Publicidad

Enlaces rápidos

Setup
and
Reference
Quick
Guide
4400
P h a s e r
L a s e r P r i n t e r
Petit guide d'installation et de référence
Installazione e guida rapida
Setup und Kurzübersicht
Guía de configuración y referencia rápida
Guia de configuração e referência rápida
Installatie- en Referentiehandleiding
Installations- och snabbreferensguide
Installasjonsveiledning og hurtigreferanse
Installations- og Referencevejledning
Asetus- ja pikaohje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox Phaser 400

  • Página 1 4400 P h a s e r ™ L a s e r P r i n t e r Setup Reference Petit guide d'installation et de référence Quick Installazione e guida rapida Setup und Kurzübersicht Guide Guía de configuración y referencia rápida Guia de configuração e referência rápida Installatie- en Referentiehandleiding Installations- och snabbreferensguide...
  • Página 2 Installation Watch the Setup Video Regarder la vidéo de configuration Installazione Visione del video di impostazione Instalación Setup-Video ansehen Vea el vídeo de instalación Instalação Assista ao vídeo Configuração 4400 Bekijk de Installatievideo ™ P h a s e r Installatie L a s e r P r i n t e r Titta på...
  • Página 3 Unpacking Déballage Disimballaggio Auspacken 097S02878 (LDN) Desembalaje Desembalagem Uitpakken Packa upp *Option 35-37 Utpakking Option Alternativ Opcje Udpakning Opzione Purkaminen pakkauksesta Option Tillegg Advanced Opción Valgmulighed Printer Management Tools CD-ROM 4400 Printer Opção Asetus Installer and Utilities CD-ROM Optie 4400 Interactive Documentation CD-ROM...
  • Página 4 Remove Packing Material Retirez le matériel d'emballage Rimuovere il materiale d'imballaggio Verpackungsmaterial entfernen Retire el material de embalaje Remova o material de embalagem Verwijder verpakkingsmateriaal Ta bort förpackningsmaterial Fjern pakkemateriellet Fjern indpakningsmateriale Poista pakkausmateriaali...
  • Página 5: Install Print Cartridge

    Install Print Cartridge 7-8 x nstallez la cartouche d'impression Installare cartuccia stampa Druckkartusche einsetzen Instale el cartucho de impresión Instale o cartucho de impressão Installeer de printercassette Installera skrivarkassett Installer skriverkassetter Installation af printerpatron Pull Asenna tulostuspatruuna Tirer Tirare Trekk Ziehen Træk Tirar...
  • Página 6 Load Paper Tray Chargez le bac d’alimentation Caricare il cassetto della carta Papier einlegen Carga de la bandeja de papel Colocar papel na bandeja Plaats papier in lade Fyll på pappersfack Sett i papirskuff Fyld papirbakke Kiinnitä paperilokero...
  • Página 7 Install Options Connect Cables 35-37 Installez les options Connectez les câbles Installare Opzioni Collegare i cavi Optionen installieren Netzkabel anschließen Instale las opciones Conexión de los cables Instale os opcionais Conexão de Cabos Installeer de opties Verbind de kabels Installera tillval 097S02881 (LDV) Anslut kablar Installer valgmuligheter...
  • Página 8: Connect Power

    Connect Power Select Language Branchement Sélectionnez la langue Accendere Selezionare la lingua Default language PHASER 4400 READY TO PRINT An Netz anschließen Sprache auswählen is English. Menus Conexión de la alimentación Selección del idioma PHASER 4400 Conectar alimentação Seleção do Idioma READY TO PRINT Menus Schakel de stroom in...
  • Página 9 Install Drivers Installer les pilotes Installa driver Treiber installieren Instalación de controladores Instalar drivers 4400 ™ P h a s e r Stuurprogramma’s installeren L a s e r P r i n t e r Printer Installera drivrutiner Installer and Utilities CD-ROM Installere drivere Driverinstallation...
  • Página 10 To avoid severe electrical Caution shock, use proper ground. F= 41°- 95° 15% - 85% C= 5°- 35° Attention Pour éviter les risques d'électrocution, utilisez une mise à la terre appropriée. Attenzione Per evitare gravi scosse elettriche, usare la massa adatta. Vorsicht Sorgen Sie für eine ausreichende Erdung, Precaución...
  • Página 11 Avoid hot surfaces. While printing... Eviter les surfaces brûlantes. Pendant l'impression… Evitare le superfici calde. Stampa in corso… Berühren Sie keine heißen Während des Druckvorgangs... Oberflächen. Mientras está imprimiendo... Evite las superficies calientes. Enquanto estiver imprimindo... Evite superfícies quentes. Tijdens het afdrukken… Voorkom contact met hete oppervlakken.
  • Página 12 Printing Documentation Impression de la documentation Documentazione di stampa Druckerdokumentation Impresión de documentación Impressão de documentação Documentatie voor afdrukken Utskriftsdokumentation 4400 ™ P h a s e r L a s e r P r i n t e r Interactive Documentation CD-ROM...
  • Página 13 • CentreWare Internet Services • CentreWare Internet Services (refer to page 16) (voir page 16) (vedere pag. 16) • web site: • Site Web : • sito Web: www.xerox.com/officeprinting/support www.xerox.com/officeprinting/support www.xerox.com/officeprinting/support Referenzhandbücher: Las Guías de referencia: Guias de referência: Setup-Handbuch Guía de instalación Guia de Configuração...
  • Página 14: Front Panel Controls

    Front Panel Controls Cancel Commandes du panneau avant Annuler Avbryt Annulla Controlli del pannello frontale Abbrechen Avbryt Elemente des vorderen Bedienfelds Cancelar Annullér Controles del panel frontal Cancelar Peruuta Annuleren Controles do painel dianteiro Besturingselementen van het Voorpaneel Frontpanelens kontroller Frontpanelkontroller Frontpanelets knapper Etupaneelin näppäimet...
  • Página 15 Up Arrow Flèche haut Upp-pil Freccia su Nach oben Pil opp Flecha arriba Op-pil Seta para cima Ylänuoli Pijl-omhoog Information Information key — (press at any time) Tecla Información — (púlsela en cual- displays additional information on the quier momento) muestra información message or menu on the display adicional sobre un mensaje o menú...
  • Página 16: Utskrivbara Sidor

    Printable Pages Pages imprimables Pagine di stampa Printable Pages Menu Druckbare Seiten Menu Pages imprimables Menu Pagine di stampa Páginas imprimibles Menü Druckbare Seiten Menú Páginas imprimibles Páginas imprimíveis Menu Páginas Imprimíveis Menu Afdrukbare pagina’s Afdrukbare pagina's Meny för utskrivbara sidor Utskrivbara sidor Sider som kan skrives ut Sider, der kan udskrives...
  • Página 17 Print Help Guide Print Connection Setup Page Imprimer le Guide d'assistance Imprimer les Pages de configuration de connexion Stampa guida Stampa Pagina impostazioni connessioni Hilfeanleitung drucken Anschlusskonfigurationsseiten drucken Imprimir guía de ayuda Imprimir páginas de configuración de la conexión Imprimir o Guia de Ajuda Imprimir a Página de Configuração da Conexão...
  • Página 18 Hilfsprogramme management software, access the web site: • accéder directement aux mises à jour et all'assistenza tecnica. www.xerox.com/officeprinting/4400support au support technique. Administración de la Per maggiori informazioni sul software di and click the CentreWare link. gestione della stampante, accedere al sito...
  • Página 19 Para obtener más información sobre el software de gerenciamento de impressora, auf der Website software de administración de la impresora, acesse o site da web: www.xerox.com/officeprinting/4400support vaya al sitio web: www.xerox.com/officeprinting/4400support Wählen Sie dort den Link zu CentreWare. www.xerox.com/officeprinting/4400support e clique no link do CentreWare.
  • Página 20 Color Connection Visit the Color Connection web site for templates, tips, and tutorials designed especially for Xerox printers. You'll find everything from PowerPoint templates, calendars and greeting cards to articles on how to get better print results and forms to help you run your...
  • Página 21: Ladda Papper

    Loading Paper Chargement du papier Caricamento della carta in corso Einlegen von Papier Printable Pages Menu Menu Pages imprimables Carga de papel Menu Pagine di stampa Menü Druckbare Seiten Colocação de papel Menú Páginas imprimibles Menu Páginas Imprimíveis Papier plaatsen Ladda papper Legge i papir Ilægning af papir...
  • Página 22 Changing Paper Type Changement du type de papier Modifica tipo di carta Ändern der Papiersorte Modificación del tipo de papel Set Paper Type Plain Paper Alteração do tipo de papel Letterhead Transparency Papiertype Wijzigen Labels Colored Paper Ändra papperstyp Endre papirtype Udskiftning af papirtype Paperityypin vaihtaminen...
  • Página 23 If you change the type of paper or Si vous changez de type de papier ou Se si modifica il tipo di carta o di lucidi, Wenn Sie die Sorte des Papiers oder Si cambia el tipo de papel o de trans- transparencies, you MUST specify the de transparents, vous DEVEZ spécifier è...
  • Página 24: Paper Tray

    Paper Tray Bac papier Cassetto per la carta A/Letter 8.5 x 11 in. US Folio Papierfach 8.5 x 13 in. 210 x 297 mm Legal 8.5 x 14 in. Bandeja de papel Bandeja do papel 13 in. Papierlade 14 in. Pappersfack Papirskuff Papirbakke...
  • Página 25: Multi-Purpose Tray

    Multi-Purpose Tray Bac multisupport Cassetto multiuso Mehrzweckfach Bandeja multiuso Bandeja multiformatos Multifunctionele lade Flerfunktionsfack Flerfunksjonsskuff Multibakke Monikäyttölokero Also see infoSMART on Page 18.
  • Página 26 Transparencies Transparents Lucidi Transparentfolien Transparencias Transparências Transparanten OH-film A/Letter 8.5 x 11 in. Transparenter 210 x 297 mm A/Letter 8.5 x 11 in. Transparenter 210 x 297 mm Piirtoheitinkalvot Also see infoSMART on Page 18.
  • Página 27 Labels Etiquettes Etichette Aufkleber Etiquetas Etiquetas Labels Etiketter Etiketter Etiketter Tarrat Also see www.colorconnection.xerox.com infoSMART for templates, tips, and tutorials on Page 18.
  • Página 28 Envelopes Enveloppes Buste Umschläge Sobres Envelopes Enveloppen 097S02879 (LDP) Kuvert Konvolutter Konvolutter Kirjekuoret #10......4.1 x 9.5 in. Monarch......3.8 x 7.5 in. DL......110 x 220 mm C5......162 x 229 mm B5......176 x 250 mm Also see infoSMART on Page 18.
  • Página 29: Automatic 2-Sided Printing

    Automatic 2-Sided Printing Phaser™ 4400DX Phaser™ 4400DT Phaser™ 4400N Impression recto-verso automatique Phaser™ 4400B 60 – 105 g/m 097S02880 (LDR) Stampa fronte retro automatica (16 – 28 lb. bond) Automatischer Duplexdruck Impresión automática a dos caras Impressão automática em frente e verso Automatisch dubbelzijdig afdrukken Automatisk dubbelsidig utskrift Automatisk tosidig utskrift...
  • Página 30 Paper Jams Bourrages papier Inceppamenti della carta Papierstaus Atascos de papel Atolamentos de papel Jam at Front Papierstoringen Bourrage à l'avant Inceppamento al lato anteriore Stau an vorderer Abdeckung Pappersstopp Atasco en la parte frontal Atolamento na parte dinteira Papier is vastgelopen aan de voorzijde Papirstopp Stopp framtill Papirstop...
  • Página 31 Jam at Tray Bourrage dans le bac Inceppamento al cassetto Stau an Fach Atasco en la bandeja Atolamento na bandeja Papier is vastgelopen bij lade Stopp vid fack Processing/Ready En cours.../Disponible Elabora/Pronto Verarbeitung/Bereit Procesando/Preparada Processando/Pronta Wordt verwerkt/Gereed Bearbetar/Klar...
  • Página 32 Jam at Multi-Purpose Tray Bourrage dans le bac multisupport Inceppamento al cassetto multiuso Stau an Mehrzweckfach Atasco en la bandeja multiuso Atolamento na bandeja multiformatos Papierstoring bij multifunctionele lade Stopp vid flerfunktionsfacket Processing/Ready En cours.../Disponible Elabora/Pronto Verarbeitung/Bereit Procesando/Preparada Processando/Pronta Wordt verwerkt/Gereed Bearbetar/Klar Jam at Envelope Feeder Bourrage dans le magasin pour enveloppes...
  • Página 33 Jam at Exit Bourrage à la sortie Inceppamento all’uscita Stau am Ausgang Processing/Ready Atasco en la salida En cours.../Disponible Elabora/Pronto Atolamento na saída Verarbeitung/Bereit Papier is vastgelopen bij de uitgang Procesando/Preparada Processando/Pronta Stopp vid utloppet Wordt verwerkt/Gereed Bearbetar/Klar Jam at Stacker Bourrage dans le récepteur Inceppamento all’impilatore Processing/Ready...
  • Página 34 Paper Size Jam Bourrage format papier Inceppamento formato carta Papierformatstau Atasco por tamaño del papel Atolamento de tamanho de papel Papierstoring door verkeerd formaat Pappersstorleksstopp Processing/Ready En cours.../Disponible Elabora/Pronto Verarbeitung/Bereit Procesando/Preparada Processando/Pronta Wordt verwerkt/Gereed Bearbetar/Klar...
  • Página 35 Jam at Rear Bourrage à l'arrière Inceppamento al lato posteriore Stau an Rückseite Atasco en la parte trasera Atolamento na parte traseira Papier is vastgelopen aan de achterzijde Stopp vid baksidan Processing/Ready En cours.../Disponible Elabora/Pronto Verarbeitung/Bereit Procesando/Preparada Processando/Pronta Wordt verwerkt/Gereed Bearbetar/Klar...
  • Página 36: Print-Quality

    Print-Quality Problems Problèmes de qualité d'impression Support Menu Menu Support Problemi di qualità di stampa Menu Supporto Probleme mit der Druckqualität Menü Support Menú Asistencia Problemas de calidad de impresión Menu Suporte Problemas de qualidade de impressão Problemen met de afdrukkwaliteit Problem med utskriftskvaliteten Improve Print Quality? Améliorer la qualité...
  • Página 37: Produtos De Consumo Da Xerox

    Lucidi Xerox 3M Tipo L Carta da lucidi Xerox Clear Xerox Clear Transparentfolienfilm Xerox 3M Type L Transparentfolien Película de transparencia Xerox 3M Tipo L Película de transparencia Xerox Clear Transparência do tipo L 3M Xerox Transparência Xerox Clear Xerox 3M Type L-transparanten...
  • Página 38 Standard-Capacity Print Cartridge Xerox Labels High-Capacity Print Cartridge Etiquettes Xerox Cartouche d'impression à capacité standard Cartouche d'impression à grande capacité Etichette Xerox Cartuccia di stampa capacità standard Cartuccia di stampa alta capacità Xerox Aufkleber Standard-Druckkartusche Hochkapazitäts-Druckkartusche Etiquetas Xerox Cartucho de impresión de capacidad estándar Cartucho de impresión de alta capacidad...
  • Página 39 500-Sheet Stacker Envelope Feeder 550-Sheet Tray Bac de réception 500 feuilles Bac 550 feuilles Magasin pour enveloppes Impilatore 500 fogli Cassetto da 550 fogli Alimentatore buste 500-Blatt-Stacker-Fach 550-Blatt-Fach Umschlagzuführung Apiladora de 500 hojas Bandeja de 550 hojas Alimentador de sobres Empilhador para 500 folhas Bandeja para 550 folhas Alimentador de envelopes...
  • Página 40: Loading Paper

    001-1454-00 RevA Copyright © 2002, Xerox Corporation. All Rights Reserved. Unpublished rights reserved under the copyright laws of the United States. XEROX®, The Document Company®, the stylized X, Phaser® (color printers), Phaser™ (monochrome printers), CentreWare®, infoSMART™, and PhaserSMART™ are trademarks of Xerox Corporation.

Tabla de contenido