elco VECTRON GL 03.250 DUO Instrucciones De Uso

elco VECTRON GL 03.250 DUO Instrucciones De Uso

Quemadores mixtos para doble combustible
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VECTRON GL 03.250 DUO
VECTRON GL 03.350 DUO
Notice d'emploi
Pour le spécialiste autorisé
Brûleur bicombustible ........................2-27
Instrucciones de Uso
Para Expertos Autorizados
Quemadores mixtos para doble
combustible .......................................29-54
Ersatzteilliste
Spare parts list
Pièces de rechange
Piezas de recambio
Elektro- und Hydraulikschema
Electric and hydraulic diagrams
Schémas électr. et hydraulique
Esquema eléctrico y hidráulico
08/2005 - Art. Nr. 13 018 074A
}
Art. Nr.
13 018 075
}
Art. Nr.
13 018 316
FR
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elco VECTRON GL 03.250 DUO

  • Página 1 VECTRON GL 03.250 DUO VECTRON GL 03.350 DUO Notice d’emploi Pour le spécialiste autorisé Brûleur bicombustible ......2-27 Instrucciones de Uso Para Expertos Autorizados Quemadores mixtos para doble combustible ........29-54 Ersatzteilliste Spare parts list Art. Nr. Pièces de rechange 13 018 075...
  • Página 2: Déclaration De Conformité

    Nous, CEB 18, Rue des Bûchillons Ville-La-Grand F-74106 ANNEMASSE Cedex déclarons, sous notre seule responsabilité que les produits VECTRON GL 03.250 DUO VECTRON GL 03.350 DUO sont en conformité avec les normes suivantes : EN 60335 EN 50081 EN 50082...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sommaire Table des matières Table des matières Page Sommaire Déclaration de conformité ....2 Table des matières ..... . 3 Description .
  • Página 4: Données Techniques Et Plages De Travail

    Sommaire Données techniques Plages de travail GL 03.250 DUO GL 03.350 DUO Type de brûleur Puissance du brûleur ..100 - 250 118 - 350 Mode de fonctionnement ..deux allures deux allures Combustible.
  • Página 5: Dimensions

    Sommaire Dimensions Interrupteur de sélection du 15 Platine combustible 16 Tube gaz complet Capot 17 Regard Vanne gaz 18 Détecteur de flamme UV Raccordement gaz 19 Moteur électrique Raccordement électrique de la 20 Pompe à fioul vanne gaz 21 Bride pour flexibles fioul Pot de combustion 22 Bride pour câble de raccordement Tube du brûleur...
  • Página 6 Tête de combustion Structure de la tête de combustion et Type de brûleur Cotes d’ajustement de base en mm données de réglage Toutes les pièces du dispositif d’allumage et des organes de combustion sont réglées en usine pour permettre une GL 03.
  • Página 7: Fonction De Démarrage

    Fonctions “fioul” Fonction de démarrage Fonction opérationnelle Fonction de sécurité Fonctions de démarrage : fonctionnement au fioul L’interrupteur de sélection du L’assurance contre le manque d’air doit L’allumage est coupé après expiration combustible, monté sur le brûleur, est se mettre en position de du temps de sécurité.
  • Página 8: Pompe À Fioul

    Fonctions “fioul” Pompe à fioul Fonctions de sécurité : fonctionnement au fioul Si, au démarrage du brûleur (libération En cas de manque d’air pendant la L’allumage d’un voyant rouge dans le du fioul), aucune flamme ne se forme, préventilation, le brûleur ne se met pas bouton de réarmement du coffret de le brûleur s’éteint après expiration d’un en marche.
  • Página 9: Fonction De Démarrage

    Fonctions “gaz” Fonction de démarrage Fonction opérationnelle Fonction de sécurité Fonctionnement de la vanne gaz d’air et la durée prescrites. Peu de Fonctions de démarrage : Fonctions opérationnelles : fonctionnement au gaz temps après le début de la fonctionnement au gaz L’interrupteur de sélection du préventilation, l’assurance contre le Une fois les opérations successives...
  • Página 10: Indications Générales

    Montage Indications générales Emplacement Contrôleur d’étanchéité TC 106 (accessoire) Le contrôleur d’étanchéité TC 106 (accessoire) n° 1 pouvant être ajouté à la vanne gaz a pour fonction de déceler tout problème d’étanchéité au niveau de l’une des vannes de la vanne gaz et d’empêcher immédiatement tout démarrage du brûleur.
  • Página 11: Fixation Sur Le Générateur De Chaleur

    Montage Fixation sur le générateur de chaleur Fixation sur le générateur de chaleur · Fixer la bride de raccordement avec La plupart des générateurs de chaleur disposent d’un gabarit de perçage joint d’isolation sur le générateur de selon la norme DIN 4789 pour la chaleur.
  • Página 12: Raccordement De La Vanne Gaz

    Montage Raccordement de la vanne gaz Raccordement de la vanne gaz · Insérer le joint torique dans la bride n° 1 et fixer la vanne gaz sur le tube gaz au moyen des quatre vis. · Connecter les prises “A” et “B” n° 2 aux emplacements prévus de la vanne gaz et les fixer au moyen des vis.
  • Página 13: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique Raccordement électrique Le raccordement électrique s’effectue par l’intermédiaire de deux connexions à fiche dont les parties femelles n° 1 (7 p.) et n° 2 (4 p.) sont montées sur la console du brûleur. · Relier les prises du générateur de chaleur n°...
  • Página 14: Raccordement Du Gaz

    Montage Raccordement du gaz Raccordement du fioul Raccordement du fioul Les flexibles de fioul fournis sont Les dimensions des conduites raccordés aux manchons de vissage n° 1 d’aspiration et de retour, des robinets et n° 2 de la pompe à fioul et fixés au d’arrêt et des filtres vers le réservoir moyen d’une bride de serrage n°...
  • Página 15: Alimentation En Fioul

    Montage Alimentation en fioul Installation monotube Installation bitube Alimentation en fioul Raccorder les flexibles de fioul et la Les valeurs indiquées dans le tableau Une pompe de service doit être utilisée tuyauterie aux vannes et dans le schéma sont basées sur des en cas de dépassement des valeurs correspondantes.
  • Página 16: Préréglage Du Brûleur

    Préréglage du brûleur Le réglage du brûleur en fonction des Position du volet d’air conditions de l’installation permet Un servomoteur assure la régulation du d’obtenir des valeurs de combustion débit d’air admis par le volet d’air. optimales. A cette fin, les réglages suivants La course de réglage est limitée par peuvent être effectués : des cames ajustables agissant sur la...
  • Página 17 Préréglage du brûleur Position de l’anneau de flamme / du diffuseur gaz Les données relatives à la position de l’anneau de flamme / du diffuseur gaz indiquées dans le tableau sont valables pour la contre-pression indiquée du foyer p et correspondent, dans le cas du gaz naturel, au pouvoir calorifique inférieur à...
  • Página 18: Mise En Service

    Mise en service Préparations Réglage du brûleur : fonctionnement au fioul Mesures préparatoires Vérification de l’évolution du avant la première mise en service programme du brûleur : · Suivre les instructions de service du · Vérifier l’étanchéité des éléments fonctionnement au fioul ·...
  • Página 19: Réglage Du Brûleur : Fonctionnement Au Gaz

    Mise en service Réglage du brûleur : fonctionnement au gaz Vérification de l’évolution du programme du brûleur avant la première libération de gaz. · Fermer la vanne manuelle quart de – mise en sécurité après expiration tour “gaz”. du temps de sécurité avec verrouillage du coffret de sécurité.
  • Página 20 Mise en service Réglage du brûleur : fonctionnement au gaz · Avec le thermostat du générateur de · Repasser de 2 ème ère allure en 1 allure, ème chaleur, passer en 2 allure. puis mesurer les valeurs des gaz de combustion.
  • Página 21: Surveillance De La Flamme

    Mise en service Surveillance de la flamme Surveillance de la flamme Courant de surveillance de la Fonctionnement flamme La formation du signal de flamme fait à la lumière du soleil, à la lumière du appel au rayonnement UV des flammes jour ou à...
  • Página 22: Coffret De Sécurité

    Mise en service Coffret de sécurité Coffret de sécurité LGB 22.330 A27 - Schéma de fonctionnement = Ordre de démarrage B-B’ = intervalle pour la formation de la flamme = position de fonctionnement du brûleur atteinte C-D = fonctionnement du brûleur (production de chaleur) = arrêt de régulation = temps d’attente de 9 s = temps alloué...
  • Página 23 Contrôleur d’étanchéité TC 106 (accessoire) Fonctionnement Montage Le contrôleur d’étanchéité contrôle la pression au moyen d’un capteur de INDICATION pression situé entre les vannes 1 et 2 Le contrôleur d’étanchéité peut être de la vanne gaz. monté des deux cotés de la vanne gaz. Le point de commutation du capteur de ·...
  • Página 24 Entretien Une vérification des installations de Ce contrôle doit permettre de vérifier Il est indiqué de procéder en outre à combustion gaz et fioul est le fonctionnement impeccable de une révision de contrôle. impérative une fois par an. Les l’ensemble de l’installation et de normes DIN 4755 et 4756 stipulent à...
  • Página 25 Entretien · Desserrer les vis n° 1 et n° 2 et accrocher la platine n° 4 sur le carter, en position d’entretien. · Vérifier la propreté de la turbine de ventilation n° 6, du volet d’air n° 3 et du carter. Nettoyer les pièces encrassées.
  • Página 26 Dépannage En cas de dérangement de Si le brûleur est en position de défaut, relever, sur l’indicateur de position de l’installation, vérifier tout d’abord défaut du coffret de sécurité, l’heure à que les conditions requises pour un fonctionnement conforme sont laquelle s’est produit le dérangement.
  • Página 27 Dépannage Dérangement Cause Dépannage · Turbine de ventilation encrassée Le moteur électrique démarre ; mise Nettoyer la turbine de ventilation · Mauvais sens de rotation du moteur en sécurité pendant la préventilation. Remplacer le condensateur · Tube de prise de pression vers le Nettoyer le tube de prise de pression pressostat d’air obstrué...
  • Página 28 08/2005 - Art. Nr. 13 018 074A...
  • Página 29: Declaración De Conformidad

    Nosotros, CEB 18, Rue des Bûchillons Ville-La-Grand F-74106 ANNEMASSE Cedex declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que los productos VECTRON GL 03.250 DUO VECTRON GL 03.250 DUO cumplen las siguientes normas EN 60335 EN 50081 EN 50082 EN 676 EN 267...
  • Página 30: Índice

    Resumen Índice Índice Página Resumen Declaración de conformidad ....29 Índice ......30 Descripción .
  • Página 31: Datos Técnicos Gráficos De Rendimiento

    Resumen Datos técnicos Gráficos de rendimiento GL 03.250 DUO GL 03.350 DUO Tipo de quemador Rendimiento del quemador ..100 - 250 118 - 350 Modo de funcionamiento ..de dos etapas de dos etapas Combustible .
  • Página 32: Dimensiones

    Resumen Dimensiones Selector de combustible 14 Servomotor eléctrico para registro Caperuza protectora del quemador de aire Unidad compacta de gas 15 Placa de instrumentos Conexión de gas 16 Tubo de gas compl. Conexión eléctrica de la unidad 17 Mirilla de inspección compacta de gas 18 Detector UV de llama Copa de llamas...
  • Página 33: Cabezal De Combustión

    Cabezal de combustión Construcción del cabezal de Tipo de quemador Medidas básicas de ajuste en mm combustión, características del ajuste Todas las piezas del dispositivo de encendido y de mezcla han sido GL 03..DUO ajustadas en fábrica para una combustión óptima.
  • Página 34: Funciones Para Funcionamiento Con Gasóleo

    Funciones para funcionamiento con gasóleo Función de arranque Función operativa Función de seguridad Función de arranque para tiempo prefijado. Transcurrido el tiempo exceda la capacidad del boquilla, o sea de la aireación previa, se activa el el gasóleo ante la válvula solenoide funcionamiento con gasóleo El selector incorporado al quemador se encendido.
  • Página 35: Bomba De Gasóleo

    Funciones para funcionamiento con gasóleo Bomba de gasóleo Funciones de seguridad para funcionamiento con gasóleo Si al arrancar el quemador (liberación En caso de falta de aire durante la En caso de señal de llama durante la de gasóleo), no se forma una llama, aireación previa, el quemador no se aireación previa, el desarrollo del éste se apaga una vez transcurrido el...
  • Página 36: Función De Arranque

    Funciones de gas Función de arranque Función operativa Función de seguridad Modo de funcionamiento de la unidad compacta de gas Funciones de puesta en marcha para Funciones operativas de gas funcionamiento con gas El selector de combustible instalado en Justo después de comenzar la aireación Si han concluido los procesos de el quemador se sitúa en posición de previa y dentro de un determinado...
  • Página 37: Montaje

    Montaje Información General Lugar de instalación Controlador de fugas TC 106 (accesorio) El controlador de fugas instalable en la unidad compacta de gas TC 106 (accesorio) pos. 1 tiene como función detectar fugas no admisibles en cualquiera de las válvulas de la unidad compacta de gas y de impedir inmediatamente que el quemador arranque.
  • Página 38: Fijación Al Generador De Calor

    Montaje Fijación al generador de calor Fijación al generador de calor · Fijar la brida de conexión con el La mayoría de los generadores de calor tiene un patrón de taladro según DIN forro aislante al generador de calor. 4789 para fijar en ellos la brida del No apretar los tornillos.
  • Página 39: Conectar La Unidad Compacta De Gas

    Montaje Conectar la unidad compacta de gas Conectar la unidad compacta de gas · Insertar la junta anular en la brida pos.1 y fijar la unidad compacta de gas al tubo de gas con cuatro tornillos. · Conectar los enchufes “A” y “B” pos. 2 a los conectores marcados de la unidad compacta de gas marcados y fijarlos con los tornillos.
  • Página 40: Conexión Eléctrica

    Montaje Conexión eléctrica Conexión eléctrica La conexión eléctrica se realiza a través de dos conexiones por enchufe cuyos enchufes hembra pos. 1 (7 polos) y pos. 2 (de 4 polos) están instalados en la consola del quemador. · Conectar los enchufes machos del generador de calor pos.
  • Página 41: Conexión De Gas

    Montaje Conexión de gas Conexión de gasóleo cierre y de filtraje del depósito deben Conexión de gasóleo Los tubos de gasóleo suministrados se ser conformes a las indicaciones en la empalman en los manguitos roscados página 42. pos 1 y 2 de la bomba de gasóleo y se Si se instala el quemador según el fijan con la brida de sujeción pos 3.
  • Página 42: Suministro De Gasóleo

    Montaje Suministro de gasóleo Instalación monotubo Instalación bitubo Suministro de gasóleo Conectar los tubos de gasóleo y las Los valores que figuran en la tabla y en En caso de sobrepasarse los valores tuberías a los correspondientes el diagrama se basan en ensayos límites indicados de máx.
  • Página 43: Preajuste Del Quemador

    Preajuste del quemador Para alcanzar valores de combustión Posición del registro de aire óptimos debe ajustarse el quemador a La regulación del volumen de aire a las condiciones de la instalación. través del registro de aire se efectúa Para ello existen las siguientes mediante un servomotor eléctrico.
  • Página 44 Preajuste del quemador Posición del disco difusor/boquilla de gas Los datos indicados en la tabla para la posición del disco difusor/boquilla de gas rigen para la presión de la cámara de combustión p indicada y responden, en el caso del gas natural, al valor inferior de calefacción en condiciones normales = 9,942kWh/m...
  • Página 45: Preparativos

    Puesta en marcha Ajuste del quemador Funcionamiento con gasóleo Preparativos antes de la primera Verificación del desarrollo del puesta en marcha programa del quemador en · Observar las instrucciones de uso del · Verificar que los elementos de funcionamiento con gasóleo ·...
  • Página 46: Ajuste Del Quemador Para Funcionamiento Con Gas

    Puesta en marcha Ajuste del quemador para funcionamiento con gas Prueba del desarrollo del programa del quemador antes de la primera liberación de gas · Cerrar la válvula de cierre manual “gas”. · Eliminar la corriente del quemador quitando la conexión eléctrica ·...
  • Página 47 Puesta en marcha Ajuste del quemador para funcionamiento con gas · Pasar a la fase 2 mediante el En caso de falta de aire = reducir N termostato del generador de calor. En caso de exceso de aire = aumentar N Ajustar los valores de los gases de ·...
  • Página 48: Control De La Llama

    Puesta en marcha Control de la llama Control de la llama Corriente de control de llama Función Los rayos UV de las llamas del gas se día o a la de la iluminación del recinto Unid.contr. utilizan para la formación de la señal de de calefacción.
  • Página 49: Unidad De Control Automático Del Quemador

    Puesta en marcha Unidad de control automático del quemador Unidad de control automático del quemador LGB 22.330 A27 -diagrama de funcionamiento = orden de arranque B-B’ = intervalo para la formación de la llama = se ha alcanzado la posición de funcionamiento del quemador C-D = funcionamiento del quemador (producción de calor)
  • Página 50: Controlador De Fugas Tc 106 (Accesorio)

    Controlador de fugas TC 106 (accesorio) Modo de funcionamiento Montaje El controlador de fugas controla la presión por medio de un sensor de INDICACIÓN presión entre las válvulas 1 y 2 de la El controlador de fugas se puede unidad compacta de gas. montar a ambos lados de la unidad El interruptor del sensor de presión se compacta de gas.
  • Página 51: Mantenimiento

    Mantenimiento Las instalaciones de combustión de Se probará toda la instalación para Es conveniente realizar además una gas y gasóleo deben ser revisadas comprobar un funcionamiento sin inspección completa”. La inspección una vez al año. A este respecto, las problemas, y para que los defectos deberá...
  • Página 52 Mantenimiento · Soltar el tornillo pos. soltar 1 y pos. 2 y colgar la placa de instrumentos pos. 4 de la carcasa en la posición de servicio. · Verificar si la turbina de ventilación pos. 6, el registro de aire pos. 3 y la carcasa están limpios.
  • Página 53: Solución De Fallos

    Solución de fallos Si se encuentra un fallo en el En caso de produrcirse fallos en la instalación, primero hay que quemador, leer en el indicador de localización de fallos de la unidad de investigar si existen las condiciones control automático del quemador el necesarias para un funcionamiento correcto.
  • Página 54 Solución de fallos Fallo Causa Remedio · La turbina de ventilación está sucia · Limpiar la turbina de ventilación El electromotor arranca ; · La dirección de rotación del motor es · Cambiar el condensador interrupción por fallo durante la aireación previa incorrecta ·...
  • Página 55 08/2005 - Art. Nr. 13 018 074A...
  • Página 56 Adresse Service-Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 0810-400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium n.v./s.a. 02-4631902 Pontbeeklaan-53 1731 Zellik ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 0848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH Dreieichstr.10 0180-3526180 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO France 0450877624 18 rue des Buchillons 74106 Annemasse ELCO-Rendamax B.V.

Este manual también es adecuado para:

Vectron gl 03.350 duo

Tabla de contenido