ABRICANTE Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO Oki Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions) Oki Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
(no disponible en controladores PS); > “Ask Oki” (Pregunte a Oki)– una sencilla función para Windows que proporciona un vínculo directo desde la pantalla del controlador de la impresora hasta un sitio Web dedicado específico del modelo exacto que se esté utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte que pueda necesitar para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles con su impresora Oki;...
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA ISTA FRONTAL 1. Apilador de salida (boca abajo). 5. Palanca de liberación de la cubierta frontal. Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 6. Palanca de liberación de la bandeja 80 g/m².
ISTA POSTERIOR Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel). 1. Interruptor de encendido/ 5. Unidad dúplex (si está instalada). apagado.
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos. Obtendrá...
ANDEJAS DE CASETE TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²) A6 (sólo en la 105 x 148 mm bandeja 1) 148 x 210 mm 182 x 257 mm Ligero 64-82 g/m² Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm Ligero medio 83-90 g/m² Medio 91-105 g/m² 210 x 297 mm Pesado 106-128 g/m²...
PILADOR BOCA ARRIBA Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte posterior de la impresora, ábralo y despliegue la extensión de la bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino, independientemente de los ajustes del controlador. El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar de 80 g/m²...
ARGA DEL PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja del papel de la impresora. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
Ajuste el tope posterior, las guías de papel (2) y el rodillo de la bandeja de casete (3) al tamaño y la orientación del papel que se va a utilizar. Para papel A6, extráigalas y vuelva a instalarlas en la posición A6. PRECAUCIÓN: >...
Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para papel pesado (cartulina, etc.). PRECAUCIÓN: No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel. Para evitar atascos de papel: > No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope posterior.
Página 17
> No supere la capacidad de papel (aproximadamente 100 hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de apilado es de 10 mm. Presione el botón de sujeción de la bandeja (5) hacia dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio. Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú...
UNCIONAMIENTO C801 y C810 Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte los siguientes capítulos: > “Ajustes de impresión en Windows (sólo C801 y C810)” en la página 19 >...
C801 C810) JUSTES DE IMPRESIÓN EN INDOWS SÓLO Los menús del panel del operador de la impresora proporcionan acceso a un gran número de opciones. El controlador de la impresora para Windows también contiene ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean iguales a los de los menús del panel del operador e imprima documentos desde Windows, los ajustes del controlador de la impresora en Windows tendrán prioridad sobre los ajustes de esos mismos elementos en los menús del panel del operador.
Puede seleccionar varias opciones de acabado para el documento, como normal (una página por hoja) o Pág. p. Hoja (donde Pág. puede ser cualquier número hasta 16) para imprimir varias páginas en tamaño reducido por hoja. Al imprimir folletos se imprimen dos páginas por hoja en cada lado del papel de manera que, cuando se doble, se forme un folleto.
ICHA OLOR La salida de color de la impresora se puede controlar automáticamente o bien mediante un ajuste manual si se desea un control avanzado. El ajuste automático es adecuado en la mayoría de los casos. Las otras opciones de esta ventana sólo están visibles si se selecciona una opción que no sea Auto (Automático).
JUSTE DESDE EL PANEL DE CONTROL DE INDOWS Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente desde Windows en lugar de hacerlo desde una aplicación, obtendrá acceso a una gama de ajustes un poco más amplia. Los cambios que realice aquí habitualmente afectarán a todos los documentos que imprima desde aplicaciones de Windows y se recordarán de una sesión de Windows a otra.
Página 23
Especifica que los documentos deben colocarse en una cola de impresión (almacenarse en un archivo de impresión especial) antes de imprimirse. A continuación, se imprime el documento en segundo plano, lo que permite que la aplicación vuelva a estar disponible en menos tiempo. Esta opción especifica que la impresión no debe comenzar hasta que la última página se haya colocado en la cola de impresión.
OS X ( C801 C810) JUSTES DE IMPRESIÓN EN SÓLO La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Tiger (10.4). Otras versiones pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos. ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN Puede seleccionar la impresora y opciones sobre la forma en que desea que se impriman los documentos desde el cuadro de diálogo Imprimir.
ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN CÓMO GUARDAR LA CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR Puede guardar un conjunto de opciones del controlador de la impresora para su uso en futuros documentos. Abra el documento que desea imprimir. Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la página, seleccione Archivo> Configurar página..
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA En esta sección se proporciona una descripción de las opciones de configuración de página disponibles. Atributos de página Puede seleccionar Guardar como predeterminado para utilizar los ajustes actuales de Configurar página como estándar para todos los documentos. Impresora Le permite seleccionar el modelo de impresora antes de cambiar opciones, como el tamaño del papel y la orientación.
PCIONES DE IMPRESIÓN OPIAS Y PÁGINAS Copias Esta opción le permite introducir el número de copias que se va a imprimir. Si selecciona Ordenar, se imprimen todas las páginas del documento antes de imprimir la siguiente copia. Páginas Seleccione si desea imprimir todas las páginas del documento o sólo una parte. ISEÑO Páginas por hoja Es posible reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja de papel.
ROGRAMADOR Esta opción le permite elegir si imprime el documento inmediatamente o si retrasa la impresión hasta más tarde. También puede asignarle prioridad a un trabajo de impresión. Estas funciones resultan útiles si imprime documentos grandes que tarden en imprimirse. ANEJO DEL PAPEL Orden de páginas Puede optar por imprimir el documento en el orden de página normal (1,2,3..) o inverso...
OLOR Conversión de color Para Conversión de color, la única opción disponible para el modelo de impresora es Estándar. Filtro Quartz Seleccione un filtro Quartz si desea aplicar un efecto especial al trabajo de impresión, como el filtro de sepia o de tono azul. ORTADA Si selecciona una portada podrá...
RIGEN DE PAPEL Esta opción le permite seleccionar la bandeja de papel que se va a utilizar en el trabajo de impresión. ALIDAD DE IMPRESIÓN Calidad de impresión Utilice esta opción para seleccionar la resolución de impresión. El ajuste ProQ2400 genera la mejor calidad de gráficos, pero estas imágenes pueden tardar más en imprimirse.
OLOR Modo de color MODO DE COLOR DESCRIPCIÓN Color avanzado El controlador selecciona los ajustes de color más adecuados. Manual Le permite ajustar o seleccionar de forma manual los ajustes de color y de blanco y negro. Gris Convierte todos los colores en tonos de gris. Concordancia de color COLOR DESCRIPCIÓN...
Acabado negro Utilice esta opción para controlar la forma en que se imprime el negro en los documentos en color. Seleccione Negro compuesto para utilizar los cuatro colores de tóner para formar el negro. Esta es la opción recomendada para fotografías en color. Seleccione Negro verdadero para utilizar el tóner 100% negro para formarlo.
Ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de imprimir Dependiendo de los hábitos de impresión y los patrones de uso, ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de imprimir puede permitirle obtener la mejor calidad de impresión posible. Esta función utiliza las unidades de tambor de imagen y la cinta de transporte de la impresora.
C801 C810) MPRESIÓN A COLOR SÓLO El controlador suministrado con la máquina proporciona varios controles para modificar la salida de color. Para el uso general, los ajustes automáticos son suficientes, ya que proporcionan ajustes predeterminados razonables que producen buenos resultados con la mayoría de los documentos.
Cómo muestra el color la aplicación Algunas aplicaciones de gráficos, como Corel Draw o Adobe Photoshop, pueden mostrar los colores de manera distinta a como los muestran las aplicaciones de “Office”, como Microsoft Word. Consulte la ayuda en pantalla o el manual del usuario de la aplicación para obtener más información.
CCESO A LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR Puede utilizar las opciones de concordancia de color del controlador de la impresora como ayuda para hacer coincidir los colores impresos con los que aparecen en el monitor o en algún otro origen, como una cámara digital. Para abrir las opciones de concordancia de color desde el Panel de control de Windows: Abra la ventana Impresoras (denominada “Impresoras y...
sRGB La impresora intentará reproducir el espacio de color sRGB. Esto puede resultar útil si se está realizando la concordancia de colores desde un dispositivo de entrada sRGB como un escáner o una cámara digital. SO DE LA FUNCIÓN UESTRARIO DE COLORES Para utilizar la función Muestrario de colores, debe instalar la utilidad Muestrario de colores.
SO DE LA UTILIDAD DE CORRECCIÓN DE COLORES La utilidad Colour Correct (Corrección de colores) de OKI se incluye en el DVD-ROM. La utilidad Colour Correct tiene las siguientes funciones: > Los colores de la paleta de Office se pueden ajustar de forma individual. Esto resulta útil si desea cambiar la forma en que se imprime un determinado color.
- C801 C810 UNCIONES DEL MENÚ En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. ANEL DEL OPERADOR EADY NTER ANCEL TTENTION C M Y K ENCENDIDO: preparado...
ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN USUARIO Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes de los controladores de impresora en Windows. Sin embargo, varios de los ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la impresora.
Pulse el botón de Menu hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la “categoría” que desee cambiar. Cuando aparezca, pulse el botón Enter. Pulse el botón de Menu hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre el “elemento”...
ENÚ MPRIMIR Este menú permite ajustar varias funciones relacionadas con el trabajo de impresión. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN COPIAS 1-999 Introduzca el número de copias que desea imprimir, de 1 a 999. ALIMENTADOR BAND 1 Selecciona la bandeja predeterminada para la BANDEJA 2 alimentación del papel: bandeja 1 (superior), bandeja 2 BANDEJA MULTI...
ENÚ APEL Este menú permite realizar ajustes para una amplia gama de soportes de impresión. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN BAND.1 TAMAÑO TAMAÑO BANDEJA Selecciona el tamaño del papel cargado en la bandeja 1 USUARIO (la bandeja superior si ambas bandejas están instaladas).
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN TAM. PAPEL BM Selecciona el tamaño del papel que se utilizará desde la A4 BCP bandeja multiuso. Para el ajuste de USUARIO, consulte A4 BLP TAMAÑO X y TAMAÑO Y, más adelante en esta tabla. A5 BCP B5 BCP B5 BLP LEGAL 14...
ENÚ OLOR La impresora ajusta automáticamente el balance y la densidad del color a intervalos apropiados, optimizando la salida de la impresora para papel blanco brillante visto en condiciones de luz diurna natural. Los elementos de este menú permiten cambiar los ajustes predeterminados para trabajos de impresión especiales o especialmente difíciles.
ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN RECUP. ATASCO ENCENDIDO Especifica si la impresora debe recuperarse APAGADO automáticamente después de un atasco. Si está ENCENDIDO, la impresora intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido al atasco una vez que éste se haya eliminado. INFORME DE ERROR ENCENDIDO Define cuándo se imprime un informe de error cuando...
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN ACTIVADO/ Activa o desactiva la comunicación a través de FTP. DESACTIVADO SNMP ACTIVADO/ Activa o desactiva el protocolo SNMP. DESACTIVADO ESCALA RED NORMAL / Selecciona el tamaño de la red. PEQUEÑO HUB LINK SETTING AUTO Establece la comunicación dúplex completa o semidúplex a (CONFIGURACIÓN NEGOTIATE través de un concentrador de red.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN SMR SETTING –3~0~+3 Compensa las variaciones de impresión causadas por las (CONFIGURACIÓN diferencias de temperatura, humedad y frecuencia/ SMR) densidad de impresión. Cambie el valor cuando la calidad de la imagen sea irregular. BG SETTING –3~0~+3 Compensa las variaciones de impresión causadas por las (CONFIGURACIÓN diferencias de temperatura, humedad y frecuencia/ densidad de impresión.
ENÚ DMINISTRADOR DE REINICIO Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de “Cómo cambiar la configuración: administrador” en la página Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita). ELEMENTO SUBMENÚ...
Página 50
ELEMENTO SUBMENÚ AJUSTES EXPLICACIÓN Config Menu (Menú de configuración) NEARLIFE ACTIVADO/ Activa/desactiva el control del LED cuando aparece STATUS DESACTIVADO una advertencia de que el tóner, el tambor, el fusor (ESTADO CASI o la cinta de transporte están casi agotados. AGOTADO) El LED Attention está...
ENÚ STADÍSTICAS DE IMPR Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de “Cómo cambiar la configuración: administrador” en la página 40 pero mantenga pulsado el botón MENU hacia arriba en lugar del botón Enter .
- C821 C830 UNCIONES DEL MENÚ En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. ANEL DEL OPERADOR EADY Ready To Print NTER ANCEL ESTART...
ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN USUARIO Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes de los controladores de impresora en Windows. Sin embargo, varios de los ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la impresora.
Cuando aparezca, pulse el botón Enter. Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo Menu hasta que se muestre el “elemento” que desee cambiar. Cuando éste aparezca, pulse el botón Enter. Utilizando el botón de MENÚ de flecha hacia arriba o flecha hacia abajo, identifique el parámetro según sea necesario.
ENÚ NFORMACIÓN DE IMPR Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora. ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Configuración Execute (Ejecutar) Seleccione la opción de ejecutar para imprimir un informe de configuración. Execute (Ejecutar) Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción de ejecutar para imprimir información de red.
TRAB SEGURO NOTA: Solamente aparece si hay instalada una unidad de disco duro (HDD) opcional. ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Tarea Encriptada No encontrado Se utiliza para imprimir un trabajo de impresión de autenticación cifrada (Tarea Encriptada) almacenado en Imprimir la unidad de disco duro. Eliminar Después de especificar una contraseña, aparece "Buscando Tarea"...
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Tarea almacenada No encontrado Se utiliza para imprimir un trabajo almacenado en la unidad de disco duro. Imprimir Aparecerá No encontrado cuando no hay disponible un Eliminar archivo para imprimir. Si hay disponible un archivo para imprimir, aparece el siguiente mensaje: Tarea almacenada Imprimir...
Página 58
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. bandejas Config. Bandeja 1 Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/ (cont.) Peso de papel. Define la condición Predeterminado: predeterminada (indicada por *). Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter. Tamaño del papel: Tamaño de *Los usuarios del tipo 1 al 5 sólo se muestran si casete/ están registrados en el PC host.
Página 59
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. bandejas Conf. band. Multiuso Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/ (cont.) Peso de papel/Uso de bandeja. Define la Tamaño de papel: condición predeterminada (indicada por *). Para A3/A4 BORDO seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter. CORTO/A4 BORDO *Los usuarios del tipo 1 al 5 sólo se muestran si LARGO/A5/A6/B4/...
Página 60
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Ajuste sistema Tiempo ahorro energ. Seleccione entre 1/3/5/10/15/30/60/240 Predeterminado: minutos(condición predeterminada indicada por *). Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter. Aviso borrable Seleccione entre ENCENDIDA/Tarea (condición predeterminada indicada por *). Para Predeterminado: ENCENDIDA seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter. Sólo para trabajos de PS.
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Ajuste sistema Config.SMR +3/+2/+1/-1/ Se utiliza para corregir las variaciones en los (cont.) -2/-3/ resultados de la impresión causadas por las condiciones de temperatura y humedad y las Predeterminado: diferencias entre la frecuencia y la densidad de impresión.
ONFIG ADMIN ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Enter Password xxxxxxxxxxxx Escriba una contraseña para obtener acceso al menú (Introd. Config. admin. contraseña) La contraseña debe tener entre 6 y 12 caracteres alfanuméricos (o combinados). El valor predeterminado es "aaaaaa". Config. de red TCP/IP Activado Establece el protocolo TCP/IP.
Página 63
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. SNMP Activado Activa o desactiva la opción SNMP. red (cont.) Desactivado Activado: SNMP está disponible. Desactivado: SNMP no está disponible. Debe estar activado TCP/IP o NetWare. Escala de Normal Cuando se selecciona Normal, la red puede funcionar eficazmente incluso cuando está...
Página 64
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Veloc. impr. Velocidad Auto Si la primera página de un trabajo de impresión es en impr. (cont.) mono blanco y negro, la impresora trabaja a una velocidad de 32 ppm (páginas por minuto). Cuando detecta una página en color, la impresora reduce la velocidad a 30 ppm (C830) o 26 ppm (C821) durante el resto del trabajo.
Página 65
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. PS ASCII/RAW Especifica el modo de protocolo de comunicaciones PS de los datos del puerto NIC. (En el modo RAW, no es válido Ctrl-T). Sólo en los modelos PS. Parallel ASCII/RAW Especifica el modo de protocolo de comunicaciones PS (Paralelo) de los datos del puerto Centronics.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de PCL Función CR CR/CR+LF Establece una acción cuando se recibe código de (cont.) retorno de carro en PCL. CR: retorno de carro CR+LF: retorno de carro y avance de línea Función LF LF/LF+CR Establece una acción cuando se recibe código de avance de línea en PCL.
Página 67
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. IBM Conjunto de 10 CPI Especifica el paso de caracteres en una emulación IBM caracteres PPR. 12 CPP 17 CPP 20 CPP Proporcional Condens. 12 CPI a 20 Especifica el paso 12 PPP en el modo de condensación. fuente 12 CPP a 12 CPP Conjunto de...
Página 68
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. EPSON Paso de 10 CPP/12 CPP/ Especifica el paso de caracteres en una emulación caracteres 17 CPP Epson FX. 20 CPP/ Proporcional Conjunto de CONJ.-2 Establece un conjunto de caracteres. caract. CONJ.-1 Conjunto de IBM 437 Establece el conjunto de símbolos para la emulación símbolos Epson FX.
Página 69
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. color Simulación La máquina tiene su propio motor de simulación de tinta (Desactivado) procesos que simula colores estándar en la impresora. SWOP Esta función sólo está disponible con tareas del lenguaje PS. Euroescala Japón Bajo Selecciona la limitación al grosor de la capa de tóner. Medio Si el papel se curva en impresiones oscuras, la selección de las opciones MEDIO o LIGERO a veces...
Página 70
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. disco Este elemento sólo se muestra si se ha instalado una unidad de disco duro duro (opcional). Inicializar Execute Inicializa la unidad de disco duro con los ajustes (Ejecutar) predeterminados de fábrica. La máquina realiza la división en particiones e inicializa cada partición.
Página 71
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de HDD Ajust.tam. PCL nn%/Común Especifica el tamaño de la partición. Especifica un (cont.) partición mm%/PSll%/ tamaño proporcional para toda la unidad de disco duro <Aplicar> en % (unidad de 1%). nn,mm,ll: 1 - 98 y nn+mm+ll=100 Los tamaños se muestran en la lista de particiones y pueden cambiarse si se elige cambiar el tamaño de la partición.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. del Near Life Activado/ Ajusta el control de la pantalla LCD cuando aparece sistema Status Desactivado una advertencia de que el tambor, el fusor o la cinta de (Estado casi transporte están casi agotados. agotado) El LED ATTENTION está encendido cuando está activado.
Página 73
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Patrón ajuste Execute Imprime el patrón de ajuste de la curva de respuesta impr. (Ejecutar) del tóner para el usuario. Normalmente esta función no es necesaria, ya que dicha curva se ajusta automáticamente a los niveles recomendados mediante el ajuste de la densidad y la compensación de la curva de respuesta del tóner.
ENÚ DMINISTRADOR DE REINICIO Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de “Cómo cambiar la configuración: administrador” en la página Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita). Parallel Setup (Configuración paralela) Este menú...
Página 75
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Serial Number Activado/Desactivado Especifica si se ACTIVA o DESACTIVA un número de (Número de serie) serie USB. El número de serie USB se utiliza para identificar el dispositivo USB conectado al PC. NOTA Si cambia cualquier ajuste en el menú USB, apague la impresora (OFF) y, a continuación, vuelva a encenderla (ON).
Página 76
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Enable HDD (Activar Yes (Sí) Aunque una máquina esté inoperativa al instalarla disco duro) debido a una unidad de disco duro defectuosa, se puede hacer que la máquina funcione estableciendo este parámetro en No (ignora la existencia de la unidad de disco duro).
Power Setup (Configuración de alimentación) ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Peak Power Control Normal/bajo Ajusta el nivel del controlador de pico encend. (Control potencia máxima) Power Save (Ahorro Activado Activa o desactiva el modo de ahorro de energía. de energía) Desactivado USB Host Power Desactivado/Activado Define el sistema de alimentación del host USB de todo (Potencia de host...
Página 78
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Supplies Report Activado/Desactivado Activa/desactiva el informe de suministros. (Informe de La opción para activar debe seleccionarse en Funciones/ suministros) Estadísticas de impr./Informe de uso. Reset Main Counter Execute (Ejecutar) Restablece a cero el contador principal. (Reinicio contador Cuando se ejecuta esta opción de menú, el contador principal) principal se restablece a cero y sale del menú.
ANTENIMIENTO USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles cuando sea necesario. NOTA: Cuando la pantalla LCD indique TÓNER BAJO, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente.
Página 80
Anote las posiciones de los cuatro cartuchos de tóner (a) y de los tambores de imagen (b). Es fundamental que éstos vuelvan a colocarse en el mismo orden en el que los sacó. Tire de la palanca de color de liberación del tóner (a) del cartucho que desea cambiar hacia la parte frontal de la impresora.
Página 81
Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN: Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior. ADVERTENCIA: Si ha encendido la impresora, el fusor estará...
Página 83
Deje el conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es muy delicada y sensible a la luz.
Página 84
Empuje la palanca de liberación de color en dirección opuesta a usted para fijar el cartucho de tóner a la nueva unidad de tambor de imagen y liberar tóner al tambor. Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
ECAMBIO DE CINTA DE TRANSPORTE La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen. Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior. ADVERTENCIA: Si ha encendido la impresora, el fusor estará...
Página 86
Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
Página 87
Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora.
USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen. ADVERTENCIA: Si ha encendido recientemente la impresora, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará...
Baje la palanca de sujeción (b) hacia la parte posterior de la impresora para bloquear el fusor en su sitio. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. Encienda la impresora. IMPIAR PRECAUCIÓN Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar.
EL CABEZAL DEL Limpie el cabezal del LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas o el texto se vea borroso. Apague la impresora y abra la cubierta superior. Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un trapo suave. PRECAUCIÓN: No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED porque podría dañar la superficie de la lente.
Página 91
A través medio del espacio que deja la bandeja de papel, limpie los rodillos de alimentación con un paño limpio que no suelte pelusa y humedecido con agua. Limpie el rodillo de alimentación de la bandeja de papel. Sustituya la bandeja de papel. Mantenimiento >...
NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo: > unidad dúplex (para imprimir por las dos caras); página > memoria RAM adicional página 94 > unidad de disco duro página 96 >...
NIDAD ÚPLEX La unidad dúplex permite imprimir por las dos caras del papel, para ahorrar papel y hacer que los documentos extensos sean más manejables. También permite imprimir folletos, ahorrando aún más papel y facilitando el manejo de los documentos más extensos. La unidad dúplex se desliza en la parte posterior de la impresora y no se necesita ninguna herramienta para instalarla.
(C821 C830) MPLIACIÓN DE LA MEMORIA El modelo básico de la impresora viene equipado con 256 MB de memoria principal. Esta memoria se puede ampliar mediante una tarjeta de memoria adicional de 256 MB o 512 MB, para obtener una capacidad total máxima de 768 MB de memoria. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA.
Página 95
Observe que la tarjeta de memoria muestra una pequeña muesca en el conector del borde, que está más cerca de un extremo que del otro. Localice la ranura de expansión de RAM en la impresora. Si la ranura de expansión de RAM ya tiene una tarjeta de ampliación de memoria, tendrá...
Cierre la cubierta frontal y después la cubierta superior, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora. Cuando la impresora esté lista, imprima un mapa de menús como se indica a continuación: Pulse el botón Enter.
Página 97
Quite el tornillo (a) que sujeta la cubierta en el lado derecho. Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un lado. Conecte el extremo del cable de conexión (a) en el conector de la unidad de disco (b) en la impresora.
Página 98
Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora para realizar un uso completo de todas las funciones nuevas (“Ajuste de los controladores de la impresora” en la página 100). Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora. Cuando la impresora esté...
ANDEJAS DE PAPEL ADICIONALES Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA. Coloque bandejas de papel adicionales en la ubicación deseada. Respete las normas de seguridad para levantar la impresora y, utilizando las guías de colocación (a), sitúe la impresora encima de las bandejas de papel adicionales.
JUSTE DE LOS CONTROLADORES DE LA IMPRESORA Una vez instalada la actualización, deberá actualizar el controlador de la impresora para que las funciones adicionales estén disponibles desde las aplicaciones. Recuerde que si la impresora se comparte entre usuarios de distintos ordenadores, el controlador se debe ajustar en el equipo de cada usuario.
Página 101
Tiger (Mac OS X 10.4) Abra Print & Fax Preferences (Preferencias de impresión y fax) en Mac OS X. Asegúrese de que su equipo está seleccionado. Seleccione Configuración de la impresora..Seleccione el menú y elija Opciones instalables..Seleccione todas las opciones de hardware adecuadas para su dispositivo y haga clic en Aplicar cambios….
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
ÓDIGOS DE ERROR DEL SENSOR DE PAPEL 380, 400 NÚM. DE UBICACIÓN NÚM. DE UBICACIÓN CÓDIGO CÓDIGO Salida del papel Unidad Dúplex Unidad Dúplex Unidad Dúplex Bandeja multiuso Unidad Dúplex Bandeja de papel Unidad Dúplex Alimentación de ª bandeja de papel papel Trayectoria del Tamaño de papel...
Página 104
cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen Tome nota de la posición de los (b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. Deberá quitar los cuatro tambores de imagen (b) para acceder a la trayectoria del papel.
Página 105
Repita este procedimiento con cada una de las unidades de tambor de imagen restantes. Mire en el interior de la impresora si se ve alguna hoja de papel en algún lugar de la cinta de transporte. PRECAUCIÓN: No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas de la cinta de transporte.
Página 106
Para quitar una hoja del fusor: tire de la palanca de sujeción (a) hacia la parte frontal de la impresora para liberar el fusor. Extraiga el fusor utilizando el asa (b). Levante las palancas de liberación del fusor (c) y presione hacia la parte posterior para liberar la presión del fusor sobre la hoja.
Página 107
Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora.
Página 108
Abra la bandeja multiuso utilizando las cavidades (b). Levante la palanca de liberación de la cubierta frontal y baje dicha cubierta. Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después, vuelva a cerrar la cubierta. Extraiga las bandejas de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado, está...
ORRECCIÓN DE RESULTADOS DE IMPRESIÓN NO SATISFACTORIOS SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES En la página impresa El cabezal del LED está sucio. Limpie el cabezal del LED con un se pueden ver líneas paño suave y sin pelusas. blancas verticales. Tóner bajo. Abra la cubierta superior y golpee suavemente el cartucho varias veces para que el tóner...
Página 110
SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES Las imágenes El papel está húmedo o seco. Utilice papel que se haya aparecen parcialmente almacenado a temperatura borrosas. En la adecuada y en condiciones impresión de áreas óptimas de humedad. sólidas aparecen puntos y líneas blancas.
Página 111
SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES El tóner se sale cuando El grosor y el tipo de papel se Establezca un valor correcto para se frota. han ajustado el tipo y peso del papel en el incorrectamente. menú Media (Papel) o bien establezca un valor de menor grosor para el peso del papel.
SPECIFICACIONES C801 - N34240B C810 - N34240B C821 - N34241B C830 - N34241B ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 485 x 579 x 345 mm (Ancho x Profundidad x Alto) sin unidad dúplex Peso 36 Kg aprox. (sin unidad dúplex) Sistema de 220 a 240VCA @ 50/60 Hz ± 2% alimentación Consumo eléctrico En funcionamiento: Máximo de <1.350 W;...
Í NDICE Cambiar la configuración: usuario ......53 Ahorro de energía Papel Config. admin....62 activado o desactivado atasco, códigos de ..47 Impr. trab. seguro .... 56 tiempo de retardo error ..... 45 ......103 Menu (Menú) ....57 Ampliaciones carga de bandejas de Menú...
ATOS DE CONTACTO DE Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28703, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es Datos de contacto de Oki > 114...