Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRANSIT DELUXE
BELT POSITIONING BOOSTER SEAT
INSTRUCTION MANUAL
This booster seat is designed for use by children
who meet the following requirements:
Weight: 30 - 110 pounds (13.6 - 50 kg)
Height: 34 - 57 inches (86.4 - 144.8 cm)
READ THIS MANUAL
Do not install or use this booster seat until you read
and understand the instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS BOOSTER SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR
DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
®Harmony Juvenile Products
HMYTRABBB-S1
13/01
US

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harmony TRANSIT DELUXE

  • Página 1 TRANSIT DELUXE BELT POSITIONING BOOSTER SEAT INSTRUCTION MANUAL This booster seat is designed for use by children who meet the following requirements: Weight: 30 - 110 pounds (13.6 - 50 kg) Height: 34 - 57 inches (86.4 - 144.8 cm)
  • Página 2: Welcome To The Harmony Family

    WELCOME TO THE HARMONY FAMILY! Thank you for choosing the Harmony® Transit Deluxe Belt Positioning Booster Seat. You have chosen one of the safest and most comfortable options available for your child on the market today. At Harmony, we pride ourselves on bringing the most innovative, feature-rich products to our valued customers.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Welcome to the Harmony family ........1 Registration information ..........3 If you need help .............. 4 Warnings ............... 5 General warnings ............5 Usage warnings ............7 Injury warnings ............8 Vehicle warnings ............8 Certifications ............. 9 Airbag warnings ............
  • Página 4: Registration Information

    Harmony Juvenile Products 1600 53 Street North Bergen, NJ, 07047, USA or call: 1-877-306-1001 or register online: http://www.harmonyjuvenile.com/register...
  • Página 5: If You Need Help

    IF YOU NEED HELP Please fill in the information below for future reference. The model number and manufacturing date can be found on a label on the underside of your booster seat base. Model Number: _______________________________ Manufacture Date: _____________________________ Date of Purchase: ______________________________ Our Customer Service Department is standing by to help you with any questions or concerns you may have regarding installation, use, care, parts...
  • Página 6: Warnings

    WARNINGS GENERAL WARNINGS WARNING! FAILURE TO PROPERLY READ, FOLLOW AND USE THESE INSTRUCTIONS AND THE BOOSTER SEAT LABELS INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Your child’s safety depends on the proper installation and use of this booster seat.
  • Página 7 Make it a firm rule that the vehicle does not move until everyone is buckled up. MAKE NO EXCEPTIONS. Harmony Juvenile Products advises against loaning or passing along a booster seat. DO NOT USE A SECOND- HAND BOOSTER SEAT or a booster seat whose history you do not know.
  • Página 8: Usage Warnings

    USAGE WARNINGS The National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) and the U.S. Department of Transportation recommends that children under the age of 13 years be placed in the back seat of the vehicle and away from active front airbags. According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS THAN IN THE FRONT SEATING POSITION.
  • Página 9: Injury Warnings

    INJURY WARNINGS INJURIES MAY OCCUR EVEN IF YOU ARE NOT IN A CRASH if the booster seat is not properly installed or if your child is not properly secured in the booster seat. DO NOT leave folding vehicle seats unlatched. In the event of a sharp turn, sudden stop or crash, a loose seat back could prevent the booster seat from protecting the child as well as it should.
  • Página 10: Certifications

    DO NOT use this booster seat if it can’t be properly installed. It is possible that your vehicle has no suitable seating position for this booster seat due to seat belt type and/or air bag system. Read and follow these instructions, and your vehicle owner’s manual carefully.
  • Página 11: Damage Warnings

    DAMAGE WARNINGS DO NOT USE A BOOSTER SEAT THAT HAS BEEN IN AN ACCIDENT OF ANY KIND. An accident can cause damage to the booster seat that you cannot see. DO NOT use this booster seat if it is damaged in any way or has missing parts.
  • Página 12 Some vehicles have NO seating positions which are compatible with this booster seat. If in doubt, consult your vehicle owner’s manual or call Harmony Juvenile Products. WARNING! Children aged 13 and under MUST ride in the rear seats, away from front airbags.
  • Página 13: Height And Weight Limitations

    HEIGHT AND WEIGHT LIMITATIONS Harmony Juvenile Products recommends that you ALWAYS confirm state laws with local authorities. Laws vary from state to state regarding minimum / maximum booster seat requirements for age, weight and height.
  • Página 14: Maximum Height

    MAXIMUM HEIGHT WARNING! Child is too tall when top of ears (mid-point of child’s head) are above the top of the vehicle seat back/vehicle headrest.
  • Página 15: Parts List

    PARTS LIST A - Base B - Fabric seat pad (pre-installed) C - Drawer D - Drawer release button E - Armrests (x2) F - Cupholders (x2) G - Shoulder belt-guide (pre-installed) TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS: In the United States or Canada, please contact us at www.harmonyjuvenile.com or by calling 1-877-306-1001.
  • Página 16: Vehicle Seating Positions

    SEAT BELTS DIFFER FROM VEHICLE TO VEHICLE AND FROM SEATING LOCATION TO SEATING LOCATION WITHIN THE SAME VEHICLE. NOT ALL VEHICLE SEAT BELTS CAN BE USED WITH THIS BOOSTER SEAT. If you are unsure, consult your vehicle owner’s manual or call Harmony Juvenile Products.
  • Página 17: Unsafe Vehicle Seat Belt Systems

    Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat belt use with booster seats. NOT ALL VEHICLE SEAT BELTS WILL WORK WITH THIS BOOSTER SEAT. You must determine if your vehicle’s seat belts are compatible for use with this booster seat. UNSAFE VEHICLE SEAT BELT SYSTEMS This booster seat can be installed properly using MOST vehicle 3-point lap/shoulder seat belts.
  • Página 18: Preparing Booster Seat For Use

    NEVER use lap belts whose anchor points are forward of the seat crease. PREPARING BOOSTER SEAT FOR USE WARNING! Incorrect use of the vehicle’s 3-point lap/shoulder seat belt system is the most common mistake people make. It is VERY important to read, understand and follow ALL instructions and warnings.
  • Página 19: Securing Child And Booster Seat In Vehicle

    SECURING CHILD AND BOOSTER SEAT IN VEHICLE WARNING! FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE BOOSTER SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. In a crash, the booster seat provides NO protection for your child unless the vehicle lap/shoulder belt is properly secured.
  • Página 20 BOTH armrests, buckle vehicle seat belt into place. WARNING: To avoid possible entanglement and choking with your vehicle’s shoulder belts, Harmony Juvenile Products recommends that the following precautions are taken when installing your booster seat: 5. Pull the shoulder portion of the vehicle seat belt all...
  • Página 21: Using Shoulder Belt Guide

    6. SLOWLY let the vehicle seat belt retract until it is snug against your child. 7. ENSURE that the belts do not press on the child’s flesh or push the child’s body into an unnatural position. 8. Do the same for all unused vehicle seat belts. 9.
  • Página 22: Removing/Installing Shoulder Belt Guide

    All straps MUST be tight and NOT twisted. ALL slack MUST be removed from lap and shoulder portions of the vehicle belt to ensure a snug fit. THE LAP BELT PORTION MUST PASS UNDER BOTH ARMRESTS AND BE POSITIONED LOW ON THE HIPS. REMOVING/INSTALLING SHOULDER BELT GUIDE TO REMOVE:...
  • Página 23: Installing Cup Holder(S)

    INSTALLING CUP HOLDER(S) 1. Locate the slots in the sides of ❶ the plastic booster base ❶ 2. Insert cup holder(s) into the slot(s) in the side(s) of the booster seat. ❶ 3. Ensure the groves on the sides of the cup holder line up with the groves on the seat base.
  • Página 24: Care And Maintenance

    WARRANTY This booster seat was manufactured by Harmony® Juvenile Products (HJP). HJP warrants this product to the original retail purchaser as follows: LIMITED 1-YEAR WARRANTY This booster seat is warranted against defective materials and workmanship for one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 25 This warranty does not include damages which arise from negligence, misuse, or use not in accordance with this instruction manual. The use of non-Harmony branded covers, inserts, toys, accessories or tightening devices is not approved by HJP. Their use could cause this booster seat to fail federal safety standards or perform worse in a crash.
  • Página 26: Asiento Elevador Transit Deluxe Para Uso Con Cinturón De Seguridad

    EL USO INCORRECTO DE ESTE ASIENTO ELEVADOR AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O DE MUERTE EN CASO DE UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PODER USARLAS EN EL FUTURO. ®Harmony Juvenile Products HMYTRABBB-S1 13/01...
  • Página 27: Bienvenido A La Familia Harmony

    ¡BIENVENIDO A LA FAMILIA HARMONY! Gracias por escoger el asiento elevador Transit deluxe para uso con cinturón de seguridad de Harmony®. Usted ha elegido una de las opciones más seguras y cómodas actualmente disponibles en el mercado para su niño.
  • Página 28 ÍNDICE DE CONTENIDOS Bienvenido a la familia Harmony ....... 1 Información para la inscripción del producto .... 3 Si necesita ayuda ............4 Advertencias ..............5 Advertencias generales ........... 5 Advertencias en cuanto a su uso ......7 Advertencias en cuanto a lesiones ......8 Advertencias en cuanto a su vehículo ....
  • Página 29: Información Para La Inscripción Del Producto

    Harmony Juvenile Products 1600 53rd Street, North Bergen, NJ, 07047, EEUU llame al: 1-877-306-1001 o inscriba la información en línea: http://www.harmonyjuvenile.com/register...
  • Página 30: Si Necesita Ayuda

    SI NECESITA AYUDA Por favor rellene la información en los espacios provistos para referencia futura. El número de modelo y la fecha de fabricación se encuentran anotados en una etiqueta adhesiva bajo el asiento elevador. Número de modelo: ____________________________ Fecha de fabricación: ___________________________ Fecha de compra: ______________________________ Nuestro departamento de servicio al cliente está...
  • Página 31: Advertencias

    ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS GENERALES ¡ADVERTENCIA! EL HECHO DE NO LEER, SEGUIR Y USAR DEBIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES, Y LAS QUE SE ENCUENTRAN EN LAS ETIQUETAS DEL ASIENTO ELEVADOR, AUMENTARÁ EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MUERTE EN CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
  • Página 32: Nunca Use Un Asiento Elevador De Segunda

    Establezca como regla que el vehículo no se moverá hasta que todos los pasajeros se hayan puesto su cinturón de seguridad. SIN EXCEPCIONES. Harmony Juvenile Products le aconseja que no preste ni pase de mano en mano los asientos elevadores. NUNCA USE UN ASIENTO ELEVADOR DE SEGUNDA MANO o uno del que no conozca su historia.
  • Página 33: Advertencias En Cuanto A Su Uso

    mismo. DEJE DE USAR ESTE ASIENTO ELEVADOR Y TÍRELO A LA BASURA en esa fecha indicada. Por favor, deshágase de la unidad de modo que otras personas no puedan reutilizarla (por ejemplo métala en una bolsa de basura negra, no la venda a una tienda de segunda mano ni en una venta de barrio, etc.).
  • Página 34: Advertencias En Cuanto A Lesiones

    Para asegurar el uso adecuado de este asiento elevador, guarde y almacene este manual de instrucciones como referencia en caso de necesitarlo. NO DEJE EN SU VEHÍCULO UN ASIENTO ELEVADOR SIN ANCLAR. En caso de sufrir una colisión, un giro brusco o una frenada repentina, un asiento elevador que no esté...
  • Página 35: Advertencias En Cuanto A Su Vehículo

    lesionar a su niño si las toca. Por lo tanto, SIEMPRE palpe usted la superficie de cualquier parte de metal o plástico antes de sentar a su niño en el asiento elevador y, cuando aparque su vehículo a pleno sol, cubra el asiento elevador con una toalla o una manta.
  • Página 36: Advertencias En Cuantoa Las Bolsas De Aire

    otros tipos de vehículos que tengan asientos que no miren hacia adelante, que no tengan cinturones de seguridad, o cuyos cinturones de seguridad no cumplan con los requisitos de este asiento elevador. ADVERTENCIAS EN CUANTO A LAS BOLSAS DE AIRE NUNCA COLOQUE ESTE ASIENTO ELEVADOR EN UN ASIENTO DE SU VEHÍCULO QUE TENGA UNA BOLSA DE AIRE ACTIVADA.
  • Página 37: Selección De Un Asiento Apropiado Dentro De Su Vehículo

    NUNCA use un cinturón de seguridad si está cortado, desgastado o dañado. NO use ningún objeto para elevar el asiento elevador sobre el asiento del vehículo. Modificaciones que no han sido probadas, como añadir más acolchonamiento, podrían afectar la seguridad del asiento elevador y resultar en lesiones graves o incluso la muerte en caso de sufrir un choque.
  • Página 38 NO cuentan con ningún asiento que sea compatible con este asiento elevador. Si tiene dudas, consulte el manual del usuario de su vehículo o llame por teléfono a Harmony Juvenile Products. ¡ADVERTENCIA! Los niños menores de 13 años DEBEN ir sentados en los asientos traseros, retirados de las bolsas de aire delanteras.
  • Página 39: Limitaciones De Peso Y Altura

    LIMITACIONES DE PESO Y ALTURA Harmony Juvenile Products le recomienda que SIEMPRE confirme las leyes estatales con sus autoridades locales, ya que las leyes varían según el estado en que transite, sobre los requisitos para asientos elevadores en cuanto a los mínimos y máximos de edad, peso y altura.
  • Página 40: Asiento Elevador

    ASIENTO ELEVADOR Su niño debe cumplir TODOS los requisitos: • Peso: 13,6 a 50 kg (30 a 110 libras). • Altura: 86,4 a 144,8 cm (34 a 57 pulg.). • El cinturón de hombro DEBE ajustarse cruzando hombro del niño y la parte del regazo del cinturón DEBE cruzar la parte baja de la cadera del niño.
  • Página 41: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES A - Base B - Almohadilla de tela del asiento (preinstalada) C - Cajón D - Botón para desbloquear el cajón E - Apoyabrazos (x2) F - Portavasos (x2) G - Guía para el cinturón de hombro (preinstalada) PARA COMPRAR REPUESTOS: Si se encuentra en Estados Unidos o Canadá,...
  • Página 42: Posición De Los Asientos En El Vehículo

    POSICIÓN DE LOS ASIENTOS EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: LA COLOCACIÓN INCORRECTADEL ASIENTO ELEVADOR AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES E INCLUSO DE MUERTE. En muy pocos vehículos, el asiento elevador no puede ser instalado adecuadamente debido al tipo de asiento, el cinturón de seguridad del asiento o el sistema de bolsas de aire.
  • Página 43: Sistemas De Cinturones De Seguridad Del Automóvil Que Son Seguros

    ASIENTO ELEVADOR. Si no está seguro, consulte el manual del usuario de su vehículo o póngase en contacto con Harmony Juvenile Products. Revise el manual del usuario de su vehículo para obtener más detalles en cuanto al uso de los cinturones de seguridad de su vehículo con asientos elevadores.
  • Página 44 NO USE ninguno de los siguientes sistemas de cinturones de seguridad con este asiento elevador: NUNCA cinturón seguridad de dos puntos que no se bloquee (tipo ELR). Este tipo de cinturón de seguridad sólo se bloquea cuando el vehículo aminora, cambia de dirección o para repentinamente.
  • Página 45: Preparación Del Asiento Elevador Para Su Uso

    PREPARACIÓN DEL ASIENTO ELEVADOR PARA SU USO ¡ADVERTENCIA! El error más común que suele cometerse es utilizar de forma incorrecta el sistema de cinturón de seguridad de 3 puntos de regazo y hombro del vehículo. Es MUY importante que lea, comprenda y siga TODAS las instrucciones y advertencias.
  • Página 46: Cómo Sujetar El Niño Y El Asiento Elevador En El Vehículo

    CÓMO SUJETAR EL NIÑO Y EL ASIENTO ELEVADOR EN EL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! EL NO SUJETAR AL NIÑO DEBIDAMENTE EN EL ASIENTO ELEVADOR AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MUERTE EN EL CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
  • Página 47: Coloque Al Niño En El Asiento

    del cinturón de seguridad de hombro ❸ y regazo NO DEBE cruzar sobre el estómago del niño ya que esto puede causarle serias lesiones en caso de un giro brusco, una frenada repentina o un choque. NO permita al niño que se arrellane o deslice hacia abajo en el asiento ni ❹...
  • Página 48: El Cinturón De Seguridad Del Vehículo Debe

    ADVERTENCIA: Para evitar las posibilidades de que el niño se enrede y asfixie con los cinturones de seguridad de hombro del vehículo, Harmony Juvenile Products recomienda que se tomen las siguientes precauciones cuando instale su asiento elevador: 5. Jale del cinturón de seguridad en su totalidad hasta que el retractor se bloquee.
  • Página 49: Uso De La Guía Para El Cinturón De Seguridad De Hombro

    USO DE LA GUÍA PARA EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE HOMBRO 1. Inserte el cinturón de seguridad ❶ de hombro del vehículo en la pinza ROJA asegurándose de que quede liso. Coloque la guía del cinturón de seguridad justo por encima del hombro del niño ❶.
  • Página 50: Cómo Quitar Y Poner La Guía Para El Cinturón De Seguridad De Hombro

    CÓMO QUITAR Y PONER LA GUÍA PARA EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE HOMBRO POR QUITAR: 1. Saque el cinturón de seguridad del vehículo de la pinza ROJA de la guía del cinturón. 2. Desatornille la guía del cinturón de hombro de la base.
  • Página 51: Instalación Del Portavasos

    INSTALACIÓN DEL PORTAVASOS 1. Ubique los aberturas en el lados de la base de plástico del ❶ asiento ❶. 2. Inserte el portavasos en la ranura del lado del asiento. ❶ 3. Verifique que las hendiduras de los lados del portavasos se alineen con las hendiduras de la base del asiento.
  • Página 52: Cuidado Y Mantenimiento

    NO desmonte el asiento elevador de ningún modo, a excepción de como aquí se indica. GARANTÍA Este asiento elevador ha sido fabricado por Harmony® Juvenile Products (HJP). HJP extiende las siguientes garantías a la persona que originalmente adquirió este asiento en una tienda: GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO...
  • Página 53: Limitaciones De Daños

    Para hacer una reclamación haciendo uso de esta garantía, debe ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de HJP en www.harmonyjuvenile.com, por teléfono al número 1-877-306-1001 o con una carta dirigida a 2450 Cohen Street, Montreal, Quebec, Canadá, H4R 2N6. Es necesario presentar prueba de compra y los gastos de envío corren a cargo del cliente.

Tabla de contenido