSIGNATION DE L'ERREUR DE CONFIGURATION 107 Description Trop de canaux dans le paramètre de configuration 804. Pas de canaux configurés. Brûleur d'allumage permanent configuré (paramètre 302, 303), mais aucun dispositif de contrôle de flamme d'allumage n'est présent (paramètre 800). La suppression de la pré-vidange à travers un signal externe n'est pas implémentée. Changement via Off et post-ventilation illimitée configurés. Le temps de pré-vidange est inférieur au temps minimal de pré-vidange. Uniquement pour la modalité de gasoil à allures. Contrôle de la flamme australienne configuré, mais aucun dispositif de contrôle de flamme d'allumage n'est présent. Le fonctionnement en modalité d'attente de BT300 n'est pas permis. Changement invalide de combustible sélectionné. BT300 seulement avec un point d'allumage séparé. « Allumage avec ventilateur », utile seulement avec dispositifs à gasoil pur.
  • Página 190: Assignation De L'erreur Interne 999

    4 ASSIGNATION DE L'ERREUR INTERNE 999 0-1999 : erreurs internes générées à l'intérieur du système APi Description valeur de retour de m_PwrOn_ m_PwrOn_uiInitAPI() pas réussi uiInitAPI() Contrôle CRC32 de ROM pas réussi Contrôle cyclique CRC32 de ROM pendant le fonctionnement pas réussi état erroné La machine d'état pour le contrôle CRC32 pendant le fonctionnement est dans un état invalide m_PwrOn_bLoadEEPROM() pas réussi Directive ATTENTION, numéro incorrect dans le module erroné, signalé par hchactab si les tableaux de commande ne sont pas correctes. Le dernier élément de destination n'est pas un membre de sER.sP Le dernier élément de destination n'est pas un membre de sER.sM Le dernier élément de destination n'est pas un membre de sER.sC Le dernier élément de destination n'est pas un membre de sER.sh La destination n'est pas un membre de sER.sx sEECtrl.sChk.uiReadStartAddr Temps d'attente pour le cycle de mise à jour expiré sEECtrl.sChk.uiReadStartAddr Erreur incorrigible dans EEPROM sEECtrl.eSeq_State état invalide uiEEFaultAddr Erreur incorrigible dans le paramètre programmé uiEEFaultAddr Erreur incorrigible dans les données miscellanées uiEEFaultAddr Erreur incorrigible dans la courbe programmée pucDst == NULLE uiEEStartAddr...
  • Página 191 sIO.sIn.uiTestSignalTimeout expiré Le relais principal de puissance (K2) ne s'éteint correctement quand il n'y pas de courant. ucRelay Le relais ne s'allume correctement, quand le relais de puissance est activé (pour les détails, voir enum teRelais) uiFaultParam Erreur de commutation de puissance des relais ou lecture des bobines des relais de K1 ou K2Param2 : Bit 0 est programmé si la ligne de lecture de K1 est erronée ; Bit 1 est programmé si la ligne de lecture de K2 est erronée uiFaultParam état de lecture du relais K1 ou K2 est différent de l'état de commutation souhaité, le relais a probablement une erreur. Param2 : Bit0 : état nominal de K1 Bit1 : état nominal de K2 Bit8 : état de la ligne de lecture K1 Bit9 : état de la ligne de lecture de K2 Attente de la fin du cycle d'écriture SLA+W a été transmis ; aucune reconnaissance n'a été reçue SLA+R a été transmis ; aucune reconnaissance n'a été reçue Le byte des données a été transmis ; aucune reconnaissance n'a été reçue Erreur du BUS due à une condition de DéMARRAGE ou ARRÊT irrégulière Arbitrage perdu dans SLA+R/W ou bytes des données ulI2CStat état invalide/inconnu ! sSRCtrl.uiOffset Correction du triple défectueux dans la structure de la RAM de sécurité pas réussie (ulong32)pucDst Adresse de destination invalide (ulong32)puiDst Adresse de destination invalide (ulong32)pulDst Adresse de destination invalide Auto-essai CPU pas réussi sSelftest.sMngr.eState état-événement-machine pas réussi avec AC_ERR sSelftest.sWD.eErrorState Auto-essai de vigilance pas réussi sSelftest.sWD.eState Case par défaut invalide Selftest.sVM.ucTest2Perform Case par défaut invalide Selftest.sVM.eErrorState Auto-essai de contrôle de la tension d'alimentation pas réussi Selftest.sVM.eState Case par défaut invalide sSelftest.sRR.eErrorState...
  • Página 192 1290 uiMyFlames xOR uiPartnerFlames Les signaux de la flamme sur les deux régulateurs ne correspondent pas (bit 0 : flamme principale, bit 1 : flamme d'allumage) 1300 L'indicateur pour transmettre le buffer est NULLE 1400 psActuator->ucSANumber h_SA_INTERFACE_TYPE_ACTIONNEUR_INVALIDE 1401 psActuator->ucSANumber h_SA_INTERFACE_DIRECTION_INVALIDE 1405 h_SA_INTERFACE_CALCULATION_RAMPE_ERRONEE 1406 ulGradientMax <= ulGradientDesired 1410 h_SA_INTERFACE_CALCULATION_RAMPE_ERRONEE 1411 h_SA_INTERFACE_ERREUR_TEMPS 1415 psActuator->ucSANumber psActuator->ucSANumber invalide ! 1416 psActuator->ucSANumber psActuator->ucSANumber invalide ! 1420 psActuator->ucSANumber h_SA_INTERFACE_CALCULATION_RAMPE_ERRONEE 1430 psActuator->ucSANumber h_SA_REACTION_REACTION_ERRONEE 1435 psActuator->ucSANumber h_SA_PLAUSIB_ACTIONNEUR_EN-DEhORS_ChAMP 1436 psActuator->ucSANumber h_SA_PLAUSIB_COMPTE_SECTION_EN-DEhORS_ChAMP 1440 psActuator->ucSANumber h_SA_REChERChE_REFERENCE_PAS_REFERENCE_TROUVEE 1450 psActuator->ucSANumber...
  • Página 193 2209 Requête de blocage des données, mais pas de transmission. 2300 état invalide 2301 état invalide 2302 élimination de la courbe, fin de El 2303 état invalide 2304 état invalide 2305 Numéro de paramètre invalide (il n'existe pas) 2306 état invalide (contrôle à froid) 2307 Contrôle à froid 2308 Contrôle à froid 2309 Contrôle à froid 2310 état invalide 2350 - Contrôle à froid 2354 Tentative d'écrire à un registre modbus 2400 Registre modbus décrit 2401 Paramètre avec niveau d'accès > 4 2500 La modalité de fonctionnement n'est pas trouvée 2600 Transfert interdit 2601 élimination de la courbe, EI laissé 2700 La pression de l'air n'a pas diminuée, mais le brûleur démarre encore 2800 Plusieurs vannes ont été ouvertes pendant le contrôle à froid 2801...
  • Página 194 4405 ucKanStat le canal désactivé est en train de bouger ! 4406 ucRzStState[ucKnr] valeur invalide de ucRzStState[ucKnr] 4407 ucVBStat valeur invalide de ucVBStatn 4500 sRampe.uiLaufzeit == 0 ! 4501 ucKnr IfKM_VB() retourné sur 0 4600 ucVorgabe valeur invalide de ucVorgabe 4601 (sRampe.uc2VBKMsk Dans VSM_NOVB aucun canal VB ne peut être actif sRampe.ucVBKMsk) 4602 sRampT.ucNState état de défaut inconnu 4603 sRampe.ucState valeur invalide de sRampe.ucState 4700 Temps de la rampe expiré ! 4701 Numéro du canal transféré au dehors du champ permis 4702 Numéro du canal transféré au dehors du champ permis 4703 Numéro du canal transféré au dehors du champ permis 4704 Numéro du canal transféré au dehors du champ permis 4705 ucKnr Numéro du canal transféré au dehors du champ permis 4706 ucKnr Numéro du canal transféré au dehors du champ permis...
  • Página 195 6201 éviter un boucle infini 6202 éviter un boucle infini 6203 SSR.sS0.ucAkt SSR.sS0.uiKanalenb a changé sans AufrufKurve2Workram 6204 Aucun point complètement valide a été trouvé, mais la coube n'est pas vide 6205 Nombre des points détecté Le nombre des points ne correspond pas à la courbe Ram (Erreur fatale avec tâche) 6206 Index des points de la courbe écriture de l'allumage pas réussie (Erreur de Ram) opérationnelle 6207 Index des points de la courbe Point d'allumage dans la courbe originelle invalide originelle 6208 Index des points de la courbe Index des points invalide originelle 6209 Approximation du point impossible, pas de points précédents 6210 Approximation du point impossible, pas de points suivants 6211 Approximation du point pas réussie, point invalide 6212 Index des points de la courbe écriture de la valeur de consigne pas réussie (erreur de Ram) opérationnelle 6213 Index des points de la courbe Index des points invalide originelle 6214 Approximation du point impossible, pas de points précédents 6215 Approximation du point impossible, pas de points suivants 6216 Approximation du point pas réussie, point invalide...
  • Página 196: Données Techniques

    11.6 DONNÉES TEChNIqUES 11.6.1 DOnnÉeS TeCHniqueS BT300 Fonction Alimentation électrique : 230V +10/-15% 47-63hz115V +10/-15% 47-63hz (sur requête) Pré-fusible max.: capacité 10A À utiliser seulement avec un réseau d'alimentation connectée au terrain. Consommations d'énergie : max. 30 VA Signal entrées digitales : La capacité parassitique du réseau connecté aux entrées digitales ne doit pas surmonter les 2.2.mF pendant l'autodiagnostic du BT300. Remarque : Longueur max du réseau 10m (v. section 11.3 Schémas de connexion) Sorties digitales : 3 vannes du combustible max. 1 A cos Φ 0,4 ventilateur max. 2 A cos Φ 0,4 pompe gazole max. 2 A cos Φ 0,4 transformateur d'allumage max. 2 A cos Φ 0,2 alarme sortie max. 1 A cos Φ 0,3 Résolution : 999 chiffres, 10 bit Nombre de courbes : BT320/330 : 1 set de courbes (gazole ou gaz) BT340 : 2 set de courbes (gazole/gaz interchangeable ; DFM300 ou LCM100 nécessaire) Nombre de programmes : illimité (EEPROM) E m b o u t b u s d e c h a m p PROFIBUS (optionnel) : LCM100 toujours nécessaire...
  • Página 197 Conditions environnementales Fonctionnement : Conditions climatiques Classe 3K5 selon la norme DIN EN 60721-3 Conditions mécaniques Classe 3M5 selon la norme DIN EN 60721-3 Température -20...+60°C (aucune condensation) Transport : Conditions climatiques Classe 2K3 selon la norme DIN EN 60721-3 Conditions mécaniques Classe 2M2 selon la norme DIN EN 60721-3 Température -20...+70°C (aucune condensation) Stockage : Conditions climatiques Classe 1K3 selon la norme DIN EN 60721-3 Conditions mécaniques Classe 1M2 selon la norme DIN EN 60721-3 Température -20...+70°C (aucune condensation) Sécurité électronique : Degré de protection (DIN EN60529) : BT300 : IP40 logement terminal IP20 UI300 IP40 (borne) IP54 (connexion collée) 11.6.2 ACTiOnneurS 662r550... Fonction Temps de fluctuation 5s / 90° à 180 hz Direction de rotation de 0° à 90° droite Couple de serrage 0.8 Nm (les deux directions) Couple statique 0.4 Nm (sans alimentation électrique) 0,7 Nm Chargement radial admissible...
  • Página 198 11.6.3 ACTiOnneurS 662r5001... / 662r5003... Fonction 662R5001... 662R5003... 662R5010... Temps de fluctuation 5s / 90° 5s / 90° 15s / 90° Direction de rotation de 0° gauche - vers l'arbre moteur à 90° étanchéité effective du couple 1.2 Nm (les deux directions de 3 Nm (les deux directions de 10 Nm (les deux directions rotation) rotation) de rotation) Couple statique 0.82 Nm (sans alimentation électrique) 2.8 Nm (sans alimentation 6 Nm (sans alimentation électrique) électrique)
  • Página 199 50 / 50 0006081511_201311...
  • Página 200 Condiciones ambientales Funcionamiento Condiciones climáticas Clase 3K5 conformemente a DIN EN 60721-3 Condiciones mecánicas Clase 3M5 conformemente a DIN EN 60721-3 Campo de temperatura -20...+60°C (ninguna condensación) Transporte Condiciones climáticas Clase 2K3 conformemente a DIN EN 60721-3 Condiciones mecánicas Clase 2M2 conformemente a DIN EN 60721-3 Campo de temperatura -20...+70°C (ninguna condensación) Almacenamiento Condiciones climáticas Clase 1K3 conformemente a DIN EN 60721-3 Condiciones mecánicas Clase 1M2 conformemente a DIN EN 60721-3 Campo de temperatura -20...+70°C (ninguna condensación) Seguridad electrónica Grado de protección (DIN EN60529) BT300: Alojamiento IP40, terminales IP20 UI300 IP40 (bloqueo de nivel) IP54 (unión pegada) 11.6.2 AcTuAdOrEs 662r550... Función Tiempo de flotación 5s / 90° a 180 Hz Dirección de rotación 0° to 90° derecha Par de apriete 0.8 Nm (ambas direcciones) Pareja estática 0.4 Nm (sin energía) 0.7 Nm Cargo radial admisible 30 Nm (centro del árbol motor) Cargo axial admisible Desplazamiento axial del árbol 0.1...0.2 mm motor...
  • Página 201 11.6.3 AcTuAdOrEs 662r550... / 662r5003... Función 662R5001... 662R5003... 662R5010... Tiempo de flotación 5s / 90° 5s / 90° 15s / 90° Dirección de rotación 0° to 90° a la izquierda del árbol motor Torsión efectiva de salida 1.2 Nm (ambas direcciones de 3 Nm (ambas direcciones de 10 Nm (ambas direcciones rotación) rotación) de rotación) Mantenimiento a temperatura 0.82 Nm (sin energía) 2.8 Nm (sin energía) 6 Nm (sin energía) Cargo radial permisible 100 N (centro del árbol motor) Cargo axial permisible 10 N Desplazamiento axial del 0.1...0.2 mm 0.1...0.2 mm árbol motor...
  • Página 202 50 / 50 0006081511_201311...
  • Página 204 - Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. - Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.

Este manual también es adecuado para:

Bt 330Bt 340

Tabla de contenido