HP DESKJET INK ADVANTAGE 4615 Guia Del Usuario

HP DESKJET INK ADVANTAGE 4615 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para DESKJET INK ADVANTAGE 4615:
Tabla de contenido

Publicidad

DESKJET INK ADVANTAGE
4615/4625
Guía del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP DESKJET INK ADVANTAGE 4615

  • Página 1 DESKJET INK ADVANTAGE 4615/4625 Guía del Usuario...
  • Página 3 HP Deskjet Ink Advantage 4615 All-in-One series/HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series Guía del Usuario...
  • Página 4: Marcas Registradas

    HP quedan fichas de colores utilizados en el estipuladas en la declaración expresa software HP y en el panel de control de garantía que acompaña a dichos de la impresora tienen texto simple o productos y servicios. Nada de lo aquí...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Modificar la configuración de modo ................14 Cambiar los ajustes de la impresora................14 Soluciones digitales HP......................14 Escanear en equipo......................15 Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac)................15 Selección de papel........................15 Selección de papeles para impresión y copia..............15 Papel recomendado para impresión fotográfica..............17 Sugerencias para elegir el papel..................18...
  • Página 6 Imprimir documentos o fotos sin bordes (Mac OS X)............38 Escaneo Escanear un original.........................39 Escanear a un equipo......................39 Escanear utilizando Webscan (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series).....40 Escanear documentos como texto editable................41 Para escanear documentos como texto editable...............41 Pautas para escanear documentos como texto editable............42 Copiar Copiar documentos........................44...
  • Página 7 Configuración de HP ePrint......................74 Configuración de HP ePrint mediante el software de la impresora HP ......74 Configuración de HP ePrint a través del panel de control de la impresora......75 Configure HP ePrint a través del servidor web incorporado..........75 Uso de HP ePrint........................76 Imprimir con HP ePrint......................76...
  • Página 8 Solucionar problemas de fax....................106 Fallo de la prueba de fax....................107 Solucionar problemas mediante HP ePrint y sitios web de HP..........122 Solucionar problemas con HP ePrint (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series)..........................122 Solucionar problemas con el uso de sitios web de HP.............123...
  • Página 9 Después de la solución de los problemas ..............129 Configurar el software cortafuegos para que funcione con la impresora.......129 Solucionar problemas de gestión de la impresora (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e- All-in-One series)........................130 No se puede abrir el servidor Web integrado..............131 Solucionar problemas de instalación..................132...
  • Página 10 Definición de márgenes mínimos................159 Especificaciones de impresión..................160 Especificaciones de copiado....................160 Especificaciones de fax....................160 Especificaciones de escaneo...................160 Especificaciones de HP ePrint (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series)..161 Especificaciones del sitio web de HP................161 Especificaciones medioambientales.................161 Especificaciones eléctricas....................161 Especificaciones de emisión acústica................162 Información regulatoria......................163...
  • Página 11 Uso del papel........................172 Plástico..........................172 Especificaciones de seguridad de los materiales.............172 Programa de reciclaje.......................172 Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta......172 Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea........................173 Consumo de energía......................174 Sustancias químicas......................174...
  • Página 12 D Configuración de la red (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series) Configurar la impresora para la comunicación inalámbrica............214 Antes de comenzar......................214 Configuración de la impresora en la red inalámbrica............215 Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado).........................215...
  • Página 13: Primeros Pasos

    Para usuarios daltónicos, los botones y fichas de colores utilizados en el software de HP y en el panel de control de la impresora tienen texto simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción correspondiente.
  • Página 14: Ecología

    Capítulo 1 Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en la dirección www.hp.com/accessibility Para obtener información acerca de accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web de Apple en www.apple.com/accessibility.
  • Página 15: Ahorro De Suministros De Impresión

    Ahorro de suministros de impresión Para ahorrar suministros de impresión como tinta y papel, intente lo siguiente: • Cambie el modo de impresión a un ajuste borrador. Este tipo de ajuste utiliza menos tinta. • No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos.
  • Página 16: Área De Suministros De Impresión

    Capítulo 1 (continúa) Bandeja del alimentador de documentos Guías de ancho Área de suministros de impresión Puerta de acceso al cartucho de tinta Cartuchos de tinta Cabezal de impresión Vista posterior Puerto de fax (2-EXT) Puerto de fax (1-LINE) Puerto USB. Entrada de alimentación Primeros pasos...
  • Página 17: Uso Del Panel De Control De La Impresora

    En los menús Copiar, Fax o Escanear, al pulsar este botón se abren los ajustes disponibles. Botón HP ePrint: Abre el menú HP ePrint. Para obtener más información, consulte HP ePrint. Este botón está disponible en HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series.
  • Página 18: Cambiar Los Ajustes De La Impresora

    Sugerencia Si la impresora no está conectada a un ordenador, también puede cambiar los ajustes de la impresora usando las herramientas de software HP disponibles en el ordenador. Para obtener más información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la impresora.
  • Página 19: Escanear En Equipo

    Es mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite la página web de HP, www.hp.com.
  • Página 20 En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. Papel de folletos HP El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) es satinado o mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la Papel HP Professional opción perfecta para conseguir reproducciones de material de...
  • Página 21: Papel Recomendado Para Impresión Fotográfica

    Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Visite los Servicios Tienda de productos y servicios, y seleccione Tinta, tóner y papel.
  • Página 22: Sugerencias Para Elegir El Papel

    Capítulo 1 Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a Tienda de productos y Servicios, y seleccione Tinta, tóner y papel. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles solo en inglés.
  • Página 23: Cargue Un Original En El Alimentador Automático De Documentos (Aad)

    Para cargar un original en el cristal del escáner Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner. 1. Levante la tapa del escáner. 2. Cargue el original con la parte impresa hacia abajo. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal.
  • Página 24: Carga Del Papel

    Capítulo 1 carga un original imprimido en orientación horizontal, coloque las hojas de forma que el borde izquierdo del documento se introduzca en primer lugar. b. Deslice el papel en el AAD hasta que oiga un tono o vea un mensaje en pantalla que indique que se han detectado las páginas cargadas.
  • Página 25: Carga De Soportes De Tamaño Estándar

    Carga de soportes de tamaño estándar Para cargar papel de tamaño estándar Siga las instrucciones para cargar medios estándar. 1. Extraiga al máximo la bandeja de entrada. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel. 3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo en la bandeja. Asegúrese de que la pila de papel se inserte al máximo y no exceda la línea que marca la bandeja.
  • Página 26: Carga De Sobres

    Capítulo 1 6. Extraiga el extensor de la bandeja. Carga de sobres Para cargar sobres Siga estas instrucciones para cargar un sobre. 1. Extraiga al máximo la bandeja de entrada. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada. Primeros pasos...
  • Página 27 3. Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la bandeja. Nota No cargue sobres mientras la impresora esté imprimiendo. 4.
  • Página 28: Carga De Tarjetas Y Papel Fotográfico

    Capítulo 1 Carga de tarjetas y papel fotográfico Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico. 1. Extraiga al máximo la bandeja de entrada. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada. 3.
  • Página 29: Mantenimiento De La Impresora

    6. Extraiga el extensor de la bandeja. Mantenimiento de la impresora Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario. • Limpiar el cristal del escáner y el respaldo de la tapa •...
  • Página 30: Limpiar El Exterior

    Capítulo 1 3. Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. 1 Parte trasera de la tapa 2 Cristal del escáner Precaución Utilice solo líquido limpiacristales para limpiar el cristal del escáner.
  • Página 31: Limpiar El Aad

    Limpiar el AAD Si el AAD carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar el AAD. Para limpiar el AAD 1. Apague la impresora. Para obtener más información, consulte Apagar la impresora. 2. Retire todos los originales del AAD. 3.
  • Página 32 Capítulo 1 1 Tapa del AAD 2 Rodillos 3 Almohadilla del separador 6. Cierre la cubierta del AAD. 7. Levante la tapa del escáner. Primeros pasos...
  • Página 33: Actualización De La Impresora

    9. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora. Actualización de la impresora HP trabaja constantemente para mejorar el rendimiento de sus impresoras y le presenta las últimas características. Si la impresora está conectada a una red y se han activado los servicios web, puede revisar las actualizaciones de la impresora e instalarlas.
  • Página 34: Apagar La Impresora

    Capítulo 1 Apagar la impresora Apague la impresora pulsando el botón (Encender) de la impresora. Espere hasta que el indicador de encendido se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente. Precaución Si no se apaga la impresora correctamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
  • Página 35: Impresión

    • Imprimir documentos (Mac OS X) Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales.
  • Página 36: Imprimir Documentos (Windows)

    Capítulo 2 Imprimir documentos (Windows) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga del papel. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 4.
  • Página 37: Imprimir Prospectos

    Imprimir prospectos (Windows) Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de HP, consulte Herramientas de administración de la impresora.
  • Página 38: Imprimir Sobres

    Capítulo 2 3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. 4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 5. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está disponible).
  • Página 39: Imprimir En Sobres (Mac Os X)

    • Imprimir fotos en papel fotográfico (Mac OS X) Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales.
  • Página 40: Imprimir Fotos En Papel Fotográfico (Windows)

    Capítulo 2 Imprimir fotos en papel fotográfico (Windows) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga del papel. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 4.
  • Página 41: Imprimir Documentos O Fotos Sin Bordes

    7. Si es necesario, cambie las opciones de fotografía y de color: a. Haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las opciones de Corrección fotográfica adecuadas: • Desactivado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen. •...
  • Página 42: Imprimir Documentos O Fotos Sin Bordes (Mac Os X)

    Capítulo 2 Imprimir documentos o fotos sin bordes (Mac OS X) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga del papel. 2. Seleccione un tamaño de papel sin bordes: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página.
  • Página 43: Escaneo

    Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permita realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Nota El software de escaneo de HP no admite el escaneo TWAIN y WIA en equipos que ejecutan Mac OS X.
  • Página 44: Escanear Utilizando Webscan (Hp Deskjet Ink Advantage 4625 E-All-In-One Series)

    HP y luego seleccione HP Scan. • Mac OS X: Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.
  • Página 45: Escanear Documentos Como Texto Editable

    (AAD). 2. Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego seleccione HP Scan. 3. Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo: Si desea...
  • Página 46: Pautas Para Escanear Documentos Como Texto Editable

    Cargue un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett- Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.
  • Página 47 ◦ La estructura del documento es demasiado compleja. ◦ El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m". ◦ El texto se encuentra sobre un fondo de color.
  • Página 48: Copiar

    Copiar Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si copia un documento al llegar un fax, este se guarda en la memoria de la impresora hasta que finaliza la copia.
  • Página 49 • Ajustar de Más claro/Más oscuro • Cambiar de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros. Cómo cambiar los ajustes de copia para un solo trabajo 1.
  • Página 50: Fax

    Puede que ya haya hecho esta parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control o del software de HP que se incluye con la impresora. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control.
  • Página 51: Enviar Un Fax

    Enviar un fax Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas desde el panel de control de la impresora. Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
  • Página 52: Enviar Un Fax Desde La Memoria

    Capítulo 5 Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2.
  • Página 53: Programar Un Fax Para Enviarlo Más Tarde

    Programar un fax para enviarlo más tarde Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. La impresora envía el fax automáticamente a la hora especificada.
  • Página 54: Enviar Un Fax A Varios Destinatarios

    Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora utilizando el programa de instalación incluido en el CD de software de HP facilitado con la impresora.
  • Página 55: Enviar Un Fax Manualmente Desde Un Teléfono

    6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar. 7. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax. Mac OS X 1.
  • Página 56: Recibir Un Fax

    Capítulo 5 4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe en el siguiente paso para enviar el fax. 5.
  • Página 57: Configurar Fax De Respaldo

    Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté: • Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT) • En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora Para recibir un fax manualmente 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal.
  • Página 58: Reimprimir Faxes Recibidos Desde La Memoria

    Capítulo 5 memoria. Esto permite reimprimir hasta 30 de los faxes impresos más recientemente si siguen almacenados en la memoria. Nota Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los faxes impresos más antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si la memoria está...
  • Página 59: Sondeo Para Recibir Un Fax

    Sondeo para recibir un fax El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax que esté en su cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, la impresora llama a la máquina de fax designada y le solicita el fax. La máquina de fax designado debe estar configurada para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
  • Página 60: Establecer El Tamaño De Papel Para Los Faxes Recibidos

    Capítulo 5 4. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número de la máquina de fax que recibirá los faxes reenviados y luego pulse Aceptar. Introduzca la información necesaria para cada uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de finalización y hora de finalización.
  • Página 61: Bloqueo De Números De Fax No Deseados

    Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2. Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione Configuración de fax avanzada y, a continuación, seleccione Reducción automática.
  • Página 62: Cómo Quitar Números De La Lista De Números De Fax No Deseados

    Si la impresora está conectada al ordenador con un cable USB, puede utilizar Fax digital HP para recibir automáticamente y guardar faxes directamente en el ordenador. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar copias digitales de los faxes fácilmente...
  • Página 63: Requisitos De Fax A Pc Y Fax A Mac

    Activar Fax a PC y Fax a Mac En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de configuración de fax digital para activar Fax a PC. En un ordenador Macintosh, puede utilizar la Utilidad de HP. Para configurar Fax a PC (Windows) 1.
  • Página 64: Modificar La Configuración Fax A Pc O Fax A Mac

    Fax a PC o Fax a Mac. • Desactivar el fax digital: Desactivar Fax a PC o Fax a Mac. Nota Use el software de HP del ordenador para activar la función Fax a PC o Fax a Mac. •...
  • Página 65: Configuración De Entradas De Marcación Rápida

    Sugerencia Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida desde el panel de control de la impresora, puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de HP entregado con la impresora y el servidor web integrado (EWS). Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora.
  • Página 66: Configurar Y Cambiar Entradas De Grupos De Contactos Rápidos

    Capítulo 5 3. Desplácese y seleccione la entrada que desee cambiar, introduzca el número de fax nuevo (si es necesario) y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de Aceptar. Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 o 0) o un prefijo de llamada de larga distancia.
  • Página 67: Eliminar Las Entradas De Contactos Rápidos

    En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
  • Página 68: Definir El Modo De Respuesta (Respuesta Automática)

    Capítulo 5 Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito legal. Para configurar o cambiar la cabecera de fax 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2. Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione Configuración de fax básica y, a continuación, seleccione Cabecera de fax.
  • Página 69: Cambio Del Patrón Del Timbre De Respuesta Por Un Timbre Especial

    Al contratar este servicio, cada número tendrá un patrón de timbre de llamada distinto. HP le recomienda que le solicite a su compañía telefónica que asigne dos o tres timbres a su número de fax. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre específico, responde a la llamada y recibe el fax.
  • Página 70: Configuración Del Tipo De Marcación

    Capítulo 5 5. Pulse el botón situado a la derecha de Aceptar y, a continuación, seleccione Sí para continuar. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Desplácese y seleccione el patrón de timbre asignado por su compañía telefónica a las llamadas de fax. O bien •...
  • Página 71: Establecer La Velocidad Del Fax

    Para configurar las opciones de rellamada 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2. Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Ocupado Rellamada o Sin respuesta rellamada. •...
  • Página 72: Ajustar El Volumen De Sonido Del Fax

    Capítulo 5 Ajustar el volumen de sonido del fax Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax. Por ejemplo, posiblemente quiera aumentar el sonido para escuchar un tono de llamada cuando envía a un fax mediante el control de llamadas. Para ajustar el volumen de sonido del fax 1.
  • Página 73: Fax Sobre Protocolo De Internet

    DSL, PBX o RDSI), quizá necesite filtros de conversión modo digital a analógico para enviar faxes desde la impresora. Nota HP no garantiza la compatibilidad de la impresora con todos los proveedores de servicios, en todos los entornos digitales, o con todos los conversores de digital a analógico.
  • Página 74: Ver El Historial De Llamadas

    Nota Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control o en el software de HP. Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora.
  • Página 75: Imprimir Informes De Confirmación Del Fax

    En esta sección se tratan los siguientes temas: • Imprimir informes de confirmación del fax • Imprimir informes de error de fax • Imprimir y ver el registro de faxes • Imprimir los detalles de la última transacción de fax •...
  • Página 76: Imprimir Informes De Error De Fax

    Capítulo 5 Imprimir informes de error de fax Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error durante la transmisión o recepción. Para configurar la impresora para imprimir informes de error de fax automáticamente 1.
  • Página 77: Imprimir Un Informe De Id De Llamada

    Imprimir un informe de ID de llamada Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del ID de llamadas Para imprimir un informe del historial de ID de llamadas 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar).
  • Página 78: Hp Eprint

    Luego de inscribirse para obtener una cuenta en ePrintCenter (www.eprintcenter.com), puede iniciar sesión para ver el estado de su trabajo de HP ePrint, administrar la cola de la impresora HP ePrint, controlar quién puede usar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la impresora para imprimir y obtener ayuda relacionada con...
  • Página 79: Configuración De Hp Eprint A Través Del Panel De Control De La Impresora

    1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, haga clic en la carpeta para su impresora y seleccione el icono con el nombre de su impresora.
  • Página 80: Uso De Hp Eprint

    Un equipo o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos electrónicos • Una impresora compatible con HP ePrint en la que se hayan activado los servicios Sugerencia Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes de HP ePrint y conocer las últimas funcionalidades, visite ePrintCenter...
  • Página 81: Buscar La Dirección De Correo Electrónico De La Impresora

    Desconectar HP ePrint Para apagar HP ePrint, siga los pasos siguientes. 1. En el panel de control de la impresora, pulse el (HP ePrint) y, a continuación, pulse el botón...
  • Página 82: Trabajar Con Cartuchos De Tinta

    Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de tinta HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme. • Las instrucciones de esta ayuda en línea son para el cambio de los cartuchos de tinta, no para una primera instalación.
  • Página 83: Comprobar Los Niveles De Tinta Estimados

    Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage. Comprobar los niveles de tinta estimados...
  • Página 84: Cambiar Los Cartuchos De Tinta

    Cambiar los cartuchos de tinta Nota Para obtener información en cuanto al reciclaje de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta. Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Consumibles y accesorios HP.
  • Página 85 5. Gire el tapón naranja para quitarlo. 6. Ayudándose con los íconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede fijada en su lugar y no se mueva de la ranura. Asegúrese de insertar el cartucho en el hueco que tiene el icono con la misma forma y color que el que está...
  • Página 86: Almacenar Los Suministros De Impresión

    HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuras impresoras de HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
  • Página 87 Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en una impresora HP a la que se le haya desactivado la posibilidad de recoger información del chip. Recopilar la información de uso...
  • Página 88: Solucionar Problemas

    Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. La asistencia en línea de HP está a disposición de todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre la impresora y la ayuda de expertos, y presenta las siguientes funciones: •...
  • Página 89: Conseguir Asistencia Técnica Electrónica

    Para obtener más información, consulte Conseguir asistencia técnica electrónica. 3. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP.
  • Página 90: Antes De Llamar

    Números de asistencia telefónica • Después del período de asistencia telefónica Antes de llamar Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la impresora. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite: • Número de modelo •...
  • Página 91 Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Asistencia de HP...
  • Página 92: Después Del Período De Asistencia Telefónica

    HP: www.hp.com/go/customercare. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de asistencia de su país o región para obtener más información sobre las opciones de asistencia disponibles.
  • Página 93: Solucionar Problemas De Impresión

    Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a...
  • Página 94: La Impresora No Responde (No Imprime Nada)

    Si la impresora se desactiva al imprimir, debería aparecer un mensaje de alerta en la pantalla del equipo; Asegúrese de que el software de HP facilitado con la impresora esté bien instalado. Para resolverlo, desinstale completamente el software HP y, a continuación, reinstálelo.
  • Página 95 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con la impresora.
  • Página 96: Página En Blanco O Impresa Parcialmente

    Capítulo 8 Página en blanco o impresa parcialmente Limpiar los cabezales de impresión Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Es posible que necesite limpiar el cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de forma incorrecta. Nota Si no se apaga correctamente la impresora, pueden ocurrir problemas de calidad de impresión como páginas en blanco o parciales.
  • Página 97: La Colocación Del Texto O De Los Gráficos No Es Correcta

    Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
  • Página 98: Solucionar Problemas De Calidad De Impresión

    HP han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos resultados. Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora, necesarias como consecuencia de usar suministros de tinta de otras marcas, no están cubiertas por la garantía.
  • Página 99 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Compruebe el tipo de papel Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel con tecnología ColorLok apropiado para la impresora. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir un elevado grado de calidad y fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos...
  • Página 100 O bien seleccione un nivel más alto si imprime una foto en alta calidad y entonces asegúrese de que ha cargado papel fotográfico en la bandeja de entrada, como Papel fotográfico avanzado de HP. Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de forma diferente de como se ven en el papel.
  • Página 101: Solucionar Problemas De Alimentación De Papel

    Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con la impresora.
  • Página 102: Solucionar Problemas De Copia

    • Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice soportes HP. Solucionar problemas de copia Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP. • No salió ninguna copia •...
  • Página 103: Las Copias Están En Blanco

    Por ejemplo, si va a imprimir en tamaño carta pero ha cargado papel A4, la impresora podría expulsar una página en blanco. Para obtener los tamaños y tipos de papeles compatibles con HP, consulte Especificaciones del material.
  • Página 104 Capítulo 8 Compruebe los ajustes El ajuste de calidad de Rápida (que produce copias de calidad de borrador) puede ser responsable de documentos que faltan o sin intensidad. Cambie el ajuste a Normal u Óptima. Imprima una página de diagnóstico de calidad y siga las instrucciones en la página para solventar los problemas de mala calidad de la copia.
  • Página 105: La Impresora Imprime La Mitad De Una Página Y Luego Expulsa El Papel

    Herramientas de administración de la impresora y Cómo leer el informe de estado de la impresora. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. El papel no coincide Compruebe los ajustes Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel de...
  • Página 106: El Escáner No Ha Realizado Ninguna Acción

    Windows, compruebe que la función de escaneo está activada en el software de HP. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego la impresora en cuestión.
  • Página 107: Parte Del Documento No Se Ha Escaneado O Falta Texto

    OCR no se haya instalado. Para instalar este software, coloque el CD de software HP en el ordenador, haga doble clic en la icono del instalador HP en el CD de software y, cuando se lo indique, seleccione la opción Software recomendado HP.
  • Página 108: Aparición De Mensajes De Error

    Compruebe si el origen TWAIN seleccionado es el adecuado. En el software HP, compruebe el origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el menú Archivo . Nota El software de escaneo de HP no admite el escaneo TWAIN y WIA en equipos que ejecutan Mac OS X. •...
  • Página 109: La Calidad De La Imagen Escaneada No Es Buena

    La calidad de la imagen escaneada no es buena El original es una foto o una imagen de segunda generación Las fotografías reimpresas, como las de periódicos o revistas, se imprimen mediante puntos minúsculos de tinta que representan una interpretación de la fotografía original, que degrada su calidad.
  • Página 110: Los Defectos Del Escaneo Son Evidentes

    Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner. ◦ Ajuste la configuración del software de HP según el uso que le piensa dar a la página escaneada. ◦ Utilice o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
  • Página 111: Fallo De La Prueba De Fax

    Para obtener más información, consulte Fallo de la prueba de fax. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
  • Página 112 Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el Asistente de configuración de HP (Mac OS X), asegúrese de que la impresora no esté ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax o la realización de una copia.
  • Página 113 • Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Para obtener más información sobre la configuración de la impresora para fax, consulte Configuración de fax adicional.
  • Página 114 Capítulo 8 Figura 8-1 Vista posterior de la impresora 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". 2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté...
  • Página 115 impresora y el otro extremo, a la toma telefónica de pared, como se muestra a continuación. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud.
  • Página 116 Capítulo 8 La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado Solución: • Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
  • Página 117 La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado Solución: • Compruebe que haya conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
  • Página 118 Pulse el (Encender) para encender la impresora. Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla.
  • Página 119 impresora y el otro extremo a la toma telefónica de pared, como se muestra en la ilustración. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud.
  • Página 120 Capítulo 8 • La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo.
  • Página 121 La impresora tiene dificultades para enviar un fax manual Solución: Nota Esta posible solución se aplica solo a países o regiones donde la caja en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2 hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
  • Página 122 Capítulo 8 La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos Solución: • Si no utiliza un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la impresora esté configurada en Todos los timbres. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial.
  • Página 123 ◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. ◦ Vuelva a conectar el contestador y vuelva a grabar el mensaje saliente. Grabe un mensaje de aproximadamente 10 segundos. Hable despacio y a bajo volumen al grabar el mensaje.
  • Página 124 Capítulo 8 La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso.
  • Página 125 El cable telefónico que se incluye con la impresora no es lo suficientemente largo Solución: Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
  • Página 126: Solucionar Problemas Mediante Hp Eprint Y Sitios Web De Hp

    Capítulo 8 Solucionar problemas mediante HP ePrint y sitios web de Esta sección ofrece soluciones a problemas habituales relacionados con el uso de HP ePrint y los sitios web de HP. • Solucionar problemas con HP ePrint (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series) •...
  • Página 127: Solucionar Problemas Con El Uso De Sitios Web De Hp

    Sugerencia Para más ayuda al configurar o utilizar HP ePrint, visite ePrintCenter (www.eprintcenter.com). Solucionar problemas con el uso de sitios web de HP Si tiene problemas para utilizar los sitios web de HP desde el equipo, compruebe lo siguiente: •...
  • Página 128: Soluciones Básicas De Problemas Con La Conexión Inalámbrica

    Sugerencia Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de comunicación inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting. Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica HP www.hp.com/go/wirelessprinting y, a continuación, haga...
  • Página 129: Paso 1: Asegúrese De Que El Equipo Esté Conectado A La Red

    Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona que configuró la red o con el fabricante del router, dado que el problema puede ser del hardware del router o del equipo. Solucionar problemas de conexión inalámbrica (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series)
  • Página 130: Paso 2: Asegúrese De Que La Impresora Esté Conectada A La Red

    Capítulo 8 Sugerencia Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows, también puede acceder al asistente de red de HP en www.hp.com/sbso/wireless/ tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN para ayudarle a configurar una red. (Este sitio web solo está disponible en inglés.) Paso 2: Asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 131: Paso 3: Compruebe Si El Software De Firewall Bloquea La Comunicación

    Paso 4: Asegúrese de que la impresora esté en línea y preparada Si tiene el software de HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde el equipo para saber si la impresora se encuentra en pausa o desactivada, y eso impide su uso.
  • Página 132: Paso 5: Asegúrese De Que La Versión Inalámbrica De La Impresora Se Haya Establecido Como Controlador De Impresora Predeterminado (Solo En Windows)

    Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se haya establecido como controlador de impresora predeterminado (solo en Windows) Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión del controlador de la impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes. Si experimenta dificultades al imprimir o al conectar con la impresora, asegúrese de que...
  • Página 133: Paso 6: Asegúrese De Que El Equipo No Esté Conectado A La Red A Través De Una

    1. Abra HP Utility. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS). 2. Haga clic en el icono Aplicaciones de la barra de herramientas de HP Utility, haga doble clic en Asistente de configuración HP y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
  • Página 134: Solucionar Problemas De Gestión De La Impresora (Hp Deskjet Ink Advantage 4625 E-All-In-One Series)

    Es posible que el firewall impida que la impresora notifique a los equipos conectados a la red dónde se puede encontrar. Si utiliza el software HP en un equipo con Windows y no puede encontrar la impresora durante el proceso de instalación (y ha verificado que la impresora se encuentra en la...
  • Página 135: No Se Puede Abrir El Servidor Web Integrado

    USB. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
  • Página 136: Solucionar Problemas De Instalación

    Solucionar problemas de instalación Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a...
  • Página 137: Sugerencias Para La Instalación Del Software De Hp

    Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto para su sistema operativo. • Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas esté cerrado. • Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió, asegúrese de que está...
  • Página 138: Solucionar Problemas De Red (Hp Deskjet Ink Advantage 4625 E-All-In-One Series)

    Capítulo 8 Solucionar problemas de red (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series) Solucionar problemas de red generales • Si no puede instalar el software de HP, compruebe que: ◦ Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
  • Página 139: Cómo Leer El Informe De Estado De La Impresora

    El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes. Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar. Cómo leer el informe de estado de la impresora...
  • Página 140: Entender La Página De Configuración De Red (Hp Deskjet Ink Advantage 4625 E-All-In-One Series)

    Puede usar la página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada.
  • Página 141 Name System) se usan habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y resolución de nombres (a través del puerto UDP 5353), donde no se usa un servidor convencional DNS. Entender la página de configuración de red (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series)
  • Página 142: Desinstalar Y Reinstalar El Software De Hp

    Nota Es importante desconectar la impresora antes de reiniciar el equipo. No la conecte al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software de HP. 5. Introduzca el CD de software HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación.
  • Página 143: Mantenimiento Del Cabezal De Impresión

    3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4. Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso. Mantenimiento del cabezal de impresión Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el cabezal de impresión.
  • Página 144: Alinear Los Cabezales De Impresión

    Limpiar cabezales de impresión. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
  • Página 145: Imprima Y Evalúe Un Informe De Calidad De Impresión

    Alinear cabezales de impresión. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cómo alinear el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
  • Página 146: Cómo Imprimir Un Informe De Calidad De Impresión

    • Servidor web integrado: Haga clic en la pestaña Herramientas, en Herramientas de calidad de impresión debajo de Utilidades y, a continuación, haga clic en el botón Informe de calidad de impresión. (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series) •...
  • Página 147: Cómo Interpretar La Página De Diagnóstico De Calidad De Impresión

    Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión Esta sección contiene los siguientes temas: • Niveles de tinta • Barras de colores de buena calidad • Con barras descoloridas, desgastadas o con rayas irregulares • Barras con rayas blancas uniformes •...
  • Página 148 Capítulo 8 sólidos (sin rayas blancas o de otros colores). Deben presentar un color uniforme por todos lados. Las barras se corresponden a los cartuchos de tinta en la impresora de la siguiente forma: Elemento Color del cartucho Cartucho de tinta negra Cartucho de tinta cian Cartucho de tinta magenta Cartucho de tinta amarillo...
  • Página 149 6. Si la limpieza no resuelve el problema, sustituya el cartucho que corresponde a la barra desgastada. 7. Si el cambio del cartucho de tinta no lo mejora, póngase en contacto con HP; es posible que la impresora necesite mantenimiento. Para obtener más información sobre , consulte Asistencia de HP.
  • Página 150 3. Imprima de nuevo el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Si los colores mejoran, continúe con la limpieza. Si los colores empeoran, póngase en contacto con HP; es posible que la impresora necesite mantenimiento. Para obtener más información sobre , consulte Asistencia de HP.
  • Página 151 Ejemplos de patrón de Las líneas son desiguales - alinee la impresora. Si eso no funciona, alineación incorrecta comuníquese con HP. Para obtener más información sobre , consulte Asistencia de HP. En caso de que no haya ningún defecto Si no aparecen defectos en el informe de calidad de impresión, el sistema funciona correctamente.
  • Página 152: Eliminar Atascos

    Si el problema se reduce a una banda cerca del borde de la copia impresa, utilice el software de HP o cualquier otra aplicación de software, para girar la imagen 180 grados. Es posible que el problema no aparezca en la otra parte de la copia impresa.
  • Página 153 4. Reemplace la tapa de la impresora y vuelva a cerrar la puerta de acceso del cartucho de tinta. 5. Encienda la impresora (si está apagada) y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Para solucionar un atasco de papel en el AAD 1.
  • Página 154: Evitar Atascos De Papel

    Capítulo 8 3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
  • Página 155: Información Técnica

    Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de supervisión medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
  • Página 156: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará...
  • Página 157: Información Sobre La Garantía De Los Cartuchos De Impresión

    Durante el periodo de garantía el producto quedará cubierto siempre y cuando no se haya agotado la tinta de HP ni se haya producido la fecha de expiración de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede encontrar en el producto como se indica: Para obtener más información sobre la declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard,...
  • Página 158: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de impresión • Especificaciones de copiado • Especificaciones de fax • Especificaciones de escaneo • Especificaciones de HP ePrint (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series) • Especificaciones del sitio web de HP • Especificaciones medioambientales • Especificaciones eléctricas •...
  • Página 159: Especificaciones Del Procesador Y De Memoria

    128 MB de RAM incorporados Requisitos del sistema Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los requisitos de sistema, www.hp.com/go/customercare. Compatibilidad con sistemas operativos • Windows XP Service Pack 2 y Service Pack 3 (32 bits) (Professional y Home Editions),...
  • Página 160: Especificaciones Del Servidor Web Integrado

    Apéndice A Especificaciones del servidor Web integrado Requisitos • Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX) • Un explorador Web (Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior, Mozilla Firefox 3.0 o posterior, Safari 3.0 o posterior o Google Chrome 5.0 o posterior) •...
  • Página 161 (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada Sobre monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pulgadas) Sobre DL (110 x 220 mm; 4.3 x 8.7 pulgadas) Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pulgadas) Tarjetas Tarjeta índice (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas) Tarjeta índice (102 x 152 mm;...
  • Página 162 Apéndice A Nota Esta impresora no es compatible con la impresión en papel de tamaño personalizado. Tipos y gramajes de papel admitidos Bandeja Tipo Peso Capacidad Bandeja de Papel Hasta 80 hojas de 60 a 105 g/m entrada papel normal (16 a 28 lb bond) (10 mm o 0.39 pulgada apiladas)
  • Página 163: Definición De Márgenes Mínimos

    Definición de márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical. Sustratos (1) Margen (2) Margen (3) Margen (4) Margen izquierdo derecho superior inferior Carta EE.UU. 3,2 mm 3,2 mm 3,2 mm 3,2 mm (0,125 (0,125...
  • Página 164: Especificaciones De Impresión

    Resolución de impresión en negro Hasta 600 x 600 ppp con tinta negra pigmentada ◦ Resolución de impresión en color Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papel fotográfico HP Advanced con entrada de 1200 x 1200 ppp Especificaciones de copiado •...
  • Página 165: Especificaciones De Hp Eprint (Hp Deskjet Ink Advantage 4625 E-All-In-One Series)

    ◦ Archivos de imágenes, como PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP Nota Es posible que pueda utilizar otros tipos de archivos con HP ePrint. Sin embargo, HP no puede garantizar su funcionamiento correcto en la impresora dado que no han sido suficientemente probados.
  • Página 166: Especificaciones De Emisión Acústica

    Apéndice A Requisitos de alimentación Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Voltaje de salida: De +32 V/+12 V a 313 mA/166 mA Consumo de energía Impresión de 13 vatios (modo normal); Copia a 32,5 vatios (modo normal) Especificaciones de emisión acústica Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779 •...
  • Página 167: Información Regulatoria

    El número reglamentario de modelo para este producto es el SNPRC-1102-01 o SNPRC-1102-02. No debe confundirse este número reglamentario con el nombre comercial (HP Deskjet Ink Advantage 4615 All-in-One series o HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series) o el número de producto (CZ283A, CZ283B, CZ283C, CZ284A, CZ284B o CZ284C).
  • Página 168: Declaración De La Fcc

    Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Página 169: Aviso Para El Usuario De Japón Acerca Del Cable De Alimentación

    Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
  • Página 170: Aviso Para Los Usuarios De La Red Telefónica De Ee.uu: Requisitos De La Fcc

    Apéndice A Aviso para los usuarios de la red telefónica de EE.UU: Requisitos de la FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment.
  • Página 171: Aviso Para Los Usuarios De La Red Telefónica Canadiense

    Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass- enen Endgeräten verwendet werden.
  • Página 172: Aviso Para Los Usuarios Del Espacio Económico Europeo

    (Normas Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o gama de productos, disponible (solo en inglés) en la documentación del producto o en la página web siguiente: www.hp.com/go/certificates (escriba el número del producto en el campo de búsquedas).
  • Página 173: Información Sobre Normativas Para Productos Inalámbricos

    La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto: En productos que no son de telecomunicaciones y para los productos de telecomunicaciones armonizados con la UE, tales como Bluetooth® dentro de la clase de potencia por debajo de 10mW.
  • Página 174: Exposición A Radiación De Radiofrecuencia

    Apéndice A Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
  • Página 175: Aviso Para Los Usuarios De Taiwán

    Aviso para los usuarios de Taiwán Información regulatoria...
  • Página 176: Programa De Supervisión Medioambiental De Productos

    útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en...
  • Página 177: Eliminación De Equipos Para Desecho Por Parte De Los Usuarios Domésticos De La Unión Europea

    Si desea obtener más información, vaya al siguiente sitio web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
  • Página 178: Consumo De Energía

    ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia de la energía.
  • Página 179: Eliminación De Baterías En Holanda

    Eliminación de baterías en Holanda Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd. Programa de supervisión medioambiental de productos...
  • Página 180: Directiva Sobre Baterías De La Ue

    Apéndice A Directiva sobre baterías de la UE European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product.
  • Página 181: Aviso De Rohs (Sólo Para China)

    Aviso de RoHS (Sólo para China) Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas Aviso de RoHS (solo para Ucrania) Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого...
  • Página 182: Otras Licencias

    Apéndice A Otras licencias LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------- /* rijndael-alg-fst.c * @version 3.0 (December 2000) * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be> * @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be> * @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br> * This code is hereby placed in the public domain. * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE...
  • Página 183 THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
  • Página 184 Apéndice A This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
  • Página 185 ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ====================================================================...
  • Página 186 Apéndice A ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 187 "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 188 Apéndice A * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 189 Otras licencias...
  • Página 190: Consumibles Y Accesorios Hp

    Puede modificar las cantidades, añadir o eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de HP u otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta.
  • Página 191: Soportes Hp

    En el servidor web incorporado, al hacer clic en la ficha Herramientas y luego bajo Información de producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más información, consulte Servidor web integrado (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series).
  • Página 192: C Configuración De Fax Adicional

    "2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora. Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con la impresora, para conectarlo al conector telefónico de pared.
  • Página 193: Seleccione La Configuración De Fax Adecuada Para Su Hogar U Oficina

    Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica.
  • Página 194 Apéndice C • Módem de acceso telefónico del equipo: Hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora. Si responde afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico: ◦...
  • Página 195 (continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada Servici Llama Módem de Máquina Servici o de acceso contestad o de timbre telefónico mensaj especia de equipo ería de Caso F: Línea compartida de voz/ fax con correo de Caso G: Línea de fax compartida con...
  • Página 196: Caso A: Línea De Fax Independiente (No Se Reciben Llamadas De Voz)

    Apéndice C Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para...
  • Página 197: Caso B: Configurar La Impresora Con Dsl

    Caso B: Configurar la impresora con DSL Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora, aplique las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma telefónica de pared y la impresora.
  • Página 198: Caso C: Configurar La Impresora Con Un Sistema Telefónico Pbx O Una Línea Rdsi

    Apéndice C 3. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared. 4. Ejecute una prueba de fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Caso C: Configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente:...
  • Página 199: Caso D: Fax Con Servicio De Timbre Especial En La Misma Línea

    Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección.
  • Página 200: Caso E: Línea Compartida De Voz/Fax

    Apéndice C 3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
  • Página 201: Caso F: Línea Compartida De Voz/Fax Con Correo De Voz

    Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
  • Página 202 Apéndice C Vista posterior de la impresora Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con correo de voz 1.
  • Página 203: Caso G: Línea De Fax Compartida Con Módem De Equipo (No Se Reciben Llamadas De Voz)

    Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá...
  • Página 204: Configurar La Impresora Con Un Módem Dsl/Adsl De Equipo

    Apéndice C 3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
  • Página 205: Caso H: Línea Compartida De Voz/Fax Con Módem De Pc

    (continúa) Filtro DSL/ADSL Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la impresora al puerto 1-LINE de la parte posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
  • Página 206: Línea Compartida De Voz/Fax Con Módem De Acceso Telefónico De Equipo

    Apéndice C Nota Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior).
  • Página 207 Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Bifurcador paralelo Equipo con módem Teléfono 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2.
  • Página 208: Línea Compartida De Voz/Fax Con Módem Dsl/Adsl De Equipo

    Apéndice C Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL Toma telefónica de pared Bifurcador paralelo Filtro DSL/ADSL Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
  • Página 209: Caso I: Línea Compartida De Voz/Fax Con Contestador Automático

    Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar sentir ruidos cuando realice llamadas de voz.
  • Página 210 Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, el producto deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
  • Página 211: Caso J: Línea Compartida De Voz/Fax Con Módem De Equipo Y Contestador Automático

    Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
  • Página 212 Apéndice C Toma telefónica de pared Puerto telefónico de salida ("IN") del equipo Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo Teléfono (opcional) Máquina contestadora Equipo con módem Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
  • Página 213: Línea Compartida De Voz/Fax Con Módem Dsl/Adsl De Equipo Y Contestador Automático

    Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, el producto deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
  • Página 214: Caso K: Línea Compartida De Voz/Fax Con Módem De Acceso Telefónico De Equipo Y Correo De Voz

    Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, el producto deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
  • Página 215 Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes.
  • Página 216: Configurar Un Fax Tipo Serie

    Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre configuración de fax para su país/región. Austria www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Suiza (alemán)
  • Página 217: Probar La Configuración De Fax

    (continúa) Dinamarca www.hp.dk/faxconfig Suecia www.hp.se/faxconfig Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig Probar la configuración de fax Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes.
  • Página 218: D Configuración De La Red (Hp Deskjet Ink Advantage 4625 E-All-In-One Series)

    Para obtener más información, consulte Servidor web integrado (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All- in-One series).
  • Página 219: Configuración De La Impresora En La Red Inalámbrica

    Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos sistemas.
  • Página 220: Para Conectar La Impresora Mediante El Método Push Button

    Cambiar el tipo de conexión Después de la instalación del software HP y la conexión de la impresora al equipo o a una red, puede utilizar el software HP para modificar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión USB a una conexión inalámbrica).
  • Página 221: Probar La Conexión Inalámbrica

    1. Abra HP Utility. Para obtener más información, consulte Cómo abrir la Utilidad de HP. 2. Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de la Utilidad de HP. 3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 222: Resumen De Ajustes De Seguridad

    Para agregar direcciones a un router o punto de acceso inalámbrico 1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP de la impresora: Para obtener más información, consulte Entender la página de configuración de red (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series).
  • Página 223: Otras Instrucciones De Seguridad En Redes Inalámbricas

    Puede visualizar un resumen de la configuración de red en el panel de control o en el software HP que acompaña a la impresora. Puede imprimir una página de configuración de red más detallada, donde se muestren todos los ajustes de red importantes, como la dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS.
  • Página 224: Encender O Apagar La Radio Inalámbrica

    Entender la página de configuración de red (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series). • O, abra el software HP (Windows), haga doble clic en Niveles de tinta estimados, haga clic en la pestaña Información del dispositivo. La dirección IP aparece en la sección Información de red.
  • Página 225: Restaurar Configuración De Red

    Nota Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se haya restablecido. Para obtener más información, consulte Entender la página de configuración de red (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series). Cambiar los ajustes avanzados de la red...
  • Página 226: Herramientas De Administración De La Impresora

    Cómo abrir la Utilidad de HP Haga doble clic en el icono de la Utilidad de HP. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett- Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.
  • Página 227: Acerca De Las Cookies

    Safari y desde el menú Safari, haga clic en Preferencias. En la ficha Marcadores, en la sección de la barra Marcadores, seleccione Incluir Bonjour y después cierre la ventana. Haga clic en el marcador Bonjour y seleccione la impresora en red para abrir EWS. Servidor web integrado (HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One series)
  • Página 228 ¿Cómo lo hago? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copiar • • Trabajar con cartuchos de tinta • Solucionar problemas ¿Cómo lo hago?
  • Página 229: La Memoria Del Fax Está Llena

    La memoria del fax está llena Si la Recepción de fax secundario o a fax digital HP (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y el producto tiene un problema (por ejemplo un atasco de papel), el producto guardará los faxes entrantes en la memoria hasta que se haya resuelto el problema.
  • Página 230: Cambie Cartucho De Tinta

    Cambie el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte Cambiar los cartuchos de tinta. Nota Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP para que le proporcionen asistencia o lo cambien. Para obtener más información acerca de la garantía de los cartuchos de tinta, consulte Información sobre la garantía de los cartuchos de...
  • Página 231: El Papel No Coincide

    El papel no coincide El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel cargado en la impresora. Asegúrese de cargar el papel correcto a la impresora y, a continuación, vuelva a imprimir el documento. Para obtener más información, consulte Carga del papel. Nota Si el papel cargado en la impresora tiene el tamaño correcto, cambie el tamaño de papel seleccionado en el controlador de la impresora y, después, imprima el documento de nuevo.
  • Página 232: Impresora En Pausa

    Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte Asistencia de HP.
  • Página 233 Se produjo un problema con el cabezal de impresión. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para solicitar asistencia o sustitución. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte Asistencia de HP. Actualización de suministros para la impresora El cartucho que aparece en el mensaje sólo se puede usar para actualizar una impresora.
  • Página 234: Hay Instalados Cartuchos De Tinta Que No Son Hp

    HP. La garantía de la impresora HP no cubre las reparaciones o mantenimientos debido al uso de tintas o cartuchos que no sean de HP. HP no garantiza la calidad ni la confiabilidad de las tintas que no sean HP. No se dispondrá de información acerca de los niveles de tinta.
  • Página 235: Sin Tinta Suficiente En La Puesta En Marcha

    cartuchos SETUP, para completar la instalación de la impresora. Después de que se haya completado la instalación de la impresora, ésta puede utilizar cartuchos normales. Advertencia Vuelva a colocar los tapones naranjas en los cartuchos convencionales que extraiga, o de lo contrario se secarán rápidamente. No abra o destape los cartuchos hasta que esté...
  • Página 236: Usar Sólo Tinta De Color

    Apéndice G ¿Usar sólo tinta de color? Se agotó la tinta del cartucho negro. Soluciones: Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Usar sólo color. Se simulará el negro. La calidad del texto y las fotografías será diferente de la que se obtendría si se utilizaran todos los cartuchos.
  • Página 237: Cartucho Negro Sin Tinta

    Retire los cartuchos de tinta y examínelos para ver si hay alguna señal de goteo. Si alguno de los cartuchos gotea, póngase en contacto con HP. Para obtener más información sobre , consulte Asistencia de HP. No utilice cartuchos que goteen.
  • Página 238: Índice

    Índice atascos cabezal de impresión limpiar 148 limpiar 139 AAD (alimentador automático papel 148, 150 cabezal de impresión, alinear de documentos) papeles que debe evitar cargar originales 19 cabezales de impresión tamaños admitidos para los Avisos de Hewlett-Packard realizar pedidos en línea soportes de impresión Company 3 cable telefónico...
  • Página 239 Índice código de identificación del módem de equipo y correo de voz suscriptor 63 contestador automático configuración con fax comunicación inalámbrica (sistemas telefónicos en (sistemas telefónicos en configurar 214 paralelo) 207 paralelo) 197 información sobre módem de PC (sistemas configuración con fax y normativas 169 telefónicos en paralelo) módem de PC (sistemas...
  • Página 240: Solucionar Problemas

    escanear telefónicos en paralelo) con (sistemas telefónicos calidad 105 en paralelo) 207 desde el panel de control configuración de línea módem y correo de voz, de la impresora 39 telefónica compartida compartido con desde Webscan 40 (sistemas telefónicos en (sistemas telefónicos en especificaciones de paralelo) 196 paralelo) 210...
  • Página 241: Diagnóstico

    Sugerencias para la faxes manuales problemas 90 instalación del software enviar 47, 51 página de diagnóstico 96 de HP 133 recibir 52 registros de faxes 72 interferencia de radio FoIP 69 solucionar problemas 89 información sobre franjas con aspecto granulado...
  • Página 242 57 eliminar atascos 148 contestador automático especificaciones 156 (sistemas telefónicos en HP, pedido 187 paralelo) 207 páginas torcidas 98 niveles de tinta, comprobar 79 compartido con fax y correo selección 18 no alineado, solucionar...
  • Página 243 Índice prueba de estado de línea, modo de respuesta sistemas telefónicos en fax 113 automática 64 paralelo prueba de puerto correcto, reenviar 55 configuración del fax 109 solucionar problemas 114, contestador prueba de toma de pared, fax automático 205 sondeo 55 configuración de línea prueba de tono de llamada, timbres antes de...
  • Página 244 150 sugerencias 88 calidad de escaneado 105 sugerencias para la Utilidad de HP (Mac OS) calidad de la copia 99 instalación de apertura 222 contestadores hardware 132 automáticos 120 Sugerencias para la copiar 98 instalación del software velocidad...
  • Página 246: Podręcznik Użytkownika

    © 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/go/customercare Podręcznik użytkownika...

Este manual también es adecuado para:

Deskjet ink advantage 4625

Tabla de contenido