cecotec Power Black Titanium 2000 Pro Manual De Instrucciones

cecotec Power Black Titanium 2000 Pro Manual De Instrucciones

Batidora de vaso
Ocultar thumbs Ver también para Power Black Titanium 2000 Pro:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
Power Black Titanium 2000 Pro
Batidora de vaso/ Jug blender
Manual de instrucciones
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec Power Black Titanium 2000 Pro

  • Página 1 Power Black Titanium 2000 Pro Batidora de vaso/ Jug blender Manual de instrucciones Instruction manual Руководство по эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    СОДЕРЖАНИЕ / 11 1.Инструкция по безопасной эксплуатации / 34 2.Компоненты устройства 3.Перед первым использованием / 42 4.Эксплуатация устройства / 42 5.Очистка и обслуживание устройства / 43 ÍNDICE 6.Технические характеристики / 43 7.Утилизация старых электрических изделий 1. Instrucciones de seguridad / 04 8.Сервисное...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Este producto está diseñado exclusivamente para uso No utilice accesorios que no hayan sido proporcionados o doméstico. No lo utilice en el exterior.  recomendados por Cecotec ya que podrían dañar el producto Inspeccione el cable de alimentación regularmente en o suponer en un riesgo. ...
  • Página 4   Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Página 5: Safety Instructions

    Technical Do not use the appliance on or near a gas or electric hob, in Support Service of Cecotec in order to avoid any type of heated ovens or near open flames. ...
  • Página 6: Инструкция По Безопасной Эксплуатации

    Всегда выключайте устройство и отсоединяйте его от источника питания перед сборкой, разборкой, очисткой или если устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени. Тяните за вилку, а не за шнур для его отключения. POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Página 7 устройством. Взрослые должны внимательно наблюдать Всегда выключайте прибор и отсоединяйте его от за детьми, когда прибор используется детьми или рядом с ними. источника питания, прежде чем менять аксессуары или касаться движущихся элементов. POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Página 8 Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.  Die Klingen von der Innenseite des Produkts sind sehr scharf, hantieren Sie mit den Klingen vorsichtig.
  • Página 9 Benutzen Sie kein Zubehörteil, das nicht ausdrücklich vom Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör, das Sie verwenden Cecotec empfohlen wurde, da beschädigen es das Produkt möchten, richtig eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät beschädigen oder Sie sich in Gefahr begeben. ...
  • Página 10: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà unwahrscheinlich ist. essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.   Le lame all’interno del prodotto sono molto affilate, maneggiare con cura. Aumentare durante la pulizia, la manutenzione o svuotamento della caraffa. ...
  • Página 11 Verificare che l’accessorio che si vada ad siano correttamente Non utilizzare accessori che non siano stati forniti o consigliati installati prima di metterlo in funzionamento.   da Cecotec, potrebbero danneggiare il prodotto o provocare Non riempire la caraffa oltre il limite.   un rischio.  ...
  • Página 12: Instruções De Segurança

    Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.  As lâminas do interior do produto estão muito afiadas, manuseie com cuidado. Tenha extrema precaução durante a limpeza, a manutenção ou ao esvaziar a jarra. ...
  • Página 13 Não utilize acessórios que não tenham sido proporcionados funcionamento.   ou recomendados por Cecotec, são de risco e poderão Não encha a jarra demasiado.   danificar o produto o o utilizador.  Utilize sempre a jarra com a tampa posta.  ...
  • Página 14: Veiligheidsinstructies

    Gebruik het product niet buitenshuis.  temperaturen kunnen bereiken. Gebruik het handvat.  Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet of aanbevolen, omdat deze het product kunnen beschadigen deze gerepareerd worden door de officiële Technische...
  • Página 15   POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Página 16: Zasady Bezpieczeństwa

    Możesz używać szpatułki, gdy produkt jest 2. Nie zanurzaj kabla, wtyczki ani żadnej innej części produktu wstrzymany. POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Página 17: Partes Y Componentes

    UWAGA: Ten produkt przeszedł kontrolę jakości przed komercjalizacją, aby zagwarantować jego prawidłowe działanie. Po kontroli wykonuje się dokładne czyszczenie wyrobu, aby wewnątrz mogły znajdować się ślady wody, chociaż jest to mało prawdopodobne. POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Página 18: Компоненты Устройства

    Seletor de velocidade Aan/uit-schakelaar Interruptor de ligar Maatbeker Copo doseador LED-indicatielampje Indicador luminoso LED Deksel Tampa Programmeer knoppen Botões de programa Jarra Turbo functieknop Função Turbo Hoofdbehuizing Corpo principal Perser Prensador POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO POWER BLACK TITANIUM 2000 PRO...
  • Página 19: Antes De Usar

    Servicio de Asistencia Conecte el cable de alimentación y coloque el interruptor de encendido en la posición “1” para Técnica oficial de Cecotec. No lleve a cabo tareas de reparación por su cuenta. encender el dispositivo.
  • Página 20: Reciclaje De Electrodomésticos

    Select the program you wish to use and choose by pressing on the desired program button. en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de There are three different automatic programs for this device: teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 21: Cleaning And Maintenance

    Technical Support The warranty will not cover the following situations: service of Cecotec for reparation. Do not carry out maintenance tasks yourself. • The product has been used for purposes other than those intended for it, misused,...
  • Página 22: Перед Первым Использованием

    Если устройство не работает должным образом, издает необычные шумы или дрожит предназначена для предотвращения случайного включения устройства. сильнее, чем обычно, прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь в официальный сервисный центр Cecotec для ремонта. Не выполняйте техническое Как только будет выбрана необходимая скорость работы, устройство начнет работать на обслуживание самостоятельно.
  • Página 23: Утилизация Старых Электрических Изделий

    жидкие или коррозионные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя. • Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. • Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из-за постоянного использования.
  • Página 24 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC01190923...

Tabla de contenido