@
1. Mango
2
2.
Resorte fijador
3.
Ctavija
4.
Tapon o tapa
@
(_)
1. Impugnatura
2.
Coppiglia
3.
Perno
4.
Kit Mulching
1.
Handle
2.
Retainer Spring
3.
Pin
4.
Plug
1.
Handgriff
2.
Fixierfeder
3. Stift
4. St6pset
@
1.
Poignee de I'insert
@
2.
Epingle
3. Axe de fixation
4. T@e de I'insert
1.
Hendel
2.
Sluitveer
3.
Pen
4.
Plug
@
To assemble
and
install mulcher
plug
*
Remove spring retainer and pin from handle.
insert plug into handle. Make sure that the letter "A" on
both the plug and handle are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying on the
ground.
*
Secure with pin and retainer spring provided.
For in-
stallation see "To Convert Mower" in Section 5 of this
manual.
(_
Montage
und installation
des Mulcheinsatzes
*
Entfernen Sie den Splintstift und Stift vom Griff.
Stecken Sie den St6psel in den Handgriff. Versichern Sie
sich, dab die Markierung ,,A" sich sowoht beim St6psel,
als auch beim Handgriff auf der gleichen Seite befindet.
Beide Markierungen
m0ssen von oben sichtbar sein,
wenn das Tell auf dem Boden tiegt.
Fixieren Sie beide Teile mit dem Stift und der Fixierfeder.
Mehr zum Einsatz des Mulcheinsatzes
erfahren Sie in
Abschnitt 5 der Betriebsanweisung.
(_
Pour assembler
I'insert
broyeur
*
Retirer I'epingte et I'axe de fixation.
*
Ins@er la t@e de I'insert dans la poignee. V@ifier que
les lettres A et B, moutees sur chacune des parties, se
trouvent bien du m_me c6te sur la t@e et sur la poignee
de I'insert, et si etles sont visibtes du dessus Iorsque
I'insert est pose sur le sol.
*
Ins@er ensuite l'axe de fixation &travers les trous prevus
& cet effet dans les deux parties de t'insert et le btoquer
& l'aide de I'epingle. Pour mettre en place l'insert (et pour
passer de la fonction broyage & la fonction ejection ar-
ri@e), se reporter au chapitre 5 de ce manuel.
Para ensamblar
y montar
la tapa
mulching
•
Remover et reten det muetle y et pasador de la enpuha-
dura.
Meta la tapa en el mango, averigQe de que las letras "A"
sobre la tapa y el mango sean de un mismo lado y de
que se vean tas dos encima en posici6n horizontal sobre
et sueto.
Fije con los previstos para este prop6sito clafija y resorte
fijador. Para la instalaci6n vea "Ajuste de la segadora"
en Parte 5 det manual presente.
(_
Per I'installazione
del Kit Mulching:
•
Rimuovere dall'impugnatura
il fermo a molla eil perno.
•
Agganciare
il Kit all'apposita manigtia. Verificare che le
due lettere "A" siano allineate.
•
Fissare il perno con la coppiglia.
Per I'installazione vedere "Adattamento
det trattorino" al
Capitolo 5 det presente Manuale.
Her monteren
en installeren
van de mulchplug
v
•
Verwijder de veerborg en de pin van de hendet.
•
Steek de plug in de hendel. Zorg ervoor dat de letter A
op zowet de plug als de hendet aan dezelfde kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant zichtbaar zijn als ze
op de grond liggen.
•
Zet vast met de meegeleverde pen en de stuitveer. Voor
installatie zie "De maaier ombouwen" in Hoofdstuk 5 van
dit handboek.
34