Página 49
RGB信号 RGB/YUV 17, 35 RS-232C Setup画面 SNMP SPEAKER端子 Speed Setup STANDBYボタン Status Report TC Control VIDEO IN端子 VIDEO ボタン...
Página 50
All interface cables used to connect peripherals must provided below. Refer to these numbers whenever you be shielded in order to comply with the limits for a call upon your Sony dealer regarding this product. digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Página 51
The socket-outlet should be installed near the equipment and be easily accessible. For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Página 52
For the Customers in Brazil only DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Bateria Primária Atenção: Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas.
Página 53
Table of Contents Introduction Precautions ..........................6 Recommendations on Installation .....................8 Location and Function of Parts and Controls Front............................10 Rear ............................11 Remote Control ........................16 Button Description......................16 Useful buttons on the Remote Control ................18 Using the Wide Mode....................18 Using the PAP Setting ....................19 Using the ID MODE button ...................20 Optional Adaptors ........................21 Connections...
Página 54
• Always verify that the unit is operating properly before because that can damage the screen surface. use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES The display screen has a special surface treatment. OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,...
Página 56
• When using the stand, you use the applicable Tabletop Stand SU-S02 (not supplied).For the fitting method, see the installation manual of the Tabletop Stand. • Consult with Sony qualified personnel for wall mount installation. • Regarding the installation of hardware such as brackets, screws, or bolts, we cannot specify the products.
Página 57
When mounting the display horizontally Front 25 (9 25 (9 Side 5 (2 Units: cm (inches) When mounting the display vertically Front 20 (7 Make sure that the 1 (POWER) switch is at the lower left. 10 (4 Side 5 (2 Units: cm (inches)
Página 58
Location and Function of Parts and Controls Front Parts Description 1 1 (Power/Standby) • Lights up in green when the display is switched on. indicator • Lights up in red when the display is in standby mode. Lights up in orange when the display enters the power saving mode while a signal is input from a PC.
Página 60
Parts Description Screw holes conforming to VESA standard. (Pitch: 400mm × 400mm) 1 Mounting bracket installation holes Note Use screws with the proper thread and length, and tighten to the proper torque. Diameter of thread: M6 Thread length: 10 mm Torque: 20 kgf·cm 2 Speaker installation holes For attaching the speakers SS-SPG02 (not supplied)
Página 61
Parts Description 8AC IN socket Connect the supplied AC power cord to this socket and to a wall outlet (page 22). Once you connect the AC power cord and turn on main power switch, the indicator lights up in red and the display goes into the standby mode. / (main power) switch Turn the main power switch to “ON”(press the side) when setting up the display.
Página 62
Be sure to use only an HDMI cable (not supplied) that bears the HDMI logo. We recommend that you use a Sony HDMI cable (high speed type). HDMI, High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of...
Página 63
REMOTE (STRAIGHT) This connector enables remote control of the display using the RS-232C protocol. For (D-sub 9-pin) details, contact your authorized Sony dealer. Note When using this connector, select “RS-232C” in “Network Port”. (page 34) ql REMOTE ( Serves to connect the display to a network, using a 10BASE-T/100BASE-TX LAN cable.
Página 64
Remote Control Note You cannot use the S VIDEO button and the OPTION2 button on this display. Button Description 1 ON (power-on) button Press to turn the display on. Operate when the main power switch on the rear of the display is “ON.”...
Página 65
Installing batteries Two size AA (R6) batteries are supplied for Remote Control RM-FW002. To avoid risk of explosion, use size AA (R6) manganese or alkaline batteries. 9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) buttons You can operate a specific display by entering the "Index Number" of that display without affecting other displays installed at the same time.
Página 66
Useful buttons on the Remote Control 16:9 Original source Using the Wide Mode You can change the aspect ratio of the screen. You can also access the “Aspect” settings in the “Screen” settings (page 30). Wide Zoom Zoom For input from video equipment such as Video, DVD, etc.
Página 67
Using the PAP Setting The inset picture is shown within the main picture. You can change the position and size of the inset picture. You can also access the “PAP Setting” in the “Screen” settings (page 28). Use a video input connector other than VIDEO IN for displaying Picture in Picture (PinP). Notes •...
Página 68
Using the ID MODE button When all of the setting changes have been completed, press OFF button. You can operate a specific display by entering the "Index Number" of that display without affecting The display returns to the normal screen. other displays installed at the same time.
Página 69
It can be switched to the following optional adaptor (not supplied). For details on installation, consult your Sony dealers. For details on the optional adaptors for system expansion, see each instruction manual with this manual.
Página 70
Connections Before you start Connecting the AC • First make sure that the power of each piece of equipment is turned off. • Use cables suitable for the equipment to be connected. Power Cord • Connect the cables, fully inserting them into the connectors or jacks.
Página 71
Cable Management Using the cable holders You can neatly bundle the cables with the cable holders (×6) provided. Attach the cable holders as shown in the illustrations below. Rear...
Página 72
Using the Settings Overview of the Menus Press MENU button. Press to highlight the desired menu icon. Press To exit the menu, press MENU button. To change the on-screen language Select the desired language for on-screen settings and messages from “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano”...
Página 73
Picture/Sound Settings For the setting method, see “Overview of the Menus” (page 24). *: Not selected during PC input. Menu Function and operation You can choose a picture quality to match your picture type and surrounding brightness. Picture Mode To change from one “Picture Mode” option to another, you can also use PICTURE button (page 16) on the remote control instead.
Página 74
Menu Function and operation Dynamic Picture Select “On” or “Off”. Select “On” to enhance contrast by making white brighter and black darker. Notes • You cannot set “Dynamic Picture” when “Picture Mode” is set to “Conference” or “TC Control”. • The setting of “Dynamic Picture” is invalid when displaying Picture in Picture (PinP). Gamma Correct.
Página 75
Menu Function and operation You can adjust the sound output from the speakers SS-SPG02 (not supplied) with various Sound Mode “Sound Mode” settings. Dynamic Enhances treble and bass. Standard Flat setting. Custom For more detailed adjustment. You can adjust sound tone in detail. Sound Mode Adjust.
Página 76
Screen Settings For the setting method, see “Overview of the Menus” (page 24). Notes • If no signal is being input, “Aspect” and “Adjust Screen” cannot be set. • The setting of “Aspect” is fixed to “Full” or “Full 2”. See page 30 for details. Menu Function and operation Displays two types of video input signal simultaneously.
Página 77
Menu Function and operation Allows you to make settings for connecting multiple displays to form a video wall. Multi Display Notes • During video input, “Multi Display” displays a picture as close as possible to the current “Aspect” setting. But during PC input, it displays with “Aspect” set to “Full 2”.
Página 78
* Not selected during PC input. **Selected during PC input. Menu Function and operation Change the screen’s aspect ratio. For details, see page 18. Aspect Tips • To change from one “Aspect” option to another, you can also use button on the remote control.
Página 79
Setup Settings For the setting method, see the section of “Overview of the Menus” (page 24). Menu Function and operation Select from the language settings shown. Select “English”, “Deutsch”, “Français”, Language “Español”, “Italiano” or “ ”. You can adjust time, display the built-in clock, or set the timer to make the display Timer Setting power on/off at a predetermined time.
Página 80
Menu Function and operation Control Mode Set to control the display from the remote control or from the display. Note When this item is operated, the available modes will differ depending on whether you select by the remote control or the display. When setting this item with button on the remote control, you can select only “Display+Remote”...
Página 81
Menu Function and operation Sync Mode Set the type of signal input at pin 13 of the HD15 (RGB/COMPONENT) IN connector. Notes • “Sync Mode” is available only when analog RGB signal is input to HD15 connector. • There are some inputs for which only “H/Comp” can be selected. In this case, input horizontal/vertical synchronization signals through the pin 13 or 14 of the connectors.
Página 82
Menu Function and operation Network Port Sets which terminal connects to the PC when the display is remote controlled by the Notes • You cannot use REMOTE (STRAIGHT) and REMOTE ( ) simultaneously. • Select “LAN” when performing “IP Address Setup” or “Speed Setup”. RS-232C Select when connecting the display and PC via the REMOTE (STRAIGHT) connector.
Página 83
Network Functions Setting an IP address Preparations for Using The display can be connected to a network with 10BASE-T/100BASE-TX LAN cable. the Network Functions When connected to a LAN, the IP addresses of the display can be set using one of the following two methods.
Página 84
Assigning a fixed IP address to the display Note When an IP address is not set properly, the following error Press MENU to bring up the main menu. codes will be displayed in accordance with the error cause. Error 1: Communication error Select “Setup”...
Página 85
Setting items on respective screens PC Operation When using the LAN function of the display Information screen Controlling the display This screen shows the model name, serial number and You can make various display settings on the screen other display information, as well as the power status of the PC.
Página 86
Phase +/– buttons Password Adjust the color balance. The administrator and user name and password information can be entered here. The administrator Reset button name is fixed to “root”. Resets the settings from “Contrast” to “Phase” to their Each can be a maximum of 8 characters long. factory default values.
Página 87
Sony dealer. SNMP The display is a network equipment which supports SNMP (Simple Network Management Protocol). Besides standard MIB-II, Sony Enterprise MIB is also supported. This screen allows making settings for SNMP. For information about supported SNMP commands, contact your local Sony dealer.
Página 88
Press 1 (POWER) switch on the display and the main power switch to switch off the power, then disconnect the power cord. Inform your dealer or Sony service center of how the indicator flashes (the number of flashes and the duration of light out).
Página 89
Problem Possible Remedies No sound/Noisy sound. Picture displayed, no sound. • Check the volume control. • Press on the remote control or + so that “Muting” disappears from the screen (page 17). • Check the setting of “Speaker Out” (page 31). Remote control does not operate.
Página 90
TV/Video signals Input Signal Reference Available Inputs Resolution Video Component DVI HDMI SDI Chart 1 480/60i 2 480/60p PC signals 3 575/50i vertical horizontal 4 576/50p frequency Resolution frequency 5 720/50p (Hz) (kHz) 6 720/60p 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 7 1080/50i** 2 640 ×...
Página 91
Actual on-screen display of the input signal and the display’s status On-screen Significance display 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC signal. 480 / 60I (e.g.) The selected input signal is component video. NTSC (e.g.) The selected input signal is video signal.
Página 92
General Specifications Power requirements 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, 2.9 A (Maximum) Power consumption Video processing 290 W (Maximum) Panel system a-Si TFT Active Matrix LCD Panel 0.5 W (maximum in standby mode) Display resolution 1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines Operating conditions (vertical) °C...
Página 93
Pin assignment HD15 RGB/COMPONENT connector (D-sub 15-pin) Pin No. Signal Red video or C Green video or Y Blue video or C Ground Ground Red ground Green ground Blue ground Not used Ground Ground H sync, Composite sync or Composite Video (as sync signal) V sync Note...
Página 94
Index Full 2 18, 30 Picture Position 28 Numerics Picture Size 28 4:3 18, 30 Picture/Sound Settings 24, 25 Gamma Correct. 26 Pitch 30 AC IN socket 13, 22 Position 29 Active Picture 28 POWER button 12 H Shift 30 Address 38 Power On Delay 34 H Size 30...
Página 96
à la norme NMB-003 du Canada. La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Página 97
Table des matières Introduction Précautions ..........................4 Recommandations pour l’installation ..................6 Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant ............................8 Arrière ............................9 Télécommande ........................14 Description des touches.....................14 Touches utiles de la télécommande...................16 Utilisation du Mode cinéma...................16 Utilisation du réglage PAP ...................17 Utilisation de la touche ID MODE .................18 Adaptateurs en option ......................19 Raccordements...
Página 98
• Si l’écran est excessivement sale, nettoyez-le à l’aide d’un • Assurez-vous toujours que cet appareil fonctionne chiffon de nettoyage légèrement humidifié avec de l’eau. correctement avant de l'utiliser. SONY DÉCLINE • N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, de TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX détergent acide ou alcalin, de produits nettoyants abrasifs...
Página 99
Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage. Vous pourriez en avoir de nouveau besoin pour transporter l’appareil ultérieurement. Lors du transport de l’appareil, remballez-le comme illustré sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé.
Página 100
• Si vous voulez utiliser un support, utilisez le support de table préconisé SU-S02 (non fourni). Pour la fixation de celui-ci, reportez-vous à sa notice d’installation. • Consultez un technicien Sony qualifié pour une installation murale. • Nous ne pouvons pas spécifier les produits utilisés en ce qui concerne l’installation du matériel tels que les...
Página 101
Montage horizontal de l’écran Avant 25 (9 25 (9 Côté 5 (2 Unités : cm (pouces) Montage vertical de l’écran Avant 20 (7 Assurez- vous que l’interrupteur 1 (POWER) se trouve en bas à gauche. 10 (4 Côté 5 (2 Unités : cm (pouces)
Página 102
Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant Pièces Description 1 Témoin 1 (Alimentation/ • S’allume en vert lors de la mise sous tension de l’écran. Veille) • S’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de veille. S’allume en orange lorsque l’écran passe en mode d’économie d’énergie alors qu’il reçoit un signal provenant d’un ordinateur.
Página 104
Pièces Description Trous pour vis conformes à la norme VESA. (Espacement : 400 mm × 400 mm) 1 Trous d'installation de la plaque de montage Remarque Utilisez des vis de filetage et de longueur appropriés et serrez-les au couple approprié. Diamètre de la vis : M6 Longueur du filetage : 10 mm Torque : 20 kgf·cm...
Página 105
Pièces Description 8 Prise AC IN Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise et à une prise murale (page 20). Une fois le cordon d’alimentation raccordé et l’interrupteur d’alimentation activé, le témoin s’allume en rouge et l’écran se met en veille. 9 Interrupteur Mettez l’interrupteur d’alimentation principale sur «...
Página 106
Remarque Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI (non fourni) portant le logo HDMI. Il est conseillé d’utiliser un câble HDMI Sony (type rapide). HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le HDMI Logo sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
Página 107
REMOTE (STRAIGHT) Ce connecteur permet de commander l’écran à l’aide du protocole RS-232C. Pour plus de (D-sub à 9 broches) détails, contactez votre revendeur agréé Sony. Remarque Lorsque vous utilisez ce connecteur, sélectionnez « RS-232C » dans « Port réseau ».
Página 108
Télécommande Remarque Vous ne pouvez pas utiliser la touche S VIDEO et la touche OPTION2 de cet écran Description des touches 1 Touche ON (alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran sous tension. Vous pouvez l’utiliser lorsque l’interrupteur d’alimentation principale à...
Página 109
Mise en place des piles Deux piles de taille AA (R6) sont fournies avec la télécommande RM-FW002. Pour éviter tout risque d’explosion, utilisez des piles au manganèse ou des piles alcalines de taille AA (R6). 9 Touches ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le «...
Página 110
Touches utiles de la télécommande Source d’origine 16:9 Utilisation du Mode cinéma Vous pouvez changer le format de l’écran. Conseil Vous pouvez également accéder aux réglages « Format » dans les réglages « Écran » (page 28). Grand zoom Format: Grand zoom Format: Zoom...
Página 111
Utilisation du réglage PAP L’image incrustée apparaît dans l’image principale. Vous pouvez changer la position et la taille de l’image incrustée. Vous pouvez également accéder à l’option « Réglage PAP » dans les réglages « Écran » (page 26). Utilisez un autre connecteur d’entrée vidéo que VIDEO IN pour l’affichage de l’image dans l’image (PinP). Remarques •...
Página 112
Utilisation de la touche ID MODE Lorsque toutes les modifications de Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le réglages sont terminées, appuyez sur la « Numéro d’index » de cet écran sans agir sur d’autres touche OFF. écrans installés parallèlement. L’affichage revient à...
Página 113
Elle peut être raccordée à l’adaptateur en option suivant (non fourni). Pour plus de détails sur l’installation, consultez votre revendeur Sony. Pour plus de détails sur les adaptateurs en option permettant d’accroître les possibilités du système, reportez-vous aux autres modes d’emploi fournis avec ce manuel.
Página 114
Raccordements Avant de commencer Raccordement du cordon • Assurez-vous dans un premier temps que tous les appareils sont hors tension. • Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder. d’alimentation secteur • Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les prises.
Página 115
Rangement des câbles Utilisation des porte-câbles Les porte-câbles (×6) fournis vous permettent de regrouper les câbles en un faisceau net. Fixez les porte-câbles comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Arrière...
Página 116
Utilisation des réglages Description générale des menus Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour sélectionner l’icône du menu de votre choix. Appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU. Pour modifier la langue d’affichage à l’écran Sélectionnez la langue souhaitée pour l’affichage des messages et des réglages parmi les langues suivantes : «...
Página 117
Réglages Image/Son Pour la méthode de réglage, voir « Description générale des menus » (page 22). *: Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur. Menu Fonction et opération Vous pouvez choisir une qualité d’image en fonction du type d’image et de la luminosité Mode de l’image ambiante.
Página 118
Menu Fonction et opération CineMotion * Sélectionnez « Automatique » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Automatique », l’affichage sur l’écran est automatiquement optimisé, après détection du contenu de l’image, par ajustement inverse 3-2 ou 2-2. L’image apparaît alors plus nette et naturelle. Remarques •...
Página 119
Menu Fonction et opération True Color Control Vous pouvez ajuster les « Nuance » et « Saturation » de 4 couleurs, « Rouge », « Vert », « Jaune » et « Bleu » pour mettre en évidence certaines couleurs d’une image. En sélectionnant la couleur à...
Página 120
Réglages Écran Pour la méthode de réglage, voir « Description générale des menus » (page 22). Remarques • Si aucun signal n’est reçu, « Format » et « Réglage écran » ne pourront pas être réglés. • Le réglage de « Format » reste réglé sur « Plein écran » ou « Plein écran 2 ». Voir page 28 pour le détail. Menu Fonction et opération Affiche deux types de signal d’entrée vidéo en même temps.
Página 121
Menu Fonction et opération Permet d’effectuer des réglages pour raccorder plusieurs écrans afin de former un mur Affichage multiple vidéo. Remarques • Quand un signal vidéo est transmis, « Affichage multiple » affiche une image aussi proche que possible du réglage « Format » actuel. Dans le cas d’un signal d’ordinateur, le «...
Página 122
* Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur. ** Sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur. Menu Fonction et opération Changez le format de l’écran. Pour plus de détails, voir page 16. Format Conseils • Pour passer de l’option « Format » à une autre, vous pouvez également utiliser la touche de la télécommande.
Página 123
Réglages Réglage Pour la méthode de réglage, voir la section de « Description générale des menus » (page 22). Menu Fonction et opération Sélectionnez une des langues suivantes. Vous avez le choix entre « English », Langue « Deutsch », « Français », « Español », « Italiano » ou « ».
Página 124
Menu Fonction et opération Mode de contrôle Précisez si vous voulez agir sur l’écran depuis la télécommande ou l’écran. Remarque Lorsque vous choisissez ce paramètre, les modes disponibles varient selon que vous effectuez la sélection à partir de la télécommande ou de l’écran. Lors du réglage de cette option avec la touche de la télécommande, vous pouvez sélectionner uniquement «...
Página 125
Menu Fonction et opération Mode sync. Désignez le type de signal transmis à la broche 13 du connecteur Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN. Remarques • « Mode sync. » n’est disponible que lorsqu’un signal RVB analogique est transmis au connecteur HD15. •...
Página 126
Menu Fonction et opération Port réseau Désigne le terminal connecté à l’ordinateur quand l’écran est contrôlé par l’ordinateur. Remarques • Il n’est pas possible d’utiliser REMOTE (STRAIGHT) et REMOTE ( simultanément. • Sélectionnez « LAN » pour les réglages de « IP Address Setup » ou « Speed Setup ».
Página 127
Fonctions réseau Définition d’une adresse IP Préparation à L’écran peut être connecté à un réseau à l’aide du câble LAN 10BASE-T/100BASE-TX. l’utilisation des En cas de raccordement à un réseau LAN, les adresses IP de l’écran peuvent être définies en utilisant l’une des deux méthodes suivantes.
Página 128
Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran Remarque Lorsqu’une adresse IP n’est pas définie correctement, les Appuyez sur MENU pour afficher le menu codes d’erreur suivants s’affichent, selon la cause de l’erreur. principal. Erreur 1 : erreur de communication Erreur 2 : l’adresse IP spécifiée est déjà utilisée par un autre Sélectionnez «...
Página 129
Configuration des paramètres sur Utilisation d’un chaque écran En cas d’utilisation de la fonction LAN de l’écran ordinateur Fenêtre Information (Informations) Contrôle de l’écran Cette fenêtre affiche le nom du modèle, le numéro de série et d’autres informations, ainsi que l’état de Vous pouvez effectuer différents réglages de l’écran à...
Página 130
Boutons Phase (Phase) +/– Sélectionnez « Obtain an IP address (DHCP) » Permettent de régler la balance des couleurs. (Obtenir une adresse IP (DHCP)) pour obtenir une adresse automatiquement auprès du serveur DHCP. Bouton Reset (Réinitialisation) Notez qu’en pareil cas, l’adresse IP peut changer Permet de rétablir les réglages par défaut de chaque fois que l’écran installé...
Página 131
SNMP L’écran est un périphérique réseau prenant en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Outre le MIB-II standard, Sony Enterprise MIB est également pris en charge. Cette fenêtre permet également d’effectuer les réglages SNMP. Pour plus de détails sur les commandes SNMP prises en charge, contactez votre revendeur Sony local.
Página 132
Appuyez sur l'interrupteur 1 (POWER) sur l’écran et sur l'interrupteur d’alimentation principale pour le mettre hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation. Contactez votre revendeur ou un centre de service Sony et indiquez la séquence de clignotement (nombre de clignotements et durée d’extinction).
Página 133
Problème Solution possible Image de mauvaise qualité. Aucune couleur/Image sombre/ • Appuyez sur PICTURE pour sélectionner le « Mode de l’image » de Image trop lumineuse/Couleurs votre choix (page 14). incorrectes/L’image devient de • Réglez les options de « Réglage mode image » dans les réglages plus en plus sombre/Des «...
Página 135
Affichage à l’écran du signal d’entrée et du statut de l’écran Affichage à Signification l’écran 640 × 480 / 60 Le signal d’entrée sélectionné est (exemple) un signal d’ordinateur. 480 / 60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal vidéo à composantes. NTSC (exemple) Le signal d’entrée sélectionné...
Página 136
Caractéristiques générales Spécifications Alimentation requise 100 V à 240 V AC, 50/60 Hz, 2,9 A (maximum) Consommation électrique Traitement du signal vidéo 290 W (maximum) Système écran Écran LCD a-Si TFT à matrice active 0,5 W (maximum en veille) Résolution de l’écran Conditions d’utilisation 1 920 points (horizontale) ×...
Página 137
Affectation des broches Connecteur HD15 RGB/COMPONENT (D-sub à 15 broches) N° de broche Signal Vidéo rouge ou C Vidéo verte ou Y Vidéo bleue ou C Masse Masse Masse du rouge Masse du vert Masse du bleu Non utilisé Masse Masse H sync, sync composite ou vidéo composite (comme signal sync)
Página 140
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Página 141
Inhalt Einführung Sicherheitsmaßnahmen ......................4 Empfehlungen zur Installation....................6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite..........................8 Rückseite ..........................9 Fernbedienung ........................14 Beschreibung der Tasten ....................14 Nützliche Tasten auf der Fernbedienung ................16 Der Breitbildmodus .......................16 Einstellen von PAP ......................17 Die Taste ID MODE verwenden..................18 Zusatzadapter .........................19 Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher ....................20...
Página 142
Reinigen des Gehäuses • Bestätigen Sie vor dem Betrieb immer, dass das Gerät • Wischen Sie Flecken behutsam mit einem trockenen, richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR weichen Tuch ab. Bei stärkerer Verschmutzung verwenden SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER...
Página 143
Sie sind ideal für den Transport des Geräts geeignet. Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es wie auf dem Karton abgebildet. Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler.
Página 144
Produktangaben machen. Die Installation ist Aufgabe der autorisierten Händler vor Ort. Wenden Sie sich für die Hinweis Installation bitte an qualifiziertes Personal von Sony. • Bei eingeschaltetem Monitor kommt es im Inneren zu Zum Versetzen oder Montieren des Bildschirms mit einer gewissen Wärmeentwicklung.
Página 145
Wenn Sie den Monitor horizontal installieren Vorderseite Seite Einheit: cm Wenn Sie den Monitor vertikal installieren Vorderseite Schalter 1(POWER) muss sich unten links befinden. Seite Einheit: cm...
Página 146
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite Teile Beschreibung 1 1 (Ein/Bereitschaft)- • Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist. Anzeige • Leuchtet rot, wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet. Leuchtet orangefarben, wenn der Monitor in den Energiesparmodus schaltet, während vom PC ein Signal eingeht.
Página 148
Teile Beschreibung Die Schraubenbohrungen entsprechen der VESA-Norm. (Abstand: 400 mm × 400 mm) 1 Bohrungen für Montagehalterungsbefestigung Hinweis Verwenden Sie Schrauben mit dem richtigen Gewinde und der richtigen Länge, und ziehen Sie sie mit dem richtigen Anzugsmoment fest. Durchmesser des Gewindes: M6 Gewindelänge: 10 mm Anzugsmoment: 20 kgf·cm 2 Lautsprecher-...
Página 149
Teile Beschreibung 8AC IN Buchse Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse und an eine Netzsteckdose an (Seite 20). Sobald Sie das Netzkabel angeschlossen und den Hauptnetzschalter eingeschaltet haben, leuchtet die Anzeige rot und der Monitor wechselt in den Bereitschaftsmodus. / (Hauptnetz)-Schalter Schalten Sie den Hauptnetzschalter auf „ON“...
Página 150
Hinweis Verwenden Sie unbedingt ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) mit HDMI-Logo. Wir empfehlen die Verwendung eines Sony HDMI-Kabels (Hgh-Speed-Typ). HDMI, High-Definition Multimedia Interface und das HDMI Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Landern.
Página 151
Videogeräts usw. qk REMOTE (STRAIGHT) Mit diesem Anschluss können Sie den Monitor über das RS-232C-Protokoll fernsteuern. (D-Sub 9-polig) Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Sony-Händler. Hinweis Wählen Sie „RS-232C“ unter „Netzwerkanschluss“, wenn Sie diesen Anschluss verwenden. (Seite 32) ql REMOTE ( Zum Anschließen des Monitors an ein Netzwerk mithilfe eines 10BASE-T/100BASE-...
Página 152
Fernbedienung Hinweis Die Taste S VIDEO und die Taste OPTION2 können Sie bei diesem Monitor nicht verwenden. Beschreibung der Tasten 1 ON (Einschalten)-Taste Zum Einschalten des Monitors. Betätigen Sie diese Taste, wenn der Hauptnetzschalter an der Rückseite des Monitors auf „ON“ steht. 2 DVI Taste Zum Auswählen des Signals, das am DVI-Anschluss eingespeist wird.
Página 153
Einsetzen von Batterien Zwei R6-Batterien der Größe AA sind für die Fernbedienung RM-FW002 mitgeliefert. Um die Gefahr von Explosionen zu vermeiden, verwenden Sie Mangan- oder Alkalibatterien der Größe R6 (AA). 9 ID MODE Tasten (ON/0-9/SET/C/OFF) Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen bestimmten davon bedienen, indem Sie die „Indexnummer“...
Página 154
Nützliche Tasten auf der Fernbedienung 16:9-Originalbildquelle Der Breitbildmodus Sie können für die Anzeige am Bildschirm das Bildformat ändern. Tipp Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „Seitenverhältnis“ unter „Bildschirm“ vornehmen (Seite 28). Wide-Zoom Zoom Bei Eingangssignalen von Videogeräten, DVD- Voll Geräten usw.
Página 155
Einstellen von PAP Das Zusatzbild wird im Hauptbild angezeigt. Sie können die Position und Größe des Zusatzbildes ändern. Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „PAP, Einstellung“ unter „Bildschirm“ vornehmen (Seite 26). Verwenden Sie einen anderen Videoeingang als VIDEO IN zur Anzeige von Zusatzbild (PinP). Hinweise •...
Página 156
Die Taste ID MODE verwenden Nachdem Sie alle gewünschten Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie Einstellungen geändert haben, drücken einen bestimmten davon bedienen, indem Sie die Sie die Taste OFF. „Indexnummer“ des betreffenden Monitors eingeben , Auf dem Bildschirm erscheint wieder die normale ohne die anderen zu beeinflussen.
Página 157
Rückseite des Monitors handelt es sich um einen Steckplatz. Sie können dort die folgenden Zusatzadapter (nicht mitgeliefert) installieren. Näheres zur Installation erfahren Sie bei Ihrem Sony- Händler. Detaillierte Erläuterungen zu den Zusatzadaptern zur Systemerweiterung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung zusätzlich zu dieser Anleitung.
Página 158
Anschlüsse Vorbereitungen Anschließen des • Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. • Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. Netzkabels • Schließen Sie die Kabel an, indem Sie die Stecker ganz in die Buchsen stecken. Eine lose Verbindung kann Störungen verursachen.
Página 159
Umgang mit den Kabeln Anbringen der Kabelhalter Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern (×6) ideal bündeln. Bringen Sie die Kabelhalter wie in der Abbildung unten dargestellt an. Rückseite...
Página 160
Arbeiten mit den Menüeinstellungen Übersicht über die Menüs Drücken Sie die Taste MENU. Heben Sie mit der Taste gewünschte Menüoption hervor. Drücken Sie oder Um das Menü auszublenden, drücken Sie erneut die Taste MENU. So wechseln Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen Sie können die gewünschte Sprache für die Menüs und Meldungen auf dem Bildschirm auswählen:...
Página 161
Bild/Ton Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Übersicht über die Menüs“ (Seite 22). *: Nicht bei PC-Eingabe gewählt. Menü Funktion und Bedienung Sie können eine Bildqualität entsprechend dem Bildtyp und der Umgebungshelligkeit Bild-Modus wählen. Tipp Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Bild-Modus“ können Sie stattdessen auch PICTURE (Seite 14) auf der Fernbedienung verwenden.
Página 162
Menü Funktion und Bedienung CineMotion * Sie haben die Wahl zwischen „Automatisch“ und „Aus“. Wenn Sie „Automatisch“ wählen, optimiert das Gerät automatisch die Bildschirmanzeige durch Erkennen des Bildinhalts und indem es einen umgekehrten 3-2- oder 2-2-Pull-Down-Prozess durchführt. Dadurch verbessert sich die Bildschärfe, und das Bild wirkt natürlicher. Hinweise •...
Página 163
Menü Funktion und Bedienung True Color Control Sie können die „Farbton“ und „Sättigung“ von 4 Farben, „Rot“, „Grün“, „Gelb“ und „Blau“ einstellen, um bestimmte Farben eines Bildes hervorzuheben. Wählen Sie die einzustellende Farbe aus und sehen Sie, welcher Teil des aktuellen Bildes eingestellt wird.
Página 164
Bildschirm Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Übersicht über die Menüs“ (Seite 22). Hinweise • Wenn kein Signal ausgegeben, können „Seitenverhältnis“ und „Bildschirm einstellen“ nicht eingestellt werden. • Die Einstellung von „Seitenverhältnist“ ist fest auf „Voll“ oder „Voll 2“ gestellt. Einzelheiten siehe Seite 28. Menü...
Página 165
Menü Funktion und Bedienung Zum Vornehmen der nötigen Einstellungen, wenn eine Videowand aus mehreren Multi-Display Monitoren zusammengestellt werden soll. Hinweise • Während der Videoeingabe zeigt „Multi-Display“ ein Bild an, das so nahe wie möglich an der aktuellen „Seitenverhältnis“-Einstellung ist. Aber bei der PC-Eingabe wird es mit Einstellung von „Seitenverhältnis“...
Página 166
* Nicht bei PC-Eingabe gewählt. ** NurNicht bei PC-Eingabe gewählt. Menü Funktion und Bedienung Zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses. Einzelheiten dazu finden Sie unter Seite 16. Seitenverhältnis Tipps • Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Seitenverhältnis“ können Sie stattdessen auch die Taste auf der Fernbedienung verwenden.
Página 167
Grundeinstellungen Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie im Abschnitt „Übersicht über die Menüs“ (Seite 22). Menü Funktion und Bedienung Wählen Sie unter den angezeigten Spracheinstellungen. Wählen Sie „English“, Sprache „Deutsch“, „Français“, „Español“, „Italiano“ oder „ “. Mit diesem Menü können Sie die Uhrzeit einstellen, die Uhrzeit anzeigen lassen Timer einstellen oder den Timer den Monitor zu einer vorbestimmten Zeit ein/aus schalten lassen.
Página 168
Menü Funktion und Bedienung Steuerung Zum Steuern des Monitors von der Fernbedienung oder über den Monitor verwenden. Hinweis Welche Einstellungen Sie auswählen können, hängt bei dieser Option davon ab, ob Sie die Auswahl mit der Fernbedienung oder am Monitor selbst vornehmen. Wenn Sie die Option mit der Taste auf der Fernbedienung einstellen, können Sie ausschließlich „Display+Fernbed.“...
Página 169
Menü Funktion und Bedienung Sync-Modus Stellen Sie den Typ des Signaleingangs je nach dem Signal, das an Stift 13 des Anschlusses HD15 (RGB/COMPONENT) IN eingespeist wird, ein. Hinweise • „Sync-Moduss“ steht nur zur Verfügung, wenn ein analoges RGB-Signal am Anschluss HD15 eingespeist werden. •...
Página 170
Menü Funktion und Bedienung Netzwerkanschluss Stellt ein, welche Klemme mit dem PC verbunden ist, wenn der Monitor über den PC ferngesteuert wird. Hinweise • Sie können nicht REMOTE (STRAIGHT) und REMOTE ( ) gleichzeitig verwenden. • Wählen Sie „LAN“, wenn Sie „IP Address Setup“ oder „Speed Setup“ ausführen.
Página 171
Netzwerkfunktionen Einstellen einer IP-Adresse Vorbereitungen zum Der Monitor lässt sich mit einem 10BASE-T/ 100BASE-TX-LAN-Kabel an ein Netzwerk Arbeiten mit den anschließen. Beim Anschluss an ein LAN können Sie die IP- Adressen des Monitors anhand eines der beiden Netzwerkfunktionen folgenden Verfahren einstellen. Fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach Einzelheiten zur Auswahl der IP-Adresse.
Página 172
Zuweisen einer festen IP-Adresse für den Wenn Sie „Abbrechen“ wählen, wird die Einstellung nicht vorgenommen. Monitor Hinweis Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. Wurde die IP-Adresse nicht korrekt festgelegt, werden je nach Art des Fehlers folgende Fehlercodes angezeigt. Wählen Sie mit F/f die Option Fehler 1: Kommunikationsfehler „Grundeinstellungen“...
Página 173
Einstellen von Optionen in den PC-Betrieb einzelnen Fenstern Bei Verwendung der LAN-Funktionen des Monitors Steuern des Monitors Fenster „Information“ (Information) Sie können vom PC-Bildschirm aus verschiedene Einstellungen für den Monitor vornehmen. In diesem Fenster werden der Modellname, die Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC Seriennummer und andere Monitorinformationen sowie Router bzw.
Página 174
Tasten „Phase +/–“ (Phase) Wählen Sie „Obtain an IP address (DHCP)“ (IP- Zum Einstellen der Farbbalance. Adresse automatisch beziehen (DHCP)), wenn die IP- Adresse automatisch vom DHCP-Server bezogen Taste Reset (Zurücksetzen) werden soll. Beachten Sie, dass sich die IP-Adresse in Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Contrast“...
Página 175
Ihrem Sony-Händler. SNMP Der Monitor ist ein Netzwerkgerät, das SNMP (Simple Network Management Protocol) unterstützt. Neben dem Standard MIB-II wird auch Sony Enterprise MIB unterstützt. In diesem Fenster können Sie Einstellungen für SNMP vornehmen. Informationen zu unterstützten SNMP-Befehlen erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler.
Página 176
Schalten Sie den Monitor mit dem Schalter 1 (POWER) am Monitor und mit dem Hauptnetzschalter aus und trennen Sie das Netzkabel ab. Teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Häufigkeit und Intervall). Wenn sie nicht blinkt Gehen Sie nach der folgenden Tabelle vor.
Página 177
Problem Mögliche Abhilfemaßnahmen Die Bildqualität ist schlecht. Keine Farbe/Bild zu dunkel/Bild • Wählen Sie mit PICTURE den gewünschten „Bild-Modus“ (Seite 14). zu hell/Farbe fehlerhaft/Bild • Stellen Sie die Optionen für „Bildmodus einstellen“ unter den wird langsam dunkel/ Einstellungen für „Bild/Ton“ ein (24, Seiten 23). Horizontale Störstreifen •...
Página 179
Anzeigen zum Eingangssignal und zum Monitorstatus auf dem Bildschirm Bildschirmanzeigen Bedeutung 640 × 480 / 60 Das ausgewählte Eingangssignal (Beispiel) ist ein PC-Signal. 480 / 60I (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Farbdifferenzvideosignal. NTSC (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Videosignal.
Página 180
Allgemeines Technische Daten Betriebsspannung 100 Vbis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 2,9 A (max.) Leistungsaufnahme Bildverarbeitung 290 W (max.) Bildschirmsystem LCD-Bildschirm mit a-Si-TFT- 0,5 W (max. im Bereitschaftsmodus) Aktivmatrix Betriebsbedingungen Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen °C °C Temperatur: 0 bis 40 (vertikal) Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 90 %...
Página 181
Stiftbelegung HD15 RGB/COMPONENT (D-Sub, 15 polig) Stift-Nr. Signal Videosignal Rot oder C Videosignal Grün oder Y Videosignal Blau oder C Masse Masse Masse Rot Masse Grün Masse Blau Nicht verwendet Masse Masse Horizontales oder zusammengesetztes Synchronisationssignal oder FBAS- Videosignal (als Synchronisationssignal) Vertikales Synchronisationssignal Hinweis...
Página 182
Index OPTION 1, Taste 15 Numerics Fenster „Configure“ (Konfiguration) 35 OPTION-Anschlussbereich 11 4:3 16, 28 Fenster „Control“ (Steuerung) 35 Original 16, 28 Fenster „Information“ 35 Overscan 30 AC IN, Buchse 11, 20 Fenster „Setup“ Owner Information (Besitzer- Address (Ziel) 36 (Grundeinstellungen) 36 Information) 36 Advanced...
Página 184
La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Página 185
Índice Introducción Precauciones ...........................4 Recomendaciones para la instalación ..................6 Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal..........................8 Parte posterior...........................9 Mando a distancia ........................14 Descripción de los botones ....................14 Botones útiles del mando a distancia.................16 Utilización del Modo ancho ..................16 Utilización del ajuste de PAP ..................17 Utilización del botón ID MODE ..................18 Adaptadores opcionales......................19...
Página 186
Instalación Limpieza de la carcasa • Verifique siempre que la unidad esté funcionando adecuadamente antes de utilizarla. SONY NO SE HARÁ • Limpie las manchas con cuidado con un paño suave y RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO seco. Las manchas difíciles se pueden eliminar con un INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO, paño ligeramente humedecido con una solución de...
Página 187
No se deshaga de la caja ni de los materiales de embalaje. Son un contenedor ideal para transportar la unidad. Al trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja. Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado.
Página 188
SU-S02 (no suministrado). Con respecto al método de fijación, consulte el manual de instrucciones del soporte de sobremesa. • Póngase en contacto con personal cualificado de Sony para realizar la instalación en una pared. • El fabricante no puede especificar los productos correspondientes a la instalación de las piezas de montaje...
Página 189
Montaje del monitor en posición horizontal Frontal Lateral Unidad: cm (pulgadas) Montaje del monitor en posición vertical Frontal Asegúrese de que el interruptor 1 (POWER) quede en la parte inferior izquierda. Lateral Unidad: cm (pulgadas)
Página 190
Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal Componentes Descripción 1 Indicador 1 (encendido/en • Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. espera) • Se ilumina en rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera. Se ilumina en naranja cuando la pantalla entra en modo de ahorro de energía mientras se envía una señal desde un ordenador.
Página 192
Componentes Descripción Orificios para tornillos compatibles con el estándar VESA. (Paso de rosca: 400 mm × 400 mm) 1 Orificios para la instalación de la ménsula de Nota montaje Utilice tornillos con la rosca y la longitud apropiadas, y apriételos con el par de torsión apropiado.
Página 193
Componentes Descripción 8 Toma AC IN Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared (página 20). Una vez conectado el cable de alimentación de ca, y de cerrar el interruptor de alimentación principal, el indicador se ilumina en rojo y la pantalla entra en modo de espera.
Página 194
Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI (no suministrado) que contenga el logotipo HDMI. Recomendamos utilizar un cable HDMI Sony (tipo de alta velocidad). HDMI, High-Definition Multimedia Interface, y HDMI Logo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
Página 195
Este conector permite controlar a distancia la pantalla mediante el protocolo RS-232C. (D-sub de 9 contactos) Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado. Nota Si utiliza este conector, seleccione “RS-232C” en “Puerto de red”. (página 32)
Página 196
Mando a distancia Nota No es posible utilizar el botón S VIDEO ni el botón OPTION2 en esta pantalla. Descripción de los botones 1 Botón ON (encendido) Púlselo para encender la pantalla. Acciónelo cuando el interruptor de alimentación principal de la parte posterior de la pantalla esté...
Página 197
Instalación de las pilas Con el mando a distancia RM-FW002 se suministran dos pilas de tamaño AA (R6). Para evitar el riesgo de explosión, utilice pilas manganesas o alcalinas de tamaño AA (R6). 9 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Es posible utilizar una pantalla específica introduciendo el “Número índice”...
Página 198
Botones útiles del mando a distancia Fuente original 16:9 Utilización del Modo ancho Es posible cambiar el formato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en los ajustes de “Pantalla” (página 28). Acerc. Modo panorámico: Acerc.
Página 199
Utilización del ajuste de PAP La imagen insertada se muestra dentro de la imagen principal. Es posible cambiar el tamaño de la imagen insertada. También puede acceder al “Ajuste de PAP” en los ajustes de “Pantalla” (página 26). Utilice un conector de entrada de vídeo que no sea VIDEO IN para mostrar imagen en imagen (PinP). Notas •...
Página 200
Utilización del botón ID MODE Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, pulse el botón OFF. Es posible utilizar una pantalla específica introduciendo el “Número índice” de tal pantalla sin La visualización vuelve a la pantalla normal. que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo.
Página 201
Puede cambiarse por el siguiente adaptador opcional (no suministrado). Para obtener más información acerca de la instalación, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Para obtener más información acerca de los adaptadores opcionales para la ampliación del sistema, consulte los manuales de instrucciones correspondientes junto con este manual.
Página 202
Conexiones Antes de comenzar Conexión del cable de • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la alimentación de todos los equipos. • Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a alimentación de ca conectar. • Inserte los cables completamente en los conectores o las tomas para realizar la conexión.
Página 203
Organización de los cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×6) suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Parte posterior...
Página 204
Uso de los ajustes Descripción general de los menús Pulse el botón MENU. Pulse para resaltar el icono de menú deseado. Pulse Para salir del menú, pulse el botón MENU. Para cambiar el idioma en pantalla Seleccione el idioma deseado para los ajustes y mensajes en pantalla entre “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano”...
Página 205
Ajustes de Imagen/Sonido Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte “Descripción general de los menús” (página 22). *: No se selecciona durante la entrada de ordenador. Menú Función y operación Puede elegir una calidad de imagen para hacer que su tipo de imagen concuerde con el Modo imagen brillo del entorno.
Página 206
Menú Función y operación Imagen Dinámica Seleccione “Sí” o “No”. Seleccione “Sí” para mejorar el contraste haciendo el blanco más luminoso y el negro más oscuro. Notas • No podrá realizar el ajuste de “Imagen Dinámica” cuando “Modo imagen” esté ajustado en “Conferencia”...
Página 207
Menú Función y operación Es posible ajustar la salida de sonido de los altavoces SS-SPG02 (no suministrados) Modo sonido mediante varios ajustes de “Modo sonido”. Dinámico Permite mejorar la calidad de los agudos y graves. Estándar Ajuste normal. Personalizado Para ajustar con mayor detalle. Podrá...
Página 208
Ajustes de Pantalla Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte “Descripción general de los menús” (página 22). Notas • Si no se está aplicando señal, no se podrá seleccionar “Modo panorámico” ni “Ajuste pantalla”. • El ajuste de “Modo panorámico” está fijado a “Completa” o “Completa 2”. Para obtener los detalles, consulte la página 28. Menú...
Página 209
Menú Función y operación Permite establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución Pantalla múltiple integrada de paneles de imágenes (video wall). Notas • Durante la entrada de vídeo, “Pantalla múltiple” mostrará una imagen lo más cercana posible al ajuste de “Modo panorámico” actual. Pero durante la entrada de ordenador, la imagen se mostrará...
Página 210
No se selecciona durante la entrada de ordenador. ** Se selecciona durante la entrada de ordenador. Menú Función y operación Cambiar la relación de aspecto de la pantalla. Para obtener más información, consulte Modo panorámico página 16. Sugerencias • Para cambiar de una opción de “Modo panorámico” a otra, también es posible utilizar el botón del mando a distancia.
Página 211
Ajustes de Ajustes Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte la sección de “Descripción general de los menús” (página 22). Menú Función y operación Permite seleccionar los ajustes de idioma mostrados. Seleccione “English”, Idioma “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano” o “ ”.
Página 212
Menú Función y operación Modo control Ajuste para controlar la pantalla desde el mando a distancia o desde el monitor. Nota Al utilizar este elemento, los modos que se pueden seleccionar variarán en función de si se realiza la selección mediante el mando a distancia o el monitor. Al ajustar este elemento mediante el botón del mando a distancia, sólo es posible seleccionar “Monitor+Remoto”...
Página 213
Menú Función y operación Modo sinc. Permite ajustar el tipo de entrada de señal en el contacto 13 del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN. Notas • “Modo sinc.” se encuentra disponible únicamente cuando el conector HD15 recibe una señal de RGB analógica. •...
Página 214
Menú Función y operación Puerto de red Permite ajustar qué terminal se conecta al ordenador cuando el monitor se controla a distancia mediante el ordenador. Notas • REMOTE (STRAIGHT) y REMOTE ( ) no se pueden utilizar simultáneamente. • Seleccione “LAN” cuando realice “IP Address Setup” o “Speed Setup”. RS-232C Seleccione esta opción cuando conecte el monitor y un ordenador a través del conector REMOTE (STRAIGHT).
Página 215
Funciones de red Asignación de una dirección IP Preparativos para la Es posible conectar el monitor a una red mediante un cable 10BASE-T/100BASE-TX LAN. utilización de las Al conectar el dispositivo a una red LAN, las direcciones IP del monitor se pueden ajustar mediante uno de los dos métodos que se indican a continuación.
Página 216
Asignación de una dirección IP fija al Seleccione “Execute” y pulse el botón . Se ajustará una dirección IP automáticamente. monitor Si selecciona “Cancelar”, la configuración no se ejecutará. Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Nota Si no se ajusta correctamente una dirección IP, aparecerán los Utilice los botones F/f para seleccionar siguientes códigos de error en función de la causa del error.
Página 217
Ajuste de los elementos en las Uso con un ordenador respectivas pantallas Cuando utilice la función LAN del monitor Control del monitor Pantalla Information (Información) Puede realizar distintos ajustes del monitor en la pantalla del ordenador. Esta pantalla muestra el nombre del modelo, el Asegúrese de que el monitor, el ordenador y el número de serie y otros datos acerca del monitor, así...
Página 218
Botones Phase (Fase) +/– Seleccione “Obtain an IP address (DHCP)” (“Obtener Permiten ajustar los tonos del color. una dirección IP (DHCP)”) para adquirir una dirección IP automáticamente del servidor DHCP. Botón Reset (Restablecer) Tenga en cuenta que en este caso es posible que la Permite restablecer los ajustes de “Contrast”...
Página 219
El monitor es un dispositivo de red compatible con SNMP (Protocolo simple de administración de redes). Además del protocolo MIB-II estándar, también es compatible con el protocolo MIB de Sony Enterprise. Esta pantalla permite realizar ajustes del protocolo SNMP. Para obtener más información acerca de los comandos SNMP compatibles, póngase en contacto con el...
Página 220
Pulse 1 (POWER) en el monitor y después el interruptor de alimentación principal para apagarlo, y luego desconecte el cable de alimentación. Informe a su distribuidor o centro de servicio Sony sobre el modo de parpadear del indicador (el número de parpadeos y la duración del período sin luz).
Página 221
Problema Posibles soluciones Mala calidad de imagen. La imagen carece de color, es • Pulse PICTURE para seleccionar el ajuste de “Modo imagen” deseado oscura o demasiado brillante, el (página 14). color de la imagen no es • Seleccione las opciones de “Ajuste del modo imagen.” en los ajustes adecuado, la imagen se de “Imagen/Sonido”...
Página 222
Señales de televisión/vídeo Entradas disponibles Tabla de referencia de Resolución Vídeo Componente DVI HDMI SDI señal de entrada 1 480/60i 2 480/60p 3 575/50i Señales del ordenador Frecuencia Frecuencia 4 576/50p Resolución horizontal vertical 5 720/50p (kHz) (Hz) 6 720/60p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5...
Página 223
Indicaciones en pantalla sobre la señal de entrada y el estado del monitor Indicación en Significado pantalla 640 × 480 / 60 La señal de entrada seleccionada (ejemplo) es una señal de ordenador. 480/60I (ejemplo) La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente.
Página 224
Generales Especificaciones Requisitos de alimentación 100 V a 240 V ca, 50/60 Hz, 2,9 A (máximo) Consumo de energía Procesamiento de vídeo 290 W (máximo) Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si 0,5 W (máximo en el modo de espera) Resolución de pantalla Condiciones de funcionamiento 1.920 puntos (horizontal) ×...
Página 225
Asignación de contactos Conector HD15 RGB/COMPONENT (D-sub de 15 contactos) N° de Señal contacto Vídeo rojo o C Vídeo verde o Y Vídeo azul o C Masa Masa Masa roja Masa verde Masa azul Sin uso Masa Masa Sincronización horizontal, sincronización compuesta o vídeo compuesto (como señal de sincronización)
Página 228
La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile. Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è...
Página 229
Indice Introduzione Precauzioni ..........................4 Consigli relativi all’installazione....................6 Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore ..........................8 Parte posteriore.........................9 Telecomando ..........................14 Descrizione dei tasti ......................14 Tasti utili del telecomando....................16 Uso del Modo ampio ....................16 Uso dell'impostazione PAP ...................17 Uso del tasto ID MODE....................18 Adattatori opzionali........................19 Collegamenti Collegamento dei diffusori.......................20...
Página 230
• Verificare sempre che l'apparecchio funzioni • Per la pulizia si deve usare un panno asciutto e morbido. correttamente prima di utilizzarlo. SONY NON È Per la rimozione delle macchie persistenti si deve usare un RESPONSABILE DI DANNI DI ALCUN GENERE...
Página 231
Non eliminare il materiale di imballaggio. Esso potrebbe infatti risultare utile per il trasporto dell’apparecchio. In tal caso si raccomanda di reimballare l’apparecchio come illustrato sulla confezione. Per qualsiasi domanda o problema relativo all’apparecchio si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.
Página 232
è possibile specificarne il tipo. Per la loro installazione si prega di rivolgersi ai rivenditori locali autorizzati. Per l’installazione del display si raccomanda di rivolgersi a personale Sony qualificato. • Quando il display è acceso, si accumula un certa quantità Unità: cm di calore all’interno.
Página 233
Installazione del display in posizione orizzontale Parte anteriore Parte laterale Unità: cm Installazione del display in posizione verticale Parte anteriore Assicurarsi l’interruttore 1 (POWER) si venga a trovare nella parte inferiore sinistra. Parte laterale Unità: cm...
Página 234
Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore Parti Descrizione 1 1 Indicatore (Power/ • Si illumina di verde quando il display è acceso. Standby) • Si illumina di rosso quando il display si trova in standby. Quando il display entra in modalità...
Página 236
Parti Descrizione Fori per viti conformi allo standard VESA (passo: 400 mm × 400 mm) 1 Fori di installazione della staffa di montaggio Nota Utilizzare viti di lunghezza e filettatura corrette e serrarle alla coppia specificata. Diametro filettatura: M6 Lunghezza filettatura: 10 mm Coppia: 20 kgf·cm 2 Fori per l'installazione dei Per l'attacco degli altoparlanti SS-SPG02 (non fornito).
Página 237
Parti Descrizione 8 Presa AC IN Collegare il cavo di alimentazione CA, fornito in dotazione, a questa presa e a una presa di rete (pagina 20). Una volta collegato il cavo di alimentazione CA e acceso l'interruttore di alimentazione principale, l'indicatore si illumina di rosso e il display entra in standby.
Página 238
Accertarsi di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI (non in dotazione) che rechi il logo HDMI. Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI di Sony (del tipo ad alta velocità). HDMI, High-Definition Multimedia Interface, e the HDMI Logo sono marchi di fabbrica o marchi registrati di...
Página 239
Questa presa permette di controllare a distanza il display mediante il protocollo RS-232C. (D-sub a 9 contatti) Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato. Nota Quando si usa questa presa, in “Porta di rete” occorre selezionare “RS-232C”. (pagina 32) ql REMOTE ( Collega il display alla rete mediante un cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX.
Página 240
Telecomando Nota Con questo display non è possibile usare il tasto S VIDEO e il tasto OPTION2. Descrizione dei tasti 1 Tasto ON (accensione) Da premere per accendere il display. Utilizzare quando l'interruttore di alimentazione principale sul retro del display è su “ON.” 2 Tasto DVI Premere questo tasto per selezionare il segnale trasmesso alla porta DVI.
Página 241
Inserimento delle batterie Sono fornite due batterie formato AA (R6) per il telecomando RM-FW002. Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare batterie formato AA (R6) al manganese o alcaline. 9 Tasti ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) È possibile utilizzare un display specifico inserendo il “Numero indice”...
Página 242
Tasti utili del telecomando Sorgente di origine 16:9 Uso del Modo ampio È possibile modificare il rapporto di formato dello schermo. Suggerimento È inoltre possibile accedere alle impostazioni di “Aspetto” dalle impostazioni di “Schermo” (pagina 28). Zoom largo Aspetto: Zoom largo Aspetto: Zoom Zoom...
Página 243
Uso dell'impostazione PAP L’immagine secondaria viene mostrata all’interno dell’immagine principale. È possibile modificare la posizione e le dimensioni dell'immagine secondaria. È inoltre possibile accedere alle “Impostazione PAP” nelle impostazioni “Schermo” (pagina 26). Utilizzare una presa di ingresso video diversa da VIDEO IN per visualizzare Picture in Picture (PinP). Note •...
Página 244
Uso del tasto ID MODE Una volta modificate tutte le impostazioni premere il tasto OFF. È possibile utilizzare un display specifico inserendo il “Numero indice” di tale display senza influenzare altri Sul display appare di nuovo lo schermo normale. display installati contemporaneamente. Premere il tasto ON.
Página 245
Può essere installato sul seguente adattatore opzionale (non in dotazione). Per ulteriori informazioni sull’installazione si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Per ulteriori informazioni sugli adattatori opzionali per l’espansione del sistema si prega di consultare i rispettivi manuali d’uso.
Página 246
Collegamenti Operazioni preliminari Collegamento del cavo • Accertarsi innanzi tutto che tutti gli apparecchi siano disalimentati. • Usare cavi adatti agli apparecchi da collegare. di alimentazione CA • Collegare i cavi inserendoli completamente nelle rispettive prese. Diversamente potrebbero verificarsi disturbi. Inserire il cavo di alimentazione CA nella •...
Página 247
Sistemazione dei cavi Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo ordinato i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×6) in dotazione. Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito. Parte posteriore...
Página 248
Uso delle impostazioni Panoramica dei menu Premere il tasto MENU. Premere per evidenziare l’icona di menu desiderata. Premere Per uscire dal menu premere il tasto MENU. Per cambiare la lingua delle indicazioni a schermo Selezionare la lingua desiderata per la visualizzazione delle impostazioni e dei messaggi tra “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano”...
Página 249
Impostazioni Immagine/Audio Per il metodo di impostazione, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 22). *: Non selezionato durante l'ingresso PC. Menu Funzione e uso È possibile scegliere la qualità dell'immagine in base al tipo di immagine e alla Modo immagine luminosità circostante. Suggerimento Per alternare tra un’opzione di “Modo immagine”...
Página 250
Menu Funzione e uso CineMotion * Selezionare “Automatico” o “No”. Se si seleziona “Automatico”, la visualizzazione a schermo si ottimizza automaticamente in modo da individuare il contenuto dell'immagine e applicare un processo pull-down 3-2 o 2-2 inverso. L’immagine apparirà più nitida e naturale. Note •...
Página 251
Menu Funzione e uso True Color Control È possibile regolare la “Tinta” e “Saturazione” di 4 colori, “Rosso”, “Verde”, “Giallo” e “Blu”, per evidenziare colori specifici in un'immagine. Selezionare il colore che si desidera regolare e osservare per vedere quale parte dell'immagine corrente viene regolata.
Página 252
Impostazioni del menu Schermo Per il metodo di impostazione, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 22). Note • Se non viene immesso nessun segnale, non è possibile impostare “Aspetto” e “Regola schermo”. • L'impostazione per “Aspetto” è fissa su “Pieno” o “Pieno 2”. Vedere a pagina 28 per ulteriori dettagli. Menu Funzione e uso Consente di visualizzare contemporaneamente due tipi segnali di ingresso video.
Página 253
Menu Funzione e uso Permette di definire le impostazioni per connettere molteplici display sino a formare una Display multiplo parete video. Note • Durante l'ingresso video, “Display multiplo” visualizza un'immagine il più simile possibile all'impostazione attuale di “Aspetto”. Durante l'ingresso da PC, tuttavia, l'immagine viene visualizzata con “Aspetto”...
Página 254
Non selezionato durante l'ingresso PC. ** Selezionato durante l'ingresso PC. Menu Funzione e uso Consente di modificare il rapporto di formato dello schermo. Per ulteriori informazioni Aspetto si prega di vedere pagina 16. Suggerimenti • Per alternare tra un’opzione di “Aspetto” e l’altra è inoltre possibile usare il tasto del telecomando.
Página 255
Impostazioni del menu Impostazione Per il metodo di impostazione, vedere la sezione di “Panoramica dei menu” (pagina 22). Menu Funzione e uso Selezionare tra le impostazioni di lingua indicate. Selezionare “English”, Lingua “Deutsch”, “Français”, “Español” “Italiano” o “ ”. È possibile regolare l’ora, visualizzare l’orologio incorporato oppure impostare il Impostazione timer timer affinché...
Página 256
Menu Funzione e uso Modo controllo Consente di impostare se comandare il display dal telecomando o dal display. Nota Durante l’uso di questa opzione i modi selezionabili variano in base alla selezione effettuata dal telecomando o direttamente dal display. Se per l’impostazione si usa il tasto del telecomando è...
Página 257
Menu Funzione e uso Modo sincron. Consente di impostare il tipo di segnale di ingresso sul contatto 13 del connettore HD15 (RGB/COMPONENT) IN. Note • “Modo sincron.” è disponibile solo quando il segnale RGB viene trasmesso alla presa HD15. • Vi sono alcuni ingressi per i quali possono essere selezionati solo i segnali “O/ Comp.”.
Página 258
Menu Funzione e uso Porta di rete Consente di impostare quale terminale si collega al PC quando il display è comandato in remoto dal PC. Note • Non è possibile utilizzare REMOTE (STRAIGHT) e REMOTE ( contemporaneamente. • Selezionare “LAN” quando si specificano le opzioni “IP Address Setup” o “Speed Setup”.
Página 259
Funzioni di rete Assegnazione dell’indirizzo IP Operazioni preliminari È possibile collegare il display alla rete utilizzando il cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX. per l’uso delle funzioni Quando si collega il display alla rete LAN gli indirizzi IP possono essere impostati mediante uno dei due seguenti metodi.
Página 260
Assegnazione al display di un indirizzo IP Nota fisso Se non s’imposta correttamente l’indirizzo IP appaiono i seguenti codici di errore con la relativa causa. Premere MENU per visualizzare il menu Errore 1: errore di comunicazione principale. Errore 2: l’indirizzo IP specificato è già usato da un altro apparecchio.
Página 261
Impostazione delle opzioni nelle Uso del PC rispettive schermate Durante l’uso della funzione LAN del display Controllo del display Schermata Informazioni È possibile impostare il display da un PC. Assicurarsi che il display, il PC e il router o l’hub In questa schermata sono visualizzati il nome del siano collegati correttamente mediante il cavo di rete.
Página 262
Network (Rete) Tasti Phase (Fase) +/– Per la regolazione del bilanciamento del colore. Internet Protocol (TCP/IP) (Protocollo Internet (TCP/IP)) Tasto Reset (Ripristina) Selezionare “Specify an IP address” (Specifica un Ripristina i valori predefiniti delle impostazioni di indirizzo IP) per immettere ogni valore nella stringa “Contrasto”...
Página 263
Il display è un dispositivo di rete compatibile con il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol). Oltre a MIB-II standard è compatibile con Sony Enterprise MIB. Questa schermata permette di effettuare le impostazioni SNMP. Per informazioni sui comandi SNMP supportati si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
Página 264
Premere l'interruttore 1 (POWER) del display e l'interruttore di alimentazione principale per spegnere l'alimentazione, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza Sony riferendo le informazioni sull’indicatore (numero di lampeggiamenti e intervalli senza lampeggiamento).
Página 265
Problema Soluzioni possibili La qualità delle immagini è insoddisfacente. Assenza di colore/Immagine • Premere PICTURE per selezionare il “Modo immagine” desiderato scura/Immagine (pagina 14). eccessivamente chiara/Colori • In “Immagine/Audio” regolare le opzioni di “Regolaz. Modo errati/L’immagine diventa immagine” (pagine 23, 24). gradualmente scura/L’immagine •...
Página 266
Segnali TV/video Ingressi disponibili Tabella di riferimento Risoluzione Video Componente DVI HDMI SDI dei segnali di ingresso 1 480/60i 2 480/60p 3 575/50i Segnali del PC Frequenza Frequenza 4 576/50p Risoluzione orizzontale verticale 5 720/50p (kHz) (Hz) 6 720/60p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 7 1080/50i**...
Página 267
Indicazioni a schermo del segnale d’ingresso e di stato del display Indicazione a Significato schermo 640 × 480 / 60 (ad es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso PC. 480 / 60I (ad es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso video componente. NTSC (ad es.) È...
Página 268
Caratteristiche generali Caratteristiche tecniche Alimentazione Da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 2,9 A (massimo) Consumo elettrico Elaborazione video 290 W (massimo) Pannello LCD a matrice attiva a-Si TFT 0,5 W (massimo in standby) Risoluzione dello schermo Condizioni d’uso 1.920 punti orizzontali ×...
Página 269
Assegnazione dei contatti Presa HD15 RGB/COMPONENT (D-sub da 15 contatti) N. contatto Segnale Video rosso o C Video verde o Y Video blu o C Terra Terra Terra rosso Terra verde Terra blu Non usato Terra Terra Sincronismo orizzontale, composito o video composito (come segnale sincronico) Sincronismo verticale...
Página 270
Indice analitico principale 11 Regola schermo 22, 28 Numeri Inverti 26 Regolaz. automatica 28 4:3 16, 28 IP Address Setup 32 Regolaz. Modo audio 22, 25 Regolaz. Modo immagine 22, 23 Acc. Aut. Display 32 Retroilluminazione 23 LED 27 Acuti 25 RGB Segnale 31 Lingua 22, 29 Address (Indirizzo) 36...
Página 284
遥控器 注 在本显示器中不可使用 S VIDEO 按钮和 OPTION2 按钮。 按钮说明 1 ON (电源打开)按钮 按此按钮打开显示器电源。 当显示器背面的主电源开关位于 “ON”位置时有效。 2 DVI 按钮 按此按钮选择输入 DVI 端口的信号。 3 HDMI 按钮 按此按钮选择从视频设备输入 HDMI IN 连接器的信号。 4 VIDEO 按钮 按此按钮在来自 VIDEO IN 与来自 COMPONENT IN 的输入信 号之间切换。 5 PICTURE 按钮 选择...
Página 285
安装电池 遥控器 RM-FW002 附带有两节 AA 尺寸 (R6)电池。 为避免发生爆炸,请使用 AA 尺寸 (R6)锰电池或碱性电池。 9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)按钮 通过输入显示器的 “Index Number”可以操作某个指定的显 示器而不影响其它同时安装的显示器。 • ON 按钮: 按此按钮可在画面上显示 “Index Number” 。 • 0-9 按钮: 按此按钮输入想要操作的显示器的 “Index Number” 。 • SET 按钮: 按此按钮设定输入的 “Index Number” 。 •...
Página 286
遥控器上的可用按钮 16:9 原始源 使用宽模式 您可改变画面的纵横比。 提示 另外也可访问 “Screen”设定中的 “Aspect”设定 (第 28 页) 。 Wide Zoom Zoom 对于从 Video、DVD 等视频设备输入 (个人电脑 输入除外) Full 4:3 原始源 Wide Zoom 对于个人电脑输入 下图表示 800 × 600 输入分辨率 Real Zoom Full 1 Full Full 2 注 如果输入分辨率比面板分辨率...
Página 287
使用 PAP 设定 插入图像显示在主图像内。 您可以更改插入图像的位置和尺寸。 。 另外也可访问 “Screen”设定中的 “PAP Setting”设定 (第 26 页) 使用除 VIDEO IN 外的视频输入连接器可显示画中画 (PinP) 。 注 • 来自 VIDEO IN 连接器的复合视频信号不支持 PinP。 • 高分辨率输入信号可能不支持 PinP。 如果未正确显示 PinP,请更改主图像 (A)的分辨率。 光标显示活动图像 插入图像 (B)的尺寸将变 插入图像 (B)显示在 大。 主图像 (A)内。 按...
Página 288
使用 ID MODE 按钮 当完成所有设定变更后,按 OFF 按钮。 通过输入显示器的 “Index Number”可以操作 显示器返回至正常画面。 某个指定的显示器而不影响其它同时安装的显示 器。 按 ON 按钮。 显示器的 “Index Number”在屏幕的左下角 菜单中以黑色字符显示。 (每个显示器均分 配有从 1 到 255 的单独预设 “Index Number” 。 ) 若要更正 Index Number Index Number 按 按钮清除当前输入的 “Index Number” 。 返回步骤...