Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Guía del usuario
NPD-1966

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson EPL-N2550

  • Página 1 ® Guía del usuario NPD-1966...
  • Página 2 Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P 2 es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd.
  • Página 3 Incorporated, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Copyright y marcas comerciales Instrucciones de seguridad Seguridad ..........13 Advertencias, precauciones y notas.
  • Página 5 Modo Adobe PostScript 3 ......34 Modo de emulación PCL6......34 Otras opciones de impresión .
  • Página 6 Instalación de EPSON Status Monitor ....92 Acceso a EPSON Status Monitor......96 Información sobre EPSON Status Monitor .
  • Página 7 Instalación del driver de impresora PostScript para la interfaz paralela ....... . .138 Instalación del driver de impresora PostScript para la interfaz USB .
  • Página 8 Menú de red ........178 Menú...
  • Página 9 Unidad fusora ......... . .229 Precauciones de manipulación .
  • Página 10 La posición de la copia impresa es incorrecta ... . 263 Los gráficos no se imprimen correctamente ... . . 263 Problemas con la resolución .
  • Página 11 Atención al cliente........289 Antes de ponerse en contacto con Epson ....289 Apéndice B Especificaciones técnicas...
  • Página 12 Descarga de fuentes ....... . . 332 EPSON Font Manager (sólo Windows) ....333 Juegos de símbolos .
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Seguridad Advertencias, precauciones y notas Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos. Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo. Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora. Instrucciones de seguridad...
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Siga las precauciones que se indican a continuación para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz: Dado que la impresora pesa aproximadamente 19,5 kg (43 lb), sin contar con los cartuchos de tóner ni los productos opcionales, una sola persona no debe levantarla ni transportarla.
  • Página 15: Hot Surface (Precaución, Superficie A Alta Temperatura) Y Caution High Temperature

    Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación CAUTION HOT SURFACE (PRECAUCIÓN, SUPERFICIE A ALTA TEMPERATURA) y CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRECAUCIÓN, ALTA TEMPERATURA), o sus áreas próximas. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar alguna de estas zonas, espere antes 40 minutos para que baje la temperatura.
  • Página 16 No intente modificar ni sacar los cartuchos de tóner. No se pueden volver a llenar. No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con los ojos. No incinere los cartuchos de tóner o las unidades fusoras usados, ya que podrían explotar y causar lesiones. Deséchelos según las normativas locales.
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para evitar daños por condensación, no coloque la impresora en un lugar expuesto a cambios extremos o repentinos de temperatura o humedad, ni la trasporte de un ambiente frío a uno cálido. Mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de los niños. No deje papel atascado dentro de la impresora.
  • Página 18 Las ranuras y aberturas de la carcasa, así como las partes posterior o inferior, actúan como sistema de ventilación del aparato. No las obstruya ni las tape. No coloque la impresora sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar, ni en una estructura empotrada a menos que cuente con la ventilación necesaria.
  • Página 19: Cuando Utilice La Impresora

    Desenchufe esta impresora de la toma de pared y diríjase a un representante del Servicio Técnico de EPSON en cualquiera de estas situaciones: Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o están deshilachados.
  • Página 20 Antes de limpiar esta impresora, desenchúfela de la toma de corriente. Utilice un paño húmedo para limpiarlo y no emplee detergentes líquidos ni en aerosol. No utilice productos en aerosol que contengan gases inflamables ni dentro ni en los alrededores del producto. Esto podría causar un incendio.
  • Página 21: Normativa Energy Star

    ® Normativa ENERGY STAR ® Como socio de ENERGY STAR , Epson ha determinado que este producto cumple con las ® directrices de ENERGY STAR para aprovechar la energía de manera más eficiente. ® El Programa Internacional ENERGY STAR para Equipos de Oficina es una colaboración voluntaria con la industria...
  • Página 22: Etiquetas De Seguridad Láser

    Etiquetas de seguridad láser Advertencia: Si se siguen procedimientos y ajustes distintos de los especificados en la documentación de la impresora, se puede correr el riesgo de exposición a radiaciones nocivas. Su impresora es un producto láser de clase 1 según se define en las especificaciones IEC60825 La etiqueta mostrada está...
  • Página 23: Seguridad De Ozono

    El límite de exposición al ozono que se recomienda es de 0,1 partes por millón (ppm), expresadas como una concentración promedio en un periodo de 8 horas. La impresora láser Epson genera menos de 0,1 ppm durante 8 horas de impresión ininterrumpida. Minimización del riesgo Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las...
  • Página 24: Precauciones Sobre Encendido/Apagado

    Precauciones sobre encendido/apagado No apague la impresora: Después de encender la impresora, espere a que aparezca el indicador Activa en el panel LCD. Mientras el indicador Activa esté intermitente Mientras el indicador Datos esté encendido o intermitente. Mientras se está imprimiendo. Instrucciones de seguridad...
  • Página 25: Familiarícese Con Su Impresora

    Capítulo 1 Familiarícese con su impresora Dónde encontrar información Guía de instalación Ofrece información sobre el montaje de la impresora y la instalación del software de la impresora. Guía del usuario (este manual) Ofrece información detallada sobre las funciones de la impresora, los productos opcionales, el mantenimiento, la solución de problemas y sobre especificaciones técnicas.
  • Página 26: Piezas De La Impresora

    Piezas de la impresora Vista frontal a. soporte de papel b. panel de control c. bandeja MF (multifunción) d. bandeja de papel inferior estándar e. interruptor de encendido Familiarícese con su impresora...
  • Página 27: Vista Posterior

    Vista posterior a. cubierta B b. opción cubiertas c. conector dúplex d. entrada de CA e. conector de interfaz USB f. conector de interfaz paralela g. interfaz tipo B y cubierta de la ranura h. conector de interfaz Ethernet Familiarícese con su impresora...
  • Página 28: Interior De La Impresora

    Interior de la impresora a. cartucho de tóner b. unidad fusora c. cubierta A Familiarícese con su impresora...
  • Página 29: Panel De Control

    Panel de control Panel LCD Muestra mensajes sobre el estado de la impresora y ajustes del menú del panel de control. Botón Back Use estos botones para acceder a los (Atrás)Botón menús del panel de control, donde puede configurar ajustes de la impresora (Arriba)Botón y conocer el estado de los consumibles.
  • Página 30 Botón A pulsar este botón, la impresora detiene Iniciar/Parar la impresión. Si se pulsa este botón cuando el indicador de error está intermitente, se borrará el error y la impresora pasará al estado de Activa. Indicador Encendido cuando la impresora está luminoso preparada para recibir e imprimir datos.
  • Página 31: Accesorios Opcionales Y Productos Consumibles

    RAM 256 MB DIMM. Nota: Compruebe que la memoria DIMM adquirida sea compatible con los productos EPSON. Para obtener más información, consulte en la tienda donde compró esta impresora o a un representante cualificado del servicio técnico de EPSON.
  • Página 32: Productos Consumibles

    Productos consumibles La impresora supervisa la vida útil de los siguientes productos consumibles, de forma que le permite saber cuándo se necesitan repuestos. Nombre del producto Código de producto Cartucho de tóner 0290 Unidad fusora 3023 Familiarícese con su impresora...
  • Página 33: Características De La Impresora

    Ahorro Tóner. Tecnología de mejora de la resolución (RITech) La tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una tecnología original de Epson que mejora la impresión de líneas, texto y gráficos. Características de la impresora y diversas opciones de impresión...
  • Página 34: Amplia Variedad De Fuentes

    Amplia variedad de fuentes La impresora lleva incorporada una selección de 95 fuentes escalables compatibles con inyección y láser así como 5 fuentes bitmap en modo de emulación LJ4 que le proporcionarán las fuentes necesarias para crear documentos de aspecto profesional. Modo Adobe PostScript 3 El modo Adobe PostScript 3 de la impresora le permite imprimir documentos de formato preparado para impresoras PostScript.
  • Página 35: Impresión A Doble Cara

    Impresión a doble cara “Unidad dúplex” en la página 211 “Impresión dúplex” en la página 70 Le permite imprimir en las dos caras del papel. Nota: Tiene que instalar la unidad dúplex opcional en su impresora para imprimir de forma automática en las dos caras del papel. Características de la impresora y diversas opciones de impresión...
  • Página 36: Impresión Ajustada A La Página

    Impresión ajustada a la página “Cambio de tamaño de impresiones” en la página 74 Le permite aumentar o reducir, automáticamente, el tamaño del documento para adaptarlo al tamaño del papel seleccionado. Impresión de páginas por hoja “Modificación de la composición de la impresión” en la página 77 Le permite imprimir 2 ó...
  • Página 37: Impresión Con Marcas De Fondo

    Impresión con marcas de fondo “Uso de una marca de fondo” en la página 79 Le permite imprimir un texto o una imagen como marca de fondo de su impresión. Por ejemplo: puede poner “Confidencial” en un documento importante. Características de la impresora y diversas opciones de impresión...
  • Página 38: Impresión De "Overlay

    También puede visualizarlas antes de imprimirlas. Nota: Este software sólo es compatible con Windows Para utilizar esta función, instale EPSON Web-To-Page a partir del CD-ROM del software de la impresora. Características de la impresora y diversas opciones de impresión...
  • Página 39: Acceso A Epson Web-To-Page

    Acceso a EPSON Web-To-Page Una vez que ha instalado EPSON Web-To-Page, se mostrará la barra de menú en la barra de herramientas de Microsoft Internet Explorer. Si no aparece, seleccione Barras de herramientas del menú Ver de Internet Explorer y, a continuación, seleccione EPSON Web-To-Page.
  • Página 40: Manipulación Del Papel

    Capítulo 3 Manipulación del papel Orígenes de papel En esta sección se describen las combinaciones de orígenes y tipos de papel que puede utilizar. Bandeja MF Tipo de papel Tamaño de papel Capacidad Papel normal A3, A4, A5, Máximo 150 hojas Peso: entre Carta (LT), B4, B5, (75 g/m²)
  • Página 41: Bandeja De Papel Inferior Estándar

    Papel A3, A4, A5, Pila de grosor máximo grueso/papel Carta (LT), B4, B5, de 17,5 mm extra grueso Media carta (HLT), Peso: entre Ejecutivo (EXE), Legal (LGL), 91 y 216 g/m² Carta gubernamental (GLT), Carta gubernamental (GLG), B (Libro de contabilidad), F4 Papel de tamaño personalizado:...
  • Página 42: Selección Del Origen De Papel

    Selección del origen de papel Puede especificar un origen de papel manualmente o configurar la impresora para que seleccione automáticamente el origen de papel. Selección manual Puede utilizar el driver de impresora o el panel de control de la impresora para seleccionar manualmente el origen de papel. Para acceder al driver de impresora, consulte “Cómo acceder al driver de impresora”...
  • Página 43 Con el driver de impresora: Acceda al driver de impresora, haga clic en la pestaña Ajustes Básicos y seleccione Auto Selección como el origen de papel. A continuación, haga clic en Aceptar. Con el panel de control de la impresora: Acceda al menú...
  • Página 44: Carga De Papel

    Carga de papel En esta sección se explica cómo cargar papel en la bandeja MF y en la bandeja de papel inferior estándar. Si utiliza soportes especiales, tales como transparencias o sobres, consulte también “Impresión en soportes especiales” en la página 53. Puede cargar varios tamaños de papel modificando el tamaño la bandeja MF o la bandeja de papel inferior estándar tal y como se muestra en la ilustración que aparece más adelante.
  • Página 45: Bandeja Mf Y Bandeja De Papel Inferior Estándar

    En la bandeja de papel inferior estándar Bandeja MF y bandeja de papel inferior estándar La bandeja MF es el sistema de carga de origen de papel más flexible, debido a que admite papel de diversos tipos y tamaños. Consulte “Bandeja MF” en la página 40 para obtener más información.
  • Página 46 1. Extraiga la bandeja MF. 2. Retire la cubierta de la bandeja MF. 3. Ajuste el tamaño de la bandeja de papel para adaptarlo al tamaño del papel que va a cargar. Para cargar papel de tamaño A4, Carta (LT), B5 o A5 Manipulación del papel...
  • Página 47 Deslice la guía lateral del papel hacia fuera mientras aprieta la presilla. A continuación, y mientras aprieta la presilla, deslice las guías izquierda y derecha del papel para ajustarlas al tamaño del papel que vaya a cargar. Para cargar papel de tamaño A3, B4 o Legal (LGL) Desbloquee las palancas de cierre.
  • Página 48 Nota: Cuando cargue papel de tamaño A3, aumente hasta el máximo el tamaño de la bandeja de papel hasta que la marca A3 en forma de flecha coincida con la marca de flecha situada debajo de la palanca de cierre. Cuando cargue papel de tamaño B4 o Legal (LGL), aumente el tamaño de la bandeja de papel hasta que la marca B4/LG14 en forma de flecha coincida con la marca de flecha situada debajo de la palanca de cierre.
  • Página 49 Deslice la guía lateral del papel hacia fuera mientras aprieta la presilla. A continuación, y mientras aprieta la presilla, deslice las guías izquierda y derecha del papel para ajustarlas al tamaño del papel que vaya a cargar. 4. Cargue una pila del papel deseado en el centro de la bandeja de papel con la cara imprimible hacia arriba.
  • Página 50 5. Coloque la etiqueta de la bandeja de papel en el soporte correspondiente de la parte frontal de la bandeja. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja MF; asegúrese de que el borde delantero se encuentra correctamente nivelado y situado lo más hacia delante posible.
  • Página 51: Bandeja De Papel Inferior Estándar

    Nota: Cuando vaya a cargar papel cuyo tamaño sea de 432 mm o superior, no es preciso volver a colocar la cubierta de la bandeja MF. Si desea más detalles, consulte “Carga de papel de tamaño personalizado” en la página 60. Los siguientes tamaños de papel se detectan automáticamente.
  • Página 52: Unidad De Bandejas De Papel Universal De 550 Hojas

    Unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas Los tipos y tamaños de papel que admite la unidad de bandejas de papel universal opcionales de 550 hojas son los mismos que los de la bandeja inferior de papel estándar. Para obtener más información, consulte “Unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas”...
  • Página 53: Impresión En Soportes Especiales

    Nota: Debido a que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de un tipo de soporte en cualquier momento, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte en concreto. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.
  • Página 54: Temperatura) Y Caution High Temperature

    Nota: La impresión dúplex no es válida para imprimir en sobres. En función de la calidad de los sobres, del entorno de impresión o del procedimiento de impresión, los sobres se pueden arrugar. Realice una impresión de prueba antes de imprimir una cantidad significativa de sobres.
  • Página 55 Cuando cargue sobres, configure los ajustes de papel de la forma en que se muestran a continuación: Origen de papel Bandeja MF (máximo 10 sobres) Ajuste Tamaño Band. MF del Mon, C10, DL, C5, C6, IB5 menú Bandeja Ajustes del driver de Tamaño de papel Mon, C10, DL, C5, C6, IB5 impresora Origen de papel: Bandeja MF...
  • Página 56 Tenga en cuenta los siguientes consejos para manipular este soporte: Cargue los sobres con la solapa cerrada y con la cara donde desea imprimir hacia arriba, tal y como se muestra a continuación. a. C5, IB5 b. DL, C6, C10, MON No utilice sobres que tengan pegamento o cinta adhesiva.
  • Página 57: Etiquetas

    Precaución: Compruebe que el tamaño mínimo de los sobres cumpla los siguientes requisitos: 1. 76,20 mm mín. 2. 98,40 mm mín. Etiquetas Puede cargar en la bandeja MF una pila de etiquetas de un grosor máximo de 17,5 mm cada vez. No obstante, para algunos tipos de etiquetas quizá...
  • Página 58 Cuando cargue etiquetas, configure los ajustes de papel mostrados a continuación: Origen de papel Bandeja MF (máximo 75 hojas) Ajuste Tamaño Band. MF del Auto. (o A4, LT) menú Bandeja Ajustes del driver de impresora Tamaño de papel: A4, LT Origen de papel: Bandeja MF Tipo de papel: Etiquetas Nota:...
  • Página 59: Papel Grueso Y Papel Extra Grueso

    Papel grueso y papel extra grueso Cuando cargue papel grueso o papel extra grueso, configure los ajustes de papel tal y como se muestran a continuación: Origen de papel Bandeja MF (pila de grosor máximo de 17,5 mm) Ajustes del driver de impresora Tamaño de papel: A3, A4, A5, B4, B5, LT, HLT, EXE, LGL, GLG, B, GLT, F4 Origen de papel: Bandeja MF...
  • Página 60: Carga De Papel De Tamaño Personalizado

    Carga de papel de tamaño personalizado Puede cargar en la bandeja MF papel de tamaño distinto al estándar siempre y cuando cumpla los siguientes requisitos de tamaño: De 76,2 × 98,4 mm a 304,8 × 508,0 mm Cuando cargue papel de tamaño personalizado, configure los ajustes de papel según se muestran a continuación: Origen de papel Bandeja MF (máximo 150 hojas...
  • Página 61 Nota: Acceda al driver de impresora y seleccione Definido por el usuario en la lista Tamaño de Papel de la ficha Ajustes Básicos. En el cuadro de diálogo Definido por usuario, configure los ajustes de Ancho de papel, Largo de papel y Unidades para que coincidan con los ajustes que ha definido.
  • Página 62: Uso Del Software De La Impresora Con Windows

    Acerca del software de la impresora El driver de impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener los mejores resultados con la impresora. EPSON Status Monitor le permite comprobar el estado de la impresora. Si desea más información, consulte “Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor”...
  • Página 63: Desde La Aplicación

    Desde la aplicación Para acceder al driver de impresora, haga clic en la opción Imprimir o Configurar página del menú Archivo. También tiene que hacer clic en Configurar, Opciones, Propiedades, o una combinación de dichos botones. En Windows XP o Server 2003 Para acceder al driver de impresora, haga clic en Inicio, Impresoras y faxes y, a continuación, en Impresoras.
  • Página 64: Elección De La Resolución Con El Ajuste Automático

    Elección de la resolución con el ajuste Automático Puede cambiar la resolución para favorecer la velocidad o el detalle. Cuando se selecciona Automático en la ficha Ajustes Básicos, el driver de impresora dispone todos los ajustes detallados en función del ajuste que haya seleccionado. El único ajuste que necesita efectuar es el de resolución.
  • Página 65 2. Haga clic en Automático y elija la resolución deseada. 3. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes. El driver de impresora ofrece los siguientes modos de resolución. Borrador, Texto e imagen, Foto Nota: Si la impresión no es correcta o aparece un mensaje de error relacionado con la memoria, puede seleccionar una resolución más baja para que la impresión continúe.
  • Página 66: Uso De Los Ajustes Predefinidos

    Uso de los ajustes predefinidos Los ajustes predefinidos se proporcionan para ayudarle a optimizar los ajustes de impresión para un tipo concreto de copia impresa, como los documentos de una presentación o las imágenes tomadas con una cámara de vídeo o digital. Siga estos pasos para utilizar los ajustes predefinidos.
  • Página 67: Personalización De Los Ajustes De Impresión

    3. Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen que quiera imprimir. Cuando se elige un ajuste predefinido, otros ajustes, como los de Resolución y Gráficos se configuran automáticamente. Los cambios se muestran en la lista de ajustes en vigor del cuadro de diálogo Datos de ajustes que aparece al hacer clic en el botón Datos ajustes de la ficha Ajustes Opcionales.
  • Página 68 3. Elija la resolución deseada con la barra deslizante Resolución y, a continuación, seleccione los ajustes de Gráficos. Nota: Esta pantalla varía según la versión del sistema operativo. Al configurar el resto de los ajustes, consulte la Ayuda on-line acerca de cada uno de ellos. 4.
  • Página 69: Almacenamiento De Los Ajustes

    Almacenamiento de los ajustes Para guardar los ajustes personalizados que ha definido, haga clic en el botón Avanzados y luego en Guardar ajustes de la ficha Ajustes Básicos. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes personalizados. Escriba un nombre para sus ajustes personalizados en el cuadro Nombre y haga clic en Guardar.
  • Página 70: Impresión Dúplex

    Si efectúa un cambio de ajuste en el cuadro de diálogo Más ajustes cuando uno de sus ajustes personalizados se selecciona en la lista Ajustes avanzados de la ficha Ajustes Básicos, el ajuste seleccionado en la lista se cambia por Ajustes personalizados. El ajuste personalizado que se seleccionó...
  • Página 71 2. Seleccione la casilla de verificación Dúplex y luego la posición de encuadernación: Izquierdo, Superior o Derecho. 3. Haga clic en Ajustes de dúplex para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de dúplex. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 72 4. Especifique el Margen de encuadernado para el anverso y el reverso del papel. Después, elija si la Página de inicio será el anverso o el reverso. 5. Cuando se disponga a imprimir un folleto, seleccione la casilla de verificación Método y configure los ajustes adecuados. Para obtener más información sobre cada ajuste, consulte la Ayuda on-line.
  • Página 73: Cómo Mostrar Información Acerca De Productos Consumibles Con El Driver De Impresora

    El driver y EPSON Status Monitos utilizan métodos diferentes para medir la cantidad de tóner que queda en el cartucho. A consecuencia de esto, es posible que la información que se muestra en EPSON Status Monitor y la ficha Ajustes Básicos sea diferente. Utilice EPSON Status Monitor para obtener más información.
  • Página 74: Encargo De Consumibles

    Encargo de consumibles Si desea encargar productos consumibles por Internet, haga clic en el botón Pedido Online de la ficha Ajustes Básicos. Si desea más información, consulte “Pedido Online” en la página 107. Cambio de tamaño de impresiones Puede ampliar o reducir el documento durante la impresión. Para cambiar automáticamente el tamaño de las páginas y que se ajusten al papel de salida 1.
  • Página 75: Cambio Del Tamaño De Las Páginas En Un Porcentaje Especificado

    2. Seleccione la casilla de verificación Zoom y luego el tamaño del papel deseado en la lista desplegable Salida de Papel. La página se imprimirá para encajar en el papel que haya seleccionado. 3. En el ajuste de Posición, seleccione el botón Superior izquierdo si desea imprimir centrada la imagen de la página reducida en la esquina superior izquierda del papel, o el botón Centro, si desea imprimir la imagen de la página reducida.
  • Página 76 3. Seleccione la casilla de verificación Ampliar a y especifique el porcentaje de ampliación en el cuadro. Nota: Puede configurar un porcentaje comprendido entre el 50% y el 200%, a incrementos del 1%. 4. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes. Si es necesario, seleccione el tamaño de papel en que se va a imprimir en la lista desplegable Salida de Papel.
  • Página 77: Modificación De La Composición De La Impresión

    Modificación de la composición de la impresión La impresora puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola página y especificar el orden de impresión cambiando el tamaño automáticamente de cada página para que se ajuste al tamaño del papel especificado. También puede especificar que los documentos se impriman con un marco alrededor.
  • Página 78 3. Seleccione el orden en que desee que se impriman las páginas en cada hoja. 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir marco si desea imprimir las páginas enmarcadas. Nota: Las opciones de orden de página dependen del número de páginas que se haya seleccionado antes y de la orientación del papel (Vertical u Horizontal) que se haya seleccionado en la ficha Ajustes Básicos.
  • Página 79: Uso De Una Marca De Fondo

    Uso de una marca de fondo Siga estos pasos para usar una marca de fondo en el documento. En la ficha Composición avanzada o en el cuadro de diálogo Marca de fondo, puede seleccionar una lista de marcas de fondo predefinidas o puede crear una marca de fondo original con texto o con mapa de bits.
  • Página 80 3. Ajuste la densidad de la imagen de la marca de fondo con la barra deslizante Densidad. 4. En el ajuste Posición, seleccione Cara si desea imprimir la marca de fondo en primer plano del documento, o Dorso si desea imprimir la marca de fondo en segundo plano del documento.
  • Página 81: Creación De Una Marca De Fondo

    Creación de una marca de fondo Puede crear una marca de fondo de la manera siguiente: 1. Haga clic en la ficha Composición avanzada. 2. Haga clic en Nuevo/Eliminar. Aparecerá el cuadro de diálogo Marca de fondo personalizada. Nota: El cuadro de diálogo Marca de fondo personalizada también aparece al hacer clic en Nuevo/Eliminar en el cuadro de diálogo Marca de fondo.
  • Página 82: Uso De "Overlays

    4. Si selecciona Texto, escriba el texto de la marca de fondo en el cuadro Texto. Si selecciona BMP, haga clic en Examinar, seleccione el archivo BMP que desee usar y haga clic en Aceptar. 5. Haga clic en Guardar. La marca de fondo aparecerá en el cuadro Lista.
  • Página 83 2. Cuando el archivo esté preparado para ser almacenado como “overlay”, elija Imprimir o Configurar impresión en el menú Archivo de su aplicación. Después, haga clic en Impresora, Configuración, Opciones, Propiedades, o en una combinación de esos botones, según su aplicación. 3.
  • Página 84 5. Seleccione Crear Overlay y haga clic en Ajustes. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes de página. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 85 6. Seleccione la casilla de verificación Usar nombre de página y haga clic en Añadir nombre de página. Aparecerá el cuadro de diálogo Añadir página. Nota: Si está seleccionada la casilla de verificación Asignar a origen de papel, el nombre del formulario aparecerá en la lista desplegable Origen de Papel de la ficha Ajustes Básicos.
  • Página 86 7. Escriba el nombre del formulario en el cuadro Nombre de página y escriba su descripción en el cuadro Descripción. 8. Haga clic en el botón Delante o Atrás para especificar si el “overlay” se imprimirá en el segundo o en el primer plano del documento.
  • Página 87 Impresión con un “overlay” Siga estos pasos para imprimir un documento con datos de “overlay”. 1. Abra el archivo que desee imprimir con datos de “overlay”. 2. Desde la aplicación, acceda al driver de impresora. Abra el menú Archivo, elija Imprimir o Configurar impresión y haga clic en Impresora, Configuración, Opciones, Propiedades o en una combinación de esos botones, según la aplicación utilizada.
  • Página 88: Configuración De Más Ajustes

    Nota: Si está seleccionada la casilla de verificación Asignar a origen de papel, el nombre del formulario aparecerá en la lista desplegable Origen de Papel de la ficha Ajustes Básicos. También puede seleccionar el formulario sin acceder al cuadro de diálogo arriba citado. 6.
  • Página 89 Modo Impresión: Alta Resolución (PC) Seleccione este modo si utiliza un ordenador con especificaciones superiores para reducir la carga de la impresora. En este modo, no se pueden utilizar funciones tales como“Overlay” o “Imprimir con fuentes true type mediante sustitución”. Alta Resolución (Impresora): Seleccione este modo si utiliza un ordenador con especificaciones...
  • Página 90 Desplazamiento: Realiza ajustes precisos en la posición de impresión en el anverso y el reverso de los datos de una página en incrementos de 0,5 mm. Densidad: Seleccione una densidad de impresión de 1 a 5. Ajuste la densidad de impresión en cualquiera de los 5 niveles para aclarar u oscurecer la impresión.
  • Página 91: Configuración De Los Accesorios Opcionales

    Botón Cancelar: Al hacer clic en este botón se sale del cuadro de diálogo o del driver de impresora sin guardar los ajustes. Botón Aceptar: Al hacer clic en este botón, se guardan los ajustes y se sale del cuadro de diálogo o del driver de impresora.
  • Página 92: Impresión De Una Hoja De Estado

    Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor Instalación de EPSON Status Monitor Siga estos pasos para instalar EPSON Status Monitor. 1. Compruebe que la impresora esté apagada y que Windows se esté ejecutando en el ordenador. 2. Inserte el CD-ROM del software de impresora en la unidad de CD-ROM.
  • Página 93 Nota: Si aparece la ventana de selección de idioma, elija su país. Si la pantalla del programa de instalación de Epson no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC, haga clic con el botón secundario en el icono del CD-ROM. Después, haga clic en ABRIR en el menú...
  • Página 94 5. Haga clic en EPSON Status Monitor. 6. En el cuadro de diálogo que aparece, compruebe que el icono de la impresora esté seleccionado y haga clic en Aceptar. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 95 8. En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione su lugar de residencia y aparecerá la dirección URL del sitio Web de EPSON de ese lugar. A continuación, haga clic en Aceptar. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 96: Acceso A Epson Status Monitor

    9. Cuando haya terminado la instalación, haga clic en Aceptar. Acceso a EPSON Status Monitor EPSON Status Monitor es una utilidad que supervisa la impresora y ofrece información acerca de su estado actual. Siga estos pasos para acceder a EPSON Status Monitor.
  • Página 97 Nota: También puede acceder a EPSON Status Monitor haciendo clic en el botón Estado simple de la ficha Ajustes Opcionales. Encontrará información detallada sobre EPSON Status Monitor en “Información sobre EPSON Status Monitor” en la página 98, “Estado simple” en la página 98, “Estado detallado” en la página 99, “Datos de consumibles”...
  • Página 98: Información Sobre Epson Status Monitor

    Información sobre EPSON Status Monitor Puede obtener datos de EPSON Status Monitor tales como las versiones del producto o de la interfaz. Para abrir esta ventana, haga clic (con el botón secundario del ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el nombre de su impresora y luego Acerca de.
  • Página 99: Estado Detallado

    Para abrir esta ventana, haga clic (con el botón secundario del ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el nombre de su impresora y luego Estado simple. Esta ventana también se abre cuando se producen errores conforme al Aviso emergente seleccionado en el cuadro de diálogo Ajustes de notificación.
  • Página 100: Datos De Consumibles

    Cuadro de texto: El cuadro de texto contiguo a la imagen de la impresora muestra el estado actual de la impresora. Cuando se produzca un problema, mostrará la solución más probable. Botón Cerrar: Al hacer clic en este botón se cierra el cuadro de diálogo.
  • Página 101 Papel: Muestra el tamaño del papel, el tipo de papel y la cantidad aproximada de papel que resta en el origen del papel. La información sobre las bandejas de papel opcionales sólo se muestra si estas opciones están instaladas. El icono de la bandeja de papel se pone intermitente cuando queda poco papel en la bandeja.* Tóner:...
  • Página 102: Datos Del Trabajo

    Datos del trabajo Para conocer información sobre trabajos, haga clic (con el botón secundario del ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el nombre de su impresora y luego Datos del trabajo. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 103 Nombre del Muestra los nombres de los trabajos de impresión del trabajo: usuario. Los trabajos de impresión de otros usuarios se muestran como --------. Estado: Esperando: El trabajo de impresión que está en espera para imprimirse. En cola: El trabajo de impresión que se encuentra en el “spool”...
  • Página 104 Nota para los usuarios de Windows XP: Las conexiones compartidas Windows XP LPR y las conexiones compartidas Windows XP Standard TCP/IP con clientes Windows no admiten la función Gestión del trabajo. La ficha Datos del trabajo está disponible cuando se usan las conexiones siguientes: Entornos de servidor y cliente: Si utiliza la conexión LPR compartida Windows 2000...
  • Página 105 Nota sobre el borrado de trabajos de impresión: No puede borrar los trabajos de impresión en “spool” de los ordenadores cliente que ejecuten Windows Me o 98 con EPSON Status Monitor cuando se utilicen las siguientes conexiones: Si se usa la conexión LPR compartida Windows 2000 o Server 2003.
  • Página 106: Ajustes De Notificación

    Ajustes de notificación. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes de notificación. Casilla de Cuando está seleccionada, EPSON verificación Status Monitor supervisa el estado de la Monitorizar estado impresora durante el procesamiento de de la impresora: un trabajo de impresión.
  • Página 107: Pedido Online

    Pedido Online Para encargar productos consumibles por Internet, haga clic en el botón Pedido Online del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor. Aparecerá el cuadro de diálogo Pedido Online. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 108 Nota El cuadro de diálogo también aparece si se hace clic en el botón Pedido Online de la ficha Ajustes Básicos del driver de impresora. Cuadro de texto: Muestra los productos consumibles y sus códigos. Botón Pedir Conecta con el sitio Web en donde se ahora/Encontrar puede hacer un pedido y localizar el distribuidor:...
  • Página 109: Ajustes Del Icono De Bandeja

    útil: Ajustes del icono de bandeja Puede acceder a EPSON Status Monitor haciendo doble clic en el icono de la bandeja de la barra de tareas. El menú que aparece al hacer doble clic en ese icono, cuando no se está procesando ningún trabajo de impresión, depende de los ajustes que haya...
  • Página 110: Configuración De La Conexión Usb

    Información para mostrar. A continuación, haga clic en Aceptar. Nota: También puede acceder a EPSON Status Monitor haciendo clic (con el botón secundario) en el icono de la bandeja y seleccionando el nombre de su impresora. Configuración de la conexión USB La interfaz USB que incorpora la impresora cumple las especificaciones USB de Microsoft Plug and Play (PnP).
  • Página 111 Como USB 2.0 es totalmente compatible con USB 1.1, USB 1.1 se puede utilizar como interfaz. USB 2.0 se aplica a los sistemas operativos Windows XP, 2000 y Server 2003. Si su sistema operativo es Windows Me o 98, utilice la interfaz USB 1.1.
  • Página 112: Cancelación De La Impresión

    Cancelación de la impresión Si la impresión no sale como esperaba y muestra caracteres o imágenes incorrectos o deformados, quizá necesite cancelar la impresión. Cuando se muestre el icono de la impresora en la barra de tareas, siga las instrucciones que se indican a continuación para cancelar la impresión.
  • Página 113: Desinstalación Del Software De La Impresora

    Desinstalación del software de la impresora Cuando quiera reinstalar o actualizar el driver de impresora, desinstale previamente el software actual de la impresora. Desinstalación del driver de impresora 1. Salga de todas las aplicaciones. 2. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Panel de control.
  • Página 114 4. Seleccione EPSON Printer Software y haga clic en Agregar o quitar. En Windows XP, 2000 o Server 2003, seleccione EPSON Printer Software y, a continuación, haga clic en Cambiar o quitar. 5. Haga clic en la ficha Modelo impresora y seleccione el icono de su impresora.
  • Página 115: Desinstalación Del Driver De Dispositivo Usb

    6. Haga clic en la ficha Utilidad y compruebe que esté seleccionada la casilla de verificación del software de impresora que desee desinstalar. Nota: Si sólo desea desinstalar EPSON Status Monitor, seleccione la casilla de verificación EPSON Status Monitor. 7. Para desinstalarlo, haga clic en Aceptar. Nota: Sólo puede desinstalar la utilidad Impresoras monitorizadas de...
  • Página 116 Desinstale el driver de impresora antes de desinstalar el driver de dispositivo USB. Cuando el driver de dispositivo USB esté desinstalado, no podrá acceder a otras impresoras Epson conectadas con un cable de interfaz. 1. Siga los pasos 1 a 3 de “Desinstalación del driver de impresora”...
  • Página 117: Uso Compartido De La Impresora En Una Red

    USB. Si el driver de dispositivo USB no está instalado correctamente, puede que EPSON USB Printer Devices no aparezca. Siga los pasos que se indican a continuación para ejecutar el archivo “Epusbun.exe” del CD-ROM que se incluye con la impresora.
  • Página 118 En Windows XP o 2000, consulte “Con Windows XP o 2000” en la página 129. Nota: Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor de forma que pueda supervisarla en el servidor de impresión. Consulte “Ajustes de notificación” en la página 106.
  • Página 119: Configuración De Su Impresora Como Impresora Compartida

    Configuración de su impresora como impresora compartida Cuando el sistema operativo del servidor de impresión es Windows Me o 98, siga estos pasos para configurar dicho servidor. 1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Panel de control. 2.
  • Página 120: Uso De Un Driver Adicional

    No escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido, pues podría dar lugar a un error. Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor de forma que pueda supervisarla en el servidor de impresión. Consulte “Ajustes de notificación” en la página 106.
  • Página 121 Siga estos pasos para configurar un ordenador con Windows XP, 2000 o Server 2003 como servidor de impresión y para instalar los drivers adicionales. Nota: Tiene que acceder a Windows XP, 2000 o Server 2003 como el Administrador de la máquina local. 1.
  • Página 122 3. Si el servidor de impresión es Windows 2000, seleccione Compartida como y escriba el nombre en el cuadro Nombre compartido. Si el servidor de impresión es Windows XP o Server 2003, seleccione Compartir esta impresora y escriba el nombre en el cuadro Nombre del recurso compartido.
  • Página 123 En servidores de impresión Windows XP, 2000 o Server 2003 Haga clic en Drivers adicionales. Seleccione la versión de Windows que usan los clientes y haga clic en Aceptar. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 124 Para clientes Windows Me Intel Windows 95 ó 98 o 98 (Windows 2000), Intel Windows 95, 98 y Me (Windows XP), x86 Windows 95, Windows 98 y Windows Millennium Edition (Windows Server 2003) Para clientes Intel Windows 2000 Windows XP/2000 (Windows 2000), Intel Windows 2000 o XP (Windows XP), x86 Windows 2000, Windows XP...
  • Página 125 5. Cuando aparezca el mensaje, inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM de software que acompaña a la impresora y haga clic en Aceptar. 6. En función del mensaje, escriba los nombres de la unidad y la carpeta en los que se ubica el driver de impresora para clientes y haga clic en Aceptar.
  • Página 126: Configuración De Los Clientes

    7. Haga clic en Cerrar. Nota: Confirme las opciones siguientes cuando comparta la impresora: Asegúrese de definir EPSON Status Monitor para que la impresora compartida se pueda supervisar en el servidor de impresión. Consulte “Ajustes de notificación” en la página 106.
  • Página 127 No se puede usar el driver adicional en el sistema operativo del servidor del sistema. Si desea utilizar EPSON Status Monitor en clientes, tiene que instalar tanto el driver de impresora como EPSON Status Monitor en cada uno de los clientes desde el CD-ROM.
  • Página 128 5. Haga clic en el ordenador o en el servidor que está conectado a la impresora compartida y el nombre de la impresora compartida. Haga clic en Aceptar. Nota: El ordenador o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta. Para confirmar el nombre de la impresora compartida, consulte al administrador de la red.
  • Página 129: Con Windows Xp O 2000

    Si el driver adicional para Windows Me o 98 no está instalado en el servidor de impresión Windows XP, 2000 o Server 2003, vaya a “Instalación del driver de impresora desde el CD-ROM” en la página 133. 7. Compruebe el nombre de la impresora compartida y seleccione si se va a utilizar la impresora como impresora predeterminada o no.
  • Página 130 2. En Windows 2000, haga doble clic en el icono Agregar impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente. En Windows XP, haga clic en la opción Agregar una impresora del menú Tareas de impresión. 3. En Windows 2000, seleccione Impresora de red y, a continuación, haga clic en Siguiente.
  • Página 131 Nota: También puede escribir “\\(nombre del ordenador que está conectado localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso a la red o en el nombre de la cola. No tiene que escribir necesariamente el nombre de la impresora compartida.
  • Página 132 5. Haga clic en el icono del ordenador o en el servidor que está conectado a la impresora compartida y en el nombre de la impresora compartida. Después, haga clic en Siguiente. Nota: El ordenador o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta.
  • Página 133: Instalación Del Driver De Impresora Desde El Cd-Rom

    6. Para Windows 2000, seleccione si se va a utilizar la impresora como impresora predeterminada o no y haga clic en Siguiente. 7. Revise los ajustes y haga clic en Finalizar. Instalación del driver de impresora desde el CD-ROM En esta sección se explica cómo instalar el driver de impresora en los clientes cuando se configura el sistema de red de la manera siguiente: Los drivers adicionales no están instalados en el servidor...
  • Página 134 Nota: Cuando realice la instalación en clientes Windows XP o 2000, debe acceder a Windows XP o 2000 como Administrador. Si los drivers adicionales están instalados o los ordenadores de servidor y clientes usan el mismo sistema operativo, no tiene que instalar los drivers de impresora desde el CD-ROM.
  • Página 135 El nombre de la carpeta varía en función del sistema operativo que se use. Sistema operativo del Nombre de la carpeta cliente Windows Me o 98 \<Idioma>\WIN9X Windows 2000 o XP \<Idioma>\WINXP_2K 3. Seleccione el nombre de la impresora, haga clic en Aceptar y siga las instrucciones que aparezcan por pantalla.
  • Página 136: Utilización Del Driver De Impresora Postscript

    Capítulo 5 Utilización del driver de impresora PostScript Acerca del modo PostScript 3 Requisitos del sistema El equipo debe cumplir los siguientes requisitos de sistema para poder utilizar el driver de impresora de Adobe PostScript 3. En Windows Para utilizar el driver de impresora del Adobe PostScript 3, el equipo debe ejecutar Microsoft Windows XP, Me, 98, o 2000.
  • Página 137 No hay ninguna restricción para este sistema. Nota: Para utilizar datos binarios, Epson recomienda conectar la impresora a la red con AppleTalk. Si utiliza un protocolo que no sea AppleTalk para la conexión a la red, tiene que configurar Binario como On en el MENÚ...
  • Página 138: Utilización Del Driver De Impresora Adobe Postscript Con Windows

    Siga estos pasos para instalar el driver de impresora PostScript de la interfaz paralela: Precaución: No utilice nunca EPSON Status Monitor cuando esté conectada la impresora a través de un puerto paralelo. Podría averiar el sistema. Nota:...
  • Página 139 1. Asegúrese de que la impresora esté apagada. Inserte el CD-ROM del software de la impresora en la unidad de CD-ROM. 2. En Windows 2000, Me, o 98, haga clic en Inicio, diríjase a Ajustes y haga clic en Impresoras. Después haga doble clic en el icono Añadir una impresora.
  • Página 140: Instalación Del Driver De Impresora Postscript Para La Interfaz Usb

    Nota: En Windows Me o 98, si ya están instalados el driver de Windows y el driver de Adobe PS para impresoras Epson con una conexión USB, siga el procedimiento descrito en "Instalación del driver de impresora PostScript para la interfaz paralela" en la página 138, Si no ha instalado un driver de impresora USB en su equipo, siga el proceso de instalación que se describe a continuación.
  • Página 141 Es posible que, para poder instalar el software de la impresora en Windows XP o 2000, sea necesario tener privilegios de administrador. Si tiene algún problema, consulte a su administrador. Desactive todos los programas antivirus antes de instalar el software de la impresora.
  • Página 142: Instalación Del Driver De Impresora Postscript Para La Interfaz De Red

    Versión del sistema Nombre de la carpeta operativo Windows Me o 98 WIN9X Windows XP o 2000 WIN2K_XP 5. Haga clic en Siguiente para continuar. 6. Cuando haya terminado la instalación del driver de dispositivos USB, haga clic en Finalizar. 7.
  • Página 143 2. En Windows XP, haga clic en Inicio, señale Impresoras y faxes y haga clic en Agregar impresora en el menú de Tareas de la impresora. En Windows 2000, haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. A continuación, haga doble clic en el icono Agregar impresora.
  • Página 144: Cómo Acceder Al Driver De Impresora Postscript

    11. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. 12. Cuando haya terminado la instalación, haga clic en Finalizar. En Windows Me y 98 1. Instale EpsonNet Print. Encontrará las instrucciones en el apartado “Instalación de EpsonNet Print” del Guía de red. 2.
  • Página 145: Cambios En Los Ajustes De La Impresora De Postscript

    En Windows XP Para acceder al driver de impresora, haga clic en Inicio, después en Impresoras y faxes, a continuación en Impresoras. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y después en Preferencias de impresión. En Windows Me y 98 Para acceder al driver de impresora, haga clic en Inicio, señale Configuración, haga clic en Impresoras.
  • Página 146: Uso De Appletalk En Windows 2000

    Aviso para los usuarios de Windows Me o 98 Es posible que la impresora no imprima correctamente si el equipo está conectado a ella mediante la interfaz paralela y está configurado el modo ECP. En ese caso, desactive la compatibilidad con el modo bidireccional en el driver de impresora.
  • Página 147: Utilización Del Driver De Impresora Adobe Postscript Con Macintosh

    En Mac OS X 10,2, si aparece la ventana Autenticando, escriba el nombre de usuario y la contraseña de un administrador. 5. En la pantalla Instalar software PostScript EPSON que aparece, haga clic en Continuar y siga las instrucciones de la pantalla.
  • Página 148: Selección De La Impresora

    6. Seleccione Instalación simple y haga clic en Instalar. 7. Cuando haya terminado la instalación, haga clic en Salir. Nota: Si va a conectar dos o más impresoras EPSON del mismo modelo con AppleTalk y desea cambiar el nombre de la impresora, consulte la Guía de red.
  • Página 149: Selección De La Impresora Cuando Está Conectada A Través De Una Conexión Usb En Mac Os

    Selección de la impresora cuando está conectada a través de una conexión USB en Mac OS 9 Si la impresora está conectada al equipo por un puerto USB, no podrá seleccionarla desde el Selector. Tendrá que iniciar la utilidad Impresora escritorio de Apple y registrar la impresora como una Impresora escritorio.
  • Página 150: Selección De Una Impresora En Un Entorno De Red

    Siga estos pasos para seleccionar la impresora. Nota: No puede utilizar FireWire para conectar la impresora en el modo PostScript 3. Aunque EPSON FireWire aparezca en la lista emergente de interfaces, no se puede utilizar con el driver de impresora PostScript 3.
  • Página 151 Usar cola predeterminada en el servidor. Nota para los usuarios de USB: Seleccione USB No seleccione EPSON USB, ya que no se puede utilizar con el driver de impresora PostScript 3. 4. Siga las instrucciones correspondientes más abajo para...
  • Página 152 Seleccione su impresora de la lista Nombre y luego seleccione su impresora en la lista Modelo de impresora. Nota para los usuarios de Mac OS X 10.3 Si no está instalado el driver ESC/Page, el modelo de su impresora se seleccionará de manera automática en la lista Modelo impresora cuando la seleccione en la lista Nombre mientras la impresora esté...
  • Página 153: Cómo Acceder Al Driver De Impresora Postscript

    1. Elija la opción Selector del menú Apple. 2. Confirme que la impresora AppleTalk esté activada. 3. Haga clic en el icono AdobePS y seleccione la red que vaya a utilizar en el cuadro Zona AppleTalk. Su impresora aparecerá en el cuadro Seleccionar una impresora PostScript. Nota: De forma predeterminada, la dirección MAC de seis cifras aparece después del nombre de la impresora si ésta está...
  • Página 154: Cambios En Los Ajustes De La Impresora De Postscript

    En Mac OS 9 Para acceder al driver de impresora PostScript, elija el Selector en el menú Apple y haga clic en el icono AdobePS. Seleccione Imprimir en el menú Archivo de cualquier aplicación. Cambios en los ajustes de la impresora de PostScript Puede cambiar los ajustes de la impresora de PostScript en el driver de impresora PostScript.
  • Página 155 3. Seleccione la opción Información de impresora del menú Impresoras. Aparecerá el cuadro de diálogo Información de impresora. 4. Modifique los ajustes que desee y cierre el cuadro de diálogo. 5. Cierre Printer Setup Utility (en Mac OS X 10.3) o el Centro de impresión (en Mac OS X 10.2).
  • Página 156: Uso Del Driver Pcl6 De Impresora

    Capítulo 6 Uso del driver PCL6 de impresora Acerca del modo PCL6 Requisitos de hardware La impresora debe cumplir los siguientes requisitos de hardware para poder utilizar el driver PCL6 de impresora. A continuación, se indican los requisitos de memoria para utilizar el driver PCL6 de impresora.
  • Página 157: Para Windows Xp Y 2000

    Para Windows XP y 2000 Mínimo Recomendado Equipo IBM serie PC o IBM compatible IBM serie PC o IBM compatible con CPU Pentium o superior con CPU Pentium II o superior Disco de 10 a 25 MB libres (para instalar el driver) duro Memoria 128 MB (256 MB para Server 2003)
  • Página 158: Uso Del Driver Pcl6 De Impresora

    Consulte el centro de atención al cliente de su lugar de residencia para obtener información acerca de cómo conseguir el driver de impresora. Nota: El driver PCL6 de impresora y EPSON Status Monitor no pueden utilizarse a la vez. Uso del driver PCL6 de impresora...
  • Página 159: Uso De Los Menús Del Panel De Control

    Capítulo 7 Uso del panel de control Uso de los menús del panel de control Con el panel de control de la impresora, puede acceder a varios menús que permiten comprobar el estado de los productos consumibles, imprimir hojas de status y configurar ajustes de la impresora.
  • Página 160: Cómo Acceder A Los Menús Del Panel De Control

    Cómo acceder a los menús del panel de control Para obtener una descripción completa de las opciones y los ajustes disponibles en los menús del panel de control, consulte “Menús del panel de control” en la página 161. 1. Cuando el indicador Ready (Activa) de la impresora esté Enter (Intro) para acceder a encendido, pulse el botón los menús del panel de control.
  • Página 161: Menús Del Panel De Control

    Utilice los botones u Up (Arriba) y d Down (Abajo) para desplazarse por los ajustes disponibles, y pulse el botón Enter (Intro) para seleccionar un ajuste y volver al nivel anterior. Pulse el botón l Back (Atrás) para volver al nivel anterior sin cambiar el ajuste.
  • Página 162 Pulse el botón d Down (Abajo) o u Up (Arriba) para seleccionar una opción. Pulse el botón Enter (Intro) para imprimir una hoja o muestra de la fuente. Opción Ajustes Hoja de Status Hoja Status de Red Hoja Status Opción HjStatus I/F USBExt Hoja Status PS3 Lista Fuentes PS3...
  • Página 163 HjStatus I/F USBExt Imprime una hoja con información del estado de la interfaz USB. Lista Fuentes PS3, Lista Fuentes LJ4, Lista Fuentes ESCP2, Lista Fuentes FX, Lista Fuentes I239X Imprime una muestra de las fuentes disponibles para la emulación de impresora seleccionada. Tóner Muestra la cantidad de tóner que queda en los cartuchos de tóner como se muestra a continuación:...
  • Página 164: Menú Bandeja

    Menú Bandeja Este menú permite especificar el tamaño y tipo de papel cargado en la bandeja MF. Si accede a este menú, podrá comprobar el tamaño del papel cargado en ese momento en las bandejas de papel inferiores. El ajuste de tipo de papel de este menú puede definirse también desde el driver de impresora.
  • Página 165: Menú Emulación

    Tam. Band. Inf. 1/Tam. Band. Inf. 2/Tam. Band. Inf. 3 Muestra el tamaño del papel cargado en las bandejas inferiores estándar y opcionales. Tipo MF Permite definir el tipo de papel cargado en la bandeja MF. Tipo B.I. 1/Tipo B.I. 2/Tipo B.I. 3 Permite seleccionar el tipo de papel cargado en las bandejas inferiores de papel estándar y opcionales.
  • Página 166: Menú Impresión

    Menú Impresión Este menú permite configurar los ajustes de impresión estándar tales como Tamaño Papel y Orientación, cuando imprima desde una aplicación o un sistema operativo incompatible con el driver de impresora. Asegúrese de utilizar el driver de impresora para definir estos ajustes siempre que pueda, porque los ajustes que se configuran desde el equipo los anulan siempre.
  • Página 167: Orientación

    Ancho A4 Si se selecciona On, los márgenes izquierdo y derecho disminuyen de 4 a 3,4 mm. Orientación Permite especificar si la página se imprime con orientación vertical u horizontal. Resolución Permite especificar la resolución de la impresión. RITech Si se activa RITech, se obtienen líneas, texto y gráficos más suaves y llamativos.
  • Página 168: Menú Setup

    Marg.Sup. Permite definir ajustes precisos en la posición de impresión vertical de la página. Precaución: Compruebe que la imagen impresa no sobresalga del borde del papel. Si lo hace, la impresora podría estropearse. Marg. izqdo. Permite definir ajustes precisos en la posición de impresión horizontal de la página.
  • Página 169 Opción Ajustes (ajustes por defecto en negrita) LENG English, Français, Deutsch, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederl., SUOMI, Português, Norsk, CATALÀ Tiempo para 5, 15, 30, 60. 120, 180, 240 min. reposo Time Out De 0,5 a 60 a 300, en incrementos de 1 Origen de Papel Auto, MF, BI1, BI2 , BI3...
  • Página 170 Tiempo para reposo Permite especificar cuánto tiempo esperará la impresora para entrar en el modo de reposo cuando no se realiza ninguna operación de impresión ni del panel de control. Time Out Permite especificar cuánto tiempo espera la impresora cuando está...
  • Página 171 Al. Manual Permite seleccionar el modo de alimentación manual para la bandeja MF. Si selecciona Off, el modo de alimentación manual se desactiva y la impresora empieza a imprimir inmediatamente cuando recibe un trabajo. Si selecciona 1º pág, la impresora no empieza a imprimir cuando recibe un trabajo, sino cuando pulse el botón N Start/Stop (Iniciar/Parar).
  • Página 172 Sin Pág. Blanco Permite saltar las páginas en blanco durante la impresión. Este ajuste está disponible cuando se imprime en modo ESCP2 o I239X. Auto FF Especifica si se expulsa o no el papel cuando se alcanza el límite especificado en el ajuste Time Out. El valor predeterminado es Off: el papel no se expulsa cuando se supera el tiempo de espera.
  • Página 173 Protección Pág Asigna memoria adicional a la impresora para la impresión de datos, en vez de recibirlos. Active este ajuste si imprime una página muy compleja. Si durante la impresión aparece un mensaje de error Impresión rebasada en el panel LCD, active este ajuste y vuelva a imprimir los datos.
  • Página 174: Menú Reiniciar

    Contraste LCD Ajusta el contraste del panel LCD. Utilice los botones u Up (Arriba) y d Down (Abajo) para establecer el contraste entre 0 (contraste más bajo) y 15 (contraste más alto.) Menú Reiniciar Este menú permite cancelar la impresión y reiniciar los ajustes de la impresora.
  • Página 175: Iniciar Selectype

    Iniciar SelecType Recupera los valores predeterminados de los ajustes de los menús del panel de control. Reinicie Unid.Fusor Reinicia el contador de duración de la unidad fusora cuando sustituya la unidad fusora. Menú Paralelo Estos ajustes controlan la comunicación entre la impresora y el equipo cuando se usa una interfaz paralela.
  • Página 176: Velocidad

    Velocidad Especifica la anchura de impulso de la señal ACKNLG cuando se reciben datos en el modo Compatibilidad o en el modo NIB. Si se selecciona Rápida, la anchura de impulso será de aproximadamente 1 µs. Si se selecciona Normal, la anchura de impulso será...
  • Página 177 Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) I/F USB On, Off Confg I/F USBExt No, Sí Obtener dirección IP Panel, Auto, PING *3*4*5 Entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255 Entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255 Entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255 NetWare On, Off AppleTalk On, Off MS Network On, Off Rendezvous...
  • Página 178: Menú De Red

    I/F USB Permite activar o desactivar la interfaz USB. Tamaño Búfer Determina la cantidad de memoria que se usará para recibir datos e imprimirlos. Al seleccionar Máx., se asigna más memoria para los datos que se reciben. Si se selecciona Mín., se asigna más memoria para imprimir datos.
  • Página 179 Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Fuentes Residente, Download , ROM A NúmeroFuentes 0 a 65535 (en función de los ajustes) Paso 0,44 ... 10,00 ... 99,99 cpp, en incrementos de 0,01 cpp Tamaño 4,00 ... 12,00 ... 999,75 puntos, en incrementos de 0,25 Symbol IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10ISO, 8859-15ISO, PcBlt775,...
  • Página 180: Númerofuentes

    Fuentes Ajusta la fuente predeterminada. NúmeroFuentes Ajusta el número de fuente predeterminado para la fuente predeterminada. El número disponible varía en función de los ajustes que haya configurado. Paso Especifica el paso predeterminado de la fuente si ésta es escalable y de paso fijo.
  • Página 181: Menú Ps3

    Longitud Selecciona el número de líneas para el tamaño del papel y la orientación seleccionados. Esto también produce un cambio de espaciado de líneas (VMI), y el valor de VMI nuevo se almacena en la impresora. Esto significa que los cambios posteriores en los ajustes Tamaño Papel u Orientación producirán cambios en el valor Longitud, en función del VMI almacenado.
  • Página 182 Hoja de Errores Si se selecciona On, la impresora imprimirá una hoja de errores. Protect. Imagen La impresora utiliza la compresión de pérdida cuando está seleccionado Off. La impresora no utiliza la compresión de pérdida cuando está seleccionado On. La compresión de pérdida se refiere a una técnica de compresión de datos en la que se pierde cierta cantidad de datos.
  • Página 183: Menú Escp2

    Menú ESCP2 Este menú permite configurar ajustes que afectan a la impresora cuando está en modo de emulación ESCP2. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Fuentes Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B Paso 10, 12, 15 cpp, Prop.
  • Página 184: Condensado

    Fuentes Selecciona la fuente. Paso Selecciona el paso (el espaciado horizontal) de la fuente en paso fijo, medido en cpp (caracteres por pulgada). También puede elegir un espaciado proporcional. Condensado Activa o desactiva la impresión condensada. Margen Sup Establece la distancia desde el margen superior de la página hasta la línea base de la primera línea imprimible.
  • Página 185 País Use esta opción para seleccionar uno de los quince juegos de símbolos internacionales. Consulte en “Juegos de caracteres internacionales” en la página 340 las listas de caracteres de los juegos de símbolos de cada país. CR auto. Especifica si la impresora realiza una operación de retorno de carro y avance de línea (CR-LF) cuando la posición de impresión sobrepase el margen derecho.
  • Página 186: Menú Fx

    Carácter Cero Especifica si la impresora imprime un cero barrado o sin barra. Menú FX Este menú le permite configurar ajustes que afectan a la impresora cuando está en modo de emulación FX. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Fuentes Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B Paso...
  • Página 187 Fuentes Selecciona la fuente. Paso Selecciona el paso (el espaciado horizontal) de la fuente en paso fijo, medido en cpp (caracteres por pulgada). También puede elegir un espaciado proporcional. Condensado Activa o desactiva la impresión condensada. Margen Sup Establece la distancia desde el margen superior de la página hasta la línea base de la primera línea imprimible.
  • Página 188 País Use esta opción para seleccionar uno de los quince juegos de símbolos internacionales. Consulte en “Juegos de caracteres internacionales” en la página 340 las listas de caracteres de los juegos de símbolos de cada país. CR auto. Especifica si la impresora realiza una operación de retorno de carro y avance de línea (CR-LF) cuando la posición de impresión sobrepase el margen derecho.
  • Página 189: Menú I239X

    Carácter Cero Selecciona si la impresora imprime un cero barrado o sin barra. Menú I239X ® El modo I239X emula los comandos de IBM 2390/2391 Plus. Estos ajustes sólo están disponibles si la impresora está en el modo I239X. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Fuentes Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script,...
  • Página 190 Paso Selecciona el paso (el espaciado horizontal) de la fuente en paso fijo, medido en cpp (caracteres por pulgada). También puede elegir un espaciado proporcional. Página Códigos Selecciona las tablas de caracteres. Las tablas de caracteres contienen los caracteres y símbolos utilizados en los diferentes idiomas.
  • Página 191 Auto LF Si se selecciona Off, la impresora no enviará un comando de avance de línea automático (LF) con cada retorno de carro (CR). Si se selecciona On, se enviará un comando de avance de línea con cada retorno de carro. Seleccione On si las líneas del texto se superponen.
  • Página 192: Mensajes De Estado Y De Error

    No puede imprimir Los datos de impresión se han borrado porque son incorrectos. Asegúrese de que el tamaño de papel configurado sea el adecuado y de que se está usando el driver de impresora de EPSON EPL-N2550. Uso del panel de control...
  • Página 193 No imprime en Dúplex La impresora ha encontrado problemas durante la impresión por las dos caras. Compruebe que se utiliza el tipo y tamaño de papel adecuado para la unidad dúplex. El problema también podría deberse a ajustes incorrectos del origen del papel que está utilizando.
  • Página 194 Comprobar TipoPapel El soporte cargado en la impresora no coincide con el ajuste del tipo de papel del driver de impresora. Para la impresión sólo se usarán los soportes que coincidan con el ajuste de tamaño del papel. Para eliminar este error, seleccione Borrar Aviso en el menú Reiniciar del panel de control.
  • Página 195 Mem. Dúplex Saturada No hay suficiente memoria para la impresión por las dos caras. La impresora sólo imprime en el anverso del papel y lo expulsa. Para eliminar este error, siga estas instrucciones. Si se ha seleccionadoOffcomo ajuste de Auto Continuar en el menú...
  • Página 196 Módulo N/W No Válido No hay ningún programa de red o el que hay no se puede utilizar con su impresora. Consulte a un representante del Servicio Técnico de Epson. PS3 No Válido El módulo de ROM PostScript3 está roto. Apague la impresora y consulte a su distribuidor.
  • Página 197: Memoria Insuficiente

    Al. Manual xxx Se ha especificado el modo de alimentación manual para el trabajo de impresión actual. Compruebe que se ha cargado el tamaño de papel indicado en xxx y, a continuación, pulse el botón N Start/Stop (Iniciar/Parar). Si no desea imprimir este trabajo en el modo manual, pulse el botón + Cancel Job (Cancelar trabajo).
  • Página 198: Desconectada

    Epson. Se recomienda instalar un cartucho de tóner original. La utilización de un cartucho de tóner no original puede afectar a la resolución. Epson no se hará responsable de los daños o problemas derivados del uso de productos consumibles no fabricados ni aprobados por Epson.
  • Página 199 Se ha atascado papel en la bandeja de papel inferior Jam MP A opcional. Para obtener instrucciones sobre cómo (Atasco MF A) eliminar un atasco de papel en la bandeja de papel Jam C1 A inferior opcional, consulte “Atasco MF A, Atasco C1 A, (Atasco C1 A) Atasco C2 A, Atasco C3 A (todas las bandejas de papel Jam C2 A...
  • Página 200 Impresión Rebasada El tiempo necesario para procesar los datos de impresión ha superado la velocidad del motor de impresión porque la página actual es demasiado compleja. Pulse el botón N Start/Stop (Iniciar/Parar) para reanudar la impresión. O bien, pulse el botón + Cancel Job (Cancelar trabajo) para cancelar el trabajo de impresión.
  • Página 201 LCD (xyyyy) y apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un representante del Servicio Técnico de EPSON. Reposo Las operaciones de impresión se han suspendido completamente.
  • Página 202: Preparando

    Poco Tóner El cartucho de tóner se está agotando. Si la copia impresa está demasiado clara o difuminada, sustituya el cartucho de tóner tal como se describe en “Cartucho de tóner.” en la página 225. Puede continuar imprimiendo hasta que aparezca el mensaje de error Cambie Tóner.
  • Página 203 Poco Fusor Este mensaje indica que el fusor casi ha llegado al final de su vida útil. No se garantiza la impresión tras la aparición de este mensaje. Apague la impresora y vuelva a instalar la unidad una vez se haya enfriado (40 minutos).
  • Página 204: Impresión De Una Hoja De Status

    Impresión de una hoja de status Para comprobar el estado actual de la impresora, así como que todas las opciones están correctamente instaladas, imprima una hoja de status con el panel de control de la impresora. Siga estos pasos para imprimir una hoja de status. 1.
  • Página 205: Cancelación De La Impresión

    Cancelación de la impresión Puede cancelar la impresión desde el equipo mediante el driver de impresora Para cancelar un trabajo de impresión antes de enviarlo desde su equipo, consulte “Cancelación de la impresión” en la página 112. Uso del botón Cancel Job (Cancelar trabajo) El botón + Cancel Job (Cancelar trabajo) de la impresora es la manera más rápida y fácil de cancelar una impresión.
  • Página 206 3. Pulse el botón d Down (Abajo) varias veces hasta que aparezca Reiniciar. 4. Pulse el botón Enter (Intro). Se cancelará la impresión. La impresora está preparada para recibir un nuevo trabajo de impresión. Uso del panel de control...
  • Página 207: Instalación De Accesorios Opcionales

    Capítulo 8 Instalación de accesorios opcionales Unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas Nota: Puede instalar hasta dos unidades. En “Unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas” en la página 41 encontrará información sobre los tipos y tamaños de papel que se pueden usar con la unidad de bandejas de papel opcional.
  • Página 208: Instalación De La Unidad De Bandejas De Papel Universal De 550 Hojas

    Advertencia: Si levanta la impresora de forma incorrecta, puede caérsele y provocar lesiones. Instalación de la unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas Siga estos pasos para instalar la unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas opcional. 1.
  • Página 209 2. Coloque la impresora sobre la unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas. Alinee cada uno de los extremos de la impresora con los de la unidad y a continuación baje la impresora hasta que apoye de forma segura en la unidad. Nota: Se recomienda que el transporte lo realicen al menos dos personas, sujetando la impresora con las manos en las...
  • Página 210 3. Extraiga la bandeja MF y la bandeja de papel inferior de la impresora, y a continuación extraiga la bandeja de papel inferior opcional de la unidad. Después, fije la impresora a la unidad con los cuatro accesorios proporcionados. Instale dos de los cuatro accesorios en ambos lados del interior de la impresora.
  • Página 211: Extracción De La Unidad De Bandejas De Papel

    5. Vuelva a conectar el cable de alimentación y el de interfaz y, a continuación, encienda la impresora. 6. Para comprobar que el accesorio opcional se ha instalado correctamente, imprima una hoja de status. Consulte “Impresión de una hoja de estado” en la página 258. Extracción de la unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas Lleve a cabo el procedimiento de instalación en el orden inverso.
  • Página 212 1. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación y el de interfaz. Precaución: Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la impresora para evitar que se produzcan descargas eléctricas. 2. Apriete los tres enganches de la cubierta superior del accesorio opcional para extraerlo de la cubierta B.
  • Página 213 3. Instale la unidad dúplex como se muestra a continuación. Asegúrese de que la unidad queda enganchada a las lengüetas de la impresora y de que el conector dúplex encaja en la ranura. 4. Fije la unidad con los dos tornillos proporcionados. 5.
  • Página 214: Extracción De La Unidad Dúplex

    Extracción de la unidad dúplex Siga estos pasos para extraer la unidad dúplex opcional. 1. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación y el de interfaz. 2. Afloje los dos tornillos situados en los lados inferiores de la unidad dúplex.
  • Página 215: Módulo De Memoria

    4. Coloque las cubiertas superior e inferior del accesorio opcional. 5. Vuelva a conectar el cable de alimentación y el de interfaz y, después, encienda la impresora. Módulo de memoria Puede aumentar la memoria de la impresora hasta 320 MB (64 MB estándar de la impresora más 64, 128 o 256 MB opcionales) mediante la instalación de un módulo de memoria doble en línea (DIMM).
  • Página 216 1. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación y el de interfaz. 2. Extraiga la cubierta del lado derecho de la impresora, extrayendo para ello el tornillo de la parte posterior de la impresora y deslizando la cubierta hacia atrás. Instalación de accesorios opcionales...
  • Página 217 3. Afloje los dos tornillos con la ayuda de un destornillador. A continuación, sujete la lengüeta de la parte superior de la cubierta protectora y extraiga la cubierta. 4. Localice la ranura de RAM. * ranura de RAM (gris) Instalación de accesorios opcionales...
  • Página 218 5. Inserte el módulo de memoria en la ranura hasta que la pestaña encaje en el módulo de memoria. Asegúrese de que la ranura izquierda (blanca) siempre contiene un módulo. Precaución: No fuerce el módulo de memoria dentro de la ranura. Asegúrese de que inserta el módulo de memoria en la dirección correcta.
  • Página 219 7. Vuelva a colocar la cubierta del lado derecho en la impresora, tal y como se muestra a continuación. Después, apriete el tornillo de la parte trasera de la impresora. Advertencia: Apriete el tornillo firmemente para evitar que la cubierta del lado derecho de la impresora se suelte al mover la impresora.
  • Página 220: Extracción De Un Módulo De Memoria

    Extracción de un módulo de memoria Lleve a cabo el procedimiento de instalación en el orden inverso. Para extraer un módulo de memoria de la ranura, presione la pestaña y retire el módulo de memoria como se muestra a continuación. Nota: Si resulta complicado extraer el módulo de memoria opcional, extraiga temporalmente el otro módulo de memoria de la ranura A, de manera...
  • Página 221: Instalación De Una Tarjeta De Interfaz

    Instalación de una tarjeta de interfaz Siga estos pasos para instalar una tarjeta de interfaz opcional. Precaución: Antes de instalar la tarjeta de interfaz, descárguese de electricidad estática tocando un trozo de metal con toma de tierra. Si no lo hace, puede dañar los componentes sensibles a la estática.
  • Página 222 Advertencia: La extracción de tornillos o cubiertas no indicados en las siguientes instrucciones dejará expuestas zonas de alto voltaje. Nota: Guarde la cubierta de la ranura en un lugar seguro. Si más adelante extrae la tarjeta de interfaz, tendrá que volver a colocarla. 3.
  • Página 223: Extracción De Una Tarjeta De Interfaz

    4. Vuelva a conectar el cable de alimentación y el de interfaz y encienda la impresora. 5. Para comprobar que el accesorio opcional se ha instalado correctamente, imprima una hoja de status. Consulte “Impresión de una hoja de estado” en la página 258. Extracción de una tarjeta de interfaz Precaución: Antes de extraer la tarjeta de interfaz, descárguese de electricidad...
  • Página 224: Sustitución De Productos Consumibles

    Si continúa utilizando la impresora sin sustituir los productos consumibles y un producto consumible llega al final de su vida útil, la impresora detendrá la impresión y mostrará los siguientes mensajes en la pantalla LCD o en la ventana de EPSON Status Monitor. Mensaje del panel Descripción...
  • Página 225: Cartucho De Tóner

    Cartucho de tóner. Precauciones de manipulación Tenga en cuenta las siguientes precauciones de manipulación a la hora de sustituir los cartuchos de tóner. Cuando manipule cartuchos de tóner, colóquelos siempre sobre una superficie limpia y lisa. No coloque cartuchos de tóner usados en la impresora. Si ha trasladado un cartucho de tóner de un ambiente frío a otro cálido, espere durante al menos una hora antes de instalarlo, para evitar así...
  • Página 226: Sustitución De Un Cartucho De Tóner

    Advertencia: No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con sus ojos. Si el tóner salpica su piel o su ropa, lávese con agua y jabón inmediatamente. Mantenga los productos consumibles fuera del alcance de los niños. No incinere los productos consumibles, ya que podrían explotar y causar lesiones.
  • Página 227 2. Sujete el cartucho de tóner y extráigalo de la impresora. 3. Saque el nuevo cartucho de tóner del paquete y agítelo suavemente como se muestra a continuación. Sustitución de productos consumibles...
  • Página 228 4. Coloque el nuevo cartucho de tóner en la superficie plana y retire el sello protector del cartucho como se indica a continuación. 5. Inserte el nuevo cartucho de tóner hasta que encaje. Nota: Inserte el cartucho con la marca en forma de flecha de la parte de arriba mirando hacia la cubierta A.
  • Página 229: Unidad Fusora

    6. Cierre la Cubierta A hasta que escuche un pequeño chasquido. Nota para los usuarios de Windows: Si está instalado EPSON Statur Monitor, la información relativa a la cantidad de tóner restante de la pantalla Ajustes básicos puede no estar actualizada. En ese caso, pulse el botón Obtener datos ahora en el cuadro de diálogo Ajustes datos consumibles para...
  • Página 230: Sustitución De La Unidad Fusora

    No toque la superficie del producto consumible. Si lo hace, la calidad de impresión puede verse afectada. Advertencia: La unidad fusora puede estar muy caliente si la impresora ha estado en funcionamiento. Apague la impresora y espere 40 minutos a que se enfríe antes de sustituirla. No incinere los productos consumibles usados porque pueden explotar y causar lesiones.
  • Página 231 2. Abra la cubierta B. 3. Tire hacia abajo de las dos palancas situadas a cada lado de la unidad fusora. Sustitución de productos consumibles...
  • Página 232 4. Retire la unidad fusora con cuidado. 5. Retire la unidad fusora con cuidado. Sustitución de productos consumibles...
  • Página 233 6. Asegúrese de que las dos palancas situadas a cada lado de la unidad fusora se levantan. 7. Cierre la cubierta B. 8. Vuelva conectar el cable de alimentación y de interfaz y después, vuelva a encender la impresora. Sustitución de productos consumibles...
  • Página 234 9. Cuando el indicador luminoso esté encendido, pulse el botón Intro para acceder a los menús del panel de control. 10. Pulse varias veces el botón u Arriba o d Abajo hasta que aparezca en el panel de control Reiniciar Menú y a continuación pulse el botón Intro.
  • Página 235: Limpieza Y Transporte De La Impresora

    Capítulo 10 Limpieza y transporte de la impresora Limpieza de la impresora La impresora sólo necesita una limpieza mínima. Si la carcasa exterior de la impresora está sucia o tiene polvo, apague la impresora y límpiela con un paño limpio y suave humedecido con un detergente suave.
  • Página 236 1. Apague la impresora y abra con cuidado la cubierta A. 2. Sujete el cartucho del tóner y extráigalo. Nota: Coloque el cartucho sobre una superficie limpia y lisa. Limpieza y transporte de la impresora...
  • Página 237 3. Retire los dos rodillos de recogida doblando ligeramente las lengüetas hacia afuera mientras las desliza por los ejes. 4. Limpie las partes de goma del rodillo de recogida con un paño limpio y húmedo. * partes de goma Limpieza y transporte de la impresora...
  • Página 238 5. Vuelva a colocar los rodillos de recogida como se muestra más abajo. A continuación, ajuste el enganche en la parte cóncava de los ejes para fijarlos. Nota: Ajuste las partes convexas de los rodillos de recogida en las partes cóncavas del eje.
  • Página 239: Transporte De La Impresora

    6. Vuelva a instalar el cartucho de tóner. 7. Cierre la cubierta A hasta que encaje en su sitio. Transporte de la impresora A largas distancias Si tiene que trasladar la impresora a largas distancias, vuelva a embalarla con cuidado en su caja y con los materiales de embalaje originales.
  • Página 240: A Distancias Cortas

    2. Retire los siguientes elementos: Cartucho de tóner Cable de alimentación Cables de interfaz Papel cargado 3. Desmonte todos los accesorios opcionales instalados. Para obtener más información acerca de cómo retirar los accesorios opcionales, consulte la sección Instalación de los accesorios opcionales.
  • Página 241 2. Levante siempre la impresora por las partes diseñadas a tal efecto como se muestra a continuación. 3. Cuando transporte la impresora, manténgala siempre horizontal. Desplazamiento de la impresora junto con una bandeja de papel inferior instalada Siga estos pasos para desplazar la impresora junto con la unidad universal de bandejas de papel opcional de 550 hojas: 1.
  • Página 242: Elección De Un Lugar Para La Impresora

    Elección de un lugar para la impresora Cuando vuelva a colocar la impresora, elija un lugar con el espacio adecuado para facilitar el funcionamiento y el mantenimiento. Use la ilustración siguiente como guía para saber cuánto espacio debe haber alrededor de la impresora para garantizar un funcionamiento correcto.
  • Página 243 Además del espacio necesario, siga estas advertencias cuando busque un lugar para colocar la impresora: Coloque la impresora allí donde sea cómodo desenchufarla. Mantenga alejado el equipo y la impresora de posibles fuentes de interferencia tales como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos.
  • Página 244: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de atascos de papel Si el papel se atasca en la impresora, la pantalla LCD de la impresora y la utilidad EPSON Status Monitor mostrarán mensajes de alerta. Advertencias sobre la solución del atasco de papel Cuando solucione atascos de papel, tenga en cuenta lo siguiente.
  • Página 245: Atasco A (Cubierta A)

    Atasco A (cubierta A) Cuando se produce un atasco de papel en la ubicación mostrada en la ilustración que aparece a continuación, aparece el mensaje Atasco A en el panel LCD de la impresora. Siga estos pasos para eliminar los atascos de papel de la cubierta A.
  • Página 246 2. Sujete el cartucho del tóner y extráigalo. Nota: Coloque el cartucho sobre una superficie limpia y lisa. 3. Gire la parte verde del rodillo de recogida para sacar el papel atascado. Nota: Sólo puede tocar la parte verde del rodillo de recogida. Si toca cualquier otra parte puede provocar un atasco de papel.
  • Página 247 4. Extraiga suavemente las hojas que se hayan quedado enganchadas en la impresora. 5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner. Nota: Inserte el cartucho con la marca en forma de flecha de la parte de arriba mirando hacia la cubierta A. Solución de problemas...
  • Página 248: Atasco A B (Cubierta A O B)

    6. Cierre la cubierta A hasta que encaje en su sitio. Atasco A B (cubierta A o B) Cuando se produce un atasco de papel en la ubicación mostrada en la ilustración que aparece a continuación, aparece el mensaje Atasco A B en el panel LCD de la impresora. Siga estos pasos para eliminar los atascos de papel de la cubierta A o B.
  • Página 249 1. Abra la cubierta A. 2. Sujete el cartucho del tóner y extráigalo. Nota: Coloque el cartucho sobre una superficie limpia y lisa. Solución de problemas...
  • Página 250 3. Si hay papel atascado, retírelo suavemente con las dos manos. Tenga cuidado de no romperlo. Nota: Si un atasco de papel no puede eliminarse fácilmente, gire el rodillo para destensar el papel y, a continuación, extráigalo. 4. Abra la cubierta B. Nota: Cuando la unidad dúplex opcional está...
  • Página 251 5. Abra el soporte de papel empujando la palanca en la que aparece una etiqueta verde hacia abajo, como se muestra a continuación. Advertencia: Procure no tocar los rodillos de la unidad fusora, ya que puede estar muy caliente. 6. Si hay papel atascado, retírelo suavemente. Tenga cuidado de no romperlo.
  • Página 252 7. Cierre el soporte de papel y la cubierta B. Nota: Si ha instalado la unidad dúplex, cierre la cubierta de la unidad dúplex después de cerrar la cubierta B. 8. Vuelva a instalar el cartucho de tóner. Nota: Inserte el cartucho con la marca en forma de flecha de la parte de arriba mirando hacia la cubierta A.
  • Página 253: Atasco Dm (Cubierta Dm)

    9. Cierre la cubierta A hasta que escuche un pequeño chasquido. Atasco DM (cubierta DM) Cuando se produce un atasco de papel en la ubicación mostrada en la ilustración que aparece a continuación, aparece el mensaje Atasco DM en el panel LCD de la impresora. Siga estos pasos para eliminar los atascos de papel de la cubierta de la unidad dúplex.
  • Página 254 1. Pulse el botón de desbloqueo para desbloquear los enganches. A continuación, abra la cubierta de la unidad dúplex. 2. Retire suavemente el papel atascado dentro de la cubierta. Tenga cuidado de no romperlo. Nota: Si el papel está rasgado, asegúrese de quitar todas las piezas rotas.
  • Página 255: Atasco Mf A, Atasco C1 A, Atasco C2 A, Atasco C3 A (Todas Las Bandejas De Papel Y La Cubierta A)

    3. Cierre la cubierta de la unidad dúplex. Nota: Si no se resuelve el error después de llevar a cabo el procedimiento anterior, retire la unidad dúplex de la impresora y compruebe si el atasco de papel se ha producido en la abertura de la parte trasera inferior de la impresora.
  • Página 256 Siga estos pasos para eliminar los atascos de papel de la cubierta A o B. 1. Tire de la bandeja de papel desde la impresora. 2. Extraiga la cubierta de la bandeja de papel y deseche las hojas arrugadas. A continuación, vuelva a colocar la cubierta. Solución de problemas...
  • Página 257 3. Retire suavemente el papel atascado con las dos manos. Tenga cuidado de no romperlo. Nota: Asegúrese de que no quede papel atascado en el fondo de la impresora. 4. Vuelva a insertar la bandeja de papel. Solución de problemas...
  • Página 258: Impresión De Una Hoja De Estado

    5. Abra la cubierta A y ciérrela. Nota: Después de abrir y cerrar la cubierta A, se elimina el mensaje de error. Impresión de una hoja de estado Para comprobar el estado actual de la impresora, así como que todas las opciones estén correctamente instaladas, imprima una hoja de estado con el panel de control o el driver de impresora.
  • Página 259: Problemas De Funcionamiento

    Problemas de funcionamiento El indicador luminoso Activa no se enciende Causa Qué hacer El cable de alimentación quizá Apague la impresora y compruebe las no está enchufado conexiones del cable de alimentación correctamente en la toma entre la impresora y la toma de corriente. eléctrica.
  • Página 260: El Indicador Luminoso Activa Está Encendido Pero No Se Imprime Nada

    El producto opcional no está disponible. Causa Qué hacer No está instalado EPSON Status Debe instalar EPSON Status Monitor o Monitor. efectuar la configuración manualmente en el driver de impresora. Consulte “Instalación de EPSON Status Monitor” en la página 92 o “Configuración de los accesorios opcionales”...
  • Página 261: El Cuadro De Diálogo Propiedades No Aparece O

    El cuadro de diálogo Propiedades no aparece o abrirlo lleva demasiado tiempo (sólo para Windows). Causa Qué hacer Se ha desactivado la Compruebe que la impresora esté comunicación bidireccional. encendida y conectada con el cable apropiado. Seleccione la casilla Enable bidirectional support (Activar compatibilidad bidireccional) en el menú...
  • Página 262: Problemas Con La Copia Impresa

    Consulte “Menú Emulación” en la página 165. Nota: Si la hoja de estado no se imprime correctamente, la impresora puede estar averiada. Póngase en contacto con su proveedor o con un Servicio Técnico de EPSON. Solución de problemas...
  • Página 263: La Posición De La Copia Impresa Es Incorrecta

    La posición de la copia impresa es incorrecta Causa Qué hacer Puede que no se hayan Compruebe que se usan los ajustes configurado correctamente de longitud y margen de página la longitud y los márgenes de correctos en la aplicación. la página en la aplicación.
  • Página 264: Problemas Con La Resolución

    áspera, los caracteres impresos pueden la impresora. aparecer distorsionados o rotos. Se recomienda usar papel especial EPSON o un papel de copiadora suave y de alta calidad para obtener los mejores resultados. Consulte “Tipos de papel disponibles”...
  • Página 265: La Resolución O Los Tonos De La Impresión No Son Uniformes

    Quizá no queda tóner en el Si el mensaje que aparece en la pantalla cartucho de tóner. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor indica que queda poco tóner, consulte “Sustitución de un cartucho de tóner” en la página 226.
  • Página 266: Aparecen Manchas De Tóner

    Quizás no esté utilizando el tipo Se recomienda usar papel especial correcto de papel para EPSON o un papel de copiadora suave y la impresora. de alta calidad para obtener los mejores resultados. Consulte “Tipos de papel disponibles” en la página 291 para obtener más información sobre...
  • Página 267: Se Imprimen Páginas Completamente En Blanco

    Quizá no queda tóner en el Si el mensaje que aparece en la pantalla cartucho de tóner. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor indica que queda poco tóner, consulte “Sustitución de un cartucho de tóner” en la página 226.
  • Página 268: La Imagen Impresa Es Demasiado Clara O Pálida

    Quizá no queda tóner en el Si el mensaje que aparece en la pantalla cartucho de tóner. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor indica que queda poco tóner, consulte “Sustitución de un cartucho de tóner” en la página 226.
  • Página 269: Problemas De Memoria

    Problemas de memoria Ha disminuido la resolución Causa Qué hacer La impresora no puede imprimir con Compruebe si la calidad de la copia el nivel necesario de resolución impresa es aceptable. Si no lo es, añada porque no hay memoria suficiente, memoria para solucionar el problema y reduce la resolución de forma permanente o reduzca la...
  • Página 270: Problemas De Manipulación Del Papel

    Problemas de manipulación del papel El papel no avanza correctamente Causa Qué hacer Las guías de papel no están Asegúrese de que las guías de todas las correctamente ajustadas. bandejas de papel estén ajustadas en las posiciones correctas de tamaño de papel.
  • Página 271: Problemas Con El Uso De Los Accesorios Opcionales

    Problemas con el uso de los accesorios opcionales Para comprobar que los accesorios opcionales se han instalado correctamente, imprima una hoja de estado. Si desea más información, consulte “Impresión de una hoja de estado” en la página 258. Aparece el mensaje I/F opc. no válido en el panel LCD.
  • Página 272: Atasco En La Alimentación De Papel Desde La Bandeja Opcional

    Puede que se haya cargado Compruebe que no se hayan cargado demasiado papel en la bandeja. demasiadas hojas de papel. Para averiguar la capacidad de papel máxima para cada origen del papel, consulte “Bandeja MF” en la página 40, “Bandeja de papel inferior estándar” en la página 41 y “Unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas”...
  • Página 273: Solución De Problemas De Usb

    Solución de problemas de USB Si tiene dificultades para usar la impresora con una conexión USB, averigüe si el problema figura en la siguiente lista y tome las medidas recomendadas. Conexiones USB En ocasiones, los cables o conexiones USB pueden ser el origen de los problemas con USB.
  • Página 274: Instalación Del Software De La Impresora

    Instalación del software de la impresora Una instalación incorrecta o incompleta del software puede provocar problemas con USB. Tenga presente lo siguiente, y realice las verificaciones recomendadas para confirmar que la instalación es correcta. Comprobación de la instalación del software de la impresora en Windows XP, 2000 o Server 2003 Si utiliza Windows XP, 2000 o Server 2003, para instalar el software de la impresora tiene que seguir los pasos indicados...
  • Página 275 Comprobación del software de la impresora en Windows Me o 98 Si ha cancelado la instalación del driver “plug-and-play” en Windows Me o 98 antes de que acabara, es posible que el driver de dispositivo de impresora USB o el software de impresora estén mal instalados.
  • Página 276 Si aparece EPUSBX: (nombre de su impresora) aparece en la lista desplegable “Imprimir en el siguiente puerto”, significa que el driver de dispositivo de impresora USB y el software de la impresora están correctamente instalados. Si no aparece el puerto correcto, vaya al paso siguiente. 2.
  • Página 277 Si sus drivers están instalados correctamente, aparecerá Impresoras EPSON USB en el menú Administrador de dispositivos. Solución de problemas...
  • Página 278 Si no aparece Impresoras EPSON USB en el menú Administrador de dispositivos, haga clic en el signo más (+) situado junto a Otros dispositivos para ver los dispositivos instalados. Si, bajo Otros dispositivos, aparece Impresora USB o el nombre de su impresora, significa que el software de la impresora no está...
  • Página 279 4. En Otros dispositivos, seleccione Impresora USB o nombre de su impresora, haga clic en Quitar y luego en Aceptar. Cuando aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en Aceptar. Después, haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
  • Página 280: Mensajes De Estado Y De Error

    5. Desinstale el software de la impresora según las instrucciones explicadas en “Desinstalación del software de la impresora” en la página 113. Después, apague la impresora, reinicie su sistema, y vuelva a instalar el software de la impresora según las instrucciones de la Guía de instalación. Mensajes de estado y de error Puede ver los mensajes de estado y de error de la impresora en el panel LCD.
  • Página 281: Problemas Con La Impresión En El Modo Postscript 3

    Problemas con la impresión en el modo PostScript 3 A continuación, se explican los problemas que pueden surgir al imprimir con el driver PostScript. Todas las instrucciones hacen referencia al driver de impresoras PostScript. La impresora no imprime correctamente en el modo PostScript Causa Qué...
  • Página 282: La Impresora No Imprime

    La impresora no imprime Causa Qué hacer En el cuadro de diálogo Imprimir Desactive la casilla de verificación Imprimir (excepto en Mac OS X), está a un archivo del cuadro de diálogo seleccionada la casilla de Imprimir. verificación Imprimir a un archivo. Está...
  • Página 283: La Fuente De La Impresión Es Distinta De La De

    Ha cambiado el nombre de la Consulte al administrador de la red impresora. y seleccione el nombre de impresora adecuado. El ajuste de zona AppleTalk Abra Printer Setup Utility (Mac OS X 10.3.x), es incorrecto. el Centro de impresión (Mac OS X 10.2.x), o el Selector (Mac OS 9) y seleccione la zona AppleTalk a la que esté...
  • Página 284: No Puedo Instalar Las Fuentes De La Impresora

    No puedo instalar las fuentes de la impresora Causa Qué hacer El menú Emulación del panel Cambie el ajuste del menú Emulación por de control de la impresora no PS3 para la interfaz con el que esté está configurado como PS3 para trabajando.
  • Página 285: La Impresora No Imprime Con Normalidad A Través De La Interfaz Usb

    La impresora no imprime con normalidad a través de la interfaz USB Causa Qué hacer Sólo en Windows La impresora no puede imprimir datos binarios cuando está conectada al El ajuste Formato de datos del ordenador a través de la interfaz USB. cuadro de diálogo Propiedades Compruebe que el ajuste Formato de datos de la impresora no está...
  • Página 286 La conexión de red no es AppleTalk Si la conexión de red no es AppleTalk, y el ajuste Formato de datos no está asegúrese de que el ajuste Formato de configurado como Datos ASCII. datos no está configurado como Datos ASCII, como Protocolo de comunicaciones binarias con referencia (Windows) ni como ASCII (Macintosh).
  • Página 287: Se Ha Producido Un Error Indefinido

    Se ha producido un error indefinido (sólo en Macintosh) Causa Qué hacer Su versión de Mac OS no es El driver de esta impresora sólo es compatible compatible. con los sistemas operativos Mac OS 9 versión 9.1 o posterior y Mac OS X versión 10.2.4 o posterior.
  • Página 288: La Impresora No Imprime

    La fuente de la impresión es distinta de la de la pantalla. Causa Qué hacer No están instaladas las fuentes Las fuentes EPSON Font Manager deben EPSON Font Manager. estar instaladas en el ordenador que utilice. De lo contrario, la fuente que seleccione será sustituida por otra fuente para presentarla en la pantalla.
  • Página 289: Apéndice A Dónde Obtener Ayuda

    Dónde obtener ayuda Sitio Web de Soporte técnico Vaya a http://www.epson.com y seleccione su país. Accederá al sitio Web de EPSON de su lugar de residencia, de donde podrá descargarse los últimos drivers, manuales, las preguntas más frecuentes (FAQ), entre otros.
  • Página 290 Podrán ayudarle con mayor rapidez si les proporciona los siguientes datos: Número de serie del producto (La etiqueta del número de serie suele encontrarse en la parte posterior del producto). Modelo del producto Versión del software del producto (Haga clic en Acerca de, Información de la versión, o en un botón similar del software del producto.) Marca y modelo del equipo Nombre y versión del sistema operativo de su equipo...
  • Página 291: Especificaciones Técnicas

    Papel Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
  • Página 292: Papeles Que No Deben Utilizarse

    Papeles que no deben utilizarse No puede utilizar los siguientes tipos de papel con esta impresora. Podría provocar averías en la impresora, atascos de papel y baja resolución. Soportes destinados a otras impresoras láser en color, impresoras láser en blanco y negro, copiadoras en color, copiadoras en blanco y negro o impresoras de inyección de tinta Papel ya impreso en otras impresoras láser en color,...
  • Página 293: Área Imprimible

    Papel con el anverso distinto del reverso Papel doblado, curvado, ondulado o rasgado Papel de forma irregular o que carezca de cantos en ángulo recto Área imprimible Margen mínimo de 4 mm en todos los lados Nota: El área imprimible varía según el modo de emulación en uso. Al utilizar el lenguaje ESC/Page, hay un margen mínimo de 5 mm en todos los lados.
  • Página 294: Características Ambientales

    Bandeja MF: Máximo 150 hojas de papel normal (75 g/m²) Máximo 10 sobres Máximo 100 hojas de transparencias Máximo 75 hojas de etiquetas Bandeja de papel Máximo 250 hojas de papel normal (75 g/m²) inferior estándar: Salida del papel: Para todos los tipos y tamaños de papel Capacidad de salida Máximo 250 hojas de papel normal (75 g/m²) del papel:...
  • Página 295: Especificaciones Mecánicas

    Especificaciones mecánicas Peso: Unos 19,5 kg (aprox. 76,3 libras) sin los cartuchos de tóner y los accesorios opcionales Especificaciones eléctricas Modelo 220 V Voltaje 220 V-240 V ± 10% Frecuencia nominal 50 / 60 Hz ± 3 Hz Intensidad nominal Menos de 5,5 A Consumo Durante la...
  • Página 296: Normas Y Homologaciones

    Normas y homologaciones Modelo para EE.UU.: Seguridad UL 60950 CSA C22.2 N.º 60950 FCC parte 15 subapartado B clase B CSA C108.8 clase B Modelo para Europa: Directiva de bajo voltaje EN 60950 73/23/CEE EN 55022 clase B Directiva CEM 89/336/CEE EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3...
  • Página 297: Interfaces

    Interfaces Interfaz paralela Use el conector de interfaz paralela compatible con IEEE 1284-I. Modo ECP/Modo NIB. Interfaz USB USB 2.0 modo de velocidad completa Nota: Sólo los equipos que dispongan de un conector USB y que ejecuten Windows Me, 98, XP o 2000 son compatibles con la interfaz USB. Interfaz Ethernet Puede usar un cable de interfaz IEEE 802.3 100BASE-TX/10BASE-T, directo, apantallado y de par trenzado,...
  • Página 298: Accesorios Opcionales Y Productos Consumibles

    Accesorios opcionales y productos consumibles Unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas Código de producto: C12C802002 Tamaño del papel: A5, A4, A3, B5, B4, Carta (LT), Legal (LGL) Gramaje del papel: Entre 60 y 90 g/m² (de 16 a 24 libras) Avance del papel: Sistema de entrega de alimentación automática Capacidad de la bandeja de papel: 550 hojas...
  • Página 299: Unidad Dúplex

    CE 89/336/CEE. Módulo de memoria Compruebe que la DIMM adquirida sea compatible con los productos EPSON. Si desea obtener más información, consulte en la tienda donde compró esta impresora o al representante de ventas de EPSON. Tamaño de la memoria: 64 MB, 128 MB ó...
  • Página 300: Cartuchos De Tóner

    Cartuchos de tóner Código de producto: 0290 Temperatura de Entre 0 y 35°C (de 32 a 95°F) almacenamiento: Humedad de De 15 a 80% HR almacenamiento: Unidad fusora Código de producto: 3023 Temperatura de Entre -20 y 40°C (de -4 a 104°F) almacenamiento: Humedad de De 5 a 85% HR...
  • Página 301: Información Sobre Las Fuentes

    Fonts está diseñado para añadir esos códigos automáticamente, lo que permite imprimir fácilmente códigos de barras que se ajusten a distintos estándares de códigos de barras. EPSON BarCode Fonts admite los tipos de códigos de barras siguientes. Estándar de EPSON OCR-B Dígito de...
  • Página 302 Sí Crea códigos de Code128 barras Code128. Interleaved EPSON ITF Con el nombre 2 of 5 (ITF) de la fuente, EPSON ITF CD Sí puede especificar la EPSON ITF CD Sí Sí impresión de OCR-B y de los dígitos de EPSON ITF Sí...
  • Página 303: Requisitos Del Sistema

    Nota: Si aparece la ventana de selección de idioma, seleccione su país. Si la pantalla del programa de instalación de EPSON no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC, haga clic con el botón secundario en el icono del CD-ROM y haga clic en la opción OPEN del menú...
  • Página 304 3. Haga clic en Instalación del usuario. 4. Haga clic en Instalación personalizada. 5. Haga clic en EPSON BarCode Font. Información sobre las fuentes...
  • Página 305: Impresión Con Epson Barcode Fonts

    (Aceptar). Después, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7. Cuando termine la instalación, haga clic en Aceptar. Ya se ha instalado EPSON BarCode Fonts en el equipo. Impresión con EPSON BarCode Fonts Siga estos pasos para crear e imprimir códigos de barras con EPSON BarCode Fonts.
  • Página 306 1. Abra un documento en la aplicación e introduzca los caracteres que desee convertir en un código de barras. 2. Seleccione los caracteres y, después, la opción Fuente del menú Formato. Información sobre las fuentes...
  • Página 307 3. Seleccione en EPSON BarCode Fonts la fuente que desee utilizar, configure el tamaño de la fuente y, a continuación, haga clic en Aceptar. Nota: En Windows XP, 2000 o Server 2003, cuando se imprimen códigos de barras, no se pueden usar tamaños de fuentes de más de 96 puntos.
  • Página 308 5. Seleccione Imprimir del menú Archivo, seleccione su impresora EPSON y, a continuación, haga clic en Propiedades. Realice los siguientes ajustes del driver de impresora. Si su impresora es en blanco y negro, consulte la sección acerca del driver de impresora en blanco y negro en la tabla siguiente.
  • Página 309 Para obtener el mejor resultado, use solamente los tamaños de fuente recomendados en “Especificaciones de la fuente BarCode” en la página 310 para la fuente de EPSON BarCode Font que utilice. Es posible que los códigos de barras de otros tamaños no se lean con todos los lectores de códigos de barras.
  • Página 310: Especificaciones De La Fuente Barcode

    Especificaciones de la fuente BarCode En esta sección se describen las especificaciones de entrada de caracteres de cada fuente de EPSON BarCode Font. EPSON EAN-8 EAN-8 es una versión abreviada de 8 dígitos del estándar de código de barras EAN.
  • Página 311 Muestra impresa EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 EAN-13 es el estándar de 13 dígitos del código de barras EAN. Como el dígito de control se añade automáticamente, sólo se pueden introducir 12 caracteres. Tipo de carácter Números (de 0 a 9) Número de caracteres...
  • Página 312 Muestra impresa EPSON EAN-13 EPSON UPC-A UPC-A es el estándar de código de barras especificado por el American Universal Product Code (Código de producto universal norteamericano), Manual de especificación del símbolo UPC. Sólo se admiten los códigos UPC normales. No se admiten los códigos suplementarios.
  • Página 313 Dígito de control OCR-B Muestra impresa EPSON UPC-A EPSON UPC-E UPC-E es el código de barras de UPC-A que suprime el cero (borra los ceros sobrantes) y es una especificación del American Universal Product Code (Código de producto universal norteamericano), Manual de especificación del símbolo UPC.
  • Página 314 60; 75 (estándar); 112,5 y 150 puntos. Los códigos siguientes se insertan automáticamente y no es necesario introducirlos: Margen izquierdo/derecho Barra de protección izquierda/derecha Dígito de control OCR-B El número “0” Muestra impresa EPSON UPC-E Información sobre las fuentes...
  • Página 315 EPSON Code39 Hay cuatro fuentes Code39 disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B. La altura del código de barras se ajusta automáticamente al 15% como mínimo de su longitud total, de conformidad con el estándar Code39.
  • Página 316 Muestra impresa EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 Las fuentes Code128 admiten los juegos de códigos A, B y C. Cuando se cambian los juegos de códigos de una línea de caracteres en mitad de la línea, automáticamente se inserta un código de conversión.
  • Página 317 26, 52, 78 y 104 puntos. Los códigos siguientes se insertan automáticamente y no es necesario introducirlos: Zona en blanco izquierda/derecha Carácter Start/Stop Dígito de control Carácter de cambio de juego de códigos Muestra impresa EPSON Code128 Información sobre las fuentes...
  • Página 318 EPSON ITF Las fuentes EPSON ITF cumplen el estándar USS Interleaved 2 of 5 (norteamericano). Hay cuatro fuentes EPSON ITF disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B. La altura del código de barras se ajusta automáticamente al 15% como mínimo de su longitud total, en conformidad con...
  • Página 319 Muestra impresa EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar Hay cuatro fuentes Codabar disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B. La altura del código de barras se ajusta automáticamente al 15% como mínimo de su longitud total, de conformidad con...
  • Página 320 Cuando se introduce un carácter de inicio o de final, las fuentes Codabar insertan automáticamente un carácter complementario. Si no se especifica un carácter Start o Stop, estos caracteres se introducen automáticamente como la letra “A”. Tipo de carácter Números (de 0 a 9) Símbolos (- $ : / .
  • Página 321 Muestra impresa EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num EPSON EAN128 Las fuentes EAN128 admiten los juegos de códigos A, B y C. Cuando se cambian los juegos de códigos de una línea de caracteres en mitad de la línea, automáticamente se inserta un código de conversión.
  • Página 322 Algunas aplicaciones borran automáticamente los espacios al final de las líneas o cambian varios espacios por tabuladores. Es posible que los códigos de barras que contienen espacios no se impriman correctamente en las aplicaciones que borran automáticamente los espacios al final de las líneas o que cambian varios espacios por tabuladores.
  • Página 323: Fuentes Disponibles

    Dígito de control Carácter de cambio de juego de códigos Muestra impresa EPSON EAN128 Fuentes disponibles La tabla siguiente incluye las fuentes que están instaladas en la impresora. Los nombres de todas las fuentes aparecen en la lista de fuentes del software de la aplicación si se usa el driver proporcionado con la impresora.
  • Página 324 CG Times Normal, Negrita, CG Times Cursiva, Negrita Cursiva CG Omega Normal, Negrita, CG Omega Cursiva, Negrita Cursiva Coronet Coronet Clarendon Clarendon Condensed Condensed Univers Normal, Negrita, Univers Normal Cursiva, Negrita Cursiva Univers Condensed Normal, Negrita, Univers Condensed Normal Cursiva, Negrita Cursiva Antique Olive Normal, Negrita,...
  • Página 325 Helvetica Narrow Normal, Negrita, Helvetica Narrow Oblicua, Negrita Oblicua Palatino Roman, Negrita, Palatino Cursiva, Negrita Cursiva ITC Avant Garde Book, Demi, Book ITC Avant Garde Oblique, Demi Gothic Oblique ITC Bookman Light, Demi, Light ITC Bookman Italic, Demi Italic New Century Roman, Negrita, New Century Schoolbook...
  • Página 326: Modos Esc/P2 Y Fx

    Modos ESC/P2 y FX Nombre de la fuente Familia Courier Normal, Negrita EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Arial Normal, Negrita Letter Gothic Normal, Negrita Times New Roman Normal, Negrita EPSON Script...
  • Página 327 EPSON Gothic EPSON Orator EPSON Script EPSON Presentor EPSON Sans serif OCR B Nota: En función de la densidad de impresión o de la calidad o color del papel, es posible que la fuente OCR B no se pueda leer. Imprima una muestra y compruebe que la fuente se puede leer antes de imprimir grandes cantidades.
  • Página 328: Fuente Escalable

    Fuente escalable Nombre de la fuente Juego de símbolos Courier Courier Bold Courier Italic Courier Bold Italic Letter Gothic Letter Gothic Bold Letter Gothic Italic CourierPS CourierPS Bold CourierPS Oblique CourierPS Bold Oblique CG Times CG Times Bold CG Times Italic CG Times Bold Italic CG Omega CG Omega Bold...
  • Página 329 Univers Bold Condensed Univers Medium Condensed Italic Univers Bold Condensed Italic Antique Olive Antique Olive Bold Antique Olive Italic Garamond Antiqua Garamond Halbfett Garamond Kursiv Garamond Kursiv Halbfett Marigold Albertus Medium Albertus Extra Bold Arial Arial Bold Arial Italic Arial Bold Italic Times New Roman Times New Roman Bold Times New Roman Italic...
  • Página 330 Palatino Roman Palatino Bold Palatino Italic Palatino Bold Italic ITC Avant Garde Gothic Book ITC Avant Garde Gothic Demi ITC Avant Garde Gothic Book Oblique ITC Avant Garde Demi Oblique ITC Bookman Light ITC Bookman Demi ITC Bookman Light Italic ITC Bookman Demi Italic New Century Schoolbook Roman New Century Schoolbook Bold...
  • Página 331: Impresión De Listas De Fuentes

    Fuente bitmap Nombre de la fuente Juego de símbolos Line Printer Impresión de listas de fuentes Puede imprimir listas de las fuentes disponibles en cada modo mediante el menú Información del panel de control. Siga estos pasos para imprimir listas de fuentes. 1.
  • Página 332: Selección De Fuentes

    Selección de fuentes Siempre que sea posible, seleccione las fuentes en la aplicación. Consulte la documentación del software para obtener las instrucciones. Si envía texto sin formato a la impresora directamente desde DOS o si está utilizando un paquete de software sencillo que no incluya la selección de fuentes, puede elegir las fuentes con los menús del panel de control de la impresora cuando se encuentre en el modo de emulación ESC/P2, FX o I239X.
  • Página 333: Epson Font Manager (Sólo Windows)

    Nota: Si aparece la ventana de selección de idioma, elija su país. Si la pantalla del programa de instalación de EPSON no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC y haga clic con el botón secundario en el icono del CD-ROM. Después, haga clic en OPEN en el menú...
  • Página 334 4. Haga clic en Instalación personalizada. 5. Haga clic en EPSON Font Manager. A continuación, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 6. Cuando haya terminado la instalación, haga clic en Finalizar. Ya se ha instalado EPSON Font Manager en el equipo.
  • Página 335: Juegos De Símbolos

    Juegos de símbolos Introducción a los juegos de símbolos La impresora puede acceder a varios juegos de símbolos. Muchos de estos juegos de símbolos sólo difieren en los caracteres internacionales específicos de cada idioma. Nota: Dado que casi todos los programas manejan las fuentes y los símbolos automáticamente, probablemente nunca tendrá...
  • Página 336 19 tipos de letra PcBlt775 (26U) Pc1004 (9J) Courier WiBALT (19L) DeskTop (7J) CG Times Universe PsText (10J) Windows (9U) Letter Gothic McText (12J) MsPublishi (6J) PiFont (15U) VeMath (6M) VenInternational (13J) VeUS (14J) PcE.Europe (17U) PcTk437 (9T) WiAnsi (19U) WiE.Europe (9E) WiTurkish (5T) UK (1E)
  • Página 337 Courier Letter Gothic Hebrew7 (0H) Hebrew ISO 8859/8 (7H) Dorit Hebrew8 (8H) PC-862, Hebrew (15H) Naamit Malka Koufi Arabic8 (8V) HPWARA (9V) Naasskh PC-864, Arabic (10V) Ryadh Symbol Symbol (19M) Wingdings Wingdings (579L) Zapf Digbats ZapfDigbats (14L) OCR A OCR A (0O) OCR B OCR B (1O) OCR B Extension (3Q)
  • Página 338: En Los Modos Esc/P 2 O Fx

    En los modos ESC/P 2 o FX Tabla de Tipos de letra disponibles caracteres OCR B Courier EPSON Letter Gothic Roman Arial Times EPSON Sans serif EPSON Prestige EPSON Script PcUSA disponible disponible disponible disponible PcMultilingual disponible disponible disponible disponible...
  • Página 339 8859-15ISO disponible disponible disponible disponible PcSl437* disponible disponible disponible disponible PcTurk1* disponible disponible disponible disponible 8859-9 ISO* disponible disponible disponible disponible Mazowia* disponible disponible disponible disponible CodeMJK* disponible disponible disponible disponible PcGk437* disponible disponible disponible disponible PcGk851* disponible disponible disponible disponible PcGk869* disponible...
  • Página 340: Juegos De Caracteres Internacionales

    PcAr864* disponible disponible disponible disponible PcLit771* disponible disponible disponible disponible PcLit774* disponible disponible disponible disponible Estonia* disponible disponible disponible disponible ISO Latin 2* disponible disponible disponible disponible PcLat866* disponible disponible disponible disponible PcAr864Ara* disponible disponible disponible disponible PcAr720* disponible disponible disponible disponible * Disponible solamente en modo ESC/P2...
  • Página 341: Caracteres Disponibles Con El Comando Esc

    PcMultilingual, PcEur858, PcPortuguese, PcCanFrench y PcNordic. Consulte “En los modos ESC/P 2 o FX” en la página 338. Las fuentes disponibles son EPSON Sans Serif, Courier, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator y EPSON Script. Información sobre las fuentes...
  • Página 342: En El Modo Pcl6

    En el modo PCL6 Nombre del Atributo Clasificación de fuente juego de símbolos ISO 60: Danish/ Norwegian ISO 15: Italian ISO 8859/1 Latin 1 ISO 11: Swedish ISO 6: ASCII ISO 4: United Kingdom ISO 69: French ISO 29: German Legal ISO 8859/2 Latin 2...
  • Página 343 ISO 8859/10 Latin 6 DeskTop Math-8 Roman-8 Windows 3.1 Latin 2 Pc1004 ISO 8859/15 Latin 9 PC-8 Turkish Windows 3.0 Latin 1 PS Text PC-8, Code Page 437 PC-8, D/N, Danish/Norw egian MC Text PC-850, Multilingual PcEur858 Pi Font PC852, Latin 2 Unicode 3.0 Windows Baltic...
  • Página 344 PC-755 Wingdings 18540 Symbol ZapfDigbats Información sobre las fuentes...
  • Página 345 Cubierta A, 245 Cubierta A o B, 248 Cubierta DM, 253 Todas las bandejas de papel y cubierta A, 255 Atención al cliente, 289 Ayuda: EPSON, 289 Bandeja de salida bandeja cara abajo, 52 Bandeja MF papeles disponibles, 40 Índice general...
  • Página 346 225 Cartuchos de tóner especificaciones, 300 sustitución, 226 Cómo ponerse en contacto con EPSON, 289 Cómo ponerse en contacto con Epson, 289 Driver de impresora Acerca del software de la impresora (Windows), 62 Cómo acceder al driver de impresora (Windows), 62 Desinstalación del driver de dispositivo USB (Windows), 115...
  • Página 347 Cómo obtener el estado simple de la impresora (Windows), 98 Datos de consumibles (Windows), 100 Datos del trabajo (Windows), 102 Instalación de Status Monitor (Windows), 92 Pedido Online, 107 Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor (Windows), 92 Ethernet, 297 Índice general...
  • Página 348 EPSON BarCode Fonts (acerca de), 301 EPSON BarCode Fonts (cómo imprimir), 305 EPSON BarCode Fonts (cómo instalar), 303 EPSON BarCode Fonts (requisitos del sistema), 303 EPSON Font Manager (acerca de), 333 EPSON Font Manager (cómo instalar), 333 EPSON Font Manager (requisitos del sistema), 333...
  • Página 349 Hoja de estado cómo imprimir, 258 Hoja de Status cómo imprimir, 204 Impresora características ambientales, 294 especificaciones eléctricas, 295 especificaciones mecánicas, 295 generalidades, 293 limpieza, 235 normas y homologaciones, 296 piezas (interior), 28 piezas (vista frontal), 26 piezas (vista posterior), 27 productos consumibles, 32 productos opcionales, 31 ubicación, 242...
  • Página 350 Juegos de caracteres internacionales, 340 Juegos de símbolos Caracteres disponibles con el comando ESC (^, 341 introducción, 335 Juegos de caracteres internacionales, 340 Modo de emulación I239X, 341 Modo de emulación LJ4, 335 Modo PCL6, 342 Modos ESC/P2 o FX, 338 Mantenimiento productos consumibles, 229 Marca de fondo (Windows)
  • Página 351 Opcional, 178 paralelo, 175 PS3, 181 red, 178 reiniciar, 174 USB, 176 Menú Setup, 168 Menú USB, 176 Modo de emulación I239X, 341 Modo de emulación LJ4, 335 Modo I239X, 327 Modo LJ4, 323 Modo PCL6, 327, 342 Modo PS3, 327 Modos ESC/P2 o FX, 338 Modos ESC/P2 y FX, 326 Módulo de memoria...
  • Página 352 PostScript 3, 136 requisitos del sistema (Macintosh), 137 requisitos del sistema (Windows), 136 Problemas, solución cómo ponerse en contacto con Epson, 289 Productos consumibles mensajes de sustitución, 224 sustitución de la unidad fusora, 229 Resolución, ajustes de Configuración de los ajustes de resolución (Windows), 64...
  • Página 353 Tarjetas de interfaz extracción, 223 Transparencias ajustes de la impresora, 59 Transporte de la impresora a distancias cortas, 240 a largas distancias, 239 Unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas acerca de, 208 especificaciones, 298 extracción, 211 instalación, 208 Unidad dúplex especificaciones, 299 extracción, 214...

Tabla de contenido