En esta sección se describe la configuración predeterminada
del instrumento y los procedimientos para adaptarla a requisitos particulares.
M E N U
CON F I GU R A T I ON
s e l e c t :
4
C O N F I G U R A T I O N
A L A RM S E T T I NG S
s e l e c t :
C O N F I G U R A T I O N
L A NGU A G E
s e l e c t :
C O N F I G U R A T I O N
D A T E F ORMA T
s e l e c t :
C O N F I G U R A T I O N
A U T O S E L F T E S T
s e l e c t :
C O N F I G U R A T I O N
S E C U R I T Y
s e l e c t :
C O N F I G U R A T I O N
P A S SWOR D
s e l e c t :
continued
Continuación
Versiones 4-20 mA del Satellite XT
El instrumento está en el modo de mantenimiento
y el LED verde está apagado.
Pulse las teclas de cursor <arriba> o <abajo> para
avanzar o retroceder en el menú principal.
o f
4
Para seleccionar un submenú, pulse la tecla <set>.
1
o f
1 3
2
o f
1 3
3
o f
1 3
4
o f
1 3
! Esta función no está disponible en instrumentos
que utilizan sensores de oxígeno o catalíticos.
5
o f
1 3
6
o f
1 3
Configuración - Sección 6
Menú principal - Configuration (Configuración)
Submenús - Configuration (Configuración)
Alarm Settings (Ajustes de alarmas)
Date Format (Formato de fecha)
Auto Selftest (Autocomprobación automática)
Pantalla 1 de 13
Language (Idioma)
Pantalla 2 de 13
Pantalla 3 de 13
Pantalla 4 de 13
Security (Seguridad)
Pantalla 5 de 13
Password (Contraseña)
Pantalla 6 de 13
6-1