Descargar Imprimir esta página
Sony MFM-HT205 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MFM-HT205:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

2-661-022-13(1)
LCD Multi
Function Display
MFM-HT205
© 2005 Sony Corporation

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MFM-HT205

  • Página 1 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    If you have any questions about this product, you may call; 10) Protect the power cord from being walked on or pinched Sony Customer Information Services Center particularly at plugs, convenience receptacles, and the point 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ where they exit from the apparatus.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VIDEO 2 only) ........24 Resetting all audio settings to the default ....24 http://www.sony.net/...
  • Página 4 Screen menu ........25 Setting “Zoom” ........25 Automatic picture quality adjustment function (for PC 2 only) .
  • Página 5: Precautions

    Handling the LCD screen Precautions • Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage the LCD screen. Take care when you place the display by a Warning on power connections window. • Use the supplied mains lead. If you use a different mains lead, •...
  • Página 6: Identifying Parts And Controls

    Disposal of used batteries Rear of the LCD display To preserve our environment, dispose the used batteries according to your local laws or regulations. Installation on a wall or a mounting arm If you intend to install the display on a wall or a mounting arm, be sure to consult qualified personnel.
  • Página 7 L Connector cover (page 9) N AC IN connector (page 13) Remove this cover when you connect cables or cords. This connector connects the mains lead (supplied). M Screw positions of VESA compatible mounting arm O Security Lock Hole or stand (page 9) The security lock hole should be used with the Kensington Attach the VESA compatible mounting arm or stand.
  • Página 8 Remote control VIDEO 1/2 (page 11): Press to select a signal input through the VIDEO 1 (Scart) jack (analog RGB/ composite video) on the rear and the VIDEO 2 jacks (composite/S video) on the side of the display. In the TeleText mode, press to select blue option.
  • Página 9: Setup

    Setup 2: Connect the cables Setup Before using your display, check that the following items are • Turn off the display, computer, and other equipment included in your carton: before connecting them. • LCD display • If you intend to connect: •...
  • Página 10 x Connecting a computer using the PC 1 x Connecting a computer using the PC 2 connectors connectors If you intend to connect a computer equipped with a DVI If you intend to connect a computer equipped with an HD15 connector (digital RGB), follow the instructions below.
  • Página 11 x Connecting video equipment using the x Connecting video equipment using the COMPONENT jacks VIDEO 1 (Scart) jack If you intend to connect video equipment that has component If you intend to connect video equipment that has analog RGB/ video output jacks, such as a DVD player, follow the instructions composite video output jacks, such as a VCR, follow the below.
  • Página 12 x Connecting video equipment using the If you intend to connect video equipment that has a Scart connector, such as a VCR, follow the instructions below. VIDEO 2 jacks Using a Scart adapter cable (not supplied), connect the If you intend to connect video equipment that has composite/S video equipment to the display’s VIDEO 2 jacks.
  • Página 13: Setup 3: Connect The Mains Lead

    Setup 3: Connect the mains lead Setup 5: Turn on the display and other equipment 1 Connect the supplied mains lead securely to the display’s AC IN connector. 1 Press the 1 (power) switch on the front of the display. 2 Connect the other end securely to the mains.
  • Página 14: Setup 6: Adjust The Tilt

    If no picture appears on the screen Setup 6: Adjust the tilt • Check that the mains lead and the video signal cable are properly connected. This display can be adjusted within the angles shown below. • If “No Input Signal” appears on the screen: Grasp the sides of the LCD panel, then adjust the –...
  • Página 15: Watching The Tv

    Changing the TV channel Watching the TV Press the 0-9 buttons to input a channel number. The channel changes after 3 seconds. Press the ENT (enter) button to select immediately. Setting the TV channels Use the PROG +/– buttons to scan through the channels. To watch TV programs, you need to set up your channels.
  • Página 16: Customising The Tv Channels

    9 Press the M/m buttons to select “OK” and press the Customising the TV channels OK button. The adjustment you have made for this channel is stored. You can customise the TV channels using the “Manual Program Preset” menu. 10 Repeat steps 1 to 9, if you want to preset another channel.
  • Página 17: Using Other Features

    6 Press the M/m buttons to select “OK” and press the Using other features OK button. The adjustment you have made for this channel is stored. You can also use the following TV features. 7 Repeat steps 1 to 6, if you want to preset another Button operations (remote control) channel.
  • Página 18: Customising Your Display

    4 Adjust the item. Customising Your Display Press the M/m buttons to make the adjustment, then press the OK button. When you press the OK button, the setting is stored, then the Before making adjustments display returns to the previous menu. Connect the display and equipment, then turn them on.
  • Página 19: Picture Menu

    3 Select the item you want to adjust. Picture menu Press the M/m buttons to select the item you want to adjust, then press the OK button. You can adjust the following items using the “Picture” menu. • Mode Picture DVI-D: PC 1 Backlight Mode:...
  • Página 20: Selecting The Picture Mode For Tv/Component/Video 1/ Video 2

    x Selecting the Picture Mode for TV/ x Adjusting “Backlight” COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 If the screen is too bright, adjust the backlight to make the screen easier to see. You can select the appropriate screen brightness for your purpose. 1 Press the MENU button. 1 Press the MENU button.
  • Página 21: Adjusting "Color" (For Tv/Component/Video 1/ Video 2 Only)

    x Adjusting “Color” (for TV/COMPONENT/ x Adjusting “Color Temp.” (for PC 1/PC 2 VIDEO 1/VIDEO 2 only) only) You can change the color intensity of the picture displayed. You can select the picture’s color level for the white color field from the default color temperature settings.
  • Página 22: Adjusting "Gamma" (For Pc 1/Pc 2 Only)

    The fine tuning menu for color temperature appears on the The “Picture Mode Reset” menu appears on the screen. screen. DVI-D: PC 1 Picture Mode: Movie Backlight: Contrast: Brightness: Color: Hue: Sharpness: Color Temp.: 9300K Gamma: Gamma4 Picture Mode Reset Cancel Dynamic Contrast: 5 Press the M/m buttons to select R (Red) or B (Blue)
  • Página 23: Audio Menu

    The “Dynamic Contrast” menu appears on the screen. Audio menu Picture : TV Mode: Vivid Backlight: You can adjust the following items using the “Audio” menu. Contrast: Brightness: The items in the “Audio” menu can be set for each available input. Color: Hue: •...
  • Página 24: Adjusting "Treble," "Bass," And "Balance

    x Adjusting “Treble,” “Bass,” and “Balance” x Setting “Dual Sound” (for TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2 only) 1 Press the MENU button. You can enjoy stereo, bilingual, and monaural programs. The main menu appears on the screen. 1 Press the MENU button. 2 Press the M/m buttons to select (Audio) and The main menu appears on the screen.
  • Página 25: Screen Menu

    Notes Screen menu • If the input from either PC 1 or PC 2 is selected, “14:9,” “Zoom,” and “Wide Zoom” are unavailable. • If the input from COMPONENT is selected and the video signal You can adjust the following items using the “Screen” menu. being input is 1080i format, “Wide Zoom”...
  • Página 26: Adjusting The Picture's Sharpness Manually (Phase/Pitch) (For Pc 2 Only)

    x Adjusting the picture’s sharpness manually 10 Press the M/m buttons until the vertical stripes disappear. (Phase/Pitch) (for PC 2 only) Adjust so that the vertical stripes disappear. You can adjust the picture’s sharpness as follows. 1 Set the resolution to 1,680 × 1,050 on the computer. 2 Load the CD-ROM.
  • Página 27: Adjusting The Picture's Position Manually (V Center) (For Tv/Component/Video 1/Video 2 Only)

    x Adjusting the picture’s position manually Option menu (V Center) (for TV/COMPONENT/VIDEO 1/ VIDEO 2 only) You can adjust the following items using the “Option” menu. If you want to adjust the picture position up or down, when • PIP/PAP “14:9,”...
  • Página 28 • PAP On: Pictures from two input sources are displayed To change the sub picture’s size (PIP function: On) on the screen. Two same-size pictures are 1 Press the MENU button. displayed in the centre of the screen. The left The main menu appears on the screen.
  • Página 29: Setting "Input Sensing" (For Pc 1/Pc 2 Only)

    7 Press the M/m buttons to select the desired position 3 Press the M/m buttons to select “TeleText” and and press the OK button. press the OK button. You can choose one of 4 positions for the sub picture. The “TeleText” menu appears on the screen. Option : TV To select the audio input source (PIP function: On/PAP...
  • Página 30: Setting "Menu Position

    3 Press the M/m buttons to select “Language” and 3 Press the M/m buttons to select “Menu Lock” and press the OK button. press the OK button. The “Language” menu appears on the screen. The “Menu Lock” menu appears on the screen. Option DVI-D: PC 1 Option...
  • Página 31: Technical Features

    3 Press the M/m buttons to select “All Reset” and Technical Features press the OK button. The “All Reset” menu appears on the screen. Option DVI-D: PC 1 Controlling the volume PIP/PAP TeleText : Input Sensing : Language : English Menu Position Using the display’s speakers or headphones, you can listen to Menu Lock :...
  • Página 32: Setting The Picture Mode

    Setting the Picture Mode Automatic picture quality adjustment function (for PC 2 only) You can select the Picture Mode using the button or “Mode” in the “Picture” menu. When the display receives an input signal, it When you select “Auto,” the display automatically adjusts the automatically adjusts the picture’s position and screen brightness according to the brightness of the surroundings sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear...
  • Página 33: Turning Off The Display Automatically

    Turning off the display Using the TeleText service (for TV/ automatically VIDEO 1/VIDEO 2 only) (for TV/COMPONENT/ only) VIDEO 1/VIDEO 2 TeleText is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the TeleText service gives you You can set the display to turn off automatically after a information on how to use the service.
  • Página 34: Troubleshooting

    If “Power will be turned off by off timer soon” Troubleshooting appears on the screen This indicates that the power provided to the display will be turned off by off timer in 1 minute. Before contacting technical support, refer to this section. If “Power will be turned off by auto shut off soon”...
  • Página 35: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “MFM-HT205” from the “Models” list on the Windows device selection screen. If “MFM-HT205” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”...
  • Página 36 Symptom Check these items Picture flickers, bounces, • Adjust the pitch and phase (PC 2 only) (page 26). oscillates, or is scrambled. xProblem caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the display • Check your graphics board manual for the proper display setting. •...
  • Página 37 • Set the “NR” menu to “On” to reduce the noise on the picture (page 22). channel. • Decrease the setting value for the “Sharpness” menu (page 21). If any problem persists, call your authorised Sony dealer and give the following information: • Model name: MFM-HT205 •...
  • Página 38: Specifications

    COMPONENT Specifications Signal standard: Component video (Y, P ) (Phono jack) Y: 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative LCD panel : 0.7 Vp-p, 75 Ω Panel type: a-Si TFT Active Matrix : 0.7 Vp-p, 75 Ω Screen size: Signal format: 20 inch (51 cm) 480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p), Display resolution:...
  • Página 39 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 40: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 41: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 1) Lisez les directives suivantes. 2) Conservez ces directives. 3) Observez et respectez tous les avertissements. 4) Suivez toutes les directives. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne bouchez pas les fentes de ventilation.
  • Página 42 Réglage de « Contraste dynamique » de leurs entreprises respectives. (pour TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) ..26 • De plus, les symboles « ™ » et « ® » ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi. http://www.sony.net/...
  • Página 43 Menu Audio ........26 Réglage de «...
  • Página 44: Précautions

    • Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, placez cet Précautions appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. • L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des Avertissement sur les connexions d’alimentation gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, notamment des vases, ne doivent être placés sur celui-ci.
  • Página 45: Installation Au Mur Ou Sur Un Bras De Fixation

    • Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image. • Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de l’écran LCD risque de se produire si l’écran est exposé...
  • Página 46: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Vue arrière de l’écran LCD Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Vue avant de l’écran LCD PROG A Capteur de la télécommande Ce capteur reçoit un signal envoyé par la télécommande. Veillez à...
  • Página 47 K Touche N Connecteur AC IN (page 16) (mode image) (page 36) Appuyez pour faire basculer le mode image. Ce connecteur raccorde le cordon secteur (fourni). O Orifice de verrouillage de sécurité L Couvercle des connecteurs (page 12) L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le Retirez ce couvercle lorsque vous souhaitez raccorder des système Kensington Micro Saver Security System.
  • Página 48 Télécommande VIDEO 1/2 (page 14) : Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée par l’intermédiaire de la prise VIDEO 1 (Péritel) (RVB analogique/ vidéo composite) située à l’arrière et des prises VIDEO 2 (composite/S vidéo) situées sur le côté de l’affichage. En mode télétexte, appuyez pour sélectionner l’option affichée en bleu.
  • Página 49 I Touche (affichage) (page 20) Appuyez une fois pour afficher le numéro du canal en cours ou l’entrée en cours. Ils demeurent affichés jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur cette touche. J Touche (désactivation du son) (page 20) Appuyez pour désactiver le son.
  • Página 50: Installation

    Installation 2 : Reliez les câbles Installation Avant d’utiliser votre affichage, vérifiez que les accessoires • Eteignez l’affichage, l’ordinateur et tout autre appareil suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : avant d’effectuer le raccordement. • Ecran LCD • Si vous avez l’intention de raccorder : •...
  • Página 51 x Raccordement d’un ordinateur à l’aide des x Raccordement d’un ordinateur à l’aide des connecteurs PC 1 connecteurs PC 2 Si vous avez l’intention de raccorder un ordinateur équipé d’un Si vous avez l’intention de raccorder un ordinateur équipé d’un connecteur DVI (RVB numérique), suivez les instructions ci- connecteur HD15 (RVB analogique), suivez les instructions ci- dessous.
  • Página 52 x Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide x Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide des prises COMPONENT de la prise VIDEO 1 (Péritel) Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé de Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé de prises de sortie composant, notamment un lecteur de DVD, suivez prises de sortie vidéo composite/RVB analogique, tel qu’un les instructions ci-dessous.
  • Página 53: Raccordement D'une Antenne

    Ce raccordement vous permet de regarder à la fois les signaux Si vous avez l’intention de raccorder un appareil vidéo équipé vidéo RVB analogiques et les signaux vidéo composite provenant d’un connecteur Péritel, tel qu’un magnétoscope, suivez les de l’appareil vidéo. Vous pouvez aussi reproduire les signaux TV instructions ci-dessous.
  • Página 54: Installation 3: Branchez Le Cordon Secteur

    Installation 3 : Branchez le cordon Installation 5 : Mettez l’affichage et secteur l’autre appareil sous tension 1 Raccordez solidement le cordon secteur fourni au connecteur AC IN de l’affichage. 1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) à l’avant de l’affichage. 2 Raccordez solidement l’autre extrémité...
  • Página 55: Installation 6: Réglez L'inclinaison

    Conseils Installation 6 : Réglez l’inclinaison • Vous pouvez également sélectionner les entrées à l’aide des touches de sélection d’entrée de la télécommande. • Si vous sélectionnez l’entrée TV, le numéro du canal sélectionné Cet affichage peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous. s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Página 56: Regarder La Télévision

    Modification du canal du téléviseur Regarder la télévision Appuyez sur les touches 0-9 pour entrer un numéro de canal. Le canal change après 3 secondes. Appuyez sur la touche ENT Réglage des canaux du (Entrée) pour effectuer immédiatement la sélection. téléviseur Utilisez les touches PROG +/–...
  • Página 57: Personnalisation Des Canaux Du Téléviseur

    7 Appuyez sur les touches 0–9 pour entrer Personnalisation des canaux du directement le numéro de canal du programme de télévision, puis appuyez sur la touche OK. téléviseur « Confirmer » est automatiquement sélectionné. Conseil Vous pouvez personnaliser les canaux du téléviseur à l’aide du Si vous ne connaissez pas le numéro de canal du programme de menu «...
  • Página 58: Utilisation D'autres Fonctions

    x Ignorer les canaux superflus Utilisation d’autres fonctions Vous pouvez ignorer les canaux superflus lors de la sélection des canaux à l’aide des touches PROG +/–. Vous pouvez également utiliser les fonctions suivantes. 1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner Fonctions des touches (télécommande) «...
  • Página 59: Personnalisation De L'affichage

    4 Réglez l’option. Personnalisation de Appuyez sur les touches M/m pour procéder au réglage, appuyez ensuite sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est l’affichage mémorisé et l’appareil revient au menu précédent. Avant de procéder aux réglages Raccordez l’affichage et l’appareil, puis mettez-les sous tension.
  • Página 60: Menu Image

    3 Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler. Menu Image Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner l’option que vous souhaiter ajuster, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu « Image ». •...
  • Página 61: Sélection Du Mode Image Pour Tv/Component/Video 1/ Video 2

    Remarque x Réglage du « Rétro-éclairage » Si le mode image est réglé sur « Auto », vous ne pouvez pas régler le Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre rétroéclairage. l’écran plus agréable à regarder. x Sélection du mode image pour TV/ 1 Appuyez sur la touche MENU.
  • Página 62: Réglage Des « Couleurs

    x Réglage des « Couleurs » (pour TV/ x Réglage de la « Temp. couleur » (pour PC 1/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 PC 2 uniquement) uniquement) Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température Vous pouvez modifier l’intensité...
  • Página 63: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut Du Mode Image

    4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner « Régler », puis appuyez sur la touche OK. (Image), puis appuyez sur la touche OK. Le menu de réglage précis de la température des couleurs Le menu «...
  • Página 64: Réglage De « Contraste Dynamique

    x Réglage de « Contraste dynamique » (pour Menu Audio TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu Vous pouvez activer ou désactiver la fonction « Contraste « Audio ». dynamique ». Les paramètres du menu « Audio » peuvent être définis pour Cette fonction peut être définie pour chaque entrée disponible.
  • Página 65: Définition Des Paramètres « Aigus », « Graves » Et « Balance

    x Définition des paramètres « Aigus », x Réglage du « Son stéréo » (pour TV/ « Graves » et « Balance » COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) 1 Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez bénéficier de programmes stéréo, bilingues et mono. Le menu principal apparaît à...
  • Página 66: Menu Ecran

    4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le Menu Ecran mode de votre choix, puis appuyez sur la touche Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu • OK : rétablit la valeur par défaut de tous les «...
  • Página 67: Fonction De Réglage Automatique De La Qualité De L'image (Pour Pc 2 Uniquement)

    • Zoom : l’image est agrandie horizontalement et x Réglage manuel de la netteté de l’image verticalement à un rapport d’aspect égal afin (Phase/Horloge) (pour PC 2 uniquement) de remplir l’écran 16:10. Peut être utile pour Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. afficher un signal Letter Box.
  • Página 68: Réglage Manuel De La Position De L'image (Centrage H/Centrage V) (Pour Pc 2 Uniquement)

    x Réglage manuel de la position de l’image Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu. (Centrage V) (pour TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) Si vous souhaitez élever ou abaisser la position de l’image alors que « 14:9 », « Zoom élargi » ou « Zoom » est sélectionné, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit.
  • Página 69: Menu Option

    • PIP activé : les images des deux sources d’entrée Menu Option s’affichent à l’écran. L’image principale s’affiche en plein écran et l’image Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu secondaire s’affiche en taille réduite « Option ». dans le coin de l’écran.
  • Página 70 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner Remarque Les entrées des images principale/secondaire doivent être sélectionnées « PIP/PAP », puis appuyez sur la touche OK. de la manière décrite ci-dessous. 4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner Principale Secondaire «...
  • Página 71: Réglage Télétexte (Pour Tv/Video 1/Video 2 Uniquement)

    Conseil 4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner Si vous sélectionnez « Inférieur », s’affiche à l’écran. « Oui » ou « Non », puis appuyez sur la touche OK. • Oui : si le signal de la source d’entrée sélectionnée x Réglage Télétexte (pour TV/VIDEO 1/ diminue ou si vous vous avez sélectionné...
  • Página 72: Réglage Position Menu

    x Réglage Position Menu Pour relâcher le verrou des réglages des menus Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image 1 Appuyez sur la touche MENU. à l’écran. Le menu « Option » s’affiche. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche OK.
  • Página 73: Spécifications Techniques

    Fonction d’économie d’énergie Spécifications techniques Lorsque l’affichage est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Contrôle du volume Standard) pour entrée analogique/DMPM (DVI Digital Monitor Power management) pour entrée numérique, l’affichage réduit Avec les haut-parleurs de l’affichage ou les écouteurs, vous automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué...
  • Página 74: Réglage Du Mode Image

    Réglage du mode image Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (pour PC 2 Vous pouvez sélectionner le mode image à l’aide de la touche uniquement) ou du paramètre « Mode » dans le menu « Image ». Si vous sélectionnez «...
  • Página 75: Extinction Automatique De L'affichage (Pour Tv/Component/Video 1/Video 2 Uniquement)

    Extinction automatique de Utilisation du service télétexte (pour l’affichage TV/VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) (pour TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2 uniquement) Télétexte est un service d’informations transmis par la plupart des stations de télévision. La page d’index du service télétexte fournit Vous pouvez configurer l’affichage afin qu’il s’éteigne des informations sur l’utilisation du service.
  • Página 76: Dépannage

    Si l’indication « Cable Non Connecté » apparaît Dépannage sur l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné. Après 45 secondes, le mode Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez d’économie d’énergie s’active. les informations présentées dans cette section.
  • Página 77: Symptômes De Défaillance Et Remèdes

    Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez « MFM-HT205 » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « MFM-HT205 » apparaît pas dans la liste «...
  • Página 78 Symptôme Vérifiez ces éléments L’image scintille, sautille, oscille • Ajustez l’horloge et la phase (PC 2 uniquement) (page 29). ou est brouillée. xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, et non par l’affichage • Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié de l’affichage.
  • Página 79 (page 25) • Diminuez la valeur définie dans le menu « Netteté » (page 24). Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : MFM-HT205 • Numéro de série •...
  • Página 80: Spécifications

    COMPONENT Spécifications Norme de signal : Vidéo composite (Y, P ) (prise Phono) Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms dissymétrique, Panneau LCD synchronisation négative Type de panneau : a-Si TFT à matrice active : 0,7 Vc-c, 75 Ω Taille de l’écran : : 0,7 Vc-c, 75 Ω...
  • Página 81 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 82: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y utilizar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 83 Configuración de “Contraste Dinámico” (Imagen dinámica) registradas de sus respectivas (sólo para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) ..24 compañías. • Además, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual. http://www.sony.net/...
  • Página 84 Menú Audio ........24 Ajuste de “Surround”...
  • Página 85: Precauciones

    • No exponga el aparato a salpicaduras o goteos ni coloque sobre Precauciones él jarrones u otros objetos llenos de líquido. • Para evitar el riesgo de incendio, mantenga los objetos Advertencia sobre las conexiones de la inflamables o las luces sin protección (por ejemplo, velas) lejos alimentación de la unidad.
  • Página 86: Transporte

    Transporte • Desconecte todos los cables de la pantalla LCD y sujete firmemente ambos lados de la misma procurando no rayarla durante el transporte. Si la pantalla se cae, ésta puede dañarse o provocarle heridas. • Cuando transporte esta pantalla para su reparación o traslado, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
  • Página 87: Identificación De Componentes Y Controles

    Parte posterior de la pantalla LCD Identificación de componentes y controles Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Parte frontal de la pantalla LCD PROG A Sensor de control remoto Este sensor recibe una señal desde el mando a distancia. Procure no cubrirlo con papeles u objetos similares.
  • Página 88 K Botón N Conector AC IN (página 14) (modo imagen) (página 34) Púlselo para alternar el modo de imagen. Conecta el cable de corriente (suministrado). L Cubierta del conector (página 11) O Orificio de bloqueo de seguridad Retire esta cubierta cuando conecte los cables. Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System.
  • Página 89 Mando a distancia VIDEO 1/2 (página 13): Púlselo para seleccionar una señal recibida a través de la toma VIDEO 1 (euroconector) (vídeo RGB analógico/ compuesto) de la parte posterior y de las tomas VIDEO 2 (vídeo compuesto/ S video) del lateral de la pantalla. En el modo de teletexto, púlselo para seleccionar la opción azul.
  • Página 90: Configuración

    L Botón (saltar) (página 19) Púlselo para alternar el canal actual del televisor y el último Configuración canal que seleccionó mediante los botones 0 a 9. Antes de utilizar la pantalla, compruebe que en la caja se incluyen M Botones 2 +/– (página 33) los elementos siguientes: Púlselos para ajustar el volumen del sonido.
  • Página 91: Configuración 2: Conexión De Los Cables

    x Conexión de un ordenador mediante los Configuración 2: Conexión de los conectores PC 1 cables Si desea conectar un ordenador equipado con un conector DVI (RGB digital), siga estas instrucciones. Mediante el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) y el cable de audio suministrados, conecte el •...
  • Página 92 x Conexión de un ordenador mediante los x Conexión de un equipo de vídeo mediante conectores PC 2 las tomas COMPONENT Si desea conectar un ordenador equipado con un conector HD15 Si desea conectar un equipo de vídeo que disponga de tomas de (RGB analógico), siga estas instrucciones.
  • Página 93 x Conexión de un equipo de vídeo mediante Mediante esta conexión, podrá visualizar las señales analógicas de vídeo RGB y de vídeo compuesto procedentes del equipo de la toma VIDEO 1 (euroconector) vídeo. Además, puede emitir señales de televisión y grabarlas en Si desea conectar un equipo de vídeo que disponga de tomas de el equipo de vídeo conectado a la pantalla.
  • Página 94: Conexión De Una Antena

    Si desea conectar un equipo de vídeo que disponga de un Configuración 3: Conexión del euroconector, como una vídeograbadora, siga estas instrucciones. Mediante un cable adaptador euroconector (no cable de corriente suministrado), conecte el equipo de vídeo a las tomas VIDEO 2 de la pantalla.
  • Página 95: Configuración 5: Encendido De La Pantalla Y De Otros Equipos

    Consejos Configuración 5: Encendido de la • También puede seleccionar las entradas mediante los botones de selección de entrada del mando a distancia. pantalla y de • Si selecciona la entrada TV, el número del canal seleccionado otros equipos aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. •...
  • Página 96: Configuración 6: Ajuste Del Ángulo De Inclinación

    Configuración 6: Ajuste del ángulo Ver la televisión de inclinación Esta pantalla puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican Ajuste de los canales del a continuación. televisor Sujete el panel LCD por ambos lados y, a continuación, ajuste los ángulos de la pantalla. Para ver los programas de televisión, deberá...
  • Página 97: Cambio De Los Canales Del Televisor

    Cambio de los canales del Personalización de los canales de televisor televisión Pulse los botones 0 a 9 para introducir un número de Puede personalizar los canales de televisión a través del menú “Sintonía Manual” (Preajuste manual de programas). canal. El canal cambia transcurridos 3 segundos.
  • Página 98: Sintonización De Los Canales

    8 Pulse el botón OK. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Omitir” y El menú “Confirmar” aparecerá en la pantalla. pulse el botón OK. El menú “Omitir” aparecerá en la pantalla. 9 Pulse los botones M/m para seleccionar “Aceptar” y pulse el botón OK.
  • Página 99: Uso De Otras Funciones

    Uso de otras funciones Personalización de la También puede utilizar las siguientes funciones del televisor. pantalla Operaciones con los botones (mando a distancia) Antes de realizar ajustes Pulse Para Conecte la pantalla y el equipo y, a continuación, enciéndalos. Apagar el sonido. Vuelva a pulsarlo o pulse 2+ Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes.
  • Página 100: Si Utiliza Los Botones Del Mando A Distancia

    4 Ajuste el elemento. 3 Seleccione el elemento que desea ajustar. Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a Pulse los botones M/m para seleccionar el elemento que continuación, pulse el botón OK. desea ajustar y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla regresa al menú...
  • Página 101: Menú Imagen

    x Selección del modo de imagen para TV/ Menú Imagen COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 Puede seleccionar el brillo de la pantalla que se adecue a sus Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú necesidades. “Imagen”. • Modo 1 Pulse el botón MENU. Imagen DVI-D: PC 1 Luz Fondo...
  • Página 102: Ajuste De "Contraste

    x Ajuste de “Contraste” 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (Imagen) y pulse el botón OK. Es posible ajustar el contraste de la imagen. El menú “Imagen” aparecerá en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar El menú...
  • Página 103: Restablecimiento Del Modo De Imagen A Los Valores Predeterminados

    4 Pulse los botones M/m para seleccionar la 2 Pulse los botones M/m para seleccionar temperatura de color que desee y pulse el botón OK. (Imagen) y pulse el botón OK. El balance de blanco pasa de azulado a rojizo a medida que la El menú...
  • Página 104: Configuración De "Contraste Dinámico" (Imagen Dinámica) (Sólo Para Tv/Component/Video 1/Video 2)

    3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Reductor Menú Audio Ruido” y pulse el botón OK. El menú “Reductor Ruido” aparecerá en la pantalla. Es posible ajustar los elementos siguientes mediante el menú Imagen : TV “Audio”. Modo: Intenso Luz Fondo: Los elementos del menú...
  • Página 105: Ajuste De "Agudos", "Graves" Y "Balance

    x Ajuste de “Agudos”, “Graves” y “Balance” x Ajuste de “Sonido Dual” (para TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) 1 Pulse el botón MENU. Podrá disfrutar de programas en estéreo, bilingües y monoaurales. El menú principal aparecerá en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar El menú...
  • Página 106: Menú Pantalla

    4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo Menú Pantalla deseado y pulse el botón OK. • Aceptar:Para restablecer todos los elementos del menú Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú “Audio” a los valores predeterminados. “Pantalla”. • Salir: Para cancelar el restablecimiento y volver al •...
  • Página 107: Función De Ajuste Automático De La Calidad De La Imagen (Para Pc 2 Solamente)

    Notas x Ajuste manual de la nitidez de la imagen • Si se selecciona la entrada desde PC 1 o PC 2, “14:9”, “Zoom” y (Fase/Ancho) (para PC 2 solamente) “Zoom pan” no estarán disponibles. La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a •...
  • Página 108: Ajuste Manual De La Posición De La Imagen (Centrado H/Centrado V) (Para Pc 2 Solamente)

    10 Pulse los botones M/m hasta que las líneas x Ajuste manual de la posición de la imagen verticales desaparezcan. (Centrado V) (para TV/COMPONENT/ Ajuste las líneas verticales de modo que desaparezcan. VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) Ajuste el centrado de la imagen del modo siguiente si desea ajustar la posición de la imagen hacia arriba o hacia abajo, si está...
  • Página 109: Menú Opción

    5 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo Menú Opción deseado y pulse el botón OK. • PIP activado: Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú Las imágenes de ambas fuentes de entrada “Opción”. aparecen en la pantalla. La imagen principal •...
  • Página 110 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “PIP/PAP” Nota Las entradas para imágenes principales y secundarias deben seleccionarse y pulse el botón OK. tal como se muestra a continuación. 4 Pulse los botones M/m para seleccionar “Ajuste Principal Inferior PIP/PAP” y pulse el botón OK. PC 1 El menú...
  • Página 111: Ajuste De "Teletexto" (Para Tv/Video 1/Video 2 Solamente)

    x Ajuste de “Teletexto” (para TV/VIDEO 1/ 4 Pulse los botones M/m para seleccionar “Sí” o “No” y pulse el botón OK. VIDEO 2 solamente) • Sí: cuando una señal de la fuente de entrada Es posible visualizar la página del teletexto, si el emisor ofrece seleccionada se interrumpe o si selecciona la este servicio.
  • Página 112: Ajuste De "Bloq De Ajustes

    x Configuración de “Modo Demo” El menú “Posición Menú” aparece en pantalla. Puede activar o desactivar la función “Modo Demo”. Opción DVI-D: PC 1 Si se ajusta el menú “Modo Demo” en “Sí”, aparece la imagen de PIP/PAP Teletexto: muestra en la pantalla. Sin Señal Entr: Sí...
  • Página 113: Características Técnicas

    Función de ahorro de energía Características técnicas Si la pantalla está conectada a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo que sea DPMS (Estándar de administración de energía de Control del volumen pantalla) para entrada analógica o DMPM (administración de energía de monitor digital DVI) para entradas digitales Puede utilizar los altavoces de la pantalla o unos auriculares para compatibles, la pantalla reducirá...
  • Página 114: Ajuste Del Modo De Imagen

    Ajuste del modo de imagen Función de ajuste automático de la calidad de la imagen (para PC 2 Es posible seleccionar el modo de imagen mediante el botón solamente) o “Modo” en el menú “Imagen”. Cuando seleccione “Auto”, se ajustará el brillo de la pantalla de forma automática en función del brillo del entorno (función de Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, ajuste automático del brillo).
  • Página 115: Apagado Automático De La Pantalla (Para Tv/Component/ Video 1/Video 2 Solamente)

    Apagado automático de la pantalla Uso del servicio de teletexto (para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 (para TV/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) solamente) El teletexto es un servicio de información que ofrece la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de Puede establecer que la pantalla se apague automáticamente teletexto proporciona información sobre cómo utilizar este transcurrido un período de tiempo predeterminado (15, 30, 45, 60...
  • Página 116: Solución De Problemas

    Si el mensaje “El temporizador apagará el Solución de problemas dispositivo pronto” aparece en pantalla Esto indica que el temporizador apagará la pantalla dentro de 1 minuto. Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección. Si el mensaje “El autoapagado apagará...
  • Página 117: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido una pantalla antigua por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y seleccione “MFM-HT205” en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “MFM- HT205”...
  • Página 118 Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, • Ajuste el ancho y la fase (PC 2 solamente) (página 27). oscila o aparece codificada. xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por la pantalla • Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado para la pantalla.
  • Página 119 • Disminuya el valor de ajuste del menú “Nitidez” (página 22). televisión Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado y facilítele la información siguiente: • Nombre del modelo: MFM-HT205 • Número de serie •...
  • Página 120: Especificaciones

    COMPONENT Especificaciones Estándar de la señal: Vídeo componente (Y, P ) (toma fonográfica) Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada, Panel LCD sincronización negativa Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT : 0,7 Vp-p, 75 Ω Tamaño de la pantalla: : 0,7 Vp-p, 75 Ω...
  • Página 121 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 122: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 123 VIDEO 1/VIDEO 2) ........26 Zurücksetzen aller Toneinstellungen auf die Standardwerte. . . 26 http://www.sony.net/...
  • Página 124 Menü „Bildschirm“ ....... . . 27 Einstellen von „Zoom“ ....... 27 Automatische Einstellung der Bildqualität (nur für PC 2) .
  • Página 125: Sicherheitsmaßnahmen

    • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu Sicherheitsmaßnahmen vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Warnhinweis zum Netzanschluss • Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser und stellen • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
  • Página 126 • Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, rauen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden. • Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der Monitor flüchtigen Lösungsmitteln, wie zum Beispiel Insektiziden, ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt.
  • Página 127: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Rückseite des LCD-Monitors Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite des LCD-Monitors PROG A Fernbedienungssensor Dieser Sensor empfängt das Signal von der Fernbedienung. Decken Sie den Sensor auf keinen Fall mit Papier o. ä. ab. PROG B Lichtsensor (Seite 35) Dieser Sensor misst die Helligkeit der Umgebung.
  • Página 128 L Anschlussabdeckung (Seite 11) N Anschluss AC IN (Seite 15) Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel anschließen wollen. (mitgeliefert). M Schraubenpositionen für VESA-kompatiblen O Aussparung für die Sicherheitssperre Montagearm oder Ständer (Seite 11) Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Montagearms oder Saver Security-System von Kensington gedacht.
  • Página 129 2 Audioeingangsbuchsen für VIDEO 2 (Seite 14) Im Videotextmodus wählen Sie mit Über diese Buchsen werden Tonsignale eingespeist, dieser Taste die grün dargestellte wenn der Monitor an die Audioausgänge eines Option aus. Videorecorders oder eines anderen Geräts angeschlossen COMPONENT (Seite 13): ist, der bzw.
  • Página 130 H Taste (Ausschaltautomatik) (Seite 36) Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken dieser Taste die Zeitspanne aus, nach der sich der Monitor automatisch ausschalten soll. Wenn Sie diese Funktion verwenden und den Ausschalt-Timer einstellen, leuchtet die Netzanzeige 1 rot. I Taste (Anzeige) (Seite 19) Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Kanalnummer oder den aktuellen Eingang anzuzeigen.
  • Página 131: Installation

    Schritt 2: Anschließen der Kabel Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob • Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor, den folgende Teile mitgeliefert wurden: Computer und alle anderen Geräte aus. • LCD-Monitor • Wenn folgende Geräte angeschlossen werden sollen: •...
  • Página 132 x Anschließen eines Computers an die PC 1- x Anschließen eines Computers an die PC 2- Anschlüsse Anschlüsse Wenn Sie einen Computer mit einem DVI-Anschluss (digitales Wenn Sie einen Computer mit einem HD15-Anschluss (analoges RGB) anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor. RGB) anschließen, gehen Sie wie unten erläutert vor.
  • Página 133 x Anschließen eines Videogeräts an die x Anschließen eines Videogeräts an die COMPONENT-Buchsen Buchse VIDEO 1 (Scart) Wenn Sie ein Videogerät mit Wenn Sie ein Videogerät mit analogen RGB-/FBAS- Komponentenvideoausgangsbuchsen, wie z. B. einen DVD- Videoausgangsbuchsen, wie z. B. einen Videorecorder, Player, anschließen wollen, gehen Sie wie unten erläutert vor.
  • Página 134 Bei dieser Verbindung können Sie analoge RGB-Videosignale Wenn Sie ein Videogerät mit einem Scart-Anschluss, wie z. B. und FBAS-Videosignale vom Videogerät anzeigen lassen. einen Videorecorder, anschließen, gehen Sie wie unten erläutert Außerdem können Sie Fernsehsignale ausgeben lassen und diese vor. Schließen Sie das Videogerät mit einem Scart- Signale mit dem an den Monitor angeschlossenen Videogerät Adapterkabel (nicht mitgeliefert) an die VIDEO 2-...
  • Página 135: Schritt 3: Anschließen Des Netzkabels

    Schritt 3: Anschließen des Schritt 5: Einschalten des Monitors Netzkabels und der angeschlossenen Geräte 1 Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels fest an den Anschluss AC IN des 1 Drücken Sie den Netzschalter 1 an der Vorderseite Monitors an. des Monitors.
  • Página 136: Wenn Auf Dem Bildschirm Kein Bild Erscheint

    Tipps Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die • Sie können den Eingang auch mit den Eingangswahltasten auf der Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht Fernbedienung auswählen. auf einen besonders hohen Wert einzustellen. •...
  • Página 137: Fernsehempfang

    Wechseln des Fernsehkanals Fernsehempfang Mit den Tasten 0-9 können Sie eine Kanalnummer eingeben. Der Kanal wechselt nach 3 Sekunden. Drücken Sie die Taste ENT Speichern der Fernsehkanäle (Eingabe), wenn der Kanal sofort gewechselt werden soll. Mit den Tasten PROG +/– können Sie die Kanäle nacheinander Bevor Sie Fernsehsendungen empfangen können, müssen Sie die einstellen.
  • Página 138: Individuelles Einstellen Der Fernsehkanäle

    Tipp Individuelles Einstellen der Wenn Sie die Kanalnummer des Fernsehsenders nicht kennen, können Sie den Sender mit den Tasten M/m suchen. Fernsehkanäle 8 Drücken Sie die Taste OK. Mithilfe des Menüs „Manuell abspeichern“ können Sie die Das Menü „Bestätigen“ erscheint auf dem Bildschirm. Fernsehkanäle individuell einstellen.
  • Página 139: Weitere Funktionen

    x Überspringen nicht benötigter Kanäle Weitere Funktionen Beim Wechseln der Kanäle mit den Tasten PROG +/– können Sie nicht benötigte Kanäle überspringen. Für den Fernsehempfang stehen darüber hinaus die folgenden Funktionen zur Verfügung. 1 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option „Programm“...
  • Página 140: Einstellen Des Monitors

    4 Wählen Sie einen Wert für die Option. Einstellen des Monitors Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten M/m vor und drücken Sie OK. Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung Vor dem Einstellen gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt. Schließen Sie alle Geräte an den Monitor an und schalten Sie den Monitor und die Geräte ein.
  • Página 141: Menü „Bild

    3 Wählen Sie die einzustellende Option aus. Menü „Bild“ Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte Option und drücken Sie OK. Über das Menü „Bild“ können Sie folgende Optionen einstellen. • Modus Bild DVI-D: PC 1 Ht. Grd. Licht Modus: Film Kontrast...
  • Página 142: Auswählen Des Bildmodus Für Tv/Component/Video 1/ Video 2

    x Auswählen des Bildmodus für TV/ x Einstellen von „Ht. Grd. Licht“ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Sie können die Bildschirmhelligkeit nach Bedarf auswählen. Bildschirm besser zu erkennen sind. 1 Drücken Sie die Taste MENU.
  • Página 143: Einstellen Von „Farbe" (Nur Für Tv/Component/Video 1/ Video 2)

    x Einstellen von „Farbe“ (nur für TV/ x Einstellen von „Farbtemperatur“ (nur für COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) PC 1/PC 2) Sie können die Farbintensität des angezeigten Bildes einstellen. Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen. 1 Drücken Sie die Taste MENU.
  • Página 144: Wählen Sie Mit Den Tasten M/M Die Option

    Das Menü für die Feineinstellung der Farbtemperatur 3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option erscheint auf dem Bildschirm. „Bildmodus zurück“ und drücken Sie OK. Das Menü „Bildmodus zurück“ erscheint auf dem Bildschirm. Bild DVI-D: PC 1 Modus: Film Ht.
  • Página 145: Einstellen Von „Dyn. Kontrast" (Nur Für Tv/Component/ Video 1/Video 2)

    x Einstellen von „Dyn. Kontrast“ (nur für TV/ Menü „Ton“ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Sie können die Funktion „Dyn. Kontrast“ ein- bzw. ausschalten. Über das Menü „Ton“ können Sie folgende Optionen einstellen. Diese Funktion lässt sich für jeden verfügbaren Eingang Die Optionen im Menü „Ton“ können für jeden verfügbaren einstellen.
  • Página 146: Einstellen Von „Höhen", „Tiefen" Und „Balance

    x Einstellen von „Höhen“, „Tiefen“ und 2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option (Ton) und drücken Sie OK. „Balance“ Das Menü „Ton“ erscheint auf dem Bildschirm. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option Das Hauptmenü...
  • Página 147: Menü „Bildschirm

    • Zoom: Das Bild wird horizontal und vertikal Menü „Bildschirm“ gleichmäßig vergrößert, um den 16:10- Bildschirm auszufüllen. Diese Einstellung Über das Menü „Bildschirm“ können Sie folgende Optionen ist besonders für Letter-Box-Signale einstellen. geeignet. • Zoom Bildschirm HD15: PC 2 • Autom. einstellen Hinweise Zoom: Full...
  • Página 148: Manuelles Einstellen Der Bildschärfe (Phase/Pitch) (Nur Für Pc 2)

    x Manuelles Einstellen der Bildschärfe 10 Drücken Sie die Tasten M/m, bis die vertikalen Streifen nicht mehr zu sehen sind. (Phase/Pitch) (nur für PC 2) Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. verschwinden.
  • Página 149: Manuelles Einstellen Der Bildposition

    x Manuelles Einstellen der Bildposition Menü „Optionen“ (V Center) (nur für TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2) Über das Menü „Optionen“ können Sie folgende Optionen Wenn „14:9“, „Breitbild-Zoom“ oder „Zoom“ ausgewählt ist und einstellen. Sie die Bildposition nach oben oder unten verschieben möchten, •...
  • Página 150 5 Wählen Sie mit den Tasten M/m den gewünschten Hinweis Die Eingangsquellen für das Haupt- und Zweitbild müssen wie unten Modus und drücken Sie OK. aufgeführt ausgewählt werden. • PIP ein: Die Bilder von zwei Eingangsquellen werden auf dem Bildschirm angezeigt. Das Hauptbild Hauptbild Zweitbild erscheint in voller Größe, das Zweitbild wird...
  • Página 151: Einstellen Von „Videotext" (Nur Für Tv/Video 1/Video 2)

    2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option Tipp Wenn Sie „Zweitbild“ auswählen, wird auf dem Bildschirm angezeigt. (Optionen) und drücken Sie OK. Das Menü „Optionen“ erscheint auf dem Bildschirm. x Einstellen von „Videotext“ (nur für TV/ 3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option „PIP/ VIDEO 1/VIDEO 2) PAP“...
  • Página 152: Einstellen Von „Sprache

    4 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option „Ein“ Das Menü „Position Menü“ erscheint auf dem Bildschirm. oder „Aus“ und drücken Sie OK. Optionen DVI-D: PC 1 • Ein: Wenn das Signal von der ausgewählten PIP/PAP Eingangsquelle ausfällt oder Sie einen Eingang Videotext: Eingangserkenn: ausgewählt haben, an dem kein Signal eingespeist...
  • Página 153: Einstellen Von „Demo-Modus

    x Einstellen von „Demo-Modus“ Sie können die Funktion „Demo-Modus“ ein- bzw. ausschalten. Wenn Sie das Menü „Demo-Modus“ auf „Ein“ setzen, erscheint eine Demo auf dem Bildschirm. Um die Funktion „Demo-Modus“ abzubrechen, setzen Sie das Menü „Demo-Modus“ auf „Aus“. Hinweis Wenn „Demo-Modus“ eingeschaltet ist, funktionieren nur der Netzschalter 1 und die Taste MENU.
  • Página 154: Technische Merkmale

    Die Stromsparfunktion Technische Merkmale Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Einstellen der Lautstärke Management-Standard) für Analogeingänge bzw. DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) für Digitaleingänge Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können unterstützt, wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch Sie Ton vom Computer oder anderen Geräten, die an die wie unten erläutert reduziert.
  • Página 155: Einstellen Des Bildmodus

    Einstellen des Bildmodus Automatische Einstellung der Bildqualität (nur für PC 2) Sie können den Bildmodus mit der Taste oder über die Option „Modus“ im Menü „Bild“ auswählen. Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, Wenn Sie „Autom.“ wählen, passt der Monitor die Helligkeit des werden automatisch die Bildposition und die Bildschirms automatisch an die Lichtverhältnisse der Umgebung an (automatische Helligkeitseinstellfunktion).
  • Página 156: Automatisches Ausschalten Des Monitors (Nur Für Tv/ Component/Video 1/Video 2)

    Automatisches Ausschalten des Der Videotextdienst (nur für TV/ Monitors VIDEO 1/VIDEO 2) (nur für TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2) Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des Sie können den Monitor so einstellen, dass er sich nach einer Videotextdienstes finden Sie Informationen zur Verwendung bestimmten Zeitspanne (15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten) dieses Dienstes.
  • Página 157: Störungsbehebung

    Wenn „Kabel Nicht Verbunden“ auf dem Störungsbehebung Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel nicht mehr an den zurzeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist. Nach 45 Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Sekunden wechselt der Monitor in den Stromsparmodus.
  • Página 158: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    System. alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „MFM-HT205“. Wenn „MFM- HT205“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug & Play“.
  • Página 159 Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes Das Bild flimmert, springt, • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur PC 2) (Seite 28). oszilliert oder ist gestört. xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme • Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach. •...
  • Página 160 • Verringern Sie den Wert für „Bildschärfe“ (Seite 23). verrauscht. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellbezeichnung: MFM-HT205 • Seriennummer •...
  • Página 161: Technische Daten

    COMPONENT Technische Daten Signalstandard: ) (Cinchbuchse) Komponentenvideosignal (Y, P Y: 1,0 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync- LCD-Bildschirm negativ Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix : 0,7 Vp-p, 75 Ω Bildschirmgröße: : 0,7 Vp-p, 75 Ω 20 Zoll (51 cm) Signalformat: Anzeigeauflösung: 480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p), Horizontal: max.
  • Página 162 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 163: Owner's Record

    ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.92 – Reorient or relocate the receiving antenna. Si dichiara che il TV mod. MFM-HT205 è stato fabbricato nella Comunità – Increase the separation between the equipment and receiver. Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 –...
  • Página 164 ..........25 http://www.sony.net/...
  • Página 165 Menu Schermo ........26 Impostazione di “Zoom” ......26 Funzione di regolazione automatica della qualità...
  • Página 166: Precauzioni

    • Non esporre l’apparecchio a gocciolamento o a spruzzi e non Precauzioni collocare sopra lo stesso recipienti pieni di liquidi, ad esempio, vasi pieni d’acqua. Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Per evitare incendi, tenere gli oggetti o le luci nude (es.: candele) lontani dall’unità.
  • Página 167: Smaltimento Del Display

    Trasporto • Scollegare tutti i cavi dal display, quindi afferrare saldamente il display LCD da entrambi i lati prestando attenzione a non graffiare lo schermo durante il trasporto. La caduta accidentale del display può causare ferite alle persone o danni al display stesso.
  • Página 168: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    Parte posteriore del display LCD Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte anteriore del display LCD PROG A Sensore telecomando Questo sensore riceve un segnale dal telecomando. Assicurarsi di non coprire il sensore con carta o altro. PROG B Sensore di luce (pagina 34) Questo sensore misura il livello di illuminazione dell’area...
  • Página 169 K Tasto N Connettore AC IN (pagina 14) (modalità immagine) (pagina 34) Premere per impostare la modalità immagine. Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). L Coperchio dei connettori (pagina 10) O Foro di protezione Rimuovere questo coperchio per il collegamento di cavi o fili. Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza M Posizioni delle viti del supporto o del braccio di Micro Saver Kensington.
  • Página 170 Telecomando VIDEO 1/2 (pagina 12): Premere per selezionare un ingresso di segnali tramite la presa VIDEO 1 (Scart) (video RGB analogico/ composito) sul retro dell’apparecchio e le prese VIDEO 2 (composito/S video) sulla parte laterale del display. Nella modalità Televideo, premere per selezionare l’opzione blu.
  • Página 171: Installazione

    Punto 2: Collegamento dei cavi Installazione Prima di utilizzare il display, controllare che nella confezione • Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il display, il siano contenuti gli articoli elencati di seguito. computer e gli altri apparecchi. • Display LCD •...
  • Página 172 x Collegamento di un computer tramite i x Collegamento di un computer tramite i connettori PC 1 connettori PC 2 Per collegare un computer dotato di connettore DVI (RGB Per collegare un computer dotato di connettore HD15 (RGB digitale), attenersi alle istruzioni seguenti. analogico), attenersi alle istruzioni seguenti.
  • Página 173 x Collegamento di un apparecchio video x Collegamento di un apparecchio video tramite le prese COMPONENT tramite la presa VIDEO 1 (Scart). Per collegare un apparecchio video dotato di prese di uscita video Per collegare un apparecchio video dotato di prese di uscita video Component, ad esempio, un lettore DVD, attenersi alle istruzioni RGB analogico/composito, come ad esempio un seguenti.
  • Página 174 x Collegamento di un apparecchio video Per collegare un apparecchio video dotato di connettore Scart, ad esempio, un videoregistratore, attenersi alle istruzioni seguenti. tramite le prese VIDEO 2 Utilizzando un cavo con adattatore Scart (non in Per collegare un apparecchio video dotato di prese di uscita dotazione), collegare l’apparecchio video alle prese Composite/S Video, ad esempio, un videoregistratore, attenersi VIDEO 2 del display.
  • Página 175: Punto 3: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Punto 3: Collegamento del cavo di Punto 5: Accensione del display e alimentazione degli altri apparecchi 1 Collegare saldamente il cavo di alimentazione in 1 Premere l’interruttore 1 (alimentazione) sulla parte dotazione al connettore AC IN del display. anteriore del display. L’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde.
  • Página 176: Se Sullo Schermo Non Appare Alcuna Immagine

    Suggerimenti Punto 6: Regolazione • È inoltre possibile scegliere gli ingressi utilizzando i tasti di selezione del telecomando. dell’inclinazione • Quando viene selezionato l’ingresso TV, il numero del canale selezionato viene visualizzato nell’angolo superiore destro dello È possibile regolare questo display entro i valori di angolazione schermo.
  • Página 177: Funzione Tv

    Modifica del canale TV Funzione TV Premere i tasti 0-9 per immettere un numero di canale. Il canale viene modificato dopo 3 secondi. Premere il tasto ENT (Invio) per una selezione immediata. Impostazione dei canali TV Utilizzare i tasti PROG +/– per eseguire la scansione dei canali. Per guardare i programmi TV, è...
  • Página 178: Personalizzazione Dei Canali Tv

    8 Premere il tasto OK. Personalizzazione dei canali TV Sullo schermo appare il menu “Conferma”. È possibile personalizzare i canali TV mediante il menu 9 Premere i tasti M/m per selezionare “OK”, quindi “Programmazione Manuale”. premere il tasto OK. La regolazione effettuata per questo canale viene 1 Premere il tasto MENU.
  • Página 179: Uso Di Altre Funzioni

    x Omissione di canali non desiderati Uso di altre funzioni È possibile omettere i canali non desiderati durante la selezione di canali con i tasti PROG +/–. È inoltre possibile utilizzare le seguenti funzioni TV. 1 Premere i tasti M/m per selezionare “Programma”, Uso dei tasti (telecomando) quindi premere il tasto OK.
  • Página 180: Personalizzazione Del Display

    4 Regolazione della voce di menu. Per effettuare la regolazione, premere i tasti M/m, quindi Personalizzazione del premere il tasto OK. Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, display quindi l’apparecchio torna al menu precedente. Prima di procedere alle regolazioni Collegare il display e gli apparecchi, quindi accenderli.
  • Página 181: Menu Immagine

    3 Selezione della voce di menu che si desidera Menu Immagine regolare. Per selezionare la voce di menu da regolare, premere i tasti M/m, quindi premere il tasto OK. Il menu “Immagine” consente di regolare le opzioni elencate di seguito. •...
  • Página 182 Nota x Regolazione di “Retroillum” Se la modalità immagine è impostata su “Auto”, non è possibile regolare Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la la retroilluminazione. retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità. x Selezione della modalità immagine per 1 Premere il tasto MENU.
  • Página 183: Tv/Component/Video 1/Video 2

    x Regolazione di “Colore” (soltanto per x Regolazione di “Temp. di Colore” (soltanto TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) per PC 1/PC 2) È possibile modificare l’intensità di colore dell’immagine È possibile selezionare il livello cromatico dell’immagine relativo visualizzata. al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni predefinite per la temperatura di colore.
  • Página 184: Regolazione Di "Gamma" (Soltanto Per Pc 1/Pc 2)

    4 Premere i tasti M/m per selezionare “Regolazioni” e x Ripristino dei valori predefiniti della premere il tasto OK. modalità immagine Sullo schermo appare il menu di regolazione della sintonia È possibile ripristinare i valori predefiniti delle regolazioni. fine per la temperatura di colore. 1 Premere il tasto MENU.
  • Página 185: Impostazione "Contrasto Dinamico" (Soltanto Tv/ Component/Video 1/Video 2)

    x Impostazione “Contrasto Dinamico” Menu Audio (soltanto TV/COMPONENT/VIDEO 1/ VIDEO 2) Il menu “Audio” consente di regolare le opzioni elencate di È possibile attivare o disattivare la funzione “Contrasto seguito. Dinamico”. Le opzioni del menu “Audio” possono essere impostate per Questa funzione può...
  • Página 186: Regolazione Di "Acuti", "Bassi" O "Bilanciamento

    x Regolazione di “Acuti”, “Bassi” o x Impostazione di “Doppio Audio” (soltanto “Bilanciamento” per TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) È possibile guardare programmi stereo, bilingui e mono. 1 Premere il tasto MENU. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. Sullo schermo appare il menu principale.
  • Página 187: Menu Schermo

    • Zoom: l’immagine viene ingrandita in senso Menu Schermo orizzontale e verticale mantenendo lo stesso rapporto d’aspetto, in modo da riempire uno Il menu “Schermo” consente di regolare le opzioni elencate di schermo da 16:10. Utile nella seguito. visualizzazione del segnale Letter Box. •...
  • Página 188: Regolazione Manuale Della Nitidezza Dell'immagine (Fase/Pixel) (Soltanto Per Pc 2)

    x Regolazione manuale della nitidezza 10 Premere i tasti M/m fino a fare scomparire le strisce verticali. dell’immagine (Fase/Pixel) (soltanto per Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano. PC 2) È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue. 1 Impostare la risoluzione sul computer su 1.680 × 1.050.
  • Página 189: Regolazione Manuale Della Posizione Dell'immagine (Centro Vert) (Soltanto Per Tv/Component/Video 1/Video 2)

    x Regolazione manuale della posizione Menu Opzioni dell’immagine (Centro Vert) (soltanto per TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Il menu “Opzioni” consente di regolare le opzioni elencate di Per regolare la posizione dell’immagine verso l’alto o verso il seguito. basso, quando sono selezionati “14:9”, “Form. zoom” o “Zoom”, •...
  • Página 190 5 Premere i tasti M/m per selezionare la modalità • VIDEO 2: l’immagine inviata dagli apparecchi desiderata e premere il tasto OK. video collegati alle prese di ingresso • PIP attivato: Sullo schermo vengono visualizzate le video per VIDEO 2 viene visualizzata immagini di due sorgenti di ingresso.
  • Página 191: Impostazione Di "Televideo" (Soltanto Per Tv/Video 1/Video 2)

    Per modificare la posizione dell’immagine secondaria 7 Premere i tasti M/m per selezionare la sorgente (funzione PIP: attivata) desiderata e premere il tasto OK. • Principale: viene utilizzato l’audio proveniente dalla 1 Premere il tasto MENU. sorgente di ingresso selezionata per Sullo schermo appare il menu principale.
  • Página 192: Impostazione Di "Lingua

    3 Premere i tasti M/m per selezionare “Rilev x Impostazione di “Posizione Menu” ingresso”, quindi premere il tasto OK. Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, è Sullo schermo appare il menu “Rilev ingresso”. possibile spostarlo. Opzioni DVI-D: PC 1 1 Premere il tasto MENU.
  • Página 193: Impostazione "Mod. Dimostr

    Per disattivare il blocco delle regolazioni dei menu 1 Premere il tasto MENU. Appare il menu “Opzioni”. 2 Premere il tasto OK. Appare il menu “Blocco menu”. 3 Premere i tasti M/m per selezionare “No” e premere il tasto OK. Il blocco delle regolazioni dei menu viene disattivato.
  • Página 194: Funzionalità Tecniche

    Funzione di risparmio energetico Funzionalità tecniche Se il display è collegato a un computer o a una scheda grafica DPMS (Display Power Management Standard) per input/DMPM Controllo del volume analogico (gestione alimentazione monitor digitale DVI) per conformità con i dati digitali, il display ridurrà automaticamente i Utilizzando i diffusori o le cuffie del display, è...
  • Página 195: Impostazione Della Modalità Immagine

    Impostazione della modalità Funzione di regolazione immagine automatica della qualità dell’immagine (soltanto per PC 2) È possibile selezionare la modalità immagine con il tasto l’opzione “Modalità” del menu “Immagine”. Quando il display riceve un segnale di ingresso, Selezionando “Auto”, il display regola automaticamente la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/ l’illuminazione dello schermo in base alla luminosità...
  • Página 196: Spegnimento Automatico Del Display (Soltanto Per Tv/Component/ Video 1/Video 2)

    Spegnimento automatico del Uso del servizio Televideo display (soltanto per TV/VIDEO 1/VIDEO 2) (soltanto per TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2) Il Televideo è un servizio informativo trasmesso dalla maggior parte delle emittenti TV. La pagina dell’indice del servizio È possibile impostare lo spegnimento automatico del display allo Televideo fornisce le istruzioni per l’uso del servizio.
  • Página 197: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se viene visualizzato “Cavo Scollegato” Guida alla soluzione dei Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal connettore correntemente selezionato. Dopo 45 secondi, viene problemi attivata la modalità di risparmio energetico. I n o r ma z i o n i DV I - D Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente C a v o S c o l l e g a t o...
  • Página 198: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Se si utilizza Windows. • Se questo display sostituisce un display precedente, ricollegare quest’ultimo e completare le operazioni descritte di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori” e “MFM- HT205” dall’elenco “Modelli” nella finestra di selezione delle periferiche di Windows. Se “MFM-HT205” non appare nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.
  • Página 199 Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è tremolante, salta, • Regolare i pixel e la fase (soltanto PC 2) (pagina 27). oscilla o non è chiara. xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display • Per l’impostazione più adatta del display, consultare il manuale della scheda grafica. •...
  • Página 200 TV (pagina 23). • Diminuire il valore dell’impostazione per il menu “Nitidezza” (pagina 22). Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito: • Nome del modello: MFM-HT205 • Numero di serie •...
  • Página 201: Caratteristiche Tecniche

    COMPONENT Caratteristiche tecniche Segnale standard: Video componente (Y, P ) (presa fono) Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm non bilanciato, Pannello LCD sincronizzazione negativa Tipo di pannello: a-Si TFT a matrice attiva : 0,7 Vp-p, 75 Ω Dimensioni dello schermo: : 0,7 Vp-p, 75 Ω 20 pollici (51 cm) Formato segnale: Risoluzione del display:...
  • Página 202 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 203: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 204 VIDEO 1/VIDEO 2) ........25 Alle audio-instellingen resetten ......25 http://www.sony.net/...
  • Página 205 Schermmenu ........26 "Zoom" instellen ........26 De beeldkwaliteit automatisch regelen (alleen voor PC 2) .
  • Página 206: Voorzorgsmaatregelen

    • Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppels of Voorzorgsmaatregelen spatten en er mogen evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen op het toestel worden geplaatst. Waarschuwing betreffende • Houd ontvlambare voorwerpen of vuur (b.v. kaarsen) uit de voedingsaansluitingen buurt van het toestel om brand te voorkomen. •...
  • Página 207 Transport • Koppel alle kabels los van de monitor en pak het LCD-scherm met beide handen vast om het te vervoeren. Let er hierbij op dat u het scherm niet bekrast. Wanneer u het beeldscherm laat vallen, kunt u gewond raken of kan het beeldscherm worden beschadigd.
  • Página 208: Plaats En Functie Van De Bedieningsorganen

    Achterkant van het LCD-scherm Plaats en functie van de bedieningsorganen Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt verwezen. Voorkant van het LCD-scherm PROG A Afstandsbedieningssensor Deze sensor ontvangt het afstandsbedieningssignaal. Blokkeer de sensor niet met papier, enzovoort. PROG B Lichtsensor (pagina 34) Met deze sensor wordt de helderheid van de omgeving...
  • Página 209 M De posities van de schroeven van de VESA- O Veiligheidsvergrendeling compatibel bevestigingsarm of stand (pagina 10) De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het Bevestig de VESA-compatibel bevestigingsarm of stand. Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is een handelsmerk van Achterkant van het LCD-scherm Kensington.
  • Página 210 Afstandsbediening VIDEO 1/2 (pagina 12): Indrukken om een signaal in te voeren via de VIDEO 1 (Scart) aansluiting (analoge RGB/composite video) aan de achterkant en de VIDEO 2 aansluitingen (composite/S-video) aan de zijde van de display. Indrukken in de teletekststand om de blauwe optie te kiezen.
  • Página 211: Setup

    Instelling 2: Sluit de kabels aan Setup Alvorens het beeldscherm in gebruik te nemen, moet u • Zet het beeldscherm, de computer en andere apparatuur controleren of de verpakking de volgende zaken bevat: uit voordat u deze aansluit. • LCD-scherm •...
  • Página 212: Een Computer Aansluiten Via De Pc

    x Een computer aansluiten via de PC 1 x Een computer aansluiten via de PC 2 aansluitingen aansluitingen Voor het aansluiten van een computer met DVI-aansluiting Voor het aansluiten van een computer met HD15 aansluiting (digitaal RGB) gaat u tewerk zoals hieronder beschreven. (analoog RGB) gaat u tewerk zoals hieronder beschreven.
  • Página 213 x Video-apparatuur aansluiten met behulp x Video-apparatuur aansluiten met behulp van de COMPONENT aansluitingen van de VIDEO 1 (Scart) aansluiting Volg de onderstaande instructies om video-apparatuur aan te Volg de onderstaande instructies om video-apparatuur aan te sluiten die is voorzien van analoge RGB/composite video- sluiten die is voorzien van component video-uitgangen, zoals uitgangen, zoals een videorecorder.
  • Página 214: De Antenne Aansluiten

    x Video-apparatuur aansluiten met behulp Volg de onderstaande instructies om video-apparatuur aan te sluiten die is voorzien van een Scart-aansluiting, zoals van de VIDEO 2 aansluitingen bijvoorbeeld een videorecorder. Volg de onderstaande instructies om video-apparatuur aan te Verbind de video-apparatuur met de VIDEO 2 sluiten die is voorzien van composite/S video-uitgangen, zoals aansluitingen van de display met behulp van een Scart- bijvoorbeeld een videorecorder.
  • Página 215: Instelling 3:Sluit Het Netsnoer Aan

    Instelling 3: Sluit het netsnoer aan Instelling 5: Schakel het display en andere apparatuur in 1 Sluit het meegeleverde netsnoer goed aan op AC IN op het beeldscherm. 1 Druk op de 1 (stroom) schakelaar vooraan op het beeldscherm. 2 Steek de stekker aan het andere uiteinde in een De 1 (stroom) indicator licht groen op.
  • Página 216: Instelling 6:Regel De Hellingshoek

    Als er geen beeld verschijnt op het scherm Instelling 6: Regel de hellingshoek • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aangesloten. Dit beeldscherm kan in de hieronder getoonde hoeken worden versteld. • Indien "Geen Input Signaal" op het scherm verschijnt: –...
  • Página 217: Tv Kijken

    TV-kanaal veranderen TV kijken Druk op de 0-9 toetsen om een kanaalnummer in te voeren. De TV-kanalen instellen Het kanaal verandert na 3 seconden. Druk op de ENT (enter) toets om meteen te kiezen. Om TV-programma's te bekijken, moeten de kanalen zijn Overloop de kanalen met de PROG +/–...
  • Página 218: Tv-Kanalen Personaliseren

    9 Druk op de M/m toetsen om "OK" te selecteren en TV-kanalen personaliseren druk op de OK toets. De verrichte instelling voor dit kanaal wordt opgeslagen. U kunt TV-kanalen personaliseren met het "Handmatig programmeren" menu. 10 Herhaal stappen 1 tot 9 om een ander kanaal voorin te stellen.
  • Página 219: Andere Functies

    x Ongewenste kanalen overslaan Andere functies Bij het kiezen van kanalen kunnen ongewenste kanalen worden overgeslagen met behulp van de PROG +/– toets. U kunt ook nog de volgende TV-functies gebruiken. 1 Druk op de M/m toetsen om "Programma" te Bedieningstoetsen (afstandsbediening) selecteren en druk op de OK toets.
  • Página 220: Uw Beeldscherm Personaliseren

    4 Pas het item aan. Uw beeldscherm Druk op de M/m toetsen om de instelling te verrichten en druk vervolgens op de OK toets. Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling personaliseren opgeslagen en verschijnt het vorige menu weer op het scherm. Voor het instellen Sluit het beeldscherm en de apparatuur aan en schakel ze in.
  • Página 221: Beeldmenu

    3 Selecteer het item dat u wilt aanpassen. Beeldmenu Druk op de M/m toetsen om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk vervolgens op de OK toets. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het "Beeld" menu. •...
  • Página 222: De Beeldmodus Selecteren Voor Tv/Component/Video 1/ Video 2

    x De beeldmodus selecteren voor TV/ x "Verlicht" regelen COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 Pas de achtergrondverlichting aan wanneer het scherm te helder is om het beter leesbaar te maken. U kunt de helderheid van het scherm aanpassen aan de functie waarvoor u het scherm wilt gebruiken. 1 Druk op de MENU toets.
  • Página 223: Kleur" Regelen

    x "Kleur" regelen (alleen voor TV/ x "Kleurtemperatuur" regelen (alleen voor COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) PC 1/PC 2) U kunt de kleurintensiteit van het beeld regelen. U kunt het beeldkleurenniveau van het witte kleurenveld kiezen uit de standaardinstellingen voor kleurtemperatuur. 1 Druk op de MENU toets. U kunt desgewenst de kleurtemperatuur ook nauwkeuriger Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
  • Página 224: Gamma" Regelen (Alleen Voor Pc 1/Pc 2)

    4 Druk op de M/m toetsen om "aanpassen" te 3 Druk op de M/m toetsen om "Beeldmodus Reset" te selecteren en druk op de OK toets. selecteren en druk op de OK toets. Het menu voor het nauwkeurig aanpassen van de Het "Beeldmodus Reset"...
  • Página 225: Dynamisch Contrast" Instellen

    x "Dynamisch contrast" instellen (alleen voor Audio menu TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) U kunt de "Dynamisch contrast" functie in- of uitschakelen. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het "Audio" menu. Dit kan ook worden ingesteld voor elke beschikbare ingang. De items in het "Audio" menu kunnen worden ingesteld voor elke beschikbare ingang.
  • Página 226: Hoge Tonen", "Lage Tonen" En "Balans" Regelen

    x "Hoge tonen", "Lage tonen" en "Balans" 3 Druk op de M/m toetsen om "2-talig" te selecteren en druk op de OK toets. regelen Het "2-talig" menu verschijnt op het scherm. 1 Druk op de MENU toets. Audio : TV Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
  • Página 227: Zoom" Instellen

    Opmerkingen Schermmenu • Indien de PC 1 of PC 2 ingang is geselecteerd, zijn de opties "14:9", "Zoom" en "Wide Zoom" niet beschikbaar. • Wanneer COMPONENT is geselecteerd als ingang en het U kunt de volgende items aanpassen met het "Scherm" menu. ingevoerde videosignaal van het formaat 1080i is, is "Wide Zoom"...
  • Página 228: De Beeldscherpte Handmatig Aanpassen (Fase/Pitch) (Alleen Voor Pc 2)

    x De beeldscherpte handmatig aanpassen Pas de scherminstelling zo aan dat de verticale strepen verdwijnen. (Fase/Pitch) (alleen voor PC 2) U kunt de beeldscherpte als volgt aanpassen. 1 Stel de resolutie in op 1.680 × 1.050 op de computer. 2 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. 3 Start de CD-ROM en het model en geef het testpatroon weer.
  • Página 229: De Beeldpositie Handmatig Aanpassen (V Centrering)

    x De beeldpositie handmatig aanpassen Optiemenu (V Centrering) (alleen voor TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) U kunt de volgende items aanpassen met het "Optie" menu. Als u de positie van het beeld naar boven of naar onder wilt • PIP/PAP aanpassen, als de optie "14:9", "Wide Zoom", of "Zoom" is Opties DVI-D: PC 1 •...
  • Página 230 5 Druk op de M/m toetsen om de gewenste modus te Opmerking Wanneer u in het gebied voor beeld-in-beeld een programma bekijkt met selecteren en druk op de OK toets. teletekst, kunt u de PIP- of PAP-functie niet uitschakelen met de toets PIP/ •...
  • Página 231: Teletekst Instellen (Alleen Voor Tv/Video 1/Video 2)

    2 Druk op de M/m toetsen om (Opties) te Het "PIP-positie" menu verschijnt op het scherm. selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Opties DVI-D: PC 1 Het "Opties" menu verschijnt op het scherm. PIP/PAP PIP/PAP-Instel.: PIP aan PIP/PAP: PIP-grootte: Groot 3 Druk op de M/m toetsen om "Teletekst"...
  • Página 232: Taal" Instellen

    x "Taal" instellen x "Toetsen Slot" instellen U kunt de instellingen "vergrendelen" zodat ze niet per ongeluk 1 Druk op de MENU toets. kunnen worden gewijzigd of gereset. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. 1 Druk op de MENU toets. 2 Druk op de M/m toetsen om (Opties) te Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
  • Página 233: Terugkeren Naar De Standaardinstelling

    x Terugkeren naar de standaardinstelling Deze functie brengt alle ingangen weer in de standaardinstelling. Gebruik deze functie omzichtig. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. 2 Druk op de M/m toetsen om (Opties) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het "Opties"...
  • Página 234: Technische Kenmerken

    Energiespaarfunctie Technische kenmerken Wanneer het beeldscherm is aangesloten op een computer of een videokaart die compatibel is met DPMS (Display Power Het volume regelen Management Standard) voor analoge ingang/DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) voor digitale ingang, gaat U kunt het geluid van uw computer of andere audio-apparatuur het automatisch minder stroom verbruiken zoals hieronder die is aangesloten op de audio-ingangen van het beeldscherm afgebeeld.
  • Página 235: Beeldmodus Instellen

    Beeldmodus instellen De beeldkwaliteit automatisch regelen (alleen voor PC 2) U kunt de Beeldmodus selecteren met de toets of "Instelling" in het "Beeld" menu. Als het beeldscherm een ingangssignaal Wanneer u "Auto" selecteert, regelt het beeldscherm automatisch ontvangt, worden de beeldpositie en -scherpte de helderheid volgens het omgevingslicht (automatische (fase/pitch) automatisch aangepast zodat er een helderheidsregeling).
  • Página 236: Het Beeldscherm Automatisch Uitschakelen

    Het beeldscherm automatisch Gebruik van Teletekst (alleen voor TV/ uitschakelen VIDEO 1/VIDEO 2) (alleen voor TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2) Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. Op de indexpagina van teletekst vindt u de U kunt het beeldscherm na een bepaalde tijdsspanne automatisch gebruiksaanwijzing voor deze dienstverlening.
  • Página 237: Verhelpen Van Storingen

    Wanneer "Kabel Niet Aangesloten" op het scherm Verhelpen van storingen verschijnt Dit geeft aan dat de videosignaalkabel niet is aangesloten op de gekozen aansluiting. Na 45 seconden wordt de Stroomspaarstand Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met uw dealer geactiveerd.
  • Página 238: Foutsymptomen En Oplossingen

    • Indien u een oud beeldscherm door dit beeldscherm heeft vervangen, sluit dan het oude beeldscherm weer aan en ga als volgt tewerk. Selecteer "SONY" in de lijst met "fabrikanten" en "MFM-HT205" in de lijst met "modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
  • Página 239 Probleem Controleer deze punten Het beeld flikkert, springt, • Pas pitch en fase aan (alleen PC 2) (pagina 27). oscilleert of is vervormd. xProbleem veroorzaakt door een aangesloten computer of apparatuur en niet door het beeldscherm • Controleer de handleiding van uw grafische kaart voor de juiste instelling van het beeldscherm.
  • Página 240 TV kanaal • De instelwaarde voor het "Beeldscherpte" menu verlagen (pagina 22). Indien het probleem niet opgelost kan worden, belt u uw erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie door. • Modelnaam: MFM-HT205 • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem •...
  • Página 241: Technische Gegevens

    COMPONENT Technische gegevens Signaalstandaard: Component video (Y, P ) (Phono aansluiting) Y: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, negatieve LCD-scherm sync Schermtype: a-Si TFT Active Matrix : 0,7 Vp-p, 75 Ω Beeldformaat: : 0,7 Vp-p, 75 Ω 20 inch (51 cm) Signaalformaat: Schermresolutie: 480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),...
  • Página 242 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 243: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 244 VIDEO 1/VIDEO 2) ........26 Att återställa alla ljudinställningar till ursprungsvärdena ..26 http://www.sony.net/...
  • Página 245 Bildmenyn ........27 Att ställa in ”Zoom”...
  • Página 246: Försiktighetsåtgärder

    • Skydda enheten från brand genom att hålla lättantändliga Försiktighetsåtgärder föremål eller oskyddat ljus (t.ex. levande ljus) borta från den. • Placera inte enheten nära eller ovanför ett element eller Varning som rör strömkopplingar varmluftsutsläpp eller på platser där den utsätts för direkt solljus.
  • Página 247 Transport • Koppla bort alla kablar från bildskärmen och greppa LCD-skärmens båda sidor med ett fast grepp. Se till att inte repa skärmen under transport. Om du tappar bildskärmen kan både du och bildskärmen skadas. • Använd originalkartongen och -förpackningsmaterialet när du transporterar denna bildskärm för reparation eller sändning.
  • Página 248: Placering Av Reglage Och Anslutningar

    LCD-skärmens baksida Placering av reglage och anslutningar Mer information finns på sidorna inom parentes. LCD-skärmens framsida PROG A Fjärrkontrollsavkännare Den här avkännaren tar emot en signal från fjärrkontrollen. Se till att du inte täcker över avkännaren med tidningar, etc. PROG B Ljusavkännare (sidan 34) Den här avkännaren mäter ljuset i omgivningen.
  • Página 249 N AC IN-anslutning (sidan 14) (bildläge)-knapp (sidan 34) Tryck på den här knappen för att ändra bildläget. Här ansluter du nätkabeln (medföljer). L Skyddspanel (sidan 11) O Öppning för stöldskyddslås Skjut upp den här panelen innan du ansluter kablar och Den här öppningen är avsedd för ett stöldskyddslås av märket sladdar.
  • Página 250 Fjärrkontroll VIDEO 1/2 (sidan 13): Tryck på den här knappen för att välja en insignal genom VIDEO 1-uttaget (Scart) (analog RGB-video/ sammansatt video) på baksidan och VIDEO 2-uttaget (sammansatt video/ S-video) på sidan av skärmen. Tryck på den här knappen i text-TV- läget för att välja det blåa alternativet.
  • Página 251: Installation

    (växla)-knapp (sidan 19) Tryck på den här knappen för att växla TV-kanal mellan den Installation aktuella kanalen och den kanal som senast valdes med 0-9- knapparna. Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande delar finns med i din förpackning: M 2 +/–...
  • Página 252: Inställning 2:Anslut Kablarna

    x Att ansluta en dator med hjälp av PC 1- Inställning 2:Anslut kablarna kontakterna Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta en dator som är utrustad med en DVI-kontakt (digital RGB). • Slå av bildskärm, dator och annan utrustning innan du Använd medföljande DVI-D-videosignalkabel (digital ansluter dem.
  • Página 253 x Att ansluta en dator med hjälp av PC 2- x Att ansluta videoutrustning via kontakterna COMPONENT-uttagen Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta en dator som är Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta videoutrustning som utrustad med en HD15-kontakt (analog RGB). har komponentvideoutgångar, till exempel en DVD-spelare.
  • Página 254 x Att ansluta videoutrustning via VIDEO 1- x Att ansluta videoutrustning via VIDEO 2- uttaget (Scart) uttagen Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta videoutrustning med Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta videoutrustning som analog RGB-videoutgång/sammansatt videoutgång, till exempel har utgångar för sammansatt video/S video, till exempel en en videospelare.
  • Página 255: Att Ansluta En Antenn

    Följ anvisningarna nedan om du vill ansluta videoutrustning som Inställning 3:Anslut nätkabeln har en scartkontakt, till exempel en videobandspelare. Använd scart-adapterkablen (medföljer ej) för att ansluta videoutrustningen till bildskärmens VIDEO 2- 1 Anslut medföljande nätkabel till bildskärmens AC uttag. IN-anslutning på ett säkert sätt. 2 Anslut den andra änden till ett eluttag på...
  • Página 256: Inställning 5:Slå På Bildskärmen Och Annan Utrustning

    Tips Inställning 5:Slå på bildskärmen • Du kan även välja insignalerna med hjälp av knapparna för val av insignal på fjärrkontrollen. och annan utrustning • När du väljer TV-insignalen visas valt kanalnummer högst upp till höger på skärmen. • När du använder funktionen PIP eller PAP använder du ”PIP/PAP” på 1 Tryck på...
  • Página 257: Inställning 6:Justera Lutningen

    Inställning 6:Justera lutningen Att titta på TV Den här bildskärmen kan lutas inom de vinklar som visas nedan. Greppa LCD-panelens sidor och vinkla sedan skärmen. Att ställa in TV-kanalerna Du måste ställa in dina kanaler för att kunna titta på TV-program. cirka 20°...
  • Página 258: Att Ändra Tv-Kanal

    Att ändra TV-kanal Att anpassa TV-kanalerna Tryck på 0-9-knapparna för att mata in ett Du kan anpassa TV-kanalerna med hjälp av menyn ”Manuell kanalnummer. kanalinställ”. Kanalen ändras efter tre sekunder. Tryck på knappen ENT (enter) för att välja kanalen direkt. 1 Tryck på...
  • Página 259 9 Tryck på M/m-knapparna för att välja ”OK” och 7 Upprepa steg 1 till 6 om du vill förinställa ytterligare tryck på OK-knappen. en kanal. Den justering du genomfört för denna kanal lagras. 8 Tryck på knappen MENU för att gå ur menyskärmen. 10 Upprepa steg 1 till 9 om du vill förinställa ytterligare en kanal.
  • Página 260: Att Använda Andra Funktioner

    Att använda andra funktioner Att anpassa din bildskärm Du kan även använda följande TV-funktioner. Innan du gör några inställningar Knappfunktioner (fjärrkontroll) Anslut bildskärmen och utrustningen, slå sedan på dem. Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör Tryck på...
  • Página 261 4 Justera det valda alternativet. 3 Välj vilket menyalternativ du vill justera. Gör inställningen genom att trycka på M/m-knapparna. Välj alternativ genom att trycka på M/m-knapparna. Tryck Tryck sedan på OK-knappen. sedan på OK-knappen. Inställningen lagras när du trycker på OK-knappen, därefter återgår skärmen till föregående meny.
  • Página 262: Bildmenyn

    x Att välja bildläge för TV/COMPONENT/ Bildmenyn VIDEO 1/VIDEO 2 Du kan ställa in lämplig ljusstyrka för skärmen. Du kan justera följande alternativ i menyn ”Bild”. • Läge 1 Tryck på MENY-knappen. Bild DVI-D: PC 1 Bakgr.bel. Huvudmenyn visas på skärmen. Läge: Film Kontrast...
  • Página 263: Att Justera "Bakgr.bel

    x Att justera ”Bakgr.bel.” x Att justera ”Färg” (endast för TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Om du tycker att skärmen är för ljus kan du ställa in bakgrundsbelysningen så att skärmen blir lättare att se. Du kan ändra färgintensiteten i den bild som visas. 1 Tryck på...
  • Página 264: Att Justera "Färgtemp" (Endast För Pc 1/Pc 2)

    x Att justera ”Färgtemp” (endast för PC 1/ 4 Tryck på M/m-knapparna för att välja ”Justera” och tryck på OK-knappen. PC 2) Menyn för fininställning av färgtemperaturen visas på Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från skärmen. förinställda färgtemperaturvärden.
  • Página 265: Att Ställa In "Brusreducering

    3 Tryck på M/m-knapparna för att välja ”Återställ x Att ställa in ”Dynamisk kontrast” (endast för bildläge” och tryck på OK-knappen. TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Menyn ”Återställ bildläge” visas på skärmen. Du kan ställa in funktionen ”Dynamisk kontrast” till av eller på. Det här läget kan ställas in för varje tillgänglig insignal.
  • Página 266: Ljudmenyn

    x Att justera ”Diskant”, ”Bas” och ”Balans” Ljudmenyn 1 Tryck på MENY-knappen. Du kan justera följande alternativ i menyn ”Ljud”. Huvudmenyn visas på skärmen. Alternativen i menyn ”Ljud” kan ställas in för varje tillgänglig insignal. 2 Tryck på M/m-knapparna för att välja (ljud) och •...
  • Página 267: Att Ställa In "Ljudkanalsval

    x Att ställa in ”Ljudkanalsval” (endast för TV/ 4 Tryck på M/m-knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen. COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) • OK: För att återställa alla alternativ i menyn ”Ljud” till Du kan lyssna på program som sänds i stereo eller i mono eller ursprungsvärdena.
  • Página 268: Bildmenyn

    • Om insignalen från COMPONENT väljs och den inkommande är Bildmenyn av formatet 1080i, är ”Zooma brett” inte tillgänglig. • För ”Normal”-läge i PC 1 eller PC 2, visas insignalen på skärmen med sitt aktuella bildförhållande, samtidigt som svarta ränder kan Du kan justera följande alternativ i menyn ”Bild”.
  • Página 269: Att Justera Bildens Position Manuellt (H Centrering/V Centrering) (Endast För Pc 2)

    När Autorun misslyckas: 2 Sätt i cd-romskivan. 1 Öppna ”Den här datorn” och högerklicka på CD- romikonen. 3 Starta CD-ROM-skivan och visa testmönstret. Gå till ”Utforskaren” och högerklicka på CD-romikonen. För Windows-användare 2 Öppna [Utility] och öppna sedan [Windows]. När Autorun körs: 3 Starta [Win_Utility.exe].
  • Página 270: Ändra Bildskärmsupplösningen (Upplösning) (Endast För Pc 2)

    x Ändra bildskärmsupplösningen Tips Du kan också ändra ”PIP”- eller ”PAP”- inställningen genom att trycka på (Upplösning) (endast för PC 2) upprepade gånger. Du kan ändra skärmsupplösningen när den aktuella inmatningen skiljer sig från den som visas på skärmen. Att aktivera och avaktivera PIP- eller PAP- funktionen Tips 1 Tryck på...
  • Página 271 5 Tryck på M/m- knapparna för att välja ”PIP på” eller Menyn ”PIP-storl.” visas på skärmen. ”PAP på” och tryck sedan på OK- knappen. Option DVI-D: PC 1 PIP/PAP 6 Tryck på M/m-knapparna för att välja ”PIP/PAP” och PIP/PAP-Inst.: PIP på PIP/PAP: tryck på...
  • Página 272: Att Ställa In "Text-Tv" (Endast För Tv/Video 1/Video 2)

    4 Tryck på M/m-knapparna för att välja ”PIP/PAP- 2 Tryck på M/m-knapparna för att välja (Option) inst.” och tryck på OK-knappen. och tryck på OK-knappen. Menyn ”PIP/PAP-inst.” visas på skärmen. Menyn ”Option” visas på skärmen. 5 Tryck på M/m- knapparna för att välja ”PIP på” eller 3 Tryck på...
  • Página 273: Att Ställa In "Menyposition

    x Att ställa in ”Menyposition” 2 Tryck på OK-knappen. Menyn ”Menylås” visas. Du kan flytta skärmmenyn om den ligger i vägen för en bild. 3 Tryck på M/m-knapparna för att välja ”Av” och tryck 1 Tryck på MENY-knappen. på OK-knappen. Huvudmenyn visas på...
  • Página 274: Tekniska Funktioner

    Energisparfunktionen Tekniska funktioner Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som hanterar DPMS (Display Power Management Standard) för Att ställa in volymen analoga insignaler och DMPM (DVI Digital Monitor Power management) för digitala insignaler, minskar bildskärmen Du kan via bildskärmens högtalare eller hörlurar lyssna på ljudet automatiskt strömförbrukningen enligt tabellen nedan.
  • Página 275: Att Ställa In Bildläget

    Att ställa in bildläget Funktion för automatisk justering av bildkvaliteten (endast för PC 2) Du kan välja bildläge med knappen eller via ”Läge” i menyn ”Bild”. När bildskärmen tar emot en insignal justeras Om du väljer ”Auto” ställs bildskärmens ljusstyrka automatiskt in bildens position och skärpa (fas/pixel) baserat på...
  • Página 276: Att Stänga Av Bildskärmen Automatiskt

    Att stänga av bildskärmen Att använda text-TV-tjänsten automatiskt (endast för TV/VIDEO 1/VIDEO 2) (endast för TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2) Text-TV är en informationstjänst som de flesta TV-stationer sänder. Text-TV-tjänstens indexsida ger dig information om hur Du kan ställa in bildskärmen så att den stängs av automatiskt efter du använder tjänsten.
  • Página 277: Felsökning

    Om ”Kabel Ej Ansluten” visas på skärmen Felsökning Det här meddelandet innebär att videokabeln har kopplats bort från den valda anslutningen. Efter 45 sekunder aktiveras energisparläge. Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. I n o r ma t i o n DV I - D Skärmmeddelanden K a b e l...
  • Página 278: Problem - Symtom Och Åtgärder

    • Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och gör så här: Välj ”SONY” från listan med ”Tillverkare” och välj ”MFM-HT205” från listan ”Modeller” i Windows-fönstret för enhetsval. Om inte ”MFM-HT205” visas i listan ”Modeller”...
  • Página 279 Symtom Kontrollera detta Bilden flimrar, hoppar, svänger • Ställ in pixeljustering och fas (endast PC 2) (sidan 27). eller är förvrängd. xProblem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen • Sök i grafikkortets bruksanvisning efter de rätta inställningarna för bildskärmen. •...
  • Página 280 • Ställ in menyn ”Brusreducering” till ”På” för att minska bruset på bilden (sidan 24). • Minska värdena för inställningarna på menyn ”Skärpa”(sidan 22). Kontakta en auktoriserad Sony-återförsäljare vid problem som du inte själv kan lösa. Uppge följande information: • Modellnamn: MFM-HT205 •...
  • Página 281: Specifikationer

    COMPONENT Specifikationer Signalstandard: Sammansatt video (Y, P ) (phono-uttag) Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm obalanserad, negativ synk LCD-panel : 0,7 Vp-p, 75 Ω Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix : 0,7 Vp-p, 75 Ω Skärmstorlek: Signalformat: 20 tum (51 cm) 480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p), Skärmupplösning: 720p (750p), 1080i (1125i) Horisontell: Max.
  • Página 282 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 283: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 284 VIDEO 1/VIDEO 2) ........25 são mencionados em nenhum caso no Repor todas as definições predefinidas ....25 presente manual. http://www.sony.net/...
  • Página 285 Menu de ecrã ........26 Definir “Zoom”...
  • Página 286: Precauções

    • Para evitar perigos de incêndio, mantenha objectos inflamáveis Precauções ou luzes não protegidas (por exemplo, velas) afastados do aparelho. Aviso sobre ligações eléctricas • Não coloque o aparelho próximo de um radiador, dispositivo • Utilize o cabo de alimentação principal fornecido. Se utilizar térmico ou num lugar exposto à...
  • Página 287: Eliminação De Pilhas Usadas

    Eliminação do ecrã • Não elimine este ecrã com os resíduos domésticos gerais. • O tubo fluorescente utilizado neste ecrã contém mercúrio. A eliminação deste ecrã deve ser realizada em conformidade com os regulamentos da sua autoridade de sanidade pública local. Eliminação de pilhas usadas Para a preservação do ambiente, proceda à...
  • Página 288: Identificação Das Peças E Comandos

    Parte traseira do ecrã LCD Identificação das peças e comandos Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações. Parte dianteira do ecrã LCD PROG A Sensor do telecomando PROG Este sensor recebe um sinal do telecomando. Certifique-se de que não tapa o sensor com papéis, etc. B Sensor de luz (página 33) Este sensor mede o brilho da área circundante.
  • Página 289 L Tampa do conector (página 10) N Conector AC IN (página 14) Retire esta tampa quando liga fios ou cabos. Este conector liga o cabo de alimentação principal (fornecido). M Posições de aperto do suporte ou do braço de suporte compatível VESA (página 10) O Orifício de bloqueio de segurança Prenda o suporte ou o braço de suporte compatível VESA.
  • Página 290 Telecomando (composto/S vídeo) no lado do ecrã. No modo de Teletexto, prima para seleccionar a opção azul. TV (página 16): Prima para seleccionar a entrada de C Botões de função (PIP/PAP)/ (revelar/esconder) (página 28): Prima repetidamente para passar COMPONENT VIDEO1/2 através das definições “PIP”...
  • Página 291: Configuração

    Configuração 2: Ligue os cabos Configuração Antes de utilizar o ecrã, verifique se os seguintes itens estão • Desligue o ecrã, o computador e outros equipamentos incluídos na caixa de cartão: antes de ligar os respectivos cabos. • Ecrã LCD •...
  • Página 292 x Ligar um computador através dos x Ligar um computador através dos conectores PC 1 conectores PC 2 Se pretender ligar um computador equipado com um conector Se pretender ligar um computador equipado com um conector DVI (RGB digital), siga as instruções em baixo. HD15 (RGB analógico), siga as instruções em baixo.
  • Página 293 x Ligar equipamento vídeo através das x Ligar equipamento vídeo através da tomada tomadas COMPONENT (Scart) VIDEO 1 Se pretender ligar equipamento vídeo com tomadas de saída de Se pretender ligar equipamento vídeo com tomadas de saída RGB vídeo componente, tal como um leitor de DVD, siga as instruções analógico/vídeo composto, tal como um videogravador, siga as em baixo.
  • Página 294 A partir desta ligação pode visualizar as saídas dos sinais de vídeo Se pretender ligar equipamento vídeo com conector Scart, tal RGB analógico e composto, através do equipamento vídeo. Pode como um videogravador, siga as instruções em baixo. ainda emitir sinais de TV e gravar os sinais no equipamento vídeo Utilizando um cabo de adaptador Scart (não fornecido), ligado ao ecrã.
  • Página 295: Configuração 3: Ligue O Cabo De Alimentação Principal

    Configuração 3: Ligue o cabo de Configuração 5: Ligar o ecrã e alimentação outros principal equipamentos 1 Prima o interruptor 1 (de alimentação) na parte 1 Ligue correctamente o cabo de alimentação dianteira do ecrã. fornecido ao conector AC IN do ecrã. O indicador 1 (de alimentação) acende-se a verde.
  • Página 296: Configuração 6: Regule A Inclinação

    Sugestões Configuração 6: Regule a • Pode ainda seleccionar as entradas através dos botões de selecção de entrada do telecomando. inclinação • Quando selecciona entrada TV, o número do canal seleccionado é visualizado no canto superior direito do ecrã. Este ecrã pode ser regulado dentro dos ângulos abaixo. •...
  • Página 297: Ver Televisão

    Alterar o canal de TV Ver televisão Prima os botões de 0 a 9 para introduzir um número de canal. O canal é alterado após 3 segundos. Prima o botão ENT (enter) Definir os canais de TV para selecção imediata. Utilize os botões PROG +/–...
  • Página 298: Personalizar Os Canais De Tv

    9 Prima os botões M/m para seleccionar “OK” e prima Personalizar os canais de TV o botão OK. Foram guardadas as regulações para este canal. Pode personalizar os canais de TV através do menu “Manual Program Preset”. 10 Repita os passos de 1 a 9, se pretender predefinir outro canal.
  • Página 299: Utilizar Outras Funções

    5 Prima o botão OK. Utilizar outras funções Surge no ecrã o menu “Confirm”. Pode ainda utilizar as seguintes funções de TV. 6 Prima os botões M/m para seleccionar “OK” e prima o botão OK. Controlo de botões (telecomando) Foram guardadas as regulações para este canal. Prima para 7 Repita os passos de 1 a 6, se pretender predefinir...
  • Página 300: Personalizar O Seu Ecrã

    4 Regular o item. Personalizar o Seu Ecrã Prima os botões M/m para efectuar a regulação e, em seguida, prima o botão OK. Quando prime o botão OK, a regulação é armazenada e, em Antes de efectuar regulações seguida, o ecrã regressa ao menu anterior. Ligue o ecrã...
  • Página 301: Menu Imagem

    3 Seleccionar o item que pretende regular. Menu Imagem Prima os botões M/m para seleccionar o item que pretende regular e, em seguida, prima o botão OK. Pode regular os seguintes itens utilizando o menu “Picture”. • Modo Picture DVI-D: PC 1 Backlight Mode: Movie...
  • Página 302: Seleccionar O Modo De Imagem Para Tv/Component/ Video 1/Video 2

    x Seleccionar o Modo de Imagem para TV/ x Ajustar “Backlight” COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 Se o ecrã estiver muito claro, regule a luz de fundo para facilitar a visão do ecrã. O utilizador pode seleccionar o brilho do ecrã adequado para a respectiva finalidade.
  • Página 303: Ajustar "Color

    x Ajustar “Color” (apenas para TV/ x Ajustar “Color Temp.” (apenas para PC 1/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) PC 2) Pode alterar a intensidade da cor da imagem visualizada. É possível seleccionar o nível de cor da imagem para o campo de cor branca a partir das predefinições de temperatura de cor.
  • Página 304: Ajustar "Gamma" (Apenas Para Pc 1/Pc 2)

    Surge no ecrã o menu de aperfeiçoamento para a temperatura Surge o menu “Picture Mode Reset” no ecrã. de cor. Picture DVI-D: PC 1 Mode: Movie Backlight: Contrast: Brightness: Color: Hue: Sharpness: Color Temp.: 9300K Gamma: Gamma4 Picture Mode Reset Cancel Dynamic Contrast: 5 Prima os botões M/m para seleccionar R (Vermelho)
  • Página 305: Menu Áudio

    3 Prima os botões M/m para seleccionar “Dynamic Menu Áudio Contrast” e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu “Dynamic Contrast”. Pode regular os seguintes itens utilizando o menu “Audio”. Picture : TV Os itens no menu “Audio” podem ser definidos para cada entrada Mode: Vivid Backlight:...
  • Página 306: Ajustar "Treble," "Bass," E "Balance

    x Ajustar “Treble,” “Bass,” e “Balance” x Definir “Dual Sound” (apenas para TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) 1 Prima o botão MENU. Pode disfrutar de programas estéreo, bilingues, e mono. Surge o menu principal no ecrã. 1 Prima o botão MENU. 2 Prima os botões M/m para seleccionar (Audio) Surge o menu principal no ecrã.
  • Página 307: Menu De Ecrã

    Notas Menu de ecrã • Se a entrada de PC 1 ou PC 2 estiver seleccionada, “14:9,” “Zoom,” e “Wide Zoom” não estão disponíveis. • Se a entrada de COMPONENT for seleccionada e o sinal de vídeo Pode regular os seguintes itens utilizando o menu “Screen”. estiver no formato 1080i, “Wide Zoom”...
  • Página 308: Ajuste Manual Da Nitidez Da Imagem (Fase/Intensidade) (Para Pc 2 Apenas)

    x Ajuste manual da nitidez da imagem (Fase/ 10 Prima os botões M/m até que as faixas verticais desapareçam. Intensidade) (para PC 2 apenas) Regule até que as faixas verticais desapareçam. O utilizador pode regular a nitidez da imagem da seguinte forma. 1 Defina a resolução para 1.680 ×...
  • Página 309: Ajustar Manualmente A Posição Da Imagem (V Center) (Apenas Para Tv/Component/Video 1/Video 2)

    x Ajustar manualmente a posição da imagem Menu de opções (V Center) (apenas para TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2) Pode regular os seguintes itens utilizando o menu “Option”. Se pretende ajustar a posição da imagem para cima ou para baixo, • PIP/PAP quando “14:9,”...
  • Página 310 5 Prima os botões M/m para seleccionar o modo Nota As entradas para as imagens principal/secundária devem ser pretendido e prima o botão OK. seleccionadas conforme abaixo. • PIP On: São apresentadas no ecrã imagens de duas fontes de entrada. A imagem principal é Main apresentada em ecrã...
  • Página 311: Definir "Teletext" (Apenas Para Tv/Video 1/Video 2)

    3 Prima os botões M/m para seleccionar “PIP/PAP” e Sugestão Se seleccionar “Sub,” é apresentado no ecrã. prima o botão OK. x Definir “TeleText” (apenas para TV/VIDEO 1/ 4 Prima os botões M/m para seleccionar “PIP/PAP Setting” e prima o botão OK. VIDEO 2) Surge no ecrã...
  • Página 312: Definir "Language

    4 Prima os botões M/m para seleccionar “On” ou Surge no ecrã o menu “Menu Position”. “Off” e prima o botão OK. Option DVI-D: PC 1 • On: Quando um sinal da origem de entrada PIP/PAP seleccionada fica desactivado ou tiver seleccionado TeleText : Input Sensing : Language :...
  • Página 313: Definir "Demo Mode

    x Definir “Demo Mode” Características Técnicas Pode activar ou desactivar a função “Demo Mode”. Se definir o menu “Demo Mode” para “On,” surge no ecrã a imagem exemplificativa. Para cancelar a função “Demo Mode”, defina o menu “Demo Controlar o volume Mode”...
  • Página 314: Definir O Modo De Imagem

    Definir o Modo de Imagem Função de regulação automática da qualidade da imagem (para PC 2 Pode seleccionar o Modo de Imagem através do botão apenas) “Mode” no menu “Picture”. Quando seleccionar “Auto,” o ecrã regula automaticamente o brilho do ecrã de acordo com o brilho do ambiente (função de Quando o ecrã...
  • Página 315: Desligar Automaticamente Ecrã

    Desligar automaticamente ecrã Utilizar o serviço de Teletexto (para (apenas para TV/VIDEO 1/VIDEO 2) TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 apenas) O Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A página do índice do serviço de Pode definir o ecrã para se desligar automaticamente após um Teletexto disponibiliza-lhe a informação sobre como utilizar o período de tempo predeterminado (15, 30, 45, 60 ou 90 minutos).
  • Página 316: Resolução De Problemas

    Se surgir no ecrã “Power will be turned off by off Resolução de problemas timer soon” Isto indica que a alimentação do ecrã será desactivada pelo temporizador daí a aprox. 1 minuto. Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. Se surgir no ecrã...
  • Página 317: Sintomas E Soluções Dos Problemas

    • Se substituiu um ecrã antigo por este ecrã, volte a ligar o ecrã antigo e faça o seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista “Fabricantes” e seleccione “MFM-HT205” a partir da lista “Modelos” no ecrã de selecção de dispositivos do Windows. Se “MFM-HT205” não aparecer na lista “Modelos”, tente “Plug &...
  • Página 318 Sintoma Verifique estes itens A imagem cintila, ressalta, oscila • Regule a intensidade e a fase (PC 2 apenas) (página 27). ou está desordenada. xProblema provocado por um computador ou outro equipamento ligado e não provocado pelo monitor • Verifique o manual da placa gráfica para obter a definição correcta do ecrã. •...
  • Página 319 • Diminua o valor de definição para o menu “Sharpness” (página 22). canal de televisão. Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: MFM-HT205 • Número de série •...
  • Página 320: Especificações

    COMPONENT Especificações Padrão de sinal: ) (Ficha fono) Componente de vídeo (Y, P Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm não balanceado, sincronia Painel LCD negativa Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa : 0,7 Vp-p, 75 Ω Tamanho do ecrã: : 0,7 Vp-p, 75 Ω 20 polegadas (51 cm) Formato de sinal: Resolução do ecrã:...
  • Página 321 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 322: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 323 “Баланс” ......... 27 Настройка элемента “Авторег.громк” (только для TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) ..... . 27 http://www.sony.net/...
  • Página 324 Настройка элемента “Двойной звук” (только для TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) ....27 Сброс всех параметров звука до значений по умолчанию ........28 Меню...
  • Página 325: Меры Предосторожности

    • В местах, где может скапливаться много пыли, грязи Меры предосторожности или песка, например, рядом с открытым окном или выходом из помещения. Если устройство переносится Меры предосторожности при подключении к по улице, обязательно примите соответствующие меры предосторожности против существующей в сети...
  • Página 326 • Протирайте ЖК-экран мягкой тканью. При использовании химических средств для чистки стекла не применяйте жидкости, содержащие антистатические или аналогичные добавки, так как они могут повредить покрытие ЖК-экрана. • Протирайте корпус, панель и органы управления мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе моющего...
  • Página 327: Идентификация Деталей И Органов Управления

    Вид сзади на ЖК-экран Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Вид спереди на ЖК-экран PROG A Датчик пульта дистанционного управления Этот датчик получает сигнал с пульта дистанционного управления. Не закрывайте его бумагой и т.д. PROG B Датчик...
  • Página 328 J Кнопка (PIP/PAP) (стр. 31) Вид сзади на ЖК-экран Нажмите, чтобы выбрать настройку функции “PIP” (“картинка в картинке”) или “PAP” (“картинка и картинка”). При каждом нажатии кнопки настройки PIP или PAP изменяются следующим образом. PIP вкл. t PAP вкл. t Выкл. t PIP вкл... K Kнопка...
  • Página 329 P PC 1 Разъемы Пульт дистанционного управления 1 DVI-D Входной разъем (цифровой RGB) для PC 1 (стр. 12) Через этот разъем подаются цифровые видеосигналы RGB, соответствующие DVI Rev.1.0. 2 Входное аудиогнездо для PC 1 (стр. 12) Через это гнездо поступают звуковые сигналы при...
  • Página 330 G Kнопки PROG +/– ( COMPONENT (стр. 13): (следующая страница)/ Нажмите, чтобы выбрать (предыдущая страница)) (стр. 19) входной сигнал через гнезда Нажимайте, чтобы переключать телевизионные COMPONENT (Y/P каналы. компонентный) на задней панели. Находясь в режиме Телетекста, нажимайте, чтобы Находясь в режиме Телетекста, перейти...
  • Página 331: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе 2: Подклю- Подготовка к работе чение кабелей Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • ЖК-дисплей • Перед подключением монитор, компьютер и • Пульт дистанционного управления другое оборудование должны быть выключены. • Батарейки размера AAA (2 шт.) •...
  • Página 332 x Подсоединение компьютера через x Подсоединение компьютера через разъемы PC 1 разъемы PC 2 Если вы собираетесь подсоединить компьютер, Если вы собираетесь подсоединить компьютер, снабженный разъемом DVI (цифровой RGB), следуйте снабженный разъемом HD15 (аналоговый RGB), приведенным ниже рекомендациям. следуйте приведенным ниже рекомендациям. С...
  • Página 333 x Подключение видеооборудования через Если вы намерены подключить видеооборудование, снабженное разъемом Scart, например, DVD-плейер, гнезда COMPONENT следуйте приведенным ниже рекомендациям. Если вы намерены подсоединить видеооборудование, С помощью переходника Scart (не входит в снабженное компонентными видеовыходами, например, комплект поставки) и аудиокабеля (не входит в проигрыватель...
  • Página 334 x Подключение видеооборудования через Если вы намерены подсоединить видеооборудование, снабженное разъемом Scart, например, гнездо VIDEO 1 (Scart) видеомагнитофон, следуйте приведенным ниже Если вы намерены подсоединить видеооборудование, рекомендациям. снабженное аналоговыми RGB/композитными С помощью переходника Scart (не входит в выходами, например, видеомагнитофон, следуйте комплект...
  • Página 335 x Подсоединение видеооборудования Если вы намерены подсоединить видеооборудование, снабженное разъемом Scart, например, через гнезда VIDEO 2 видеомагнитофон, следуйте приведенным ниже Если вы намерены подсоединить видеооборудование, рекомендациям. снабженное композитным/S-VIDEO выходами, С помощью переходника Scart (не входит в например, видеомагнитофон, следуйте приведенным комплект...
  • Página 336: Подготовка К Работе 3: Подклю-Чение Шнура Питания

    Примечание Подготовка к работе 5: Включе- Для достижения оптимального качества изображения настоятельно рекомендуем для подсоединения антенны ние дисплея и другого использовать 75-омный коаксиальный кабель. 300-омный оборудования двухжильный кабель плохо защищен от воздействия радиопомех и т.п., что ведет к ухудшению сигнала. Если вы используете...
  • Página 337: Подготовка К Работе 6: Регули-Ровка Наклона

    К сведению Для получения дополнительных сведений об экранных • Также можно выбрать входы с помощью кнопок выбора сообщениях см. “Симптомы неполадок и действия по их входного сигнала на пульте ДУ. устранению” на стр. 41. • Если выбран вход TV, номер выбранного канала отображается...
  • Página 338: Подготовка К Работе 7: Установ-Ка Батарей В Пульт Ду

    Подготовка к работе 7: Установ- Просмотр телевизионных ка батарей в пульт ДУ программ Установите две батареи размера AAA (прилагаются), совместив метки + и – на батареях с соответствующими метками внутри батарейного Настройка телевизионных отсека пульта. каналов Чтобы просматривать телепрограммы, необходимо настроить...
  • Página 339: Как Изменить Телевизионный Канал

    Как изменить телевизионный Настройка телевизионных канал каналов Нажатием кнопок 0-9 введите номер канала. Телеканалы можно настроить по своему вкусу, Канал сменяется через 3 секунды. Для немедленной используя меню “Руч. настройка программ”. смены канала нажмите кнопку ENT (ввод). Используйте кнопки PROG +/–, чтобы просканировать 1 Нажмите...
  • Página 340 8 Нажмите кнопку OK. 2 Нажмите кнопки M/m, чтобы выбрать номер Отобразится меню “Подтвер”. программы, которую вы хотите пропускать, затем нажмите OK. 9 Нажмите кнопки M/m для выбора “OK” и затем нажмите OK. 3 Нажмите кнопки M/m для выбора “Пропуск” и Настройка, сделанная...
  • Página 341: Использование Других Функций

    Использование других функций Настройка монитора Вы также можете воспользоваться другими функциями Перед выполнением регулировок телевизора. Подсоедините дисплей и оборудование, затем Кнопки управления (пульт управления) включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением Нажать Действие регулировок для получения наилучших результатов. Отключение...
  • Página 342 4 Настройте элемент. 3 Выберите элемент, который нужно настроить. Нажмите кнопки M/m для выполнения настройки, Нажимайте кнопки M/m для выбора элемента, затем нажмите кнопку OK. который нужно настроить, затем нажмите кнопку При нажатии кнопки OK настройка сохраняется, а дисплей возвращается к предыдущему меню. Если...
  • Página 343: Меню Изображение

    Примечание Меню Изображение Если Picture Mode находится в режиме “Авто”, подсветку настроить невозможно. Следующие элементы можно подстроить с помощью x Выбор Picture Mode для TV/COMPONENT/ меню “Изображение”. • Режим VIDEO 1/VIDEO 2 Изобрaжение DVI-D: PC 1 Подсветка Можно выбрать яркость экрана в соответствии с Режим: Кино...
  • Página 344: Настройка "Подсветки

    x Настройка “Подсветки” x Настройка “Цветности” (только для TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Если экран слишком яркий, настройте подсветку, чтобы с ним было удобнее работать. Вы можете изменить интенсивность цвета отображаемого изображения. 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 1 Нажмите...
  • Página 345: Настройка "Темп. Цвета

    x Настройка “Темп. цвета” (только для 4 Нажмите кнопки M/m для выбора меню “Настройка” и нажмите кнопку OK. модели PC 1/PC 2) На экране появится меню точной настройки Можно выбрать уровень цвета белого поля из цветовой температуры. следующих настроек цветовой температуры по умолчанию.
  • Página 346: Возврат Picture Mode К Значению По Умолчанию

    x Возврат Picture Mode к значению по x Параметр “Динамичн. контраст” (только умолчанию для TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Можно сбросить настройки до значений по Вы можете установить для функции “Динамичн. умолчанию. контраст” значение Вкл. или Выкл. Эта функция может быть установлена для каждого 1 Нажмите...
  • Página 347: Меню Звук

    x Настройка элементов “ТембрВЧ” , Меню Звук “ТембрНЧ” и “Баланс” Следующие элементы можно настроить с помощью 1 Нажмите кнопку MENU. меню “Звук”. На экране появится главное меню. Элементы меню “Звук” могут быть заданы для каждого доступного входного сигнала. 2 Нажмите кнопки M/m для выбора меню •...
  • Página 348: Сброс Всех Параметров Звука До Значений По Умолчанию

    2 Нажмите кнопки M/m для выбора меню Меню Экран (Звук) и нажмите кнопку OK. На экране появится меню “Звук”. Следующие элементы можно настроить с помощью меню “Экран”. 3 Нажмите кнопки M/m для выбора меню • Масштаб “Двойной звук” и нажмите кнопку OK. Экран...
  • Página 349: Функция Автоматической Настройки Качества Изображения

    4 Нажмите кнопки M/m для выбора необходимого x Дальнейшие автоматические настройки режима, а затем нажмите кнопку OK. качества изображения для текущего • Нормeopальный: Первоначальное форматное входного сигнала (Авторегулировка) соотношение. (только для PC 2) • Полный: Изображение увеличивается, чтобы заполнить экран формата 1 Нажмите...
  • Página 350: Ручная Регулировка Положения Изображения

    7 Нажимайте кнопки M/m, пока горизонтальные Для пользователя Macintosh 1 Откройте [Utility] и выберите [Mac]. полосы не станут минимальными. 2 Запустите [Mac_Utility.exe]. Отрегулируйте таким образом, чтобы Появится тестовая таблица. горизонтальные полосы были минимальными. 4 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 5 Нажмите...
  • Página 351: Меню Прочее

    2 Нажмите кнопки M/m для выбора меню Включение и выключение PIP или PAP функции (Экран) и нажмите кнопку OK. Отобразится меню “Экран”. 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 3 Нажмите кнопки M/m для выбора “Разрешение” и затем нажмите OK. 2 Нажмите...
  • Página 352 3 Нажмите кнопки M/m для выбора меню “PIP/ 3 Нажмите кнопки M/m для выбора меню “PIP/ PAP” и нажмите кнопку OK. PAP” и нажмите кнопку OK. 4 Нажмите кнопки M/m для выбора меню 4 Нажмите кнопки M/m для выбора меню “Параметры...
  • Página 353: Параметр "Телетекст

    7 Нажмите кнопки M/m для выбора необходимого 3 Нажмите кнопки M/m для выбора меню положения и нажмите кнопку OK. “Телетекст” и нажмите кнопку OK. Для второго окна можно выбрать одно из 4 На экране появится меню “Телетекст”. положений. Пpочее : TV PIP/PAP Как...
  • Página 354: Параметр "Язык

    x Параметр “Язык” x Параметр “Блокировка меню” Вы можете заблокировать настройки меню, чтобы 1 Нажмите кнопку MENU. предотвратить случайную настройку или сброс. На экране появится главное меню. 1 Нажмите кнопку MENU. 2 Нажмите кнопки M/m для выбора меню На экране появится главное меню. (Прочее) и...
  • Página 355: Технические Особенности

    3 Нажмите кнопки M/m для выбора меню “Полн. Технические особенности Сброс” и нажмите кнопку OK. На экране появится меню “Полн. Сброс”. Пpочее DVI-D: PC 1 Регулировка громкости PIP/PAP Tелетекcт: Pаcпозн входа: Вкл. Язык: Pyccкий Поз меню При использовании громкоговорителей или наушников Блокиpовкa меню: Выкл.
  • Página 356: Функция Экономии Энергии

    Функция экономии энергии Установка Picture Mode Если монитор подключен к компьютеру или Можно выбрать Picture Mode с помощью кнопки или видеографическому адаптеру, поддерживающим параметра “Режим” в меню “Изображение”. стандарт DPMS (стандарт управления При выборе параметра “Авто” монитор производит энергопотреблением дисплеев) для аналогового ввода/ автоматическую...
  • Página 357: Функция Автоматической Настройки Качества Изображения (Только Для Pc2)

    Также, если для Picture Mode задано значение “Авто” с Поэтому, когда на монитор первый раз поступает помощью кнопки , на экране отобразится индикатор входной сигнал, не соответствующий ни одному из настройки. Изменить настройки можно с помощью M/m предварительно установленных на заводе режимов, для кнопок.
  • Página 358: Автоматическое Отключение Монитора

    Автоматическое отключение Использование параметра монитора Телетекст (только для TV/COMPONENT/ (только для TV/VIDEO 1/ VIDEO 1/VIDEO 2) VIDEO 2) Телетекст представляет собой информационную услугу, Можно установить монитор в режим автоматического предоставляемую большинством телевизионных отключения по истечении заранее заданного станций. Индексная страница Телетекста предоставляет промежутка...
  • Página 359: Устранение Неполадок

    x Услуга Fastext Устранение неполадок Услуга Fastext дает доступ к странице одним нажатием кнопки. Когда вы находитесь в режиме телетекста и идет Прежде чем обратиться в службу технической вещание в режиме Fastext, в нижней части страницы поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. Телетекста...
  • Página 360 прошествии 45 секунд будет включен режим энергосбережения. И н о р м а ц и я ф DV I - D K а б е л ь н е п о д к люч е н Если на экране появляется сообщение “Питание...
  • Página 361: Симптомы Неполадок И Действия По Их Устранению

    При использовании Windows, • Если данная модель устанавливается вместо старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” в списке “Изготовители”, а затем выберите “MFM-HT205” в списке “Models” окна выбора устройств Windows. Если “MFM-HT205” не отображается в...
  • Página 362 Симптом Проверьте следующее При использовании Macintosh, • При подключении компьютера Macintosh используйте при необходимости переходник (не прилагается). Переходник необходимо подключать к компьютеру до подключения кабеля видеосигнала. Скачки, дрожание или • Отрегулируйте шаг и фазу (только для PC 2) (стр. 29). волнообразные...
  • Página 363 просмотре телеканала “Шумопонижение” значение “Вкл. ” (стр. 26) • Уменьшите значение параметра в меню “Резкость” (стр. 24). При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию: • Название модели: MFM-HT205 • Серийный номер • Подробное описание неисправности...
  • Página 364: Технические Характеристики

    COMPONENT Технические характеристики Стандарт сигнала: Компонентное видео (Y, P ) (фоногнездо) Y: 1,0 Vp-p, 75 Ом, несбалансированное, Панель ЖКД отрицательная синхронизация Тип панели: a-Si TFT Active Matrix PB: 0,7 Vp-p, 75 Вт Размер экрана: PR: 0,7 Vp-p, 75 Вт 20 дюймов (51 см) Формат...
  • Página 365 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 366: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 367 Nabídka Screen ........26 Nastavení „Zoom“ ........26 http://www.sony.net/...
  • Página 368 Funkce automatického nastavení kvality obrazu (pouze pro PC 2) ........27 Provádění...
  • Página 369: Bezpečnostní Opatření

    • Přístroj by neměl být vystavován vlivům odkapávající Bezpečnostní opatření nebo stříkající vody, a na přístroj by neměly být pokládány žádné předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy. Upozornění týkající se napájení • Abyste předešli požáru, udržujte hořlavé předměty nebo přímé zdroje plamene v dostatečné vzdálenosti od •...
  • Página 370: Díly A Ovládací Prvky

    Přeprava Boční pohled na displej LCD • Odpojte všechny kabely od displeje a pevně uchopte obě strany LCD displeje, přičem dávejte pozor, abyste při transportu nepoškrábali obrazovku. Pokud displej upustíte, můžete se zranit nebo může dojít k poškození displeje. • Při přepravě nebo zasílání tohoto displeje do opravy použijte původní...
  • Página 371 Tlačítko/OK výběr vstupu (strany 14, 19) Zadní část displeje LCD Toto tlačítko funguje dvěma způsoby. Jako tlačítko přepíná toto tlačítko vstupní signál mezi PC 1, PC 2, TV, COMPONENT, VIDEO 1 a VIDEO 2, když jsou propojeny dva počítače a dvě video zařízení.
  • Página 372 P PC 1 Konektory Dálkové ovládání 1 DVI-D vstupní konektor (digitální signál RGB) pro PC 1 (strana 11) Pomocí tohoto konektoru vstupuje digitální videosignál RGB vyhovující DVI Rev.1.0. 2 Vstupní audio konektor pro PC 1 (strana 11) Pomocí tohoto konektoru vstupuje audiosignál, jestliže je do něho zapojen výstupní...
  • Página 373 K M/m a OK tlačítka (strana 19) VIDEO 1/2 (strana 12): Použijte tlačítka M/m pro výběr položek nabídky a pro Stiskněte pro výběr vstupu signálu prostřednictvím konektoru provedení nastavení. VIDEO 1 (Scart) (analogový Stiskněte tlačítko OK pro aktivování zvolené položky RGB, složený...
  • Página 374: Instalace

    Instalace 2: Připojte kabely Instalace Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení • Displej, počítač a další zařízení před připojením obsahuje následující položky: vypněte. • Displej LCD • Pokud chcete připojit: • Dálkové ovládání – Počítač vybavený výstupním konektorem HD15 •...
  • Página 375 x Připojení počítače pomocí PC 1 konektorů Pokud chcete připojit počítač vybavený konektorem DVI (digitální signál RGB), postupujte podle následujících instrukcí. Použitím dodaného DVI-D kabelu videosignálu (digitální signál RGB) a dodaného audio přívodu připojte počítač ke konektorům PC 1 displeje. k HD15 k audio vstupu...
  • Página 376 Pokud chcete připojit video zařízení s konektorem Scart Pokud chcete připojit video zařízení, které má konektor (jako např. DVD přehrávač), postupujte dle instrukcí Scart, jako je například videorekordér, postupujte podle uvedených níže. následujících instrukcí. Pomocí kabelu adaptéru Scart (není součástí dodávky) Pomocí...
  • Página 377 x Připojení video zařízení pomocí VIDEO 2 Pokud chcete připojit video zařízení, které má konektor Scart, jako je například videorekordér, postupujte podle konektorů následujících instrukcí. Pokud chcete připojit video zařízení, které má výstupní Použitím kabelu adaptéru Scart (není součástí konektory composite/S-video, jako je například dodávky) připojte video zařízení...
  • Página 378: Instalace 3: Připojte Sí Ovou Šňůru

    Instalace 3: Připojte sí ovou šňůru Instalace 5: Zapněte displej a další zařízení 1 Připojte dodanou sí ovou šňůru bezpečně k AC IN konektoru displeje. 1 Stiskněte 1 (napájení) spínač v přední části displeje. 2 Připojte druhý konec bezpečně do sítě. 1 indikátor (napájení) se rozsvítí...
  • Página 379: Instalace 6: Nastavte Úhel Náklonu

    Tipy Instalace 6: Nastavte úhel náklonu • Vstupy můžete volit také použitím tlačítek pro výběr vstupů na dálkovém ovládání. Tento displej je možné nastavit v rozsahu následujících úhlů. • Pokud vyberete TV vstup, zobrazí se číslo zvoleného kanálu v pravém horním rohu obrazovky. Uchopte strany panelu LCD a nastavte úhel náklonu •...
  • Página 380: Sledování Televize

    Změna televizního kanálu Sledování televize Stiskněte tlačítka 0-9 pro zadání čísla kanálu. Kanál se změní po 3 sekundách. Stiskněte tlačítko ENT (enter) pro okamžitou volbu. Nastavení televizních kanálů Použijte tlačítka PROG +/– pro procházení kanály. Abyste mohli sledovat televizní programy, musíte nastavit jednotlivé...
  • Página 381: Přizpůsobování Televizních Kanálů

    9 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu „OK“ a pak Přizpůsobování televizních kanálů stiskněte tlačítko OK. Úpravy, které jste pro tento kanál provedli, jsou uloženy. Televizní kanály si můžete přizpůsobit pomocí nabídky „Manual Program Preset“. 10 Pokud chcete přednastavit další kanál, opakujte kroky 1 až...
  • Página 382: Použití Dalších Funkcí

    4 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu „Yes“ a pak Použití dalších funkcí stiskněte tlačítko OK. „Confirm“ je zvoleno automaticky. Můžete použít také následující funkce televize. 5 Stiskněte tlačítko OK. Manipulace s tlačítky (dálkový ovladač) Na obrazovce se ukáže nabídka „Confirm“. Stiskněte 6 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu „OK“...
  • Página 383: Přizpůsobení Vašeho Displeje

    4 Přizpůsobte položku. Přizpůsobení Vašeho Stiskněte tlačítka M/m pro provedení nastavení a poté stiskněte tlačítko OK. displeje Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a displej se vrátí k předchozí nabídce. Před provedením nastavení Připojte displej a zařízení a pak je zapněte. Nejlepších výsledků...
  • Página 384: Nabídka „Picture

    3 Vyberte položku, kterou chcete nastavit. Nabídka „Picture“ Stiskněte tlačítka M/m pro výběr položky, kterou chcete nastavit, pak stiskněte tlačítko OK. Pomocí nabídky „Picture“ můžete nastavit následující položky. • Mode Picture DVI-D: PC 1 Backlight Mode: Movie Contrast Backlight: Contrast: Brightness: Brightness Color:...
  • Página 385 x Výběr režimu Picture Mode pro TV/ x Nastavení „Backlight“ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 Je-li obrazovka příliš jasná, upravte podsvícení, aby byl obraz příjemnější. Pro své účely můžete zvolit příslušný jas obrazovky. 1 Stiskněte tlačítko MENU. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na obrazovce se zobrazí...
  • Página 386: Video 2

    x Nastavení „Color“ (pouze pro TV/ x Nastavení „Color Temp.“ (pouze pro PC 1/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) PC 2) Můžete měnit intenzitu barev zobrazeného obrázku. Můžete si zvolit úroveň barvy obrazu pro pole bílé barvy z výchozího nastavení teploty barvy. 1 Stiskněte tlačítko MENU.
  • Página 387: Nastavení „Gamma" (Pouze Pro Pc 1/Pc 2)

    4 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu „Adjust“ a pak 3 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu „Picture Mode stiskněte tlačítko OK. Reset“ a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka pro jemné doladění Na obrazovce se ukáže nabídka „Picture Mode Reset“. teploty barev.
  • Página 388: Nabídka Audio

    3 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu „Dynamic Nabídka Audio Contrast“ a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se ukáže nabídka „Dynamic Contrast“. Pomocí nabídky „Audio“ můžete nastavit následující Picture : TV položky. Mode: Vivid Backlight: Položky v nabídce „Audio“ mohou být nastaveny pro každý Contrast: Brightness: dostupný...
  • Página 389: Nastavení „Treble," „Bass," A „Balance

    x Nastavení „Treble,“ „Bass,“ a „Balance“ x Nastavení „Dual Sound“ (pouze pro TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) 1 Stiskněte tlačítko MENU. Můžete mít požitek ze stereofonních, dvojjazyčných a Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. monofonních programů. 2 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu (Audio) a pak 1 Stiskněte tlačítko MENU.
  • Página 390: Nabídka Screen

    4 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu požadované 4 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu požadované nabídky a pak stiskněte tlačítko OK. nabídky a pak stiskněte tlačítko OK. • OK: Pro obnovení všech položek v nabídce „Audio“ na výchozí hodnoty. • Normal: Původní...
  • Página 391: Funkce Automatického Nastavení Kvality Obrazu

    x Funkce automatického nastavení kvality Pro uživatele operačního systému Macintosh 1 Otevřete [Utility] a vyberte [Mac]. obrazu (pouze pro PC 2) 2 Spust’te program [Mac_Utility.exe]. Objeví se zkušební obraz. Když displej přijme vstupní signál, automaticky nastaví polohu obrazu a jeho ostrost (fáze/intenzita) a zajistí, že se na obrazovce objeví...
  • Página 392: Ruční Nastavení Polohy Obrazu (V Center)

    Spust’te CD-ROM a zobrazte zkušební obraz. x Změna rozlišení displeje (Resolution) (pouze Pro uživatele Windows pro PC 2) Pokud je CD spuštěno funkcí Auto run: Rozlišení displeje můžete změnit i v případě, že se aktuální 1 Klepněte na Display Adjustment Tool (Utility). vstup liší...
  • Página 393 Zapnutí a vypnutí funkce PIP nebo PAP 7 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu požadovaného zdroje vstupu a pak stiskněte tlačítko OK. 1 Stiskněte tlačítko MENU. • TV: V oblasti vedlejšího obrazu se zobrazí Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. televizní program. •...
  • Página 394: Nastavení „Teletext" (Pouze Pro Tv/Video 1/Video 2)

    7 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu požadované 7 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu požadovaného velikosti a pak stiskněte tlačítko OK. zdroje a pak stiskněte tlačítko OK. • Large • Main: Bude použit zvuk ze vstupního zdroje • Middle zvoleného pro hlavní obraz. •...
  • Página 395: Nastavení „Language

    3 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu „Input Sensing“ a 2 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu (Option) a pak pak stiskněte tlačítko OK. stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka „Input Sensing“. Na obrazovce se ukáže nabídka „Option“. Option DVI-D: PC 1 3 Stiskněte tlačítka M/m pro volbu „Menu Position“...
  • Página 396: Nastavení „Demo Mode

    x Nastavení „Demo Mode“ Technické funkce Funkci „Demo Mode“ můžete zapnout nebo vypnout. Pokud nastavíte menu „Demo Mode“ na „On“, zobrazí se na obrazovce obrázek předvedení. Chcete-li zrušit funkci „Demo Mode“, nastavte menu Regulace hlasitosti „Demo Mode“ na „Off“. S pomocí reproduktorů displeje nebo sluchátek můete Poznámka poslouchat zvuky z vašeho počítače nebo z jiného zařízení, Pokud je „Demo Mode“...
  • Página 397: Úsporný Režim

    Úsporný režim Nastavení režimu Picture Mode Pokud je displej připojen k počítačové nebo videografické Režim Picture Mode můžete zvolit pomocí tlačítka nebo kartě standardu DPMS (Display Power Management „Mode“ v nabídce „Picture“. Standard) pro analogový vstup/DMPM (DVI Digital Pokud zvolíte „Auto,“ displej automaticky nastaví jas Monitor Power management) pro digitální...
  • Página 398: Funkce Automatického Nastavení Kvality Obrazu

    Funkce automatického nastavení Automatické vypnutí displeje (pouze kvality obrazu pro TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) (pouze pro PC 2) Můžete nastavit, aby se displej automaticky vypnul po Kdy displej přijme vstupní signál, automaticky předem určeném časovém období (15, 30, 45, 60 nebo 90 seřídí...
  • Página 399: Použití Služby „Teletext" (Pouze Pro Tv/Video 1/Video 2)

    Použití služby „TeleText“ (pouze pro TV/VIDEO 1/VIDEO 2) TeleText je informační služba vysílaná většinou televizních stanic. Strana obsahu služby Teletextu Vám podává informace o tom, jak tuto službu používat. Pro prohlížení Teletextu nastavte nabídku „TeleText“ v nabídce „Options“ na „On“ a použijte tlačítka dálkového ovladače následovně. Poznámky •...
  • Página 400: Odstraňování Problémů

    Pokud se na obrazovce objeví „Cable Odstraňování problémů Disconnected“ Znamená to, že kabel videosignálu byl odpojen od aktuálně Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si vybraného konektoru. Po 45 sekundách se aktivuje úsporný tuto část. režim. I n f o r m a t i o n DV I - D Zprávy na obrazovce C a b l e D i s c o n n e c t e d...
  • Página 401: Příznaky Problémů A Jejich Odstranění

    • Pokud jste tímto displejem nahradili starý displej, znovu připojte starý displej a proveďte následující kroky. Zvolte „SONY“ ze seznamu výrobců „Manufacturers“ a vyberte „MFM-HT205“ ze seznamu „Models“ v nabídce voleb zařízení systému Windows. Pokud se v seznamu „Models“ neukáže „MFM-HT205“, zkuste možnost „Plug &...
  • Página 402 Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo • Nastavte rozteč a fázi (pouze PC 2) (strana 27). je porušený. xProblémy způsobené připojeným počítačem nebo jiným připojeným zařízením, a ne displejem • V příručce ke grafické kartě vyhledejte správné nastavení displeje. •...
  • Página 403 • Abyste snížili šum obrazu, nastavte menu „NR“ na „On“ (strana 23) obraz šumí • Snižte nastavenou hodnotu v menu „Sharpness“ (strana 22). Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: MFM-HT205 • Sériové číslo • Podrobný popis problému •...
  • Página 404: Technické Údaje

    COMPONENT Standard signálu: Technické údaje Komponentní video (Y, P ) (phono konektor) Panel LCD Y: 1,0 Vp-p, 75-ohmový nevyvážený, sync Typ panelu: Aktivní maticový Si TFT negative Velikost obrazovky: : 0,7 Vp-p, 75 Ω 20” (51 cm) : 0,7 Vp-p, 75 Ω Rozlišení...
  • Página 405 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 406: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 407 VIDEO 2 esetében) ........25 A hangbeállítások visszaállítása az alapértékekre ..25 http://www.sony.net/...
  • Página 408 Screen menü ........26 Képméret-beállítás .
  • Página 409: Óvintézkedések

    • Tűz és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a Óvintézkedések készüléket csapadéknak vagy nedvességnek. • Ne tegyen folyadékkal telt edényt, például vázát a Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó készülékre, és ügyeljen arra, hogy semmi ne csepegjen vagy folyjon rá. figyelmeztetések •...
  • Página 410 • Fontos megjegyezni, hogy anyagfáradás vagy az LCD képernyő védőbevonatának kopása következhet be, ha a kijelzőt illékony oldószerek, például rovarirtó szerek vagy gőzeik érik, vagy ha a kijelző tartósan gumit vagy vinilt tartalmazó anyagokkal érintkezik. Szállítás • Húzzon ki minden kábelt a kijelzőből, fogja meg jól kétoldalt az LCD kijelzőt, és vigyázzon, nehogy a mozgatás közben megkarcolódjon.
  • Página 411: Alkatrészek És Kezelőelemek

    Az LCD kijelző hátoldala Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. Az LCD kijelző előoldala PROG A Távirányító-érzékelő Ez az érzékelő veszi a távirányító által kiadott jeleket. Figyeljen arra, hogy semmi se takarja el az érzékelőt, PROG például papír vagy hasonló.
  • Página 412 N AC IN csatlakozó (14. oldal) (képüzemmód) gomb (33. oldal) Ezzel a gombbal hívható elő a képüzemmód-beállító Ide kell a tápkábelt csatlakoztatni (tartozék). menü. O Biztonságizár-nyílás L Csatlakozófedél (10. oldal) A biztonságizár-nyílást a Kensington Micro Saver A fedelet a kábelek csatlakoztatásához el kell távolítani. Security System nevű...
  • Página 413 Távirányító lévő VIDEO 1 (Scart) csatlakozóról (analóg RGB/ kompozit videó), és a képernyő szélén található VIDEO 2 csatlakozókról (kompozit/S videó) kívánja fogadni. TeleText üzemmódban a kék színű hivatkozás elérésére szolgál. TV (16. oldal): A gombbal kiválaszthatja a TV-bemenetet. C Funkciógombok COMPONENT VIDEO1/2 (PIP/PAP)/ (felfed/elrejt) (28.
  • Página 414: Üzembehelyezés

    2. lépés: Csatlakoztassa a Üzembehelyezés kábeleket Mielőtt használatba venné a kijelzőt, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: • LCD képernyő • A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a kijelzőt, a • Távirányító számítógépet és egyéb készülékeket. • AAA méretű elemek (2 db) •...
  • Página 415 x Számítógép csatlakoztatása a PC 1 x Számítógép csatlakoztatása a PC 2 csatlakozókon keresztül csatlakozókon keresztül Ha DVI (digitális RGB) csatlakozóval rendelkező Ha HD15 (analóg RGB) csatlakozóval rendelkező számítógépet szeretne csatlakoztatni, kövesse az alábbi számítógépet szeretne csatlakoztatni, kövesse az alábbi utasításokat.
  • Página 416 x Videokészülék csatlakoztatása a x Videokészülék csatlakoztatása a VIDEO 1 COMPONENT aljzatokon keresztül (Scart) aljzaton keresztül Ha komponens videokimenet aljzattal rendelkező Ha analóg RGB/kompozit videokimenet aljzattal rendelkező videokészüléket, például egy DVD-lejátszót szeretne videokészüléket, például VCR-t szeretne csatlakoztatni, kövesse csatlakoztatni, kövesse az alábbi utasításokat. az alábbi utasításokat.
  • Página 417 Ezzel a csatlakozási móddal, egyszerre láthatja a videokészülék Ha SCART csatlakozóval rendelkező videokészüléket, analóg RGB és kompozit kimeneti jelét is. Valamint kivezetheti a például egy videomagnót szeretne csatlakoztatni, kövesse az TV jelet és rögzítheti a kijelzőhöz csatlakoztatott alábbi utasításokat. videokészüléken. A mellékelt SCART adapter kábellel (nem tartozék) csatlakoztassa a videokészüléket a kijelző...
  • Página 418: Lépés: Csatlakoztassa A Tápkábelt

    3. lépés: Csatlakoztassa a 5. lépés: Kapcsolja be a kijelzőt és tápkábelt az egyéb készülékeket 1 Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a kijelző AC IN 1 Nyomja meg a 1 tápkapcsolót a kijelző elején. csatlakozójához. A bekapcsolt állapotot jelző 1 feszültségjelző lámpa zölden világít.
  • Página 419: Lépés: A Dőlésszög Beállítása

    Hasznos tudnivalók szerint. A varázsló automatikusan kijelöli a Plug & Play kijelzőt, • A bemenetet a távirányítón lévő bemenőjel-választás gombokkal amelyet azonnal használhat is. is ki lehet választani. • A TV bemenet kiválasztásakor a kiválasztott csatorna száma A függőleges frekvencia beállítása 60 Hz. megjelenik a képernyő...
  • Página 420: Tévénézés

    Tévécsatorna-váltás Tévénézés A 0-9 gombbal válassza ki a kívánt csatornát. 3 másodperc múlva a kért csatorna jelenik meg. Ha A tévécsatornák beállítása megnyomja az ENT (bevitel) gombot, akkor azonnal megjelenik. A tévéadások vételéhez be kell állítani a csatornákat. A PROG +/– gombokkal csatornáról csatornára lehet Ha meg nincsenek tévécsatornák beállítva, hajtsa végre az lépkedni.
  • Página 421: A Tévécsatornák Testre Szabása

    9 A M/m gombbal jelölje ki az „OK” értéket, majd A tévécsatornák testre szabása nyomja meg az OK gombot. Ezzel a csatorna új beállítása tárolva lett. A tévécsatornákat a „Manual Program Preset” menüvel lehet testre szabni. 10 Ha másik csatornát is be szeretne állítani, ismételje meg az 1–9.
  • Página 422: Egyéb Funkciók Használata

    5 Nyomja meg az OK gombot. Egyéb funkciók használata A képernyőn megjelenik a „Confirm” menü. A következő TV-funkciókat használhatja. 6 A M/m gombbal jelölje ki az „OK” értéket, majd nyomja meg az OK gombot. Gombműveletek (a távirányítón) Ezzel a csatorna új beállítása tárolva lett. Nyomja Cél 7 Ha másik csatornát is be szeretne állítani, ismételje...
  • Página 423: A Kijelző Beállítása

    4 Állítsa be a menüpontot. A kijelző beállítása A beállításhoz nyomja meg a M/m gombot, majd az OK gombot. Ha megnyomja az OK gombot, a beállítást a kijelző Mielőtt módosítaná a beállításokat rögzíti, majd visszatér az előző menübe. Csatlakoztassa a kijelzőt és a készüléket, és kapcsolja be mindkettőt.
  • Página 424: Picture Menü

    3 Válassza ki azt a menüt, amelyben módosításokat Picture menü szeretne végezni. Nyomja meg a M/m gombot a kívánt menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A „Picture” menüben az alábbi menüpontok találhatók. • Mode Picture DVI-D: PC 1 Backlight Mode: Movie...
  • Página 425: A Tv/Component/Video 1/Video

    x A TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 x A kontraszt beállítása képüzemmód kiválasztása A következőképpen lehet a kép kontrasztját beállítani. Itt kiválaszthatja a képernyő legmegfelelőbb fényerősségét. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü.
  • Página 426: A Színárnyalat Beállítása (Csak Video 1/Video 2 Esetében)

    x A színárnyalat beállítása (csak VIDEO 1/ A képernyőn megjelenik a „Color Temp.” menü. VIDEO 2 esetében) Picture DVI-D: PC 1 A következőképpen lehet a kép színtónusait beállítani. A Mode: Movie Backlight: „Hue” csak színes NTSC jelforrás esetén állítható (pl. USA Contrast: Brightness: Color:...
  • Página 427: A Gamma Beállítása (Csak Pc 1/Pc 2)

    6 Nyomja meg a M/m gombot a menü • Cancel: A visszaállítás megszakítása és visszatérés kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. a „Picture” menühöz. Az új színbeállítások beíródnak a memóriába, és automatikusan betöltődnek, ha a „User” menüpontot x Az „NR” funkció beállítása (csak TV/ választja.
  • Página 428: Audio Menü

    4 Nyomja meg a M/m gombot a kívánt mód Audio menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. • On: A készülék kiemeli a kép kontrasztját. Az „Audio” menüben az alábbi menüpontok találhatók. • Off: A „Dynamic Contrast” funkció ki van Az „Audio”...
  • Página 429: Az „Auto Volume" Funkció Beállítása (Csak Tv/Component/Video 1/Video 2 Esetében)

    4 A M/m gombbal állítsa be a kívánt szintet, majd 4 Nyomja meg a M/m gombot a kívánt üzemmód nyomja meg az OK gombot. kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. • Stereo: Sztereó adás vételekor sztereó hang Megjegyzés hallható. A „Treble”...
  • Página 430: Screen Menü

    • Zoom: A kép vízszintes és függőleges méreteit a Screen menü készülék felnagyítja olyan arányban, hogy kiférjen a 16:10 képarányú A „Screen” menüben az alábbi menüpontok találhatók. képernyőre. Ez hasznos lehetőség Letter • Zoom Box jelek vételekor. Screen HD15: PC 2 •...
  • Página 431: A Kép Élességének Kézi Beállítása (Phase/Pitch) (Csak A Pc 2 Esetében)

    x A kép élességének kézi beállítása (Phase/ 10 Nyomja addig a M/m gombot, amíg el nem tűnnek a függőleges csíkok. Pitch) (csak a PC 2 esetében) Állítsa be úgy a kijelzőt, hogy a függőleges csíkok A képélesség kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni. eltűnjenek.
  • Página 432: Az Option Menü

    8 Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a Az Option menü tesztminta kikapcsolásához. Az „Option” menüben az alábbi menüpontok találhatók. x A kép helyének kézi beállítása (V Center) • PIP/PAP (csak TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 Option DVI-D: PC 1 • TeleText esetében) PIP/PAP •...
  • Página 433 5 Nyomja meg a M/m gombot a kívánt üzemmód Megjegyzés A nagy és kis képek bemenetét a következőképpen kell kijelölni. kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. • PIP On: Két külön bemeneti forrásból érkező képek Nagy kép Kis kép egyszerre jelennek meg a képernyőn.
  • Página 434: A „Teletext" Menü Beállításai (Csak Tv/Video 1/Video 2 Esetében)

    3 Nyomja meg a M/m gombot a „PIP/PAP” menü Hasznos tudnivaló Ha a „Sub” beállítást választja, a megjelenik a képernyőn. kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. 4 Nyomja meg a M/m gombot a „PIP/PAP Setting” x A „TeleText” menü beállításai (csak TV/ menü...
  • Página 435: A Nyelv Beállítása

    4 A M/m gombbal jelölje ki az „On” vagy az „Off” A képernyőn megjelenik a „Menu Position” menü. értéket, majd nyomja meg az OK gombot. Option DVI-D: PC 1 • On: Ha a kiválasztott bemeneti forrás jelének PIP/PAP szintje lecsökken, vagy olyan bemenet lett TeleText : Input Sensing : kijelölve, amelyre nem érkezik jel, akkor a...
  • Página 436: A „Demo Mode" Beállítás

    x A „Demo Mode” beállítás Műszaki jellemzők Be lehet állítani, hogy a „Demo Mode” funkció működjön-e. Ha a „Demo Mode” menüpontot „On” értékre állítja, a demo-kép jelenik meg a képernyőn. A „Demo Mode” funkció törléséhez állítsa a „Demo Mode” A hangerő szabályozása menüt „Off”...
  • Página 437: Energiatakarékos Funkció

    Energiatakarékos funkció A képüzemmód kiválasztása Ha a kijelző olyan számítógéphez vagy grafikus kártyához A képüzemmódot a gombbal vagy a „Picture” menü van csatlakoztatva, amely megfelel az analóg bemenetre „Mode” menüpontjával lehet kiválasztani. vonatkozó DPMS (Display Power Management Standard) Az „Auto” beállítás használatakor a kijelző automatikusan szabvány előírásainak vagy a digitális bemenetre vonatkozó...
  • Página 438: Automatikus Képminőség-Beállítás Funkció (Csak Pc 2)

    Automatikus képminőség-beállítás A kijelző automatikus kikapcsolása funkció (csak a TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 (csak PC 2) esetében) Amikor a kijelzőre bemenő jel érkezik, a kijelző Beállíthatja, hogy a kijelző bizonyos idő elteltével magától automatikusan úgy állítja be a kép helyét és kikapcsoljon (15, 30, 45, 60 vagy 90 perc múlva).
  • Página 439: A Teletext Szolgáltatás Használata

    A TeleText szolgáltatás használata (csak TV/VIDEO 1/VIDEO 2 esetében) TeleText információs szolgáltatást a tévéállomások többsége sugároz. A TeleText szolgáltatás tartalomjegyzék oldalán elolvashatja a szolgáltatás használatához szükséges tudnivalókat. A TeleText oldalak megtekintéséhez az „Option” menüben a „TeleText” menüpontot állítsa „On” értékre, és a távirányító gombjaival végezze el az alábbi beállításokat: Megjegyzések •...
  • Página 440: Hibaelhárítás

    Ha a „Cable Disconnected” üzenet jelenik meg a Hibaelhárítás képernyőn Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva a kiválasztott Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. csatlakozóból. 45 másodperc elteltével a Power Save Mode (Energiatakarékos üzemmód) aktiválódik. Képernyőn megjelenő...
  • Página 441: Hibajelenségek És Elhárításuk

    • Ha egy régi kijelzőt cserélt le erre a kijelzőre, akkor csatlakoztassa ismét a régi kijelzőt, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és az „MFM-HT205” tételt a „Modellek” listában. Ha az „MFM-HT205” nem található a „Modellek”...
  • Página 442 Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak PC 2 esetében) (27 . oldal). zavaros a kép. xA csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a kijelző által okozott problémák • A grafikus kártya kézikönyvében nézzen utána a helyes kijelzőbeállításnak. •...
  • Página 443 (23. oldal) • Csökkentse a „Sharpness” menü beállított értékét (22. oldal). Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modell neve: MFM-HT205 • Sorozatszám • A probléma pontos leírása •...
  • Página 444: Műszaki Adatok

    COMPONENT Jelszabvány: Műszaki adatok Komponens video (Y, PB, PR) (phono csatlakozó) LCD panel Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm kiegyensúlyozatlan, Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix negatív szinkr. Képernyőméret: PB: 0,7 Vp-p, 75 Ω 20 hüvelyk (51 cm) PR: 0,7 Vp-p, 75 Ω A képernyő...
  • Página 445 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 446: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 447 ........26 http://www.sony.net/...
  • Página 448 Menu Screen ........27 Ustawienie funkcji „Zoom” ......27 Funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu (tylko PC 2) .
  • Página 449: Środki Ostrożności

    • Należy zapobiegać ochlapaniu lub zalaniu urządzenia; nie Środki ostrożności należy na nim stawiać przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów. Ostrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła • Aby uniknąć ryzyka pożaru, urządzenie należy trzymać z dala od przedmiotów łatwopalnych i otwartego ognia (np. zasilania świec).
  • Página 450 • Powierzchni ekranu nie należy pocierać, dotykać ani • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem stukać w nią ostrymi przedmiotami, takimi jak długopisy układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji czy śrubokręty. Może to spowodować zarysowanie budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w matrycy.
  • Página 451: Identyfikacja Części I Elementów

    Tył monitora LCD Identyfikacja części i elementów Dodatkowe informacje można uzyskać na stronach podanych w nawiasach. Przód monitora LCD PROG A Czujnik zdalnego sterowania Czujnik odbiera sygnał z pilota zdalnego sterowania. PROG Nie należy zakrywać go papierami itp. B Czujnik światła (strona 34) Czujnik ten mierzy poziom jasności otoczenia.
  • Página 452 N Złącze AC IN(strona 14) Przycisk (Tryb obrazu) (strona 34) Przycisk umożliwia przełączanie trybu obrazu. Przy pomocy tego złącza podłączany jest przewód zasilania (w zestawie). L Pokrywa złącza (strona 11) O Otwór blokady bezpieczeństwa Usuń tę pokrywę przy podłączaniu kabli lub przewodów. Otwór blokady bezpieczeństwa powinien być...
  • Página 453 2 Gniazda wejścia sygnału audio dla VIDEO 2 PC 2 (strona 12): Naciśnij przycisk, aby wybrać (strona 13) sygnał wejścia doprowadzany ze Do gniazda tego doprowadzane są sygnały audio z złącza PC 2 (HD15), znajdującego gniazda wyjścia sygnału audio magnetowidu lub z się...
  • Página 454: Konfiguracja

    E Przyciski 0-9 (strona 17) Przyciski te umożliwiają wprowadzanie cyfr. Konfiguracja F ENT Przycisk (enter) (strona 17) Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić Przycisk ten umożliwia potwierdzenie cyfr się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: wprowadzonych przy użyciu przycisków 0-9. •...
  • Página 455: Krok 2: Podłączanie Kabli

    x Podłączanie komputera przy użycia złącza Krok 2: Podłączanie kabli PC 1 Aby podłączyć komputer wyposażony w złącze DVI (sygnał cyfrowy RGB), postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej. • Przed rozpoczęciem podłączania, wyłącz monitor, Przy pomocy kabla sygnału wideo DVI-D (sygnał komputer i inne urządzenia.
  • Página 456 x Podłączanie komputera przy użyciu złącz x Podłączanie sprzętu wideo do gniazd PC 2 COMPONENT Aby podłączyć komputer wyposażony w złącze HD15 Aby podłączyć sprzęt wideo, np. odtwarzacz DVD, (sygnał analogowy RGB), postępuj zgodnie z instrukcjami wyposażony w gniazda wyjścia całkowitego sygnału wideo, poniżej.
  • Página 457 x Podłączanie sprzętu wideo do gniazda Po wykonaniu tego połączenia możesz odbierać zarówno analogowe sygnały wideo RGB, jak i całkowite sygnały VIDEO 1 (Scart) wideo wyprowadzane ze sprzętu wideo. Możesz również Aby podłączyć sprzęt wideo, np. magnetowid, wyposażony w wyprowadzać sygnały TV i zapisywać je przy użyciu sprzętu gniazda wyjścia analogowego sygnału wideo RGB/ wideo podłączonego do monitora.
  • Página 458: Krok 3: Podłączanie Przewodu Zasilania

    Aby podłączyć sprzęt wideo, np. magnetowid wyposażony w Krok 3: Podłączanie przewodu złącze Scart, postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej. Przy użyciu kabla Scart (nie będącego elementem zasilania zestawu), podłącz sprzęt wideo do gniazd VIDEO 2 monitora. 1 Dokładnie podłącz dołączony do zestawu przewód wideo zasilania do złącza AC IN monitora.
  • Página 459: Krok 5: Włączanie Monitora I Innego Sprzętu

    Wskazówki Krok 5: Włączanie monitora i • Aby wybrać gniazdo, z którego wyświetlany będzie wygnał, naciśnij odpowiednie przyciski wyboru sygnału wejścia, innego sprzętu znajdujące się na pilocie zdalnego sterowania. • Jeśli wybrano sygnał wejściowy TV, wybrany numer kanału jest wyświetlany w prawym gónym rogu ekranu. 1 Naciśnij przycisk zasilania 1 z przodu monitora.
  • Página 460: Krok 6: Regulacja Nachylenia Ekranu

    Monitor nie wymaga specjalnych sterowników Krok 7: Włóż baterie do pilota Monitor jest zgodny ze standardem „DDC” Plug & Play i wszystkie jego parametry są wykrywane automatycznie. Nie zachodzi zdalnego sterowania konieczność instalowania w komputerze dodatkowych sterowników. Włóż dwie baterie AAA (w zestawie), zgodnie z Przy pierwszym włączeniu komputera po podłączeniu monitora, na oznaczeniami + i –...
  • Página 461: Oglądanie Tv

    Wskazówki • Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku PROG + lub – umożliwia Oglądanie TV szybką zmianę numeru kanału. • Aby przełączyć kanał TV podczas słuchania lub obsługiwania komputera PC, urządzenia wideo lub dekodera, przełącz sygnał Ustawianie kanałów TV wejścia na TV, a następnie naciskaj przyciski PROG +/– lub 0-9. Naciśnięcie przycisków PROG +/–...
  • Página 462 x Programowanie kanałów x Dokładne strojenie kanałów Istnieje możliwość indywidualnego ustawienia kanałów w Zazwyczaj opcja automatycznego dostrojenia (AFT) żądanej kolejności. zapewnia optymalną jakość obrazu, jednak w przypadku jego zniekształceń, istnieje możliwość dokładnej, ręcznej 1 Posługując się przyciskami M/m wybierz „Program” regulacji obrazu TV.
  • Página 463: Używanie Innych Funkcji

    x Opuszczanie kanałów niepożądanych Używanie innych funkcji Wybieranie kanałów przy użyciu przycisku PROG +/– umożliwia opuszczanie niepożądanych programów. Dostępne są również następujące funkcje odbiornika TV. 1 Posługując się przyciskami M/m wybierz „Program” Obsługa przy użyciu przycisków (pilot zdalnego i naciśnij przycisk „OK”. sterowania) 2 Posługując się...
  • Página 464: Regulacja Ustawień Monitora

    4 Dokonaj regulacji ustawień wybranej pozycji. Regulacja ustawień Posługując się przyciskami M/m wyreguluj ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK. monitora Po naciśnięciu przycisku OK zmienione ustawienia zostaną zachowane, a na ekranie zostanie wyświetlone poprzednie menu. Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor i sprzęt, a następnie włącz oba urządzenia.
  • Página 465: Menu Obrazu

    3 Wybierz pozycję, której ustawienia chcesz zmienić. Menu obrazu Posługując się przyciskami M/m wybierz pozycję, której ustawienia chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk Korzystając z menu „Picture” możesz dokonać regulacji następujących pozycji. • Mode Picture DVI-D: PC 1 Backlight Mode: Movie Contrast Backlight:...
  • Página 466: Regulacja „Backlight

    x Wybieranie trybu obrazu dla TV/ x Regulacja „Backlight” COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 Jeśli ekran jest zbyt jasny, dostosuj podświetlenie obrazu, co spowoduje zwiększenie wyrazistości obrazu. Możesz wybrać odpowiednią jasność ekranu. 1 Naciśnij przycisk MENU. 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne.
  • Página 467: Regulacja „Color" (Jedynie Dla Tv/Component/Video 1/ Video 2)

    x Regulacja „Color” (jedynie dla TV/ x Regulacja „Color Temp.” (jedynie dla PC 1/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) PC 2) Dostępna jest regulacja intensywności wyświetlanego Możliwa jest zmiana poziomu danej barwy w polu białym w koloru. stosunku do domyślnych ustawień temperatury barwowej. W razie potrzeby można też...
  • Página 468: Regulacja Ustawienia „Gamma" (Jedynie Dla Pc 1/Pc 2)

    4 Posługując się przyciskami M/m wybierz „Adjust” i 1 Naciśnij przycisk MENU. naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. Na ekranie wyświetlone zostanie menu dokładnej regulacji temperatury barwowej. 2 Posługując się przyciskami M/m wybierz (Picture) i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu „Picture”.
  • Página 469: Ustawienie „Dynamic Contrast" (Dynamiczny Obraz, Tylko Dla Tv/Component/Video 1/Video 2)

    x Ustawienie „Dynamic Contrast” Menu audio (Dynamiczny obraz, tylko dla TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) Korzystając z menu „Audio” możesz dokonać regulacji Funkcję „Dynamic Contrast” można ustawić w położenie następujących pozycji. „on” lub „off”. Dla każdego dostępnego źródła sygnału można ustawić Funkcję...
  • Página 470: Regulacja Ustawień „Treble" „Bass" Oraz „Balance

    x Regulacja ustawień „Treble” „Bass” oraz 3 Posługując się przyciskami M/m wybierz „Dual Sound” i naciśnij przycisk OK. „Balance” Na ekranie wyświetlone zostanie menu „Dual Sound”. 1 Naciśnij przycisk MENU. Audio : TV Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. Surround: SRS WOW Treble: Bass:...
  • Página 471: Menu Screen

    Uwaga Menu Screen • W przypadku wybrania sygnału z wejścia PC 1 lub PC 2, opcje „14:9”, „Zoom” oraz „Wide Zoom” nie będą dostępne. • Jeśli wybrano sygnał z wejścia COMPONENT, a odbierany Korzystając z menu „Screen” możesz dokonać regulacji sygnał...
  • Página 472 3 Uruchom CD-ROM, a następnie wyświetl obraz Przy prawidłowym ustawieniu pionowe paski powinny kontrolny. zniknąć. W systemie operacyjnym Windows Gdy włączone jest autoodtwarzanie: 1 Kliknij narzędzie Display Adjustment (Utility). 2 Kliknij „Dostosuj” i potwierdź wybraną rozdzielczość, a następnie kliknij „Dalej”. Obraz kontrolny dla poszczególnych opcji wyświetlany jest w sekwencji: Pitch i Phase.
  • Página 473: (V Center) (Tylko Dla Tv/Component/Video 1/Video 2)

    x Ręczna regulacja położenia obrazu Menu Option (Opcja) (V Center) (tylko dla TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2) Korzystając z menu „Option” możesz dokonać regulacji Jeżeli chcesz przesunąć obraz w górę lub w dół, gdy wybrana następujących pozycji. jest opcja „14:9”, „Wide Zoom” lub „Zoom”, wyreguluj •...
  • Página 474 5 Posługując się przyciskami M/m wybierz żądany Uwaga Sygnał źródłowy dla obrazu głównego i podekranu należy wybrać w tryb i naciśnij przycisk OK. sposób opisany poniżej. • PIP On: Na ekranie wyświetlane są obrazy z dwóch różnych wejść. Obraz główny wyświetlony Main (Obraz główny) Sub (Podekran) jest w pełnym rozmiarze, podczas gdy...
  • Página 475: Konfiguracja Funkcji „Teletext" (Jedynie Dla Tv/Video 1/Video 2)

    3 Posługując się przyciskami M/m wybierz „PIP/PAP” Wskazówka Po wybraniu „Sub”, na ekranie wyświetlany jest i naciśnij przycisk OK. 4 Posługując się przyciskami M/m wybierz „PIP/PAP x Konfiguracja funkcji „TeleText” (jedynie dla Setting” i naciśnij przycisk OK. TV/VIDEO 1/VIDEO 2) Na ekranie wyświetlone zostanie menu „PIP/PAP Urządzenie obsługuje Telegazetę, pod warunkiem, że jest Setting”.
  • Página 476: Ustawienie „Language

    4 Posługując się przyciskami M/m wybierz „On” lub 3 Posługując się przyciskami M/m wybierz „Menu „Off” i naciśnij przycisk OK. Position” i naciśnij przycisk OK. • On: Gdy sygnał z wybranego źródła zanikł lub jeśli Na ekranie wyświetlone zostanie menu „Menu Position”. do wybranego źródła nie dociera żaden Option DVI-D: PC 1...
  • Página 477: Ustawienie „Demo Mode

    x Ustawienie „Demo Mode” Dane techniczne Funkcję „Demo Mode” można ustawić w położenie „on” lub „off”. Jeżeli dla menu „Demo Mode” wybrane zostanie ustawienie „On”, na ekranie pojawi się obraz demonstracyjny. Regulacja głośności Aby anulować funkcję „Demo Mode”, dla menu „Demo Mode”...
  • Página 478: Funkcja Oszczędzania Energii

    Funkcja oszczędzania energii Ustawianie trybu obrazu Jeśli monitor jest podłączony do komputera lub graficznej Tryb obrazu można wybrać przy użyciu przycisku karty wideo zgodnej z DPMS (Display Power Management podmenu „Mode” w menu „Picture”. Standard) dla analogowego sygnału wejścia/DMPM (DVI Jeśli wybierzesz „Auto”, monitor będzie automatycznie Digital Monitor Power management) dla cyfrowego sygnału dostosowywał...
  • Página 479: Funkcja Automatycznej Regulacji Jakości Obrazu (Tylko Pc 2)

    Funkcja automatycznej regulacji Automatyczne wyłączanie jakości obrazu monitora (tylko PC 2) (tylko TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2) Jeśli monitor odbiera sygnał wejścia, Możliwe jest ustawienie czasu, po którego upływie monitor automatycznie reguluje on pozycję i ostrość się automatycznie wyłączy (15, 30, 45, 60 lub 90 minut). obrazu (faza/wielkość...
  • Página 480: Korzystanie Z Funkcji „Teletext

    Korzystanie z funkcji „TeleText” (jedynie dla TV/VIDEO 1/VIDEO 2) Telegazeta to serwis informacyjny nadawany przez większość stacji telewizyjnych. Strona indeksowa serwisu Telegazety dostarcza informacji dotyczących sposobu korzystania z serwisu. Aby otworzyć Telegazetę, ustaw opcję „TeleText” w menu „Option” w pozycję „On” i używaj przycisków pilota zdalnego sterowania w sposób omówiony poniżej.
  • Página 481: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „Cable Rozwiązywanie problemów Diconnected” Oznacza to, że kabel sygnału wideo został odłączony od Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do obecnie wybranego złącza. Po upływie 45 sekund włączony zostanie tryb oszczędzania energii. tego rozdziału. I n f o r m a t i o n DV I - D Komunikaty ekranowe...
  • Página 482: Objawy I Działania Zaradcze

    • Jeśli wymieniłeś stary monitor na ten monitor, podłącz ponownie stary monitor i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy producentów i wybierz „MFM-HT205” z listy modeli w ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli „MFM-HT205” nie figuruje na liście modeli, sprawdź czy nie ma go na liście „Plug & Play”.
  • Página 483 Objaw Sprawdź następujące elementy Jeśli korzystasz z systemu • Przy podłączaniu komputera Macintosh, użyj, jeśli jest to konieczne, przejściówki Macintosh, (nie będącej elementem wyposażenia). Podłącz przejściówkę do komputera przed podłączeniem kabla sygnału wideo. Obraz migocze, skacze, drga lub • Wyreguluj wielkość plamki oraz fazę (tylko PC 2) (strona 27). jest nieregularny.
  • Página 484 (strona 24) • Zmniejsz wartość ustawienia dla menu „Sharpness” (strona 23). Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj następujące informacje: • Nazwa modelu: MFM-HT205 • Numer seryjny • Szczegółowy opis problemu •...
  • Página 485: Specyfikacje

    COMPONENT Specyfikacje Standard sygnału: Sygnał składowy wideo (Y, P ) (cinch) Y: 1,0 Vp-p, 75-omowy niezrównoważony, Panel LCD synchronizacja ujemna Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT : 0,7 Vp-p, 75 Ω Rozmiar ekranu: : 0,7 Vp-p, 75 Ω 20 cali (51 cm) Format sygnału: Rozdzielczość...
  • Página 486 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 487: Owner's Record

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 488 VIDEO 1/VIDEO 2) ........25 Ponastavljanje vseh avdio nastavitev v privzeto stanje ..25 http://www.sony.net/...
  • Página 489 Meni na ekranu ........26 Nastavitve v meniju »Zoom« ......26 Samodejna funkcija nastavitve kakovosti slike (samo za PC 2) .
  • Página 490: Varnostna Opozorila

    • Monitorja ne postavite v bližino radiatorja ali toplotnega Varnostna opozorila regulatorja ali na mesto, kjer bi bil neposredno izpostavljen sončnim žarkom. Opozorilo glede napetostnih priključkov Rokovanje z LCD zaslonom • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi • Ne izpostavljajte LCD zaslona soncu, ker se zaslon lahko kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
  • Página 491: Deli Monitorja In Elementi Za Nastavljanje

    Odlaganje zaslona v odpadke Deli monitorja in elementi za • Zaslona ne smete zavreči med druge gospodinjske nastavljanje odpadke. • Fluorescenčna cev v zaslonu namreč vsebuje živo Nadaljnje informacije najdete na straneh v oklepajih. srebro. Odstranitev zaslona mora biti opravljena skladno s predpisi vašega lokalnega sanitarnega organa.
  • Página 492 L Pokrov konektorjev (stran 10) Hrbtna stran LCD zaslona Dvignite ta pokrov, kadar priklapljate kable. M Privijte mesta združljive montažne ročice ali podstavka VESA (stran 10) Pritrdite združljivo montažno ročico ali podstavek VESA. Hrbtna stran LCD zaslona A Detektor za daljinski upravljalec Ta detektor sprejema signal daljinskega upravljalca.
  • Página 493 N Konektor AC IN (stran 14) Daljinski upravljalec Na ta konektor priključite napajalni kabel (priložen). O Odprtina za varnostno ključavnico Odprtina za varnostno ključavnico se uporablja v kombinaciji z varnostnim sistemom Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System je blagovna znamka podjetja Kensington.
  • Página 494 K Gumbi M/m in OK (stran 19) VIDEO 1/2 (stran 12): Pritisnite gumba M/m za izbor možnosti v meniju ter za Pritisnite za izbor vhodnega signala, ki se dovaja preko VIDEO 1 (scart) nastavitve. priključka (analogni RGB/ Gumb OK aktivira izbrano možnost v meniju ali potrdi kompozitni video) na hrbtni strani nastavitve, narejene s pritiskom na gumba M/m.
  • Página 495: Namestitev

    Nastavitev 2: Priklop kablov Namestitev Pred uporabo preverite, če so v vaši embalaži naslednje • Pred priključitvijo izklopite zaslon, računalnik in ostalo stvari: opremo. • LCD zaslon • Če nameravate priključiti: • daljinski upravljalec – Računalnik opremljen z izhodnim konektorjem •...
  • Página 496 x Priključitev računalnika s pomočjo x Priključitev računalnika s pomočjo konektorjev PC 1 konektorjev PC 2 Če nameravate priključiti računalnik, opremljen s Če nameravate priključiti računalnik, opremljen s priključkom za DVI (digitalni RGB), sledite sledečim priključkom HD15 (analogni RGB), sledite sledečim navodilom: navodilom: S pomočjo priloženega kabla za video signal DVI-D...
  • Página 497 x Priključitev video opreme s pomočjo x Priklju č itev video opreme s pomo č jo priključkov COMPONENT priklju č ka VIDEO 1 (scart) Če nameravate priključiti video opremo, ki ima Če nameravate priključiti video opremo, ki ima analogne RGB/ komponentne video izhodne priključke, kot je DVD kompozitne video izhodne priključke, kot je videorekorder, predvajalnik, sledite navodilom spodaj.
  • Página 498 x Priključitev video opreme s pomočjo Če nameravate priključiti video napravo s scart konektorjem (npr. videorekorder), upoštevajte sledeča navodila: priključkov VIDEO 2 S pomočjo scart kabla (ni priložen) priključite video Če nameravate priključiti video napravo z izhodnimi video napravo na priključke VIDEO 2 na monitorju. priključki za kompozitni/S video signal (npr.
  • Página 499: Nastavitev 3: Priključite Napajalni Kabel

    Nastavitev 3: Priključite napajalni Nastavitev 5: Vklopite ekran in kabel ostalo opremo 1 Priloženi napajalni kabel pravilno priklopite na 1 Pritisnite stikalo 1 (napajanje) na čelni strani priključek AC IN na monitorju. monitorja. Indikator (napajanja) 1 zasveti v zeleni barvi. 2 Drugi konec pa pravilno priključite na električno omrežje.
  • Página 500: Nastavitev 6: Nastavite Naklon In Višino

    • Če želite med poslušanjem ali uporabo PC-ja, videorekorderja ali Nastavitev 6: Nastavite naklon in dekoderja preklopiti TV kanal, preklopite vhodni signal na TV, nato pa pritisnite gumba PROG +/– ali 0-9. Če pritisnete gumba višino PROG +/– ali 0-9, vhodnega signala ne bo mogoče samodejno preklopiti na TV.
  • Página 501: Gledanje Televizije

    Preklapljanje TV kanalov Gledanje televizije Pritisnite gumbe od 0 do 9 za vnos številke kanala. Kanal se preklopi v 3 sekundah. Pritisnite gumb ENT (potrdi) za takojšen izbor. Nastavitev TV kanalov Pritiskajte PROG +/– gumbe za brskanje po kanalih. Preden lahko gledate TV programe, morate nastaviti njihove kanale.
  • Página 502: Urejanje Tv Kanalov Po Meri

    8 Pritisnite gumb OK. Urejanje TV kanalov po meri Na zaslonu se prikaže meni »Confirm«. TV kanale lahko prilagajate lastnim željam preko menija 9 Z gumboma M/m izberite »OK« in pritisnite gumb »Manual Program Preset«. Izvedena nastavitev za ta kanal se tako shrani. 1 Pritisnite gumb MENU.
  • Página 503: Uporaba Ostalih Funkcij

    3 Z gumboma M/m izberite »Skip« in pritisnite gumb Uporaba ostalih funkcij Na zaslonu se prikaže meni »Skip«. Uporabljate lahko tudi sledeče funkcije televizije. 4 Z gumboma M/m izberite »Yes« in pritisnite gumb Delovanje gumbov (daljinski upravljalec) »Confirm« se izbere samodejno. Pritisnite Izklop zvoka.
  • Página 504: Prilagoditev Vašega Ekrana

    4 Uredite možnost. Prilagoditev vašega ekrana Pritiskajte gumba M/m za urejanje menijev, nato pa pritisnite OK gumb. Ko pritisnete OK gumb, se nastavitev shrani, nato pa se Pred nastavljanjem prikaže prejšnji meni. priključite ekran in opremo ter ju vklopite. Za najboljši učinek počakajte najmanj 30 minut, … preden pričnete z nastavljanjem.
  • Página 505: Slikovni Meni

    3 Izberite možnost, ki jo želite nastaviti. Slikovni meni Pritisnite M/m gumba za izbiro možnosti, ki jo želite nastaviti, potem pa pritisnite OK gumb. V meniju »Picture« lahko nastavljate naslednje elemente. • Mode Picture DVI-D: PC 1 Backlight Mode: Movie Contrast Backlight: Contrast:...
  • Página 506: Nastavljanje V Meniju »Backlight

    x Izbiranje slikovnega načina za TV/ x Nastavljanje v meniju »Backlight« COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 Če je zaslon presvetel, nastavite osvetlitev ozadja tako, da bo zaslon bolje viden. Izberete lahko svetlost zaslona, ki vam ustreza. 1 Pritisnite MENU gumb. 1 Pritisnite MENU gumb. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
  • Página 507: Nastavljanje V Meniju »Color« (Samo Za Tv/Component/ Video 1/Video 2)

    x Nastavljanje v meniju »Color« (samo za TV/ x Nastavljanje v meniju »Color Temp.« (samo COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) za PC 1/PC 2) Spremenite lahko intenzivnost barv prikazane slike. Nivo barve belega polja slike lahko izberete iz nastavitve privzete temperature barve. 1 Pritisnite MENU gumb.
  • Página 508: Nastavljanje V Meniju »Gamma« (Samo Za Pc 1/Pc 2)

    4 Pritiskajte gumba M/m za izbiro »Adjust« in pritisnite 3 Pritiskajte gumba M/m za izbiro menija »Picture OK gumb. Mode Reset« in pritisnite OK gumb. Meni za točno nastavitev temperature barve se prikaže Na zaslonu se prikaže meni »Picture Mode Reset«. na zaslonu.
  • Página 509: Avdio Meni

    3 Z gumboma M/m izberite »Dynamic Contrast« in Avdio meni pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni »Dynamic Contrast«. V meniju »Audio« lahko nastavljate naslednje elemente. Picture : TV Nastavitve v meniju »Audio« lahko določate za vsak vhodni Mode: Vivid Backlight: signal posebej.
  • Página 510: Nastavljanje Funkcij »Treble«, »Bass« In »Balance

    x Nastavljanje funkcij »Treble«, »Bass« in 3 Pritiskajte gumba M/m za izbiro funkcije »Dual Sound« in pritisnite OK. »Balance« Na zaslonu se prikaže meni »Dual Sound«. 1 Pritisnite MENU gumb. Audio : TV Na zaslonu se prikaže glavni meni. Surround: SRS WOW Treble: Bass:...
  • Página 511: Meni Na Ekranu

    Opozorilo Meni na ekranu • Če je izbran vhod PC 1 ali PC 2, funkcije »14:9,« »Zoom,« in »Wide Zoom« niso na voljo. • Če je izbran vhodni signal COMPONENT v obliki 1080i, funkcija V meniju »Screen« lahko nastavljate naslednje elemente. »Wide Zoom«...
  • Página 512 x Ročna nastavitev ostrine slike (faza/ Nastavljajte toliko časa, da navpični pasovi izginejo. ločljivost) (samo za PC 2) Ostrino slike lahko nastavite kot sledi. 1 Na računalniku nastavite ločljivost na 1.680 x 1.050. 2 V CD-ROM pogon vstavite CD-ROM ploščo. 3 Zaženite CD-ROM in prikažite testni vzorec.
  • Página 513: (Samo Za Pc 2)

    x Ročno nastavite položaj slike Možnosti (V Center) (samo za TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2) V meniju »Option« lahko nastavljate naslednje elemente. Če želite nastaviti položaj slike gor ali dol, ko se izbrane • PIP/PAP Option DVI-D: PC 1 funkcije »14:9,« »Wide Zoom,« ali »Zoom«, nastavite •...
  • Página 514 Izbor vhodnega signala za podsliko (PIP function: On/ Za spremembo velikosti podslike (PIP function: On) PAP function: On) 1 Pritisnite MENU. 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritiskajte gumba M/m za izbiro (Option), nato 2 Pritiskajte gumba M/m za izbiro (Option), nato...
  • Página 515: Nastavljanje V Meniju »Teletext« (Samo Za Tv/Video 1/Video 2)

    6 Pritiskajte gumba M/m za izbiro »PIP Position« in x Nastavljanje v meniju »TeleText« (samo za pritisnite OK. TV/VIDEO 1/VIDEO 2) Na zaslonu se prikaže meni »PIP Position«. Stran na teletekstu si lahko ogledate le, če ponudnik storitev to omogoča. Za podrobnejše informacije o tem, kako Option DVI-D: PC 1 PIP/PAP...
  • Página 516: Nastavitve V Meniju »Language

    • Off: Monitor ne preklaplja samodejno med vhodi. x Nastavitev v meniju »Menu Lock« Za spremembo vhoda pritisnite gumb Nastavitve v meniju lahko zaklenete in s tem preprečite gumbe za izbiro vhoda. neželeno ponastavljanje. x Nastavitve v meniju »Language« 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
  • Página 517: Ponastavljanje Na Privzete Nastavitve

    x Ponastavljanje na privzete nastavitve Tehnične značilnosti Ta funkcija povrne nastavitve za vse vhode v izhodiščno stanje. Bodite previdni pri tej funkciji. 1 Pritisnite MENU. Nastavitev jakosti zvoka Na zaslonu se prikaže glavni meni. Zvočniki na monitorju ali slušalke omogočajo poslušanje 2 Pritiskajte gumba M/m za izbiro (Option), nato zvoka iz računalnika ali druge avdio naprave, če je ta...
  • Página 518: Funkcija Varčevanja Energije

    Funkcija varčevanja energije Nastavljanje slikovnega načina Če je monitor priključen na računalnik ali grafično kartico, ki Slikovni način lahko izberete s pomočjo gumba ali preko je skladna z DPMS (Display Power Management Standard) možnosti »Mode« v meniju »Picture«. za analogni vhod oziroma DMPM (DVI Digital Monitor Ko izberete »Auto«, monitor samodejno nastavi osvetljenost Power Management) za digitalni vhod, bo monitor zaslona glede na osvetljenost okolja (funkcija samodejne...
  • Página 519: Samodejna Nastavitev Kakovosti Slike (Samo Za Pc 2)

    Samodejna nastavitev kakovosti Samodejni izklop zaslona (samo za slike TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) (samo za PC 2) Zaslon se lahko samodejno izklopi po vnaprej določenem Monitor ob prejemu vhodnega signala samodejno času (15, 30, 45, 60 ali 90 minutah). nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika.
  • Página 520: Uporaba Teleteksta (Samo Za Tv/Video 1/Video 2)

    Uporaba teleteksta (samo za TV/ Odpravljanje napak VIDEO 1/VIDEO 2) Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to Teletekst je informacijska storitev, ki jo posredujejo skoraj poglavje. vse TV postaje. Kazalo teleteksta vam posreduje informacije o uporabi te storitve. Za brskanje po teletekstu nastavite vrednost »TeleText«...
  • Página 521 Če se na zaslonu pojavi »Power will be turned off by off timer soon« to pomeni, da bo časovni izklop izklopil napajanje zaslona v eni minuti. Če se na zaslonu pojavi »Power will be turned off by auto shut off soon« to pomeni, da bo samodejni izklop izklopil napajanje zaslona v eni minuti.
  • Página 522: Simptomi Težav In Njihovo Odpravljanje

    • Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in Windows, naredite naslednje: Na zaslonu za izbiro Windows naprav izberite »SONY« s seznama »Manufacturers« in »MFM-HT205« s seznama »Models« . Če se »MFM- HT205« ne pojavita na seznamu »Models«, poskusite »Plug & Play«. Če uporabljate sistem Macintosh, •...
  • Página 523 Simptom Preverite naslednje elemente Slika utripa, se odbija, niha ali je • Nastavite razločljivost in fazo (samo PC 2) (stran 27). popačena. xProblem povzroča priključeni računalnik ali druga naprava in ne monitor • Poglejte v priročnik svoje grafične kartice, kako je potrebno nastaviti monitor. •...
  • Página 524 • V meniju »NR« izberite možnost »On«, kar zmanjša vsebnost šuma na sliki vsebuje veliko šuma. (stran 23) • Znižajte vrednost v meniju »Sharpness« (stran 22). Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca SONY opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: MFM-HT205 • Serijska številka • Natančen opis težave •...
  • Página 525: Specifikacije

    COMPONENT Specifikacije Standard signala: Video komponente (Y, P ) (Phono vhod) Y: 1,0 Vp-p, 75-ohm neuravnotežen, sync LCD zaslon negativen Tip zaslona: a-Si TFT Aktivna Matrica : 0,7 Vp-p, 75 Ω Velikost ekrana: : 0,7 Vp-p, 75 Ω 20 palcev (51 cm) Oblika signala: Resolucija prikaza: 480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),...
  • Página 526 2-661-022-13(1) LCD Multi Function Display MFM-HT205 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 527 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 528 VIDEO 2 için) ........25 Tüm ses ayarlarını varsayılanlara sıfırlama ....25 http://www.sony.net/...
  • Página 529 Ekran menüsü ........26 “Zoom” Ayarı ........26 Otomatik görüntü...
  • Página 530: Uyarılar

    LCD ekranı kullanma Uyarılar • LCD ekranı güneşe dönük şekilde bırakmayın, bu LCD ekrana zarar verebilir. Ekranı pencere yanına yerleştirirken Güç bağlantıları ile ilgili uyarı dikkatli olun. • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu • LCD ekrana bastırmayın ve ekranı çizmeyin. LCD ekran kullanıyorsanız, güç...
  • Página 531: Bölümlerin Ve Kontrol Düğmelerinin Tanımlanması

    Ekranın atılması LCD ekranın yandan görüntüsü • Bu ekranı genel ev atıkları ile birlikte atmayın. • Bu ekranda kullanılan flüoresan tüpte cıva bulunmaktadır. Bu ekranın atılmasında yerel temizlik idarenizin yönetmeliklerine uyulması gereklidir. Kullanılmış pillerin atılması Çevreyi korumak için, kullanılmış pilleri yerel yasalar ve yönetmeliklere uygun şekilde atın.
  • Página 532 (giriş seç)/OK düğmesi (sayfalar 14, 19) LCD ekranın yandan görüntüsü Bu düğme iki şekilde çalışır. düğmesi olarak, bu düğme iki bilgisayar ve iki parça video ekipmanı bağlandığında giriş sinyalini PC1, PC2, TV, COMPONENT, VIDEO 1 ve VIDEO 2 arasında değiştirir. OK düğmesi olarak, bu düğme seçilen menü...
  • Página 533 S COMPONENT fişleri 1 Y/P Komponent Video giriş fişleri COMPONENT (sayfa 12) için Bu fişler Y/P Component Video sinyallerini (Y/ , Y/B Y/R Y, veya Y/P ) alır. 2 Ses giriş fişleri COMPONENT (sayfa 12) için Bu fişler, bir DVD oynatıcı ses çıkış fişine bağlandığında veya diğer ses çıkış...
  • Página 534 Uzaktan Kumanda VIDEO1/2 (sayfa 12): Bu düğmeye basarak, arkadaki VIDEO 1 (Scart) fişi (analog RGB/ kompozit video) ve ekranın yanındaki VIDEO 2 fişinden (kompozit/S video) bir sinyal girişini seçebilirsiniz. TeleText modunda, mavi seçeneği seçmek için basın. COMPONENT VIDEO1/2 TV (sayfa 16): TV girişini seçmek için basın.
  • Página 535: Kurulum

    Kurulum 2: Kabloları bağlayın Kurulum Ekranınızı kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda • Bağlamadan önce ekranı, bilgisayarı ve diğer cihazları bulunduğundan emin olun. kapatın. • LCD ekran • Eğer aşağıdakileri bağlamak isterseniz: • Uzaktan Kumanda – HD15 çıkış soketine (analog RGB) sahip bilgisayar •...
  • Página 536 x PC 1 soketleri kullanarak bilgisayar x PC 2 soketleri kullanarak bilgisayar bağlama bağlama Eğer DVI soketine (dijital RGB) sahip bir bilgisayar bağlamak Eğer HD15 soketine (analog RGB) sahip bir bilgisayar isterseniz, aşağıdaki talimatları uygulayın. bağlamak isterseniz, aşağıdaki talimatları uygulayın. Sağlanan DVI D video sinyal kablosunu (dijital RGB) Sağlanan HD15 HD15 video sinyal kablosunu ve sağlanan ses kablosunu kullanarak, bilgisayarı...
  • Página 537 x COMPONENT fişlerini kullanarak video x VIDEO 1 (Scart) fişini kullanarak video cihazı bağlama cihazı bağlama DVD oynatıcı gibi komponent video çıkışı fişi bulunan bir VCR gibi analog RGB/kompozit video çıkış fişleri bulunan bir video cihazını bağlamak istediğinizde, aşağıdaki talimatları video cihazını...
  • Página 538 x VIDEO 2 fişlerini kullanarak video cihazı Scart soketine sahip VCR gibi bir video cihazı bağlamak istediğinizde, aşağıdaki talimatları uygulayın. bağlama Bir Scart adaptör kablosu (sağlanmamıştır) Kompozit/S video çıkış fişlerine sahip VCR gibi bir video kullanarak, video cihazını ekranın cihazı bağlamak istediğinizde, aşağıdaki talimatları uygulayın. VIDEO 2 girişine bağlayın.
  • Página 539: Kurulum 3: Güç Kablosunu Bağlayın

    Kurulum 3: Güç kablosunu Kurulum 5: Ekranı ve diğer bağlayın cihazları açın 1 Sağlanmış olan güç kablosunu ekranın AC IN 1 Ekranın önündeki 1 (güç düğmesine) basın. soketine düzgün şekilde takın. 1 (Güç) ışığı yeşil yanacaktır. 2 Diğer ucunu düzgün şekilde prize takın. PROG yeşil yanar AC IN...
  • Página 540: Kurulum 6: Eğikliği Ayarlayın

    İp uçları Kurulum 6: Eğikliği ayarlayın • Uzaktan kumanda üzerindeki giriş seçim düğmeleri ile de girişleri seçebilirsiniz. Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. • TV girişini seçtiğinizde, seçilen kanalların sayısı ekranın sağ üst köşesinde görüntülenir. • PIP veya PAP fonksiyonunu kullanırken, alt resmi için giriş kaynağı LCD panelin kenarlarından kavrayın ve ekran açılarını...
  • Página 541: Tv Seyretme

    TV kanallarını değiştirme TV Seyretme Kanal numarasını girmek için 0 9 düğmelerine basın. 3 saniye sonra kanal değişir. Hemen seçmek için ENT (enter) TV kanallarını ayarlama düğmesine basın. Kanalları taramak için PROG +/– düğmelerini kullanın. TV programlarını izlemek için, kanallarınızı ayarlamalısınız. TV programlarını...
  • Página 542 1 MENU düğmesine basın. 10 Başka bir kanal ayarlamak istiyorsanız, adımlar 1 9 tekrarlayın. (Set Up) seçmek için M/m düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. 11 Menü ekranından çıkmak için MENU düğmesine “Set up” menüsü ekranda görüntülenir. basın. 3 “Manual Program Preset” seçeneğini seçmek için x Kanalları...
  • Página 543: Diğer Özelliklerin Kullanılması

    4 “Yes” seçmek için M/m düğmelerine ve sonra da Diğer özelliklerin kullanılması OK düğmesine basın. “Confirm” otomatik olarak seçilir. Aşağıdaki TV özelliklerini de kullanabilirsiniz. 5 OK düğmesine basın. Düğme kullanımları (uzaktan kumanda) “Confirm” menüsü ekranda görüntülenir. Basılacak İşlevi 6 “OK” seçmek için M/m düğmelerine ve sonra da düğme OK düğmesine basın.
  • Página 544: Ekranınızı Özelleştirme

    4 Maddeyi ayarlayın. Ayarlamaları yapmak için M/m düğmelerine daha sonra da Ekranınızı Özelleştirme OK düğmesine basın. OK düğmesine bastığınızda ayarlar saklanır ve ekran bir Ayarları yapmadan önce önceki menüye döner. Ekran ve cihazı bağlayın, sonra her ikisini de açın. İyi sonuç elde etmek için, ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin.
  • Página 545: Resim Menüsü

    3 Ayarlamak istediğiniz maddeyi seçin. Resim menüsü M/m düğmelerine basarak ayarlamak istediğiniz öğeyi seçin, sonra OK düğmesine basın. “Picture” menüsünü kullanarak aşağıdaki maddeleri ayarlayabilirsiniz. • Mode Picture DVI-D: PC 1 Backlight Mode: Movie Contrast Backlight: Contrast: Brightness: Brightness Color: Hue: Color Sharpness: Color Temp.:...
  • Página 546: Tv/Component/Video 1/Video 2 Için Resim Modu Seçme

    x TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 için x “Backlight” Ayarlama Resim Modu Seçme Eğer ekran çok parlaksa, arka ışığı ayarlayın ve ekranın daha kolay görünmesini sağlayın. Amacınıza göre uygun ekran parlaklığını seçebilirsiniz. 1 MENU düğmesine basın. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. Ana menü...
  • Página 547: Color" Ayarlama

    x “Color” Ayarlama (sadece TV/ x “Color Temp.” Ayarlama (sadece PC 1/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 için) PC 2 için) Görüntülenen resmin renk yoğunluğunu değiştirebilirsiniz. Görüntünün beyaz renk alanındaki renk seviyesini, varsayılan renk ısısı ayarlarından seçebilirsiniz. 1 MENU düğmesine basın. Ayrıca, gerekirse, renk ısısına ince ayar da yapabilirsiniz. Ana menü...
  • Página 548: Gamma" Ayarlama (Sadece Pc 1/Pc 2 Için)

    5 R (Kırmızı) veya B (Mavi) seçeneklerini seçmek 3 M/m düğmelerine basarak “Picture Mode Reset” için, M/m düğmelerine basın ve OK düğmesine seçin ve OK düğmesine basın. basın. Ardından, istediğiniz renk ısısını ayarlamak “Picture Mode Reset” menüsü ekranda görüntülenir. için M/m düğmelerine ve sonra da OK düğmesine Picture DVI-D: PC 1 basın.
  • Página 549: Audio Menüsü

    (Picture) seçmek için M/m düğmelerine ve Audio menüsü sonra da OK düğmesine basın. “Picture” menüsü ekranda görüntülenir. “Audio” menüsünü kullanarak aşağıdaki maddeleri 3 “Dynamic Contrast” seçmek için M/m ayarlayabilirsiniz. düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. “Audio” menüsündeki maddeler mevcut her giriş için “Dynamic Contrast”...
  • Página 550: Treble," "Bass," Ve "Balance" Ayarlama

    x “Treble,” “Bass,” ve “Balance” Ayarlama x “Dual Sound” Ayarlama (sadece TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 için) 1 MENU düğmesine basın. Stereo, bilingual, ve monaural programların tadını Ana menü ekranda görüntülenir. çıkartabilirsiniz. 2 M/m düğmelerine basarak (Audio) seçin ve 1 MENU düğmesine basın. OK düğmesine basın.
  • Página 551: Ekran Menüsü

    Notlar Ekran menüsü • PC 1 veya PC 2’den gelen giriş seçildiğinde “14:9,” “Zoom,” ve “Wide Zoom” kullanılamaz. • COMPONENT girişi seçildiyse ve giriş yapan video sinyali “Screen” menüsünü kullanarak aşağıdaki maddeleri 1080i biçimindeyse “Wide Zoom” kullanılamaz. ayarlayabilirsiniz. • PC 1 veya PC 2 “Normal” modunda, giriş sinyali ekranda •...
  • Página 552: Resmin Konumunu Manuel Olarak Ayarlama(H Center /V Center)

    Otomatik çalıştırma işlemi başladığında: x Resmin konumunu manuel olarak 1 Display Adjustment tool ’a (Utility) tıklayın. ayarlama(H Center /V Center) 2 “Adjust”a tıklayın ve çözünürlüğü doğrulayın ve (sadece PC 2 için) ardından “Next”e tıklayın. Görüntü ekranın merkezinde bulunmuyorsa görüntüyü Pitch ve Phase için örnek test sırayla görüntülenir. ortalamak için aşağıdaki adımları...
  • Página 553: Ekran Çözünürlüğünü Değiştirme (Resolution)

    3 “V Center” seçmek için M/m düğmelerine ve Seçenek menüsü ardından OK düğmesine basın. “ V Center” ayar menüsü ekranda görüntülenir. “Option” menüsünü kullanarak aşağıdaki maddeleri 4 Resim konumunu istediğiniz şekilde ayarlamak ayarlayabilirsiniz. için M/m düğmelerine basın. • PIP/PAP Option DVI-D: PC 1 •...
  • Página 554 5 İstediğiniz modu seçmek için M/m düğmelerine Ana/alt resim için girişler aşağıda gösterilen şekilde seçilmelidir. basın ve sonra OK düğmesine basın. • PIP On: İki giriş kaynağından alınan resimler ekranda görüntülenir. Ana resim tam boy olarak PC 1 görüntülenir ve alt resim ekranın köşesinde PC 2 COMPONENT daha küçük olarak görüntülenir.
  • Página 555: Teletext" Ayarlama (Sadece Tv/Video 1/Video 2 Için)

    Alt resmin pozisyonunu değiştirmek için (PIP “Sub” seçildiğinde ekranda görünür. fonksiyonu: On) 1 MENU düğmesine basın. x “TeleText” Ayarlama (sadece TV/VIDEO 1/ Ana menü ekranda görüntülenir. VIDEO 2 için) 2 M/m düğmelerine basarak (Option) seçin ve Eğer yayıncı bu hizmeti sağlıyorsa, TeleText sayfası görüntüleyebilirsiniz.
  • Página 556: Language" Ayarlama

    4 M/m düğmelerine basarak ya “On” veya “Off” 3 M/m düğmelerine basarak “Menu Position” seçin seçin ve OK düğmesine basın. ve OK düğmesine basın. • On: Eğer seçilen giriş kaynağındaki sinyal düşerse “Menu Position” menüsü ekranda görüntülenir. veya sinyal gelmeyen bir giriş seçerseniz, ekran Option DVI-D: PC 1 diğer bilgisayar girişinden sinyal algılamaya...
  • Página 557: Demo Mode" Ayarlama

    x “Demo Mode” ayarlama Teknik Özellikler “Demo Mode” fonksiyonunu açık veya kapalı olarak ayarlayabilirsiniz. Eğer “Demo Mode” menüsünü “On” olarak ayarlarsanız demonstrasyon görüntüsü ekranda belirir. Sesi ayarlama “Demo Mode” fonksiyonunu iptal etmek için, “Demo Mode” menüsünü “Off” konumuna getirin. Monitörün hoparlörlerini veya kulaklıklarını kullanarak, bilgisayarınızdan veya monitörün ses giriş...
  • Página 558: Enerji Tasarrufu Fonksiyonu

    Enerji tasarrufu fonksiyonu Resim Modu Ayarlama Ekran eğer Dijital giriş uyumu için Analog giriş/DMPM (DVI Resim Modunu düğmesini veya “Picture” menüsünde Digital Monitor Power management) DPMS (Display Power “Mode” kullanarak seçebilirsiniz. Management) özelliğine sahip bir bilgisayara veya video grafik “Auto” seçeneğini seçerseniz, ekran otomatik olarak ekran kartına bağlı...
  • Página 559: Otomatik Görüntü Kalitesi Fonksiyonu (Sadece Pc 2 Için)

    Otomatik görüntü kalitesi Ekranı otomatik olarak kapatma fonksiyonu (sadece TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 (sadece PC 2 için) için) Ekran bir giriş sinyali aldığında, otomatik olarak Önceden belirlenmiş bir sürenin sonunda ekranın otomatik resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/aralık) olarak kapanmasını sağlayabilirsiniz (15, 30, 45, 60, ayarlar ve ekranda net bir resmin veya 90 dakika).
  • Página 560: Video 1/Video 2 Için)

    TeleText servisini kullanma (sadece Sorun giderme TV/VIDEO 1/VIDEO 2 için) Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. TeleText bir çok TV istasyonun yayınladığı bir bilgi hizmetidir. TeleText servisinin dizin sayfası servisin nasıl kullanılacağı ile ilgili bilgi sağlar. TeleText görüntülemek için, “Option” Görüntülü...
  • Página 561 Ekranda “Cable Disconnected” mesajı ekranda görüntülenirse Bu, video sinyal kablosunun geçerli soketten çıkarıldığı (sokete takılı olmadığı) anlamına gelir. 45 saniyenin ardından, Güç tasarrufu modu etkinleşir. I n f o r m a t i o n DV I - D C a b l e D i s c o n n e c t e d Eğer “Power will be turned off by off timer soon”...
  • Página 562: Hata Belirtileri Ve Olası Giderme Yöntemleri

    • Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. Windows aygıt sçeimi penceresinde “Üreticiler” listesinden “SONY” seçin ve “Model” listesinden “MFM HT205” seçin. Eğer “MFM HT205” “Model” listesinde yoksa, “Plug & Play” deneyin.
  • Página 563 Belirti Bu öğeleri kontrol edin • Kontrast ve parlaklığı ayarlayın (sayfa 21). Görüntü bulanık. • Keskinliği ayarlama (sayfa22). • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (PC 2 sadece) (sayfa 26). xMonitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz nedeniyle oluşan problemler •...
  • Página 564 • Bunu azaltmak için, “NR” menüsünü “On” olarak ayarlayın (sayfa 23) görüntü • “Sharpness” menüsü için ayarın değerini azaltın (sayfa 22). Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: MFM HT205 • Seri numarası...
  • Página 565: Özellikler

    COMPONENT Özellikler Sinyal standardı: Komponent video (Y, P ) (Fono fiş) Y: 1,0 Vp p, 75 ohm dengelenmemiş, sync LCD panel negatif Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks : 0,7 Vp p, 75 Ω Ekran boyutu: : 0,7 Vp p, 75 Ω 20 inç...