Miller Intellifire 250 Manual Del Operador
Miller Intellifire 250 Manual Del Operador

Miller Intellifire 250 Manual Del Operador

Fuente de poder por calentamiento por inducción

Publicidad

Enlaces rápidos

OM-184 227K/spa
2006−05
Procesos
Calentamiento por inducción
Descripción
Fuente de poder por calentamiento por
inducción
Intellifire 250
MANUAL DEL OPERADOR
www.MillerWelds.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Intellifire 250

  • Página 1 OM-184 227K/spa 2006−05 Procesos Calentamiento por inducción Descripción Fuente de poder por calentamiento por inducción Intellifire 250 MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 5 SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ihom_spa 5/05 Y Advertencia: Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se muestra en los símbolos anexos.
  • Página 6: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Las personas que usan Marcadores de Paso de- servicio a la unidad. ben mantenerse lejos. D Use solo repuestos auténticos de Miller/ Hobart. D Las personas que usan marcadores de paso de- ben consultar a su médico antes de acercarse a operaciones de calenta- miento por inducción.
  • Página 7: California Proposición 65 Advertencia

    1-4. CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo Para un motor de gasóleo: o gases que contienen químicos conocidos en el estado de Califor- Los gases del escape de un motor de gasóleo contienen químicos, nia por causar defectos al feto y en algunos casos, cáncer.
  • Página 8: Seccion 2 − Instalacion

    SECCION 2 − INSTALACION 2-1. Especificaciones Entrada de Amperios a la Salida Nominal de Inductancia Frecuencia Salida Corriente, 50 Hz o 60 reflectora Dimensiones Pesos de salida Nominal Hz, Trifásica requerida requerida 460 V Largo: 31 pulg. 25 kW @ (787 mm) 100% Ciclo de Prof: 16 pulg.
  • Página 9: Información Y Conexiones Para El Receptáculo Remoto 14 Rc14

    2-3. Información y conexiones para el receptáculo remoto 14 RC14 Panel frontal Enchufe Collar roscado Guía de dirección Receptáculo remoto 14 RC14 (Vea Sección 2-4) Para conectar el receptáculo, ali- nee la ranura de guía, inserte el en- chufe, y apriete el collar roscado. C L N sb7.1* 3/93 - Ref.
  • Página 10: Conectando La Potencia De Entrada

    2-5. Conectando la potencia de entrada Herramientas necesarias: 3/8 pulg. 5/16 pulg. Ref. ST-801 825-C Haga que solamente personas capacitadas les, y locales. Encamine el cordón de potencia Instale y conecte el conductor de tierra y los hagan esta instalación. de entrada a través del sostenedor contra tiro- conductores en el conducto o equivalente a un nes en el panel de atrás y hacia el bloque de...
  • Página 11: Guía De Servicio Eléctrico

    2-6. Guía de servicio eléctrico 60 Hz Trifásica Voltaje de entrada Amperios de entrada a la salida nominal Fusible estándar máximo recomendado o con capacidad en amperios Con demora de tiempo De operación normal Tamaño mínimo de conductor de entrada en mm (AWG) 10 (8) Largo máximo recomendado del conductor de entrada en metros...
  • Página 12: Seccion 4 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCION 4 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 4-1. Mantención rutinario Manténgala más amenudo du- Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. rante condiciones severas. 3 Meses Limpie y apriete los Repare o terminales de reemplace los salida cables y los cordones rajados.
  • Página 13: Midiendo El Voltaje Del Condensador De Afinar

    4-5. Midiendo el voltaje del condensador de afinar Apague la fuente de potencia y des- Y Un voltaje CA significante puede quedarse en los conecte la potencia de entrada. condensadores después de que se haya apagado la unidad. Siempre verifique que TODOS los Quite la tapa externa.
  • Página 14: Protección De Falla En La Conexión De Tierra

    4-6. Protección de falla en la conexión de tierra Los circuitos de protección para falla en la conexión de tierra automática- mente apagan la salida de la fuente de poder si existe una condición po- tencialmente peligrosa en el aparato de calentamiento conectado a la fuente de poder (por ejemplo, el ais- lamiento se ha deteriorado en una de...
  • Página 15: Midiendo El Voltaje Del Condensador De Entrada

    4-7. Midiendo el voltaje del condensador de entrada Apague la fuente de potencia y des- Y Un voltaje CA significante puede quedarse en los conecte la potencia de entrada. condensadores después de que se haya apagado Quite la tapa externa. la unidad.
  • Página 16: Indicadores Luminosos De Diagnóstico

    4-8. Indicadores luminosos de diagnóstico Indicadores luminosos de diagnóstico Usando los indicadores luminosos de diagnóstico para determinar la condición de la fuente de poder. Fuente de corriente Límite: 110 A Falla: 115 A Sobre frecuencia Límite: 50 kHz Falla: 55 kHz Debajo de la frecuencia Límite: 10 kHz Falla: 5 kHz...
  • Página 17: Reparacion De Averias

    4-9. Reparacion de averias Problema Solución No hay salida de calor. Reemplace el fusible del edificio o rearme el disyuntor. Asegure que la placa de conexión al cabezal/bobina a la fuente al bloque de conexión de la fuente de poder (véase Sección 2-2). Chequee y reemplace el interruptor de potencia si fuera necesario.
  • Página 18 SECCION 5 − DIAGRAMAS ELECTRICOS Ilustración 5-1. Diagrama de Circuito OM-184 227 Página 14...
  • Página 19: Seccion 5 − Diagramas Electricos

    204 963-A OM-184 227 Página 15...
  • Página 20: Seccion 6 − Lista De Partes

    SECCION 6 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. Ilus. 6-2-2 801 828-F Ilustración 6-1. Ensamblaje principal OM-184 227 Página 16...
  • Página 21 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 6-1. Main Assembly ....179 245 PANEL, side LH ..........
  • Página 22 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 6-2. Center Baffle Assembly (Ilus. 6-1 Item 2) . . . PM1,2 ..223 949 KIT, transistor IGBT module 75A 1200V 94 X 35.6MM ....
  • Página 23: Seccion 6 − Lista De Partes

    Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 6-2. Center Baffle Assembly (Ilus. 6-1 Item 2)(continuado) ....179 233 WINDTUNNEL LH ..........
  • Página 24 Apuntes...
  • Página 25 Apuntes...
  • Página 26 Apuntes...
  • Página 27 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LG” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 28: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © IMPRESO EN EE.UU. 2006 Miller Electric Mfg. Co. 2006−01...

Tabla de contenido