Página 1
C824/C834/C844/ES8434 Manual de usuario...
Página 2
Tabla de contenido Conexión de un cable USB ......................45 Conexión de cables LAN ......................46 Instalación de un controlador de impresora a un ordenador ............49 Antes de empezar ..................4 Para Windows ............................49 Para su seguridad ..........................5 Para Mac ..............................
Página 3
Actualización de Software ......................161 Aparecen manchas y líneas blancas ......................110 Aparece condensación en el papel impreso ..................... 110 Actualizar el firmware ....................... 163 Aparecen líneas verticales ........................111 Apéndice ....................165 Aparecen periódicamente líneas y puntos horizontales ................111 El área blanca del papel está...
Página 4
Antes de empezar Para su seguridad Acerca de este manual Prólogo Marcas comerciales Licencia...
Página 5
1. Antes de empezar Para su seguridad • Precauciones relativas a la seguridad Si la máquina se cae o se daña la cubierta, desconecte el enchufe de energía de la salida y entre en contacto con su distribuidor autorizado. Puede producirse una descarga eléctrica, un incendio o lesiones. Indica información adicional que, si la ignora o no sigue las directrices, podría conllevar un daño personal o la muerte.
Página 6
1. Antes de empezar No se garantiza el funcionamiento si se utiliza un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o un inversor. No utilice sistemas de alimentación ininterrumpida ni inversores. Se puede provocar un incendio. No se acerque a la parte del papel de la salida cuando usted conecte la corriente o cuando la impresión esté...
Página 7
• Derechos reservados del manual Todos los derechos reservados por Oki Electric Industry Co., Ltd. Ninguna parte de este documento se puede reproducir en cualquier forma o por cualquier medio sin el previo Acerca de las marcas permiso por escrito de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Página 8
1. Antes de empezar Símbolo Significado Indica un nombre de menú, nombre del elemento, la opción, u otros elementos que se muestran en la pantalla de visualización del panel del operador. Indica un menú, una ventana o un nombre de diálogo que se muestra en la pantalla de un ordenador.
Página 9
1. Antes de empezar Prólogo La siguiente información es solo para Argentina El uso de este símbolo indica que este producto no puede ser tratado como residuos domésticos. • PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA Tenga cuidado con el polvo de tóner: Asegúrese que este producto se deseche correctamente, Usted ayudara a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este...
Página 10
10,0 La declaración de conformidad de la UE simplificada Por lo presente, Oki Electric Industry Co., Ltd. declara que el tipo de radio “DNUB-O1, 4666411A” cumple con la normativa 2014/53/EU. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente IPP Everywhere y IPP Everywhere logo son marcas registradas de Printer Working Group.
Página 11
1. Antes de empezar Licencia • Acceso a la licencia de Código Abierto El siguiente software de código abierto se incluye para utilizar Google Cloud Print. Las descripciones de la licencia de código abierto son como se muestran más Este producto contiene el software desarrollado por Heimdal Project. abajo.
Página 12
Configuración Flujo de configuración Comprobación del entorno de instalación Comprobación del contenido del paquete Nombres de los componentes Cómo utilizar el panel del operador Preparación de la impresora Acerca del sistema de alimentación eléctrica Impresión de prueba desde la impresora Cambio de la contraseña del administrador...
Página 13
2. Configuración Flujo de configuración En este capítulo se explican las tareas de configuración. 1. Comprobación de los productos • Comprobación del contenido del paquete • Comprobación de los nombres de las partes del producto - Impresora - Panel del operador •...
Página 14
2. Configuración Comprobación del entorno de instalación • Entorno de instalación No instale esta máquina directamente en una manta o una alfombra gruesa. • Instale la máquina en el ambiente siguiente. No instale esta máquina en un cuarto cerrado u otras ubicaciones con mala •...
Página 15
2. Configuración • Vista lateral - 15 -...
Página 16
2. Configuración Comprobación del contenido del paquete • Impresora • Cuatro tambores de imagen (negro, cián, magenta, y amarillo) Compruebe que el paquete contiene todos los elementos siguientes. • Cuatro cartuchos de tóner de inicio (negro, cián, magenta, y amarillo) Puede provocar lesiones.
Página 17
2. Configuración • Cable de alimentación • Los cables LAN o USB no están incluidos en el paquete. Prepare el cable que se adapte a su entorno de conexión por separado. • Se utilizan materiales embalaje y protección para el transporte de la máquina. No tire los materiales de embalaje, puesto que podría utilizarlos en el futuro.
Página 18
2. Configuración Nombres de los componentes Esta sección describe los nombres y las funciones de los componentes de la impresora. N. º Nombre Funciones Botón de apertura Pulse este botón para desbloquear cuando abra la bandeja de salida (Cubierta superior). Cartucho de tóner, Tambor de imagen Un cartucho de tóner contiene tóner (tinta en polvo) para N.
Página 19
2. Configuración Cómo utilizar el panel del operador N. º Nombre Función Tecla «CLEAR (ELIMINAR)» Ejecuta las siguientes acciones según los elementos introducidos cuando se pulsa o se mantiene pulsada. Esta sección explica los nombres y las funciones de los componentes del panel del •...
Página 20
2. Configuración Cómo utilizar el teclado numérico Cómo utilizar la tecla Fn Permite introducir números o caracteres. Pulse la tecla consecutivamente para cambiar Pulse teclas numéricas después de pulsar la tecla «Fn» cuando aparezca el mensaje entre números y caracteres. Pulse la tecla hasta que se muestre el carácter deseado y luego "Preparada para imprimir"...
Página 21
2. Configuración Se muestra la pantalla de configuración de la función seleccionada. Lista de menús de función Compruebe o cambie los ajustes. N.º de Menú de función función Impresión compartida Impresión privada Tamaño de papel (bandeja 1) Dimensión X (bandeja 1) Dimensión Y (bandeja 1) Tipo de papel (bandeja 1) Peso de papel (bandeja 1)
Página 22
2. Configuración N.º de Menú de función función Imprimir información de la impresora (red) Información de impresión (informe de uso) Imprimir información de la impresora (registro de errores) Tiempo para ahorro de energía Tiempo de reposo Hora de apagado automático Informe de errores Offset (bandeja multiuso) Offset (bandeja 1)
Página 23
2. Configuración Preparación de la impresora Desembalaje En esta sección se explica cómo desembalar la impresora y cómo configurar los consumibles y el papel. Puede provocar lesiones. Levante esta máquina con ayuda de dos personas, dado que pesa aproximadamente 40 kg. •...
Página 24
2. Configuración Prepare una superficie plana cubierta con hojas de periódicos, etc. Para quitar Instalación de consumibles las hojas protectores de los tambores de imagen configurados en la impresora. Inserte el dedo en el hueco del lado derecho de la impresora y tire de la palanca de apertura de la cubierta frontal (1) para abrir la cubierta frontal (2) Tome el tambor de imagen "K: Negro"...
Página 25
2. Configuración (1) Despegue la cinta (6) de la hoja protectora (5) y ábrala. Coloque el tambor de imagen con la hoja protectora que ha quitado en la unidad de impresión y gire la palanca de bloqueo de cartucho de tóner (7) (azul) en la dirección de la flecha hasta que se alinea con el Oirá...
Página 26
2. Configuración ponerlos en la impresora, entonces gire la palanca de bloqueo de cartucho de tóner. • La cubierta frontal no se puede cerrar con seguridad si no se cierra la bandeja de salida. • Si el mensaje de error que indica que la cubierta superior o frontal está abierta no desaparece de la pantalla del panel del operador, asegúrese de que esté...
Página 27
2. Configuración Carga del papel • Si saca el depósito cuando la impresora está encendida, el tamaño de papel, el tipo de papel y el grosor de Para más información sobre el papel disponible, vea "Papel admitido". papel de a bandeja a veces se muestran en el panel. Si cambia el papel, cambie los ajustes a los valores apropiados.
Página 28
2. Configuración del papel en [Custom (Personalizado)] en el panel operador e introduzca el ancho y largo de papel. • No cargue el papel por encima de " " la marca (5) en la guía de papel. Vea "Impresión en papel de tamaño personalizado (Guía avanzada)". •...
Página 29
2. Configuración Acerca del sistema de alimentación eléctrica Estado del sistema de alimentación Esta sección explica la condición de la fuente de alimentación y cómo apagar y encender la El sistema de alimentación debe cumplir los siguientes requisitos. impresora. Voltaje CA: 110 a 127V CA (Rango de 99 a 140V CA) / 220 a 240V CA (Rango de 198 a 264V CA) Frecuencia: 50/60 Hz ±...
Página 30
2. Configuración Conexión del cordón de alimentación Puede provocar descargas eléctricas o incendios. Enchufe el cable eléctrico en el conector de alimentación. Asegúrese de apagar esta máquina antes de conectar o desconectar el cable de • alimentación y el cable de tierra. Asegúrese de conectar el cable de tierra al terminal de tierra designado.
Página 31
2. Configuración Encendido Desconéctelo de la toma de corriente Mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante 1 segundo Mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante aproximadamente aproximadamente para encender la impresora. un segundo. Aparece el mensaje "Apagado. Espere, por favor. La impresora se apagará automáticamente"...
Página 32
2. Configuración Qué debe hacer si no utiliza esta máquina durante un periodo prolongado de tiempo Si usted no utiliza esta máquina por un periodo de tiempo extendido debido a los días de fiesta, a los viajes, o a otras razones, desenchufe el cable eléctrico de la salida. •...
Página 33
2. Configuración Impresión de prueba desde la impresora Pulse el botón «ENTER (INTRO)» mientras selecciona [Execute (Ejecutar)]. Compruebe que puede imprimir con la impresora. Para comprobar los ajustes detallados y el estado de la impresora, imprima el contenido de los ajustes (Configuración). •...
Página 34
2. Configuración Cambio de la contraseña del administrador Se recomienda cambiar la contraseña del administrador para proteger su seguridad. Establezca la contraseña de administrador utilizando de 6 a 12 caracteres alfanuméricos. Tenga cuidado de nola contraseña. Pulse el botón de desplazamiento varias veces para seleccionar [Admin Setup (Config.
Página 35
Conexión con un ordenador Método y flujo de conexión Requisitos del sistema Tipos de controladores Conexión a una LAN inalámbrica Conexión de un cable USB Conexión de cables LAN Instalación de un controlador de impresora a un ordenador Seleccionar un método de conexión entre segmentos diferentes Esta sección describe cómo conectar la impresora al ordenador e instalar los controladores de la impresora con el DVD-ROM proporcionado.
Página 36
3. Conexión con un ordenador Método y flujo de conexión Esta sección describe el flujo para conectar la impresora a un ordenador. - 36 -...
Página 37
3. Conexión con un ordenador Requisitos del sistema La impresora admite los siguientes sistemas operativos: • Windows 10/Windows 10 (versión de 64 bits) • Windows 8,1/Windows 8,1 (versión de 64 bits) • Windows 8/Windows 8 (versión de 64 bits) • Windows 7/Windows 7 (versión de 64 bits) •...
Página 38
Se pueden instalar los siguientes tipos de controladores. Si no sabe qué controlador escoger, escoja el controlador de impresora PCL. • Controlador de impresora PCL Puede usarlo en C824/C834/C844/ES8434. El controlador de impresora PCL es adecuado para imprimir documentos empresariales.
Página 39
3. Conexión con un ordenador Conexión a una LAN inalámbrica Conexión a un punto de acceso (infraestructura) Esta sección describe cómo conectar la impresora a un ordenador a través de una LAN inalámbrica. Para C824 y ES8434, se requiere el módulo opcional de LAN inalámbrica para •...
Página 40
3. Conexión con un ordenador Al conectar la LAN inalámbrica con WPA/WPA3-EAP, consulte la "Configuración de Cuando se muestra [Pushbutton method (Método de botón pulsador)], IEEE802.1X (LAN inalámbrica) (Guía avanzada)". seleccione [Yes (Sí)] y pulse el botón «ENTER (INTRO)». La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica. Aparece en la pantalla el mensaje "Método Botón Pulsador...".
Página 41
3. Conexión con un ordenador • WPA-EAP y WPA2-EAP no se pueden configurar en el panel operador. Configúrelos en el sito web para la • Si solamente se muestra [Manual Setup (Configuración manual)] o la SSID del punto de acceso de la LAN impresora.
Página 42
3. Conexión con un ordenador Conexión mediante configuración manual desde el panel del operador Pulse el botón de desplazamiento varias veces para seleccionar [Wireless Network Selection (Selección de red inalámbrica)] y, a continuación pulse el Configure la información del punto de acceso de la LAN inalámbrica (SSID, el método de botón «ENTER (INTRO)».
Página 43
3. Conexión con un ordenador Vaya al procedimiento "Instalación de un controlador de impresora a un ordenador". Conexión directa a la máquina (Modo AP) Si la pantalla indica un error de conexión, pulse [Close (Cerrar)] y vuelva al paso 7. Si la marca de la antena se muestra en la parte superior derecha de la pantalla, la La LAN inalámbrica (modo AP) conecta directamente dispositivos inalámbricos conexión se ha establecido correctamente.
Página 44
3. Conexión con un ordenador Pulse el botón de desplazamiento para seleccionar [Automatic Setup Introduzca el [SSID (SSID)] de la máquina y la [Password (Contraseña)] de la (Pushbutton) (Configuración automática (botón de pulsación))] y pulse el impresora que se confirmaron en el paso 6 para el dispositivo inalámbrico. botón «ENTER (INTRO)».
Página 45
3. Conexión con un ordenador Conexión de un cable USB • Para Windows, no inserte el otro extremo del cable USB en el ordenador hasta que se muestre la pantalla con Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB. la instrucción cuando la instalación del controlador esté...
Página 46
3. Conexión con un ordenador Conexión de cables LAN Inserte el otro extremo del cable LAN (1) al concentrador (2). Conecte la impresora al ordenador mediante una red LAN cableada. Antes de instalar el controlador de la impresora, conecte la impresora a la red mediante un cable LAN.
Página 47
3. Conexión con un ordenador Introduzca la contraseña del administrador usando el teclado numérico (0-9) y Si obtiene la dirección IP automáticamente, compruebe que [Auto (Automático)] está seleccionado y pulse el botón «ENTER (INTRO)». Continúe en el paso 16. luego pulse el botón «ENTER (INTRO)». La contraseña de administrador predeterminada de fábrica es "123456".
Página 48
3. Conexión con un ordenador Pulse el botón de desplazamiento para seleccionar [Subnet Mask Introduzca la dirección Puerta Enlace de la misma forma que la dirección IP. (Mascara Subred)], y pulse el botón «ENTER (INTRO)». Cuando se han completado todas las entrada, pulse el botón «BACK (ATRÁS)».
Página 49
3. Conexión con un ordenador Instalación de un controlador de impresora a un Para Windows ordenador Compruebe que la impresora está conectada al ordenador y está encendida. Instale el controlador de impresora desde el "Software DVD-ROM" al ordenador. Introduzca el "DVD-ROM de software" incluido en un ordenador. Cuando instale el controlador de la impresora descargado desde el sitio web, haga doble clic en el archivo descargado.
Página 50
3. Conexión con un ordenador Seleccione [Network connection (Conexión de red)] o [USB connection Compruebe el software y haga clic en [Start (Iniciar)]. (Conexión USB)] según el método de conexión de la máquina y el ordenador. Si se visualiza el diálogo [Windows Security Alert (Alerta de seguridad de Windows)], haga clic en [Allow access (Permitir acceso)].
Página 51
3. Conexión con un ordenador Si no necesita actualizar, haga clic en [Next (Siguiente)]. Si aparece el diálogo siguiente, haga clic en [Yes (Sí)]. Haga clic en [Confirm (Confirmar)] si necesita actualizar o si no está seguro si la actualización es necesaria. Haga clic en [Exit (Salir)].
Página 52
Seleccione la máquina y, a continuación, seleccione [OKI C844 PS] en [Use (Uso)]. • Si no se muestra correctamente [OKI C844 PS] en [Kind (Tipo)], haga clic en [-], elimine la máquina de [Printers (Impresoras)] y, a continuación, repita de nuevo los pasos del 8 al 12.
Página 53
3. Conexión con un ordenador Seleccione [Print Test Page (Imprimir página de prueba)] del menú [Printer (Impresora)]. Cuando se imprime una página de prueba, la instalación del controlador es completa. - 53 -...
Página 54
3. Conexión con un ordenador Seleccionar un método de conexión entre segmentos diferentes La impresora puede utilizar LAN inalámbrica o LAN cableada simultáneamente, para conectar un dispositivo fuera del segmento, active la puerta de enlace predefinida del método de conexión primero. [Enabling Default Gateway (Activación de la puerta predeterminada)] está...
Página 55
Imprimir Papel admitido Papel cargado en la bandeja Cómo imprimir desde la bandeja Cómo imprimir desde la bandeja multiuso Salida del papel Cancelación de la impresión En este capítulo se describe cómo imprimir documentos desde un ordenador.
Página 56
4. Imprimir Papel admitido Tipo de papel Tamaño del papel mm (pulgadas) Creación de folletos Papel normal 297 x 420 Tamaño A4/carta o más: Este capítulo describe diferentes informaciones acerca del papel que se puede cargar en De 64 a 256 g/m 210 x 297 Tamaño menor de A4/carta: una bandeja de papel de esta máquina.
Página 57
4. Imprimir • Etiquetas Tipo de papel Tamaño del papel mm (pulgadas) Creación de folletos Ficha Ficha 76,2 x 127 (3 x 5) Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar en fotocopiadoras e Etiquetas 210 x 297 de 0,1 a 0,2 mm impresoras láser, en el que la hoja portadora base está...
Página 58
4. Imprimir Papel cargado en la bandeja • Bandeja 2/3/4/5 (Opcional) Tamaño del papel disponible Capacidad de la bandeja Peso de papel Los tamaños y tipos de papel y capacidad de la bandeja son los siguientes. 530 hojas Muy ligero (si el peso de papel es 80 g/m Ligero •...
Página 59
4. Imprimir • Bandeja multiuso Tamaño del papel disponible Capacidad de la bandeja Peso de papel 100 hojas Muy ligero (si el peso de papel es 80 g/m Ligero 10 hojas (sobres) (64 a 82 g/m A6 (dirección longitudinal)* Ligero medio (83 a 90 g/m Medio (91 a 105 g/m...
Página 60
4. Imprimir Cómo imprimir desde la bandeja • Si no se puede encontrar el tamaño de papel en elementos del dial, configurar "Otros". Esta sección explica cómo cargar papel en la bandeja e imprimir desde la bandeja. En relación a la flexibilidad de medios, consulte "Papel admitido", "Papel cargado en la...
Página 61
4. Imprimir continuación configure [Custom size (Tamaño personalizado)] en el panel del operador e introduzca el ancho y la longitud del papel. • No cargue el papel por encima de " " la marca (5) en la guía de papel. Vea "Impresión en papel de tamaño personalizado (Guía avanzada)".
Página 62
Haga clic en [Print (Imprimir)] en la pantalla [Print (Imprimir)]. En el menú [File (Archivo)], seleccione [Print (Imprimir)]. • Para controlador de impresora PS para Windows (C834/C844/ES8434) Seleccione [Paper Feed (Alimentación del papel)] en el menú del panel. Seleccione [Print (Imprimir)] en el menú [File (Archivo)].
Página 63
4. Imprimir Cómo imprimir desde la bandeja multiuso Despliegue el soporte auxiliar (4). Esta sección explica cómo cargar papel en la bandeja multiuso e imprimir desde la bandeja multiuso. En relación a la flexibilidad de medios, consulte "Papel admitido", "Papel cargado en la bandeja".
Página 64
4. Imprimir • No cargue papel por encima de la marca [ ] (7) de la guía de papel. • Si la impresora se encuentra en el modo de ahorro de energía, pulse el botón «POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA)» para restaurarla del modo. •...
Página 65
4. Imprimir Pulse el botón «BACK (ATRÁS)» hasta que se muestre la pantalla [MP Tray Config (Conf. band. Multiuso)]. • Si se selecciona [Custom (Personalizar)] para [Paper Size (Tamaño de papel)], es necesario registrar el tamaño personalizado. Para instrucciones sobre cómo registrar un tamaño personalizado, vea "Impresión en papel de tamaño personalizado (Guía avanzada)".
Página 66
Haga clic en [Print (Imprimir)] en la pantalla [Print (Imprimir)]. • Para controlador de impresora PCL para Windows • Para controlador de impresora PS para Windows (C834/C844/ES8434) Seleccione [Print (Imprimir)] en el menú [File (Archivo)]. Seleccione [Print (Imprimir)] en el menú [File (Archivo)].
Página 67
Este elemento está seleccionado de forma predeterminada. Haga clic en [OK (ACEPTAR)]. Haga clic en [Print (Imprimir)] en la pantalla [Print (Imprimir)]. • Para controlador de impresora PS para Mac (C834/C844/ES8434) Desde el menú [File (Archivo)], seleccione [Page Setup (Configuración de la página)].
Página 68
4. Imprimir Salida del papel • Compruebe que la bandeja de salida trasera (1) de la parte trasera de la máquina, esté cerrada. Mientras esté abierta La máquina saca el papel por la bandeja de salida o la bandeja de salida posterior. la bandeja de salida trasera, el papel sale siempre por la bandeja de salida trasera.
Página 69
4. Imprimir Despliegue el soporte de papel. Abra el soporte auxiliar. - 69 -...
Página 70
4. Imprimir Cancelación de la impresión Pulse la tecla de <Delete (Eliminar)> en el teclado. Compruebe la pantalla en el panel del operador de la máquina. Para cancelar datos durante la impresión o ya listos para la impresión, pulse el botón Cuando se muestre "Procesando..."...
Página 71
Función de ahorro de energía Sobre el ahorro de energía Ajuste del tiempo antes de entrar en el modo de ahorro de energía Ajuste del tiempo antes de entrar en el modo de reposo Apagado automático de la máquina (Apagado automático) Ajuste del tiempo antes de entrar en el modo de apagado automático Esta sección describe la función de ahorro de energía en la impresora.
Página 72
5. Función de ahorro de energía Sobre el ahorro de energía • El tiempo que transcurre antes de entrar en el Modo de reposo es de 15 minutos según viene predeterminado de Esta sección describe la función de ahorro de energía. fábrica.
Página 73
5. Función de ahorro de energía Ajuste del tiempo antes de entrar en el modo de ahorro de energía • Los valores disponibles son los siguientes. El ajuste predefinido de fábrica es 1 minuto. 1 minuto, 2 minutos, 3 minutos, 4 minutos, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 60 minutos (Para C824, [60 minutes (60 minutos)] no está...
Página 74
5. Función de ahorro de energía Ajuste del tiempo antes de entrar en el modo de reposo • Los valores disponibles son los siguientes. El ajuste predefinido de fábrica es 15 minutos. 1 minuto, 2 minutos, 3 minutos, 4 minutos, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 60 minutos (Para C824, [60 minutes (60 minutos)] no está...
Página 75
5. Función de ahorro de energía Apagado automático de la máquina (Apagado Pulse el botón de desplazamiento para seleccionar el valor que desea establecer y pulse el botón «ENTER (INTRO)». automático) Asegúrese de que [*] se muestra a la izquierda de la hora fijada. La máquina está...
Página 76
5. Función de ahorro de energía Ajuste del tiempo antes de entrar en el modo de apagado automático • Los valores disponibles son los siguientes. El ajuste predeterminado de fábrica es de 4 horas. 1 hora, 2 horas, 3 horas, 4 horas, 8 horas, 12 horas, 18 horas, 24 horas Pulse el botón «ON LINE (EN LÍNEA)».
Página 77
Solución de problemas Si aparece un mensaje de error en la pantalla (el indicador ATENCIÓN se ilumina/parpadea) Mensajes de error Cuando se atasca el papel Otros problemas Este capítulo proporciona soluciones a los problemas que pudiera encontrar al operar su máquina. El significado de los símbolos que se utilizan en los mensajes de error es el siguiente.
Página 78
6. Solución de problemas Si aparece un mensaje de error en la pantalla (el indicador ATENCIÓN se ilumina/parpadea) Pantalla mostrada al pulsar el botón «HELP (AYUDA)» Cuando se produce un problema en la impresora, aparece un mensaje de error en la pantalla y el indicador «ATTENTION (ATENCIÓN)»...
Página 79
6. Solución de problemas Mensajes de error Mensaje Código Indicado Causa/solución de error Se ilumina No se ha instalado un cartucho de tóner óptimo. Vea la explicación del mensaje y solucione el problema. Error Sensor Tóner Utilice un cartucho de tóner que se ajuste a su máquina. %COLOR%.
Página 80
6. Solución de problemas Mensaje Código Indicado Causa/solución Mensaje Código Indicado Causa/solución de error de error Se ilumina Una unidad de cinta óptima no está instalada. Se ilumina La memoria del sistema de archivos está llena. Se ha detectado una unidad Utilice una unidad de cinta que se ajuste a su máquina.
Página 81
6. Solución de problemas Mensaje Código Indicado Causa/solución Mensaje Código Indicado Causa/solución de error de error El servidor DHCP no se puede detectar. Se ilumina Indica que la recepción de correo electrónico ha sido cancelada. Error al obtener IP. Compruebe la conexión de red. Recepción de correos Tiene las siguientes posibilidades.
Página 82
6. Solución de problemas Mensaje Código Indicado Causa/solución Mensaje Código Indicado Causa/solución de error de error La memoria USB se ha retirado al imprimir desde la memoria El saldo de la cuenta es 0. Parpadea El número de tareas de impresión excede el límite. No se puede leer el archivo USB.
Página 83
6. Solución de problemas Mensaje Código Indicado Causa/solución Mensaje Código Indicado Causa/solución de error de error La configuración Se han configurado valores incorrectos o no se han configurado Instalar Band.Papel 430, 431, Parpadea La bandeja de papel no está en el lugar indicado. inalámbrica está...
Página 84
Comprobar papel Parpadea Se ha producido un error de tamaño de papel en la bandeja al uso de consumibles no originales de Oki, deberá asumir el Error de tamaño de papel indicada. Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en la coste de todos los servicios necesarios, reparación o...
Página 85
6. Solución de problemas Mensaje Código Indicado Causa/solución Mensaje Código Indicado Causa/solución de error de error Ha ocurrido un atasco de Parpadea Se ha producido un atasco de papel en el camino de la Instalar nuevo tambor de 350, 351, Parpadea El tambor de imagen indicado en la pantalla alcanza su vida útil.
Página 86
6. Solución de problemas Mensaje Código Indicado Causa/solución Mensaje Código Indicado Causa/solución de error de error Instale nueva cinta arrastre Parpadea El tóner residual de la cinta de arrastre está lleno. Sustituya la Espere un momento Se ilumina Reiniciar la impresora. Duración de la unidad de la cinta de arrastre por una nueva.
Página 87
6. Solución de problemas Mensaje Código Indicado Causa/solución Mensaje Código Indicado Causa/solución de error de error Apagar/Encender 131, 132, Parpadea No se puede detectar el cabezal del LED. Apagar/Encender Fatal, Parpadea Se produjo un fallo fatal en la impresora. nnn:Error 133, 134 131: Amarillo (Y) nnn: Error fatal...
Página 88
6. Solución de problemas Cuando se atasca el papel Código de error "370", "371", "373" En esta sección se explica qué hacer si se atasca el papel. Se ha producido un atasco de papel alrededor de la unidad dúplex. Controle el código de error en el panel de mando y consulte la sección correspondiente. Extraiga la unidad dúplex (1) tirando de ella hacia arriba mientras sujeta el hueco central en la parte trasera de la máquina.
Página 89
6. Solución de problemas Compruebe si hay papel atascado en la unidad dúplex. Si queda papel Código de error "372" atascado, extráigalo con cuidado. Inspeccione la parte posterior de la unidad dúplex y extraiga suavemente el papel atascado que quede. Se ha producido un atasco de papel alrededor de la cubierta frontal.
Página 90
6. Solución de problemas Extraiga la unidad dúplex (3) tirando de ella hacia arriba oblicuamente Abra la cubierta de la unidad dúplex superior (4) y compruebe si hay papel mientras sujeta el hueco central en la parte trasera de la máquina. atascado.
Página 91
6. Solución de problemas Cierre la cubierta frontal (2). Código de error "380", "401", "637" Se ha producido un atasco de papel alrededor de la cubierta frontal. Cuando se muestra el código de error 401, puede que el papel sea expulsado automáticamente.
Página 92
6. Solución de problemas Pulse el botón de apertura (3) y abra la bandeja de salida (4). Código de error "381", "638" Se ha producido un atasco de papel cerca del tambor de imagen. Pueden producirse quemaduras. Quite el papel atascado siguiendo el procedimiento abajo descrito. El fusor se calienta mucho.
Página 93
6. Solución de problemas Extraiga con cuidado el papel atascado por la parte trasera de la máquina (en el sentido de la flecha) si puede ver el borde del papel atascado. • Use cuidado adicional al manipular el tambor de imagen (el cilindro verde), dado que es frágil. Si no puede ver el borde del papel atascado, extraiga con cuidado el papel atascado Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden mientras levanta las palancas de liberación (5) del fusor.
Página 94
6. Solución de problemas • Use cuidado adicional al manipular el tambor de imagen (el cilindro verde), dado que es frágil. • La cubierta frontal no se puede cerrar si no se cierra con seguridad la bandeja de salida. La tarea ha finalizado. Cierre la bandeja de salida (4) presionando con firmeza el centro de la cubierta firmemente.
Página 95
6. Solución de problemas Pulse el botón de apertura (3) y abra la bandeja de salida (4). Código de error "382", "383", "385", "639", "640" Se ha producido un atasco de papel cerca de la unidad del fusor. Pueden producirse quemaduras. Quite el papel atascado siguiendo el procedimiento abajo descrito.
Página 96
6. Solución de problemas Extraiga el papel atascado restante en el interior de la unidad. • Use cuidado adicional al manipular el tambor de imagen (el cilindro verde), dado que es frágil. Levante la palanca de bloqueo izquierda (5) del fusor hacia adelante. Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz.
Página 97
6. Solución de problemas Sujete el fusor por el asa (6) y levántelo para extraerlo de la máquina. Si continúa habiendo papel atascado en la máquina, sujete los laterales del papel para extraerlo suavemente. Levante las palancas de liberación (7) del fusor y extraiga con cuidado el Agarre el fusor por el asa (6) y coloque el fusor en la máquina.
Página 98
6. Solución de problemas Empuje la palanca de bloqueo izquierda (5) del fusor hacia atrás. Cierre la bandeja de salida (4) presionando con firmeza el centro de la cubierta firmemente. Cierre la cubierta frontal (2). La cubierta frontal no se puede cerrar con seguridad si no se cierra la bandeja de salida.
Página 99
6. Solución de problemas Tire del borde del papel para extraer el papel atascado con cuidado. Código de error "390", "637" Se ha producido un atasco de papel mientras se alimentaba papel desde una bandeja. Quite el papel atascado siguiendo el procedimiento abajo descrito. Si hay papel en la bandeja multiuso, levante la cubierta de ajuste de papel (1) y retírela.
Página 100
6. Solución de problemas Cierre la cubierta frontal (3). Código de error "391", "392", "393", "394", "632", "633", "634" Se ha producido un atasco de papel mientras se alimentaba papel desde una bandeja. • Si se producen atascos de papel con frecuencia, limpie los rodillos de alimentación de papel. Para obtener más información, consulte "Limpieza".
Página 101
6. Solución de problemas Tome el papel atascados por ambos extremos con sus manos y tire del papel Inserte el dedo en el hueco del lado derecho de la máquina y tire de la atascado lentamente en dirección ascendente. palanca de apertura de la cubierta frontal (2) para abrir la cubierta frontal (3) hacia adelante.
Página 102
6. Solución de problemas Otros problemas No se puede imprimir desde un ordenador En esta sección se explican los problemas que pueden surgir durante el uso de la impresora y cómo solucionarlos. Ver los elementos correspondientes para Monitoring Tool, Mobile •...
Página 103
El ajuste • Si está usando la Utilidad LPR de OKI, compruebe los ajustes de predefinido de fábrica es 40 dirección IP en la Utilidad LPR de segundos. OKI.
Página 104
6. Solución de problemas Para imprimir información de red, seleccione [Functions (Funciones)] > [Print Information • La comunicación de red no es estable (Imprimir información)] > [Network (Red)]. Causa Solución Referencia RSSI está baja. La fuerza de la señal de recepción es * Consulte como se muestra baja.
Página 105
6. Solución de problemas • Los dispositivos no pueden estar conectados Causa Solución Referencia [Enabling Default Gateway [(Habilitar Para comunicar con un dispositivo Seleccionar un método de Causa Solución Referencia puerta de enlace predeterminada)] fuera del segmento mediante la LAN conexión entre segmentos [Wireless(AP Mode) ((Mode AP) Seleccione [Enable (Activar)] para...
Página 106
6. Solución de problemas • Para Windows No se puede instalar correctamente un controlador de impresora Causa Solución Referencia La máquina está fuera de línea. Haga clic derecho en el icono de la impresora para abrir "Carpeta de impresión", y a continuación •...
Página 107
6. Solución de problemas Aparecen periódicamente líneas y puntos horizontales El área blanca del papel está parcialmente manchada Problemas de calidad de imagen En esta sección se describen problemas con los resultados de la impresión. Haga clic en el problema correspondiente y busque la solución. •...
Página 108
6. Solución de problemas Aparecen parches blancos El color de la imagen impresa no es el esperado Aparecen líneas blancas verticales Causa Solución Referencia El cabezal del LED está sucio. Limpie los cabezales de LED con un Limpieza del cabezal del LED papel tisú...
Página 109
6. Solución de problemas Las imágenes impresas salen borrosas verticalmente Las imágenes impresas están claras Causa Solución Referencia Causa Solución Referencia El cabezal del LED está sucio. Limpie los cabezales de LED con un Tóner bajo. Si "Tóner bajo" o "Tóner vacío. Limpieza del cabezal del LED Sustitución del cartucho de tóner papel tisú...
Página 110
6. Solución de problemas Aparecen manchas y líneas blancas Aparece condensación en el papel impreso Causa Solución Referencia El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenado Carga del papel a temperatura adecuada y en condiciones óptimas de humedad. Papel admitido La máquina está...
Página 111
6. Solución de problemas Aparecen líneas verticales Aparecen periódicamente líneas y puntos horizontales Causa Solución Referencia Causa Solución Referencia Tóner bajo. Si "Tóner bajo" o "Tóner vacío. Si se producen líneas o manchas de Limpie con cuidado el tambor de Sustitución del cartucho de tóner Sustitución del tambor de la Reemplazar con nuevo cartucho de...
Página 112
6. Solución de problemas El área blanca del papel está parcialmente manchada La periferia de los caracteres está manchada Causa Solución Referencia Causa Solución Referencia El papel tiene carga estática. Utilice papel que se haya almacenado El cabezal del LED está sucio. Limpie los cabezales de LED con un Carga del papel Limpieza del cabezal del LED...
Página 113
6. Solución de problemas Toda el área de papel se mancha ligeramente cuando se El tóner se sale cuando se frota el papel impreso imprime en sobres o papel estucado Causa Solución Referencia Causa Solución Referencia Puede ser que el tóner se pegue en Esto no indica un fallo de Los ajustes de tipo de papel y peso Pulse el botón de desplazamiento...
Página 114
6. Solución de problemas Satinado no uniforme Aparecen puntos blancos o negros Causa Solución Referencia Causa Solución Referencia Los ajustes de tipo de papel y peso Pulse el botón de desplazamiento El papel no es el adecuado. Utilice el papel recomendado. Carga del papel Carga del papel son incorrectos.
Página 115
6. Solución de problemas Se imprime suciedad Toda la página se imprime en negro Causa Solución Referencia Causa Solución Referencia El papel está húmedo. Sustituya el papel húmedo por el Puede ocurrir un malfuncionamiento Póngase en contacto con su Carga del papel nuevo papel.
Página 116
6. Solución de problemas No se imprime nada Aparecen parches blancos Causa Solución Referencia Causa Solución Referencia Se han alimentado dos o más hojas Airee bien el papel y vuelva a El papel está húmedo. Sustituya el papel húmedo por el Carga del papel Carga del papel de papel de una sola vez.
Página 117
6. Solución de problemas El color de la imagen impresa no es el esperado Problemas de alimentación Causa Solución Referencia Tóner bajo. Si "Tóner bajo" o "Tóner vacío. • Compruebe las siguientes explicaciones, aplicación de teléfono inteligente y "FAQ" en la web. Sustitución del cartucho de tóner Reemplazar con nuevo cartucho de •...
Página 118
6. Solución de problemas Síntoma Causa Solución Referencia Síntoma Causa Solución Referencia El papel se El polvo de papel se Limpie los rodillos de alimentación del papel. • El papel se La máquina está Ponga la máquina en una superficie recta. Limpieza de los atasca a atasca a...
Página 119
6. Solución de problemas Síntoma Causa Solución Referencia Problemas con la máquina El papel se Los ajustes de peso de Pulse el botón de desplazamiento Carga del papel enrosca en los papel y tipo de papel son seleccione [Menus (Menús)] > [Tray rodillos del incorrectos.
Página 120
6. Solución de problemas Síntoma Causa Solución Referencia Síntoma Causa Solución Referencia La bandeja de salida y la La cinta de arrastre y los Desmonte los cuatro La máquina no empieza a Aparece un error. Compruebe el código de Sustitución de la cinta Mensajes de error cubierta delantera no tambores de imagen no...
Página 121
6. Solución de problemas Síntoma Causa Solución Referencia Síntoma Causa Solución Referencia No se han enviado los El cable LAN o USB está Conecte un cable nuevo. Incluso si se cambia el La configuración para La configuración de Ajuste de equilibrio datos de impresión.
Página 122
6. Solución de problemas Síntoma Causa Solución Referencia Síntoma Causa Solución Referencia La impresión es lenta. El proceso de impresión Utilice un ordenador con La página web no se abre. La dirección IP no es Compruebe la dirección IP Abra la página web de también se desarrolla del una velocidad de correcta.
Página 123
Mantenimiento Reemplazo de materiales consumibles Sustitución de unidades de mantenimiento Limpieza Traslado de la máquina Transporte de la máquina Antes de desechar la impresora Eliminación de un controlador de impresora Actualización de Software Actualizar el firmware En este capítulo se explican los procedimientos para sustituir los consumibles y las unidades de mantenimiento, limpiar la impresora y trasladar o transportar la impresora.
Página 124
7. Mantenimiento Reemplazo de materiales consumibles Precauciones al substituir En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles. Observe las precauciones siguientes al sustituir. Los cartuchos del tóner y tambor de imagen son consumibles. • Precauciones al substituir No arroje al fuego el tóner o el cartucho de tóner. El tóner se derramará, •...
Página 125
• Al abrir y cerrar la tapa frontal después de que el mensaje "El tóner de color se ha agotado" se muestra en la pantalla, no sean OKI genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la aplicación ya puede imprimir.
Página 126
7. Mantenimiento Levante el cartucho de tóner (4) desde el lado derecho y extráigalo de la Para cartucho de tóner K (negro) solo máquina. Pueden producirse quemaduras. • Para sustituir los cartuchos de tóner C, M, Y, consulte "Para cartucho de tóner (C) cián, M (magenta), Y (amarillo)".
Página 127
7. Mantenimiento Quite la cinta (5) del cartucho de tóner. alinee con la marca, y bloque el cartucho de tóner con el tambor de imagen. Oirá un clic cuando se coloca en su sitio. Inserte el cartucho de tóner nuevo (6) alineando su lado izquierdo (7) con el saliente (8) del tambor de imagen, de forma que las etiquetas de color del cartucho de tóner y el tambor de imagen [K] concuerden.
Página 128
7. Mantenimiento Para cartucho de tóner (C) cián, M (magenta), Y (amarillo) • Si usted tiene que desechar los cartuchos de tóner usados, póngalos en bolsas de polietileno u otro envase, y asegúrese de seguir las regulaciones o las instrucciones de su gobierno local. •...
Página 129
7. Mantenimiento Pulse el botón de apertura (3) y abra la bandeja de salida (4). Gire la palanca de bloqueo del cartucho de tóner (azul) (5) del cartucho de tóner hacia usted hasta que se alinee con la marca para separar el cartucho de tóner del tambor de imagen.
Página 130
7. Mantenimiento Desempaquete un cartucho de tóner nuevo, y sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente. • Asegúrese de que saca la cinta del cartucho de tóner antes de la configuración. Despegue la cinta antes de configurar el nuevo cartucho. Quite la cinta (7) del cartucho de tóner.
Página 131
7. Mantenimiento Cierre la bandeja de salida (4) presionando con firmeza en ambos lados de la Sustitución del tambor de la imagen bandeja de salida (4). Esta sección describe cómo reconocer el periodo de sustitución de un tambor de imagen y cómo sustituirlo.
Página 132
• Se incurre en cargos por los servicios por los problemas causados por la aplicación de materiales consumibles que no sean OKI genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la aplicación de materiales consumibles no genuinos no siempre dé lugar a problemas, tenga extremo cuidado adicional al usarlos.)
Página 133
7. Mantenimiento Levante el cartucho de tóner (7) desde el lado derecho y extráigalo del tambor de imagen. • Use cuidado adicional al manipular el tambor de imagen (el cilindro verde), dado que es frágil. Abra un nuevo tambor de imagen y colóquelo en una superficie plana. •...
Página 134
7. Mantenimiento etiquetas de color del cartucho de tóner y la etiqueta del tambor de imagen concuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta • Use cuidado adicional al manipular el tambor de imagen (el cilindro verde), dado que es frágil. que encaje.
Página 135
• Se incurre en cargos por los servicios por los problemas causados por la aplicación de materiales consumibles que no sean OKI genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la aplicación de materiales consumibles no genuinos no siempre dé lugar a problemas, tenga extremo cuidado adicional al usarlos.)
Página 136
7. Mantenimiento Pulse el botón de apertura (3) y abra la bandeja de salida (4). Retire el tambor de imagen (5) de la máquina y colóquelo sobre una superficie plana. Pueden producirse quemaduras. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. No arroje los tambores de imagen o cartuchos de tóner usados al fuego.
Página 137
7. Mantenimiento Retire la cubierta del tóner. etiqueta de color del tambor de imagen concuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta que encaje. Desempaquete un cartucho de tóner nuevo, y sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente. Gire la palanca de bloqueo del cartucho de tóner (azul) (10) del cartucho de tóner hacia usted hasta que se alinee con la marca mientras presiona el...
Página 138
7. Mantenimiento • Use cuidado adicional al manipular el tambor de imagen (el cilindro verde), dado que es frágil. • La cubierta frontal no se puede cerrar si la bandeja de salida no se cierra con seguridad. Recicle los tambores de imagen y los cartuchos de tóner. Cierre la bandeja de salida (4) presionando con firmeza en ambos lados de la •...
Página 139
7. Mantenimiento Sustitución de unidades de mantenimiento Sustitución de la cinta de transporte Esta sección explica cómo sustituir las piezas de mantenimiento. Cuando aparezca el mensaje "Cinta de transporte próxima a finalizar su vida útil" en la pantalla, prepare una cinta de arrastre de repuesto. Puede imprimir aproximadamente 2.000 Una unidad de fusor y una unidad de la cinta son piezas de mantenimiento.
Página 140
7. Mantenimiento Inserte el dedo en el hueco del lado derecho de la máquina y tire de la palanca de apertura de la cubierta frontal (1) para abrir la cubierta frontal (2) • Use cuidado adicional al manipular el tambor de imagen (el cilindro verde), dado que es frágil. hacia adelante.
Página 141
7. Mantenimiento Gire los botones azules (5) en cada lado de la unidad de la cinta en el sentido Sujete la asa azul de la nueva unidad de la cinta, apoye la parte inferior de la de la flecha para desbloquearla. unidad de la cinta e introduzca el eje de la unidad de la cinta en la ranura (7) en la impresora.
Página 142
7. Mantenimiento Gire los botones azules (5) en cada lado de la unidad de la cinta en el sentido de la flecha para bloquearla. • Use cuidado adicional al manipular el tambor de imagen (el cilindro verde), dado que es frágil. Cierre la bandeja de salida (4) presionando con firmeza el centro de la •...
Página 143
7. Mantenimiento Sustitución del fusor • La cubierta frontal no se puede cerrar si la bandeja de salida no se cierra con seguridad. Cuando aparezca el mensaje "Fusor próximo a finalizar su vida útil" en la pantalla, prepare un fusor de repuesto. Puede imprimir aproximadamente 2.500 páginas hasta que aparezca el siguiente mensaje.
Página 144
7. Mantenimiento Inserte el dedo en el hueco del lado derecho de la máquina y tire de la Tire de la palanca de bloqueo izquierda (5) del fusor hacia adelante para palanca de apertura de la cubierta frontal (1) para abrir la cubierta frontal (2) desbloquearla.
Página 145
7. Mantenimiento Despegue la cinta de la unidad del fusor, y pase la cinta a través del asa de la Sujete el asa y coloque el nuevo fusor en la máquina. unidad del fusor. Tire de la hoja protectora en el sentido de la flecha para quitarla. Empuje la palanca de bloqueo izquierda (5) del fusor hacia atrás para bloquearla.
Página 146
7. Mantenimiento Cierre la bandeja de salida (4) presionando con firmeza el centro de la bandeja de salida. Cierre la cubierta frontal (2). • La cubierta frontal no se puede cerrar si no se cierra con seguridad la bandeja de salida. Por favor, recicle el fusor.
Página 147
7. Mantenimiento Limpieza Limpieza de la superficie de la máquina En esta sección explica cómo limpiar cada parte de la impresora. • No utilice gasolina, disolventes o alcohol, podrían dañar las partes de plástico de la máquina. • No lubrique la máquina con aceite. No aplique aceite. •...
Página 148
7. Mantenimiento Pulse el botón de apertura (3) y abra la bandeja de salida (4). Limpieza del cabezal del LED Limpie el cabezal del LED si aparecen lineas blancas verticales, las imágenes salen Pueden producirse quemaduras. apagadas o los alrededores de las letras aparecen borrosos en las copias impresas. El fusor se calienta mucho.
Página 149
7. Mantenimiento Cierre la bandeja de salida presionando con firmeza el centro de la bandeja Limpieza de la película protectora de la luz de salida. Si la película protectora de la luz del tambor de imagen se ensucia, límpiela siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
Página 150
7. Mantenimiento Pulse el botón de apertura (3) y abra la bandeja de salida (4). Cierre la bandeja de salida presionando con firmeza el centro de la bandeja de salida. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Cierre la cubierta frontal (2).
Página 151
7. Mantenimiento Limpie el rodillo de alimentación de papel (3) del depósito de papel con un Limpieza de los rodillos de alimentación de papel (Bandeja 1/ paño húmedo bien escurrido. Bandeja 2/Bandeja 3/Bandeja 4/Bandeja 5) Limpie el rodillo de alimentación de papel en la bandeja del papel y los rodillos dentro de la máquina.
Página 152
7. Mantenimiento Abra la cubierta de ajuste de papel (5) hasta que toque el cuerpo de la Limpieza de los rodillos de alimentación de papel (Bandeja máquina. multiuso) Si se producen atascos de papel con frecuencia, limpie los rodillos de alimentación de papel. Abra la bandeja multiuso (2) hacia adelante insertando los dedos en el hueco de la parte frontal (1).
Página 153
7. Mantenimiento Abra la cubierta del rodillo de separación (6) hacia adelante mientras presiona Baje la cubierta de ajuste de papel (5). la parte central de la bandeja multiuso. Mientras presiona el brazo derecho (3) de la bandeja multiuso (2) hacia dentro, levante ligeramente la bandeja multiuso (2) y enganche la lengüeta (4).
Página 154
7. Mantenimiento Cierre la bandeja MP. Limpieza del rodillo de resistencia Si no se puede cerrar la bandeja multiuso, presione la parte de colocación del papel de la bandeja multiuso hacia abajo hasta volver a colocar la cubierta en su lugar. Limpieza del rodillo de resistencia en los siguientes pasos cuando están sucios.
Página 155
7. Mantenimiento Traslado de la máquina Puede provocar lesiones. Levante esta máquina con ayuda de dos personas, dado que pesa aproximadamente 40 kg. Apague la máquina. Desconecte todos los cables. Cable de alimentación • Cable LAN o USB • Quite el papel del depósito de papel. Levante esta máquina y muévala a un lugar nuevo.
Página 156
7. Mantenimiento Transporte de la máquina Inserte el dedo en el hueco del lado derecho de la máquina y tire de la palanca de apertura de la cubierta frontal (1) para abrir la cubierta frontal (2) hacia adelante. Puede provocar lesiones. Levante esta máquina con ayuda de dos personas, dado que pesa aproximadamente 40 kg.
Página 157
7. Mantenimiento y póngalos en una superficie plana cubierta con hojas de papel de periódico, Coloque los 4 cartuchos de tambor/imagen en la máquina. etc. Cierre la bandeja de salida (4) presionando con firmeza el centro de la bandeja de salida. Asegure el cartucho de tóner con cinta de plástico (5) en cada tambor de imagen.
Página 158
7. Mantenimiento • La cubierta frontal no se puede cerrar con seguridad si no se cierra la bandeja de salida. • Empaque la unidad de la impresora y las unidades de bandejas adicionales por separado para su transporte. Si están instaladas las unidades de bandejas adicionales, separe la unidad de la impresora de las unidades de bandeja adicional.
Página 159
7. Mantenimiento Antes de desechar la impresora Le recomendamos eliminar la información personal registrada y los datos guardados en la máquina antes de desecharla. La siguiente información se encuentra guardada en la máquina. Contraseña de administrador Valores establecidos en los elementos de menú Datos de impresión privada Varios historiales Control de acceso, gestión de usuarios (usuarios locales, caché...
Página 160
[Print server properties (Imprimir las propiedades del servidor)] en la barra Introduzca el "DVD-ROM de software" en un ordenador. superior. Haga doble clic en [OKI] > [Drivers] > [PS] > [Desinstalar]. Seleccione la ficha [Controladores]. Compruebe el modelo a quitar mostrado en el diálogo, y haga clic en [OK Haga clic si se muestra [Cambiar la configuración del controlador].
Página 161
7. Mantenimiento Actualización de Software Lea el acuerdo de licencia y a continuación haga clic en [Accept (Aceptar)]. Actualizar el software de la impresora a la versión más reciente. Se requiere un ordenador que esté conectado a Internet. Para usuarios de Windows usar la Herramienta de supervisión. Para Mac OS, visitar el sitio web.
Página 162
7. Mantenimiento Cuando se muestra [The latest software (El software más reciente)] en el campo [Status (Estatus)] del software instalado, la actualización de software se habrá completado. Salir de [Monitoring Tool]. - 162 -...
Página 163
7. Mantenimiento Actualizar el firmware Seleccione [Register printer (Registrar impresora)] en el menú [Setup (Configuración)]. Actualizar el firmware de la impresora (programa de control del dispositivo) a la última versión. Se requiere un ordenador que esté conectado a Internet. Para usuarios de Windows usar la Herramienta de supervisión. Para Mac OS, visitar el sitio web.
Página 164
7. Mantenimiento • Actualizar el firmware • No apague la impresora mientras se está actualizando el firmware. La [Monitoring Tool] comprueba la condición de la impresora regularmente y Cuando se muestra [Succeed (Éxito)], ha terminado la actualización de muestra las siguientes pantallas. Firmware.
Página 165
Apéndice Cómo abrir la carpeta de la impresora Lista de menús del panel del operador Opciones Características...
Página 166
8. Apéndice Cómo abrir la carpeta de la impresora Esta sección describe cómo abrir la carpeta del icono del controlador de la impresora en cada versión de Windows. • Para Windows 10 (Versión 1703 y posterior)/ Windows Server 2019 Hacer clic en [Start (Iniciar)] y mostrar la lista de la aplicación. Seleccionar [Windows System (Sistema Windows)] >...
Página 167
8. Apéndice Lista de menús del panel del operador Los números que siguen Fn en los elementos de menú indican los números de función. menu_tree_en[650KB] Adobe Acrobat Reader debe estar instalado en su ordenador para ver el manual en formato PDF.
Página 168
8. Apéndice Opciones • Asegúrese de apagar la impresora y desenchufar el cable de CA y el cable de Ethernet o USB antes de instalar los Esta sección describe cómo instalar el equipo opcional. elementos opcionales. Si instala los elementos opcionales con la impresora encendida, podrían dañarse la impresora y los elementos opcionales.
Página 169
8. Apéndice Quite la tapa ciega de la parte posterior de la impresora. Instalación de Unidad dúplex (C824n, C834nw solamente) La Unidad dúplex añade la función de impresión a dos caras con lo que utiliza menos papel y hace que sea más fácil manejar documentos grandes. También permite la impresión de folletos, que utiliza incluso menos papel y hace que los documentos grandes sean incluso más fáciles de manejar.
Página 170
También puede conectar dispositivos inalámbricos directamente (computadoras, tabletas, smartphones, etc.) a la máquina sin utilizar un punto de acceso de LAN inalámbrica. El módulo de LAN inalámbrica está equipado en los modelos C834 y C844 según los valores predeterminados de fábrica.
Página 171
8. Apéndice Extraiga el conector, y enchúfelo en el módulo de LAN inalámbrica. Introduzca la contraseña del administrador usando el teclado numérico (0-9) y luego pulse el botón «ENTER (INTRO)». La contraseña de administrador predeterminada de fábrica es "123456". Si se cambia la contraseña de administrador, introduzca la contraseña actualizada.
Página 172
8. Apéndice Coloque la unidad de la impresora o la unidad de bandeja adicional en la base Instalación de la base con ruedas para que la parte posterior de la impresora o la unidad de la bandeja adicional se alinee con la protrusión (1) en la parte posterior de la base con ruedas. La base con ruedas es una base que tiene ruedas para mover la impresora.
Página 173
8. Apéndice Conecte la unidad de la impresora y la base con ruedas o la unidad de la bandeja adicional se coloquen alineadas con la parte posterior de la unidad de bandeja adicional y la base con ruedas. la bandeja adicional que ya está conectada a la base con ruedas. La figura muestra un ejemplo de la unidad de la bandeja adicional y la base con ruedas conectados.
Página 174
8. Apéndice Cuando se hayan colocado dos o más unidades de bandejas adicionales, Al colocar la unidad de bandeja adicional, conecte la unidad de impresión y la coloque suavemente la unidad de la impresora encima para que la parte unidad de bandeja adicional. posterior de la unidad de la bandeja adicional esté...
Página 175
8. Apéndice Cómo usar las protección basculante Puede encontrar dos herramientas de protección antivuelco en los lados izquierdo y • Al realizar acciones como transportar esta máquina, cambiar los consumibles y las piezas de mantenimiento o configurar el papel en la bandeja, siga las siguientes precauciones para evitar que la máquina se caiga. derecho de la base con ruedas, y también dos herramientas en su parte posterior.
Página 176
8. Apéndice Instalación de la(s) unidad(es) de bandeja opcionales • Asegúrese de apagar la máquina y de desenchufar el cable eléctrico y todos los cables antes de instalar la Si desea cargar más papel, instale unidades de bandeja adicionales. Debe configurar el bandeja adicional.
Página 177
8. Apéndice Conecte la unidad de bandeja adicional a la base con ruedas. Alinear la parte posterior del nivel inferior de la unidad de bandeja adicional con la protrusión en la parte posterior de la bandeja adicional a montar y apílelas con cuidado.
Página 178
8. Apéndice Conecte las unidades de bandejas adicionales. Coloque suavemente la unidad de la impresora encima para que la parte trasera de la unidad de la bandeja adicional esté alineada con la parte posterior de la unidad de la impresora. - 178 -...
Página 179
8. Apéndice Conecte la unidad de bandeja adicional a la unidad de la impresora. Cómo usar las protección basculante Puede encontrar dos herramientas de protección antivuelco en los lados izquierdo y derecho de la base con ruedas, y también dos herramientas en su parte posterior. Tire de ellas en posición recta hacia fuera y, a continuación, gírelas 90°...
Página 180
8. Apéndice Mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante aproximadamente un segundo. • Al realizar acciones como transportar esta máquina, cambiar los consumibles y las piezas de mantenimiento o configurar el papel en la bandeja, siga las siguientes precauciones para evitar que la máquina se caiga. Cuando la máquina está...
Página 181
Abra la "Carpeta de Impresoras". Haga clic en [OK (ACEPTAR)]. Haga clic derecho en el icono [OKI C844 PCL] y a continuación seleccione [Printer Properties (Propiedades de la impresora)]. • Si se utiliza una conexión de red TCP/IP, haga clic en [Obtener la configuración de la impresora] para fijar el Seleccione la ficha [Opciones de dispositivo].
Página 182
8. Apéndice Para conexión de red, seleccione [Get installed options automatically Seleccione el número total de bandejas para [Bandeja disponible] y haga clic (Obtener opciones instaladas automáticamente)] para las [Installable Options en [OK]. (Opciones instalables)] y a continuación haga clic en [Setup (Configuración)]. Para conexión USB, seleccione el número total de bandejas para [Available Trays (Bandejas disponibles)] en [Installable Options (Opciones instalables)].
Página 183
8. Apéndice Características Especificaciones generales En esta sección se explican las especificaciones de la máquina. Modelo SFP Número de modelo C824/C834/ES8434 N35300A/N35300B C844 N35301A/N35301B • Especificaciones generales • Especificaciones de impresión Elemento C824 C834/ES8434 C844 Procesador ARM (667MHz) • Especificaciones de red...
Página 184
8. Apéndice Elemento C824 C834/ES8434 C844 Especificaciones de impresión Tamaño de papel Bandeja 1 A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, Carta, Oficio 13/13.5/14, Ejecutivo, Cartulina, Declaración, 8.5 SQ, Folio, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, Elemento...
Página 185
*1 C824/ES8434: Opción Temperatura de 10°C, humedad relativa del 20 al 80% impresión *2 Solamente C834/C844/ES8434 Temperatura de 32°C, humedad relativa del 20 al 60% Humedad relativa del 20%, temperatura de 10 a 32°C Humedad relativa del 80%, temperatura de 10 a 27°C •...
Página 186
Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC y queda exento de licencia para las normas RSS de la Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos Elemento C824/C834/C844/ES8434 condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo Estándar de LAN inalámbrica Conformidad con IEEE802.11a/b/g/n (2,4 GHz/5 GHz)
Página 187
8. Apéndice Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Dimensiones de la impresora Rumanía, República de Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Turquía y Reino Unido. • Vista superior • Vista lateral - 187 -...
Página 188
8. Apéndice • Cuando se adjuntan las opciones - 188 -...
Página 189
Menu Map Functions Print From USB Memor Select Print File Print Setup Paper Feed Copies Duplex Binding Color Mode Print Shared Print Private Print Configuration Tray Count MPTray Tray1 Tray2 Tray3 Tray4 Tray5 Paper Feed Roller Counter MPTray Tray1 Tray2 Tray3 Tray4 Tray5...
Página 190
Print Information Configuration Fn100 Network Fn101 File List PS Font List PCL Font List IBM PPR Font List EPSON FX Font List Usage Report Fn102 Supplies Report Error Log Fn103 Color Profile List Job Log CMYK TEST 1 Menus Tray Configuration MPTray Config Paper Size Fn90...
Página 191
Tray2 Fn222 X Adjust Y Adjust Duplex X Duplex Y Tray3 Fn223 X Adjust Y Adjust Duplex X Duplex Y Tray4 Fn224 X Adjust Y Adjust Duplex X Duplex Y Tray5 Fn225 X Adjust Y Adjust Duplex X Duplex Y Paper Black Setting Fn230 Paper Color Setting...
Página 192
PCL Setup Font Source Font Number Font Pitch Font Height Symbol Set A4 Print Width White Page Skip CR Function LF Function Print Margin True Black Pen Width Adjust Tray ID# MP Tray Tray1 Tray2 Tray3 Tray4 Tray5 SIDM Setup SIDM Manual ID# SIDM Manual2 ID# SIDM MP Tray ID#...
Página 193
Time Setup Date Format Time Zone Daylight Saving Setting method SNTP Server (Primary) SNTP Server (Secondary) Time Setting Power Setup Auto Power Off Peak Power Control Tray Setup Unit of Measurement Default Paper Size Others Setup Paper Feed Roller Counter Clear MP Tray Clear Tray1 Clear Tray2 Clear...
Página 194
Google Cloud Print Print Manually Delete Registered Information Register to Google Cloud Print Google Cloud Print Settings Using Cloud Service DNS Server (Primary) DNS Server (Secondary) Proxy Proxy Server Proxy Server Port No. Proxy User ID Proxy Password Wireless(Infrastructure Wireless(Infrastructure) ) Setting Network Setting IP Address Set...
Página 195
Suomi www.oki.com/fi Colombia www.oki.com/la/ Nederland www.oki.com/nl Other countries www.oki.com/printing/ België/Belgique www.oki.com/be Österreich www.oki.com/at Schweiz/Suisse/Svizzera www.oki.com/ch Polska www.oki.com/pl Česká www.oki.com/cz Slovenská www.oki.com/sk Magyarország www.oki.com/hu Россия www.oki.com/ru Україна www.oki.com/ua Türkiye'ye www.oki.com/tr Serbia www.oki.com/rs Croatia www.oki.com/hr Greece www.oki.com/gr Romania www.oki.com/ro OKI Europe www.oki.com/eu...