elco VECTRON GL02.120 Manual De Uso

elco VECTRON GL02.120 Manual De Uso

Quemadores bicombustibles
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VECTRON GL02.120
VECTRON GL02.210
Инструкция по эксплуатации
Для квалифицированных специалистов
Комбинированные горелки
топливо/газ
.............................................. 2-21
Manual de uso
Para el instalador especialista
Quemadores bicombustibles ............. 22-41
........................................................................
............................................. 4200 1020 9400
06/2009 - Art. Nr. 4200 1018 6900A
ru
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elco VECTRON GL02.120

  • Página 1 VECTRON GL02.120 VECTRON GL02.210 Инструкция по эксплуатации Для квалифицированных специалистов Комбинированные горелки топливо/газ ..........2-21 Manual de uso Para el instalador especialista Quemadores bicombustibles ..... 22-41 ........................4200 1020 9400 06/2009 - Art. Nr. 4200 1018 6900A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    должен быть указан номер телефона и воздуха (например, прачечные), с горелки в других целях необходимо адрес ближайшего центра технического высоким содержанием пыли или получить согласие компании ELCO. В обслуживания. агрессивных паров (например, лаки для зависимости от геометрических волос, тетрахлорэтилен, параметров топочной камеры, нагрузки...
  • Página 3: Краткий Обзор

    Краткий обзор Описание горелки А1 Блок управления и безопасности Реле давления воздуха Электродвигатель вентилятора S10 Переключатель вида топлива Устройство розжига Фоторезистор детектора пламени Электромагнитный топливный клапан Y16 Предохранительный жидкотопливный клапан электроклапан Фланец крепления горелки Корпус (спираль снизу) Устройство крепления платы Сопло...
  • Página 4: Принципиальная Схема

    Работа Работа на газе Режим безопасности Описание работы Режим безопасности При остановке по сигналу системы При первой подаче напряжения, - Если при запуске горелки (пуск газа) регулирования не образуется никакого пламени, то после отключения напряжения, а - Реле регулятора температуры по...
  • Página 5 Работа Работа на дизельном топливе Режим безопасности Описание работы Режим безопасности При остановке по сигналу системы При первой подаче напряжения, - Если при запуске горелки (подача регулирования дизельного топлива) не образуется после отключения напряжения, а - Реле регулятора температуры никакого пламени, то по истечении прерывает...
  • Página 6 Работа Газовая рампа MB-DLE 407 Топливный насос AS47D Компактная газовая рампа MB-DLE 407 со встроенным регулятором давления газа обеспечивает работу одноступенчатых наддувных газовых горелок. Компактная газовая рампа имеет сертификат одобрения CE 0085 AP3156. Технические характеристики Давление на входе 13 - 360 мбар Температура...
  • Página 7: Блок Управления И Безопасности Tcg 1Xx

    Работа Блок управления и безопасности TCG 1xx Блок управления и безопасности Нажатие на ... вызывает ... TCG 1xx управляет и отслеживает работу кнопку R в наддувной горелки. Благодаря тому, что течение ... ход программ управляется с помощью микропроцессора, обеспечивается ... 1 секунды ... разблокировку...
  • Página 8: Блок Управления И Безопасности

    Работа Блок управления и безопасности Дистанционная Реле давления Обнаружение Реле давления Электропитание 230 В разблокировка воздуха пламени газа Земля № разъема Вывод Мощность Сигнал электродвигателя Земля Устройство розжига Газовый клапан неисправности вентилятора № разъема Вывод Вывод Назначение Разъем N° Вывод Назначение...
  • Página 9: Монтаж Горелки

    Установка Монтаж горелки Монтаж горелки камера оказывается герметично Фланец горелки 3 имеет закрытой. продолговатые отверстия и может Установка: использоваться для установки на • Закрепите соединительный фланец отверстии диаметром от 150 до 180 3 на котле болтами 4. мм. Эти размеры соответствуют •...
  • Página 10: Регулировка / Проверка Органов Сгорания

    Установка Регулировка / Проверка органов сгорания Проверка и настройки органов розжига. горения • На крышке, присоедините кабели • Отключите кабели розжига от фотоэлемента и устройства розжига. предохранительного клапана и • Отсоедините кабели от гибкую трубку pL. предохранительного клапана Y16 и •...
  • Página 11: Подключение Газа Или Дизельного Топлива

    проведении монтажа всасывания сверхлегкого топлива, Перед пуском в эксплуатацию топливопроводов тщательно обязательно руководствуйтесь всосите топливо при помощи соблюдайте требования стандарта рекомендациями брошюры ELCO ручного насоса и проверьте DIN 4755 и местного № вып. 12002182. герметичность законодательства. Горелка оснащена • Подсоедините гибкие...
  • Página 12: Выбор Топлива

    Установка Выбор топлива Проверки перед пуском в эксплуатацию Выбор топлива необходимо оставлять открытыми оба Выполнить настройки в Выбор топлива осуществляется топливных контура, когда горелка следующем порядке: вручную переключателем S10, работает на газе. В то же время, при 1. Для жидкого топлива (дизельное устанавливаемым...
  • Página 13: Работа На Газе

    Ввод в эксплуатацию Работа на газе Регулировочные значения Настройка подачи воздуха Д а вл е ние П ол ож е ние га за Д а вл е ние Тип М ощнос ть возд ушной Р а зме р Y, мм в...
  • Página 14 Ввод в эксплуатацию Работа на газе Контроль хода программы Регулировка горелки Контроль хода программы горелки хода программы. отсоединив перед первым пуском газа • Вентилятор запускается с электороподсоединение и, при • Закройте ручной клапан, задержкой времени, в зависимости необходимости, удалите установленный перед газовой от...
  • Página 15: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Настройка реле давления газа / реле давления воздуха Контроль работы Настройка реле давления газа реле давления газа на значение на • Чтобы настроить давление 10% большее, чем значение отключения: снимите крышку реле отключения горелки, определенное давления газа. выше.
  • Página 16: Работа На Дизельном Топливе

    Ввод в эксплуатацию Работа на дизельном топливе Регулировочные значения Настройка подачи воздуха Полож ение Расход Ф орсунка Тип Давление Давление Тип Мощность Размер воздушной топлива, ф орсунки насоса, в топке pF, горелки горелки, кВт Y, мм заслонки 103 кг/ч (Gph) бар...
  • Página 17 Ввод в эксплуатацию Работа на дизельном топливе Регулировка горелки Контроль работы Запуск горелки полностью заполнится топливом и Перед пуском в работу, подкачайте топливо появится на поверхности топливо ручным насосом до полного без пузырьков воздуха, закройте заполнения фильтра. винт продувки. • Убедитесь, что переключатель S10 выбора...
  • Página 18: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Техническое обслуживание Работы по техническому Перечень работ, рекомендуемых к - Запуск горелки в работу на газе обслуживанию котла и горелки проведению в рамках годового - Проверка расхода газа должны производиться только технического обслуживания - Коррекция, при необходимости, квалифицированным специально горелки: регулировочных...
  • Página 19 Техническое обслуживание Техническое обслуживание Замена сопла Очистка фильтра насоса Выполнение этой операции требует Фильтр находится в корпусе насоса. снятия горелки. Фильтр следует очищать при каждом • Отверните стяжные болты на обслуживании, для этого: присоединительном фланце. • Закройте кран перекрытия подачи •...
  • Página 20 Устранение неисправностей Работа на газе Причины неисправностей и Если неисправность сохраняется, Используйте только способы их устранения обратитесь к приведенной ниже оригинальные запасные При отклонениях от нормы, должны таблице. части. Отключите быть проверены нормальные условия электропитание перед для работы горелки: Ни один из существенных выполнением...
  • Página 21 Устранение неисправностей Работа на дизельном топливе Причины неисправностей и Если неисправность сохраняется, Используйте только способы их устранения обратитесь к приведенной ниже оригинальные запасные При отклонениях от нормы, должны таблице. части. быть проверены нормальные условия Отключите электропитание для работы горелки: Ни один из существенных перед...
  • Página 22 ELCO. Según la geometría del hogar, la humedad del aire (por ejemplo en cercano. carga del mismo y el sistema de lavanderías).
  • Página 23: Descripción Del Quemador

    Resumen Descripción del quemador Cajetín de seguridad Manostato de aire Motor de ventilación S10 Conmutador de cambio de combustible Encendedor Célula de detección de llama Electroválvula de gasóleo Y16 Electroválvula de gasóleo de seguridad Brida de fijación del quemador Cárter (voluta abajo) Dispositivo de fijación de la platina Tubo de llama Conector de 7 polos...
  • Página 24: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento con gas Función de seguridad Descripción del funcionamiento Función de seguridad Durante la parada de regulación Durante la primera activación, tras un - Si no se produce llama al arrancar el - El termostato de regulación quemador (salida de gas), el interrumpe la solicitud de corte de tensión así...
  • Página 25: Funcionamiento Con Gasóleo Función De Seguridad

    Funcionamiento Funcionamiento con gasóleo Función de seguridad Descripción del funcionamiento Función de seguridad Durante la parada de regulación Durante la primera activación, tras un - Si no se produce llama al poner en - El termostato de regulación corte de tensión así como de un bloqueo marcha el quemador fuel (salida de interrumpe la solicitud de gasóleo), el quemador se interrumpirá...
  • Página 26: Rampa De Gas Mb-Dle 407 Bomba De Gasóleo As47D

    Funcionamiento Rampa de gas MB-DLE 407 Bomba de gasóleo AS47D La rampa de gas compacta MB-DLE 407 con regulador integrado de la presión de gas es adecuada para hacer funcionar los quemadores de gas de aire soplado de una etapa. La rampa de gas compacta cuenta con la homologación CE 0085 AP3156 Características técnicas...
  • Página 27: Cajetín De Seguridad Tcg 1Xx

    Funcionamiento Cajetín de seguridad TCG 1xx El cajetín de control y de seguridad Si se acciona el ... provoca ... TCG 1xx controla y supervisa el quemador botón R de aire soplado. Gracias al control del durante... desarrollo del programa por microprocesador, se consiguen duraciones ...
  • Página 28: Cajetín De Seguridad

    Funcionamiento Cajetín de seguridad Manostato de Manostato de Desbloqueo a Alimentación eléctrica aire distancia Tierra Detección de llama 230 V N.° de conector Borne Encendedor Señal de fallo Motor de ventilación Tierra Válvula gas N.° de conector Borne Borne Denominación Conector N.°...
  • Página 29: Montaje Del Quemador

    Montaje Montaje del quemador Montaje del quemador Montaje: La brida del quemador 3 incorpora • Fijar la brida de conexión 3 con los agujeros ovalados y se puede utilizar tornillos 4 en la caldera. para un Ø de perforación de 150 a 180 •...
  • Página 30: Ajuste/Control De Los Dispositivos De Combustión

    Montaje Ajuste/Control de los dispositivos de combustión Control y ajustes de los dispositivos de combustión • Desconectar los cables de encendido en el encendedor. • Desconectar los cables de la válvula de seguridad Y16, y la célula V1. • Desconectar la manguera pL. •...
  • Página 31: Conexiones De Gasóleo Y Gas Conexión Eléctrica

    ELCO n.º art. 12002182. manual y compruebe la según la norma DIN 4755 y tener en • Conecte los latiguillos de gasóleo estanqueidad de los conductos de cuenta las prescripciones locales.
  • Página 32: Selección Del Combustible Comprobaciones Previas A La Puesta En Servicio

    Montaje Selección del combustible Comprobaciones previas a la puesta en servicio Selección del combustible seguridad del cajetín. En Ajustar en el siguiente orden: La selección del combustible se realiza funcionamiento, es necesario dejar 1. El combustible líquido, gasóleo de forma manual por medio del abiertos los dos circuitos de combustible doméstico al 90% de la potencia interruptor S10, que debe montarse en...
  • Página 33 Puesta en servicio Funcionamiento con gas Datos de ajuste Ajuste del aire Posición de la Presión de gas Potencia del Cota Presión Tipo de válvula en el cabezal quemador del hogar pF quemador de aire 103 B 119 pBr (kW) (mm) (daPa) en °...
  • Página 34 Puesta en servicio Funcionamiento con gas Control del desarrollo del programa Ajuste del quemador Control de ejecución del programa • El ventilador arranca con una seguridad. del quemador antes de la primera temporización, según la posición del • Poner en marcha el quemador. salida de gas cajetín de control y de seguridad.
  • Página 35: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Ajuste del manostato de gas/manostato de aire Control de funcionamiento Ajuste del manostato de gas El valor de ajuste del manostato de gas • Para regular la presión de corte: retirar debe ser más elevado que la presión de la tapa del manostato de gas.
  • Página 36 Puesta en servicio Funcionamiento con gasóleo Datos de ajuste Ajuste del aire Posición de Boquilla de Tipo de Potencia del Caudal Cota Presión Presión Tipo de la válvula inyección boquilla de quemador de gasóleo de la bomba del hogar pF quemador de aire 103 B inyección...
  • Página 37 Puesta en servicio Funcionamiento con gasóleo Ajuste del quemador Control de funcionamiento Puesta en marcha del quemador Cuando el filtro esté completamente Antes de poner en marcha el quemador, lleno de gasóleo y empiece a salir el aspirar el gasóleo con la bomba manual gasóleo sin burbujas de aire, vuelva a hasta que el filtro esté...
  • Página 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Conservación Los trabajos de mantenimiento en la Trabajos recomendados dentro del - Puesta en marcha del quemador en caldera y en el quemador debe marco del mantenimiento anual del funcionamiento con gas realizarlos exclusivamente un quemador: - Comprobar el caudal de gas. especialista en calefacción - Prueba del quemador, medición al - Corrección, en caso necesario, de los...
  • Página 39 Mantenimiento Conservación Sustitución del tubo de llama. Limpieza del filtro de la bomba La realización de esta operación precisa El filtro se encuentra en el cuerpo de la el desmontaje del quemador. bomba. Debe limpiarse en cada visita de • Aflojar el tornillo de apriete de la brida mantenimiento.
  • Página 40: Resolución De Problemas Funcionamiento Con Gas

    Resolución de problemas Funcionamiento con gas Causas y resolución de problemas Si el problema persiste, consultar la Utilizar únicamente piezas de En caso de anomalía se deben siguiente tabla. recambio originales. Antes de comprobar las condiciones de realizar los trabajos de funcionamiento normal: No debe repararse ningún componente mantenimiento y limpieza,...
  • Página 41: Resolución De Problemas Funcionamiento Con Gasóleo

    Resolución de problemas Funcionamiento con gasóleo Causas y resolución de problemas Si el problema persiste, consultar la Utilizar exclusivamente piezas En caso de anomalía se deben de recambio originales. siguiente tabla. Antes de realizar los trabajos de comprobar las condiciones de mantenimiento y limpieza, funcionamiento normal: No debe repararse ningún componente...
  • Página 42 06/2009 - Art. Nr. 4200 1018 6900A...
  • Página 44 Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 0810-400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium nv/sa Z.1 Researchpark 60 02-4631902 1731 Zellik ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 0848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH Dreieichstr.10 0180-3526180 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO Italia S.p.A. Via Roma 64 800-087887 31023 Resana (TV) ELCO-Rendamax B.V.

Este manual también es adecuado para:

Vectron gl02.210

Tabla de contenido