S
F
_)
4. Motion
control
lever
There are four different positions for this lever:
N = Neutral (no drive)
S = Stow
F = Fast
R = Reverse
The lever can be moved steptessly between S and Fto ensure
the required speed.
(D(D(D(_ 4. Ein= und Ausschalten
des Antriebes
Der Hebet kann in vier verschiedene
Stetlungen
gestetlt
werden:
N = Leerlauf (Kein Antrieb)
S = Langsamfahrt
F = Schnetlfahrt
R = ROckwartsfahrt
Der Hebel kann stufentos zwischen den Rasten S und F
bewegt werden, womit die gew0nschte Fahrgeschwindigkeit
eingestetlt wird.
4. Levier
de commande
de la transmission
d
hydrostatique
Le levier peut _tre place dans quatre oositions differentes :
N = Position neutre
S = Vitesse lente
F = Vitesse rapide
R = Marche arriere
Le levier peut _tre deplac6 progressivement
de S a. F afin
d'obtenir la vitesse desir6e.
@
4. Acoplamiento/desaeoplamiento
de la trans-
misi6n
La palanca tiene cuatro posiciones:
N = Punto neutro (desacoptada)
S = Marcha lenta
F = Marcha r_.pida
R = Marcha atr_.s
La palanca puede desptazarse en forma progresiva entre S
y F para obtener la velocidad deseada.
(_)
4. Leva del cambio
La leva ha quattro posizioni:
N = Fotla (nessuna trazione)
S = Avanzamento
lento
F = Avanzamento
vetoce
R = Retromarcia
Per selezionare la velocitA scegtiere una posizione a piacere
tra S e R
@
4. Aan-/uitsehakeling
van aandrijving
De hendet kan in vier standen worden geptaatst:
N = Neutraatstand (geen andrijving)
S = Langzaam rijden
F = Snet rijden
R = Achteruit-rijden
De hendel kan rechtstreeks van S naar F worden geschoven
om de gewenste snetheid te bereiken.
39