Tabla de contenido

Publicidad

UDC 2300
Controlador digital universal
Manual del usuario
51-52-25-83
Product of France
Issue 1 - 09/99
SP1I - 6236

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell UDC 2300

  • Página 1 UDC 2300 Controlador digital universal Manual del usuario 51-52-25-83 Product of France Issue 1 - 09/99 SP1I - 6236...
  • Página 2 En ningún caso, Honeywell será no responsable ante nadie por ningún daño indirecto, especial ni consecuente. La información y las especificaciones contenidas en este documento pueden ser modificadas sin aviso previo.
  • Página 3: Acerca De Este Documento

    El dispositivo descrito en este documento ha sido fabricado y probado para verificar su correcto funcionamiento, y está garantizado de la siguiente manera: El controlador digital universal UDC 2300 está garantizado por un periodo de dos años. Esta garantía incluye una asistencia técnica inmediata a través del reemplazo de las piezas o del controlador completo, si fuere necesario.
  • Página 4: Definiciones De Los Símbolos

    Contactos Si encuentra problemas con su UDC 2300, le agradecemos que se pongan en contacto con la agencia de venta más cercana (véase la lista de las direcciones al fin del manual).
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice general 1. INTRODUCCION....................1 Generalidades ......................1 Cumplimiento de estándares de la CE (Europa)............2 2. INSTALACION ..................... 3 Generalidades ......................3 Verificaciones preliminares..................3 Información sobre contactos de los relés de control y alarma........6 Montaje ........................7 Cableado........................
  • Página 6 Temporizador ......................46 Función Accutune II....................47 Supresión de sobrecargas por lógica difusa ............47 Utilización de dos conjuntos de constantes de ajuste ..........48 4.10 Alarmas ........................49 4.11 Algoritmo de control de paso de 3 posiciones............50 4.12 Ajuste de un valor de salida de autoprotección para reinicio después de una pérdida de potencia ..................
  • Página 7 Tablas Tabla 2-1 Verificaciones preliminares __________________________________________ 3 Tabla 2-2 Información sobre contactos de los relés de control _______________________ 6 Tabla 2-3 Información sobre contactos de los relés de alarma _______________________ 6 Tabla 2-4 Procedimiento de montaje ___________________________________________ 8 Tabla 2-5 Haces de cableado admisibles ______________________________________ 11 Tabla 2-6 Funcionalidad y restricciones de la salida universal ______________________ 11 Tabla 3-1 Procedimiento de configuración______________________________________ 23 Tabla 3-2 Mensajes de función del grupo TEMP (Código numérico 100) ______________ 24...
  • Página 8 Figuras Figura 1-1 Interfaz del operador del UDC2300 ___________________________________ 1 Figura 2-1 Colocación de los puentes __________________________________________ 5 Figura 2-2 Dimensiones de montaje (no a escala) ________________________________ 7 Figura 2-3 Método de montaje ________________________________________________ 8 Figura 2-4 Diagrama de cableado compuesto ___________________________________ 12 Figura 2-5 Alimentación desde la red _________________________________________ 13 Figura 2-6 Conexiones de la entrada 1 ________________________________________ 13 Figura 2-7 Conexiones de la entrada 2 ________________________________________ 13...
  • Página 9: Introduccion

    Combina fiabilidad y simplicidad de funcionamiento en un controlador económico de tamaño 1/4-DIN. El controlador UDC 2300 supervisa y controla temperaturas y otras variables en aplicaciones como cámaras ambientales, máquinas de procesamiento de plástico, hornos industriales y domésticos, y maquinaria de empaquetamiento.
  • Página 10: Cumplimiento De Estándares De La Ce (Europa)

    Introducción 1.2 Cumplimiento de estándares de la CE (Europa) Este producto es conforme a los requisitos de protección de las siguientes Directrices del Consejo Europeo: 73/23/EEC, Directriz de baja tensión, y 89/336/EEC, Directriz EMC. No se supondrá la conformidad de este producto con ninguna otra Directriz correspondiente a la “Marca CE”.
  • Página 11: Instalacion

    2. Instalación 2.1 Generalidades Introducción La instalación del UDC 2300 consiste en montar y cablear el controlador de acuerdo con las instrucciones de esta sección. Lea la información de preinstalación, consulte la interpretación del número del modelo (Anexo B), y familiarícese con las selecciones del modelo y después, proceda a la instalación.
  • Página 12 Instalación Tabla 2-1 Verificaciones preliminares, continuación Número Verificaciones Descripción de control preliminares Relé 2 de control y acción El controlador se entrega con los relés de alarma del relé de alarma. configurados como N.C. (normalmente cerrado). Si desea cambiar a N.O. remítase a la Figura 2-1, posiciones W201 y W202 del puente: W201 es el puente del RELE 1 DE ALARMA.
  • Página 13: Figura 2-1 Colocación De Los Puentes

    Instalación Colocación de los puentes Nota: Por razones de claridad, se ha aumentado Entrada Nº 2 el tamaño de los puentes en esta representación Puente S201 S201 Posición 2 W201 Puente Posición 1 W202 Relé de alarma Nº 1 W201 (por defecto) Placa principal 4 3 2...
  • Página 14: Información Sobre Contactos De Los Relés De Control Y Alarma

    Instalación 2.3 Información sobre contactos de los relés de control y alarma Relés de control ATENCION Los relés de control funcionan en el modo de control estándar (que se pone bajo tensión cuando el estado de la salida está activo). Tabla 2-2 Información sobre contactos de los relés de control Alimentación Cableado del...
  • Página 15: Montaje

    Instalación 2.4 Montaje Consideraciones físicas El controlador puede montarse sobre un panel vertical o inclinado utilizando el kit de montaje suministrado. Se debe disponer del espacio de acceso adecuado detrás del panel para las operaciones de instalación y servicio. • La caja de montaje del controlador debe ponerse a tierra de acuerdo con las disposiciones de la CSA, norma C22.2 No.
  • Página 16: Tabla 2-4 Procedimiento De Montaje

    Instalación Método de montaje Antes de montar el controlador, remítase a la placa de identificación situada al exterior de la caja y anote el número del modelo. Este número será útil más tarde, cuando se elija la configuración de cableado adecuada. Panel 20752 Figura 2-3 Método de montaje...
  • Página 17 Instalación Etapa Acción Extraíga el kit de montaje de la caja de transporte e instálelo de la siguiente manera: • Coloque los tornillos en los agujeros roscados de los clips. • Inroduzca los terminales de los clips en los dos agujeros situados en las partes superior e inferior de la caja.
  • Página 18: Cableado

    Instalación 2.5 Cableado Consideraciones eléctricas El controlador está considerado como un “equipo montado en bastidor y sobre panel” por la norma EN61010-1, “Requesitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y equipos de laboratorio, Parte 1: Requisitos generales”. De conformidad con la norma 72/23/EEC, la Directriz en materia de baja tensión exige que el usuario proporcione la protección adecuada contra un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 19: Tabla 2-5 Haces De Cableado Admisibles

    Instalación Haces de cableado admisibles Tabla 2-5 Haces de cableado admisibles Haz No. Funciones del hilo • Cableado de alimentación de la línea • Cableado de puesta a tierra • Cableado de salida del relé de control • Cableado de alarma de tensión de línea Hilo de señal analógica, como: •...
  • Página 20: Cableado Del Controlador

    Instalación 2.6 Cableado del controlador Seleccione los diagramas de cableado adecuados en el siguiente diagrama de cableado compuesto, utilizando la información contenida en el número del modelo. Remítase a los diagramas individuales enumerados, para cablear el controlador de acuerdo con sus necesidades. Diagrama de cableado compuesto Alimentación desde la red eléctrica Conexiones Entrada 1...
  • Página 21: Figura 2-5 Alimentación Desde La Red

    Instalación La CONEXION DE PROTECCION (puesta a tierra) de Neutro este controlador y la caja en la que está instalado deben estar de L2 / N conformidad con las reglamentaciones nacionales y locales en Caliente Alimentación materia de electricidad. Para reducir al mínimo el ruido eléctrico y desde la red Tierra los fenómenos transitorios que pudieren afectar el sistema de...
  • Página 22: Figura 2-8 Salida Del Relé Electromecánico

    Instalación SAL1 SAL2/ALM2 Carga del relé Alimentación de control Nº 1 de carga Fusible rápido 5 A 24859 A la entrega, los relés de control 1 y 2 están configurados N.O. (normalmente abiertos). A la entrega, los relés de alarma 1 y 2 están configurados N.C.
  • Página 23: Figura 2-10 Salida Del Relé Del Colector Abierto

    Instalación Relé electromecánico externo Relé de estado sólido externo proporcionado por el cliente proporcionado por el cliente SAL1 SAL2/ALM2 0-24 Vdc SAL1 SAL2/ALM2 – 0-24 Vdc – 24861 Las salidas del colector abierto están alimentadas PRECAUCION internamente a 24 Vcc. Si se conecta una alimentación externa, se dañará...
  • Página 24: Figura 2-12 Opción Del Relé De Estado Sólido Externo (Salida Interna Del Colector Abierto)

    Instalación Fusible rápido de 10 A L1/H Conjunto de relé de estado sólido de 10 A L2/N CARGA SALIDA 1 SALIDA2 Blanco Negro L2 / N L2 / N Verde Conjunto de Verde relé de estado sólido Negro Blanco 24863M Este relé...
  • Página 25: Figura 2-14 Conexiones De Las Salidas De Alarma Y Dúplex

    D– 120 OHMS Hacia otros Conecte los hilos de blindaje junto con el engarce controladores Honeywell proporcionado, pieza número 30755381-001. de comunicación D– No pase estas líneas en el mismo conducto que la alimentación de corriente alterna. 120 Ω en la última pata 21758B 1 La salida auxiliar, la entrada digital y el puerto de comunicación se excluyen recíprocamente.
  • Página 26: Figura 2-16 Alimentación Del Transmisor Para Transmisor De 4-20 Ma

    Instalación Transmisor de 2 hilos ENTRADA 1 SALIDA 2 10 - Configure: CLASEA2S1 = NADA CLASEA2S2 = NADA Figura 2-16 Alimentación del transmisor para transmisor de 4-20 mA — 2 hilos, que utiliza la salida de alarma 2 del colector abierto (Modelo DC230B-XT-XX-XX-XXXXXXX-XX-X) Transmisor de 2 hilos SALIDA 1...
  • Página 27: Primera Puesta En Funcionamiento

    Instalación 2.7 Primera puesta en funcionamiento Generalidades Esta sección proporciona la información necesaria para poner en funcionamiento el controlador antes de la configuración. Revise la parte de la interfaz del operador (Subsección 2.8) para asegurarse de estar familiarizado con las definiciones de los indicadores y con las funciones de las teclas.
  • Página 28: Interfaz Del Operador Y Funciones De Las Teclas

    Instalación 2.8 Interfaz del operador y funciones de las teclas Pantalla superior - Cuatro dígitos • Funcionamiento normal – Variable de proceso • Modo de configuración – Visualiza el valor o la selección de parámetros • AJUS – Ajuste autoadaptativo en curso F –...
  • Página 29: Configuracion

    Configuración 3. Configuración 3.1 Generalidades Introducción La configuración es una operación dedicada en la que se utilizan secuencias simples de pulsaciones de teclas para seleccionar y definir (configurar) los datos de control pertinentes mejor adaptados a su aplicación. Para ayudarlo en el proceso de configuración, aparecen mensajes en las pantallas superior e inferior.
  • Página 30: Figura 3-1 Jerarquía De Mensajes

    Configuración Figura 3-1 Jerarquía de mensajes Grupo de Mensajes de función puesta a punto TEMP TEMPAC PERIOD INICIA VISINF REPOS INCRMT AJUSTE BP o DERV T I MIN o IMAN BP o DERV2T I2 MIN o CIC T1 o GANC I RPM GANC 2 I2 RPM...
  • Página 31: Tabla 3-1 Procedimiento De Configuración

    Configuración Procedimiento ATENCION El mensaje se desplaza con una velocidad de 2/3 segundos cuando las teclas SET UP o FUNCTION están pulsadas. Igualmente, las teclas [ ] [ ] desplazarán los mensajes de grupo hacia delante o hacia atrás a una velocidad dos veces mayor.
  • Página 32: Grupo De Puesta A Punto Del Temporizador

    Configuración 3.3 Grupo de puesta a punto del temporizador Introducción El grupo de puesta a punto del temporizador permite configurar un periodo de espera y seleccionar el inicio del temporizador mediante el teclado (tecla ]) o la Alarma 2. También se puede configurar la entrada digital RUN/HOLD opcional para iniciar el temporizador.
  • Página 33: Grupo De Puesta A Punto De Ajuste

    Configuración 3.4 Grupo de puesta a punto de ajuste Introducción El ajuste consiste en definir los valores adecuados de las constantes de ajuste que se utilizan, de tal manera que el controlador responda de manera correcta a los cambios en la variable del proceso y el punto de consigna. Se puede iniciar con valores predeterminados, pero se tendrá...
  • Página 34: Tabla 3-3 Mensajes De Función Del Grupo Ajuste (Código Numérico 200)

    Configuración Tabla 3-3 Mensajes de función del grupo AJUSTE (Código numérico 200), continuación Ajuste de Mensaje Descripción Selección o gama de ajuste fábrica Mensaje Código Código Mensaje visualizado visualizado numérico numérico CIC T1 o Periodo (Calor) de 1 a 120 CICLSX Los periodos están en segundos o...
  • Página 35: Grupo De Puesta A Punto De La Rampa De Punto De Consigna

    Configuración 3.5 Grupo de puesta a punto de la rampa de punto de consigna Introducción Se puede configurar una rampa única de punto de consigna [RAMPPC] para que ocurra entre el punto de consigna local actual y un punto de consigna local final durante un intervalo de tiempo de 1 a 255 minutos.
  • Página 36: Tabla 3-4 Mensajes De Función Del Grupo Ramppc (Código Numérico 300)

    Configuración Tabla 3-4 Mensajes de función del grupo RAMPPC (Código numérico 300), continuación Mensaje Descripción Selección o gama de ajuste Ajuste Mensaje Código Código Mensaje visualizado fábrica visualizado numérico numérico FINSEG Número de segmento de 2 a 12 (siempre termina final en un segmento de mantenimiento 2, 4, …12)
  • Página 37: Grupo De Puesta A Punto De Ajuste Adaptativo

    Configuración 3.6 Grupo de puesta a punto de ajuste adaptativo Introducción La función Accutune II calcula automáticamente las constantes de ajuste GAIN (ganancia), RATE (frecuencia), y RESET TIME (PID) (tiempo de reposición) para el bucle de control. Cuando se inicia a solicitud, el algoritmo de ajuste autoadaptativo mide una respuesta de paso del proceso y genera automáticamente las constantes de ajuste PID necesarias para que no haya sobrecargas en el proceso.
  • Página 38: Grupo De Puesta A Punto Del Algoritmo

    Configuración 3.7 Grupo de puesta a punto del algoritmo Introducción Este dato concierne varios algoritmos del controlador: Algoritmo de control, algoritmo de salida, gama dúplex de corriente, e incremento del periodo del relé. Mensajes de función Tabla 3-6 Mensajes de función del grupo ALGOR (Código numérico 500) Mensaje Descripción Selección o gama de ajuste...
  • Página 39: Grupo De Puesta A Punto De La Entrada 1

    Configuración 3.8 Grupo de puesta a punto de la entrada 1 Mensajes de función Tabla 3-7 Mensajes de función del grupo ENTRD1 (Código numérico 600) Mensaje Descripción Selección o gama de ajuste Ajuste Mensaje Código Código Mensaje visualizado fábrica visualizado numérico numérico DECMAL...
  • Página 40: Tabla 3-7 Mensajes De Función Del Grupo Entrd1 (Código Numérico 600)

    Configuración Tabla 3-7 Mensajes de función del grupo ENTRD1 (Código numérico 600), continuación Mensaje Descripción Selección o gama de ajuste Ajuste de fábrica Mensaje Código Código Mensaje visualizado visualizado numérico numérico − Flotación de - 999 a 9999 en EN1ALT Valor de 2400 gama alta de...
  • Página 41: Grupo De Puesta A Punto De La Entrada 2

    Configuración 3.9 Grupo de puesta a punto de la entrada 2 Mensajes de función Tabla 3-8 Mensajes de función del grupo EN2 (Código numérico 700) Mensaje Descripción Selección o gama de ajuste Ajuste fábrica Mensaje Código Código Mensaje visualizado visualizado numérico numérico EN2TIP...
  • Página 42: Grupo De Puesta A Punto Del Control

    Configuración 3.10 Grupo de puesta a punto del control Introducción Las funciones enumeradas en este grupo tratan de la manera en que el controlador controlará el proceso, incluyendo: Número de conjuntos de parámetros de ajuste, fuente del punto de consigna, seguimiento, retorno al encendido, límites de los puntos de consigna, dirección de salida y límites, zona muerta, y histéresis.
  • Página 43: Tabla 3-9 Mensajes De Función Del Grupo Contrl (Código Numérico 800)

    Configuración Tabla 3-9 Mensajes de función del grupo CONTRL (Código numérico 800), continuación Mensaje Descripción Selección o gama de ajuste Ajuste Mensaje Código Código Mensaje visualizado fábrica visualizado numérico numérico SALALT Límite de salida del -5 al 105% de la salida alto (corriente) del 0,0 al 100,0% de la salida...
  • Página 44: Grupo De Puesta A Punto De Opciones

    Configuración 3.11 Grupo de puesta a punto de opciones Mensajes de función Tabla 3-10 Mensajes de función del grupo OPCION (Código numérico 900) Mensaje Descripción Selección o gama de ajuste Ajuste Mensaje Código Código Mensaje visualizado fábrica visualizado numérico numérico SALAUX Salida auxiliar DSAC Desactivado...
  • Página 45: Grupo De Puesta A Punto De Comunicaciones

    Configuración 3.12 Grupo de puesta a punto de comunicaciones Mensajes de función Tabla 3-11 Mensajes de función del grupo COM (Código numérico 1000) Mensaje Descripción Selección o gama de ajuste Ajuste Mensaje Código Código Mensaje visualizado fábrica visualizado numérico numérico ESCOM 1001 Estado de las...
  • Página 46: Grupo De Puesta A Punto De Alarmas

    Configuración 3.13 Grupo de puesta a punto de alarmas Mensajes de función Tabla 3-12 Mensajes de función del grupo ALARMS (Código numérico 1100) Mensaje Descripción Selección o gama de ajuste Ajuste Mensaje Código Código Mensaje visualizado fábrica visualizado numérico numérico AxSxVA Valor del punto en la gama del parámetro...
  • Página 47: Operacion

    Operación 4. Operación 4.1 Encendido del controlador Puesta bajo tensión Cuando se pone el controlador bajo tensión, éste ejecuta tres pruebas de diagnóstico. Una vez que se hayan terminado estas pruebas, aparece el mensaje “TEST DONE”. Fallos de las pruebas Si fallan una o más pruebas, el controlador pasará...
  • Página 48: Tabla 4-2 Mensajes De Los Parámetros Con La Tecla De La Pantalla Inferior

    Operación Ver los parámetros operativos Pulse la tecla DISPLAY para desplazarse a través de los parámetros operativos enumerados en la Tabla 4-2. La pantalla inferior sólo mostrará los parámetros y los valores que se aplican a su modelo específico. Tabla 4-2 Mensajes de los parámetros con la tecla de la pantalla inferior Pantalla inferior Descripción SALIDA —...
  • Página 49: Mensajes De Error De Diagnóstico

    Operación Mensajes de error de diagnóstico El UDC 2300 efectúa pruebas de fondo para verificar la integridad de los datos y de la memoria. Si hay un funcionamiento incorrecto, aparecerá un mensaje de error. En caso de que hubiera más de una disfunción simultánea, aparecerán secuencialmente los mensajes en la pantalla inferior.
  • Página 50: Funcionalidad De Visualización Única

    Operación 4.3 Funcionalidad de visualización única Introducción Un instrumento del UDC2300, configurado con un "0" para las opciones software (es decir, DC230x-xx-x0-xx), sólo tendrá una sola capacidad de visualización. Esto significa que los valores visualizados de la variable de proceso (PV), punto de consigna, punto de consigna 2, punto de consigna distante, entrada 2, salida, polarización, salida auxiliar y desviación aparecerán en la pantalla superior y que un mensaje que identifica el valor aparecerá...
  • Página 51: Tabla 4-4 Parámetros De Pantalla Única

    Operación Parámetros de pantalla única Tabla 4-4 Parámetros de pantalla única Mensaje en la pantalla Valor en la pantalla superior Comentarios inferior (en blanco) Variable de proceso Selección por defecto Variable de proceso Selección por defecto Punto de consigna 1 local Selección por defecto Punto de consigna 2 local Selección por defecto...
  • Página 52: Procedimiento De Inicio De La Operación

    Operación 4.4 Procedimiento de inicio de la operación Tabla 4-5 Procedimiento de arranque del controlador Etapa Operación Pulse Resultado MAN/AUTO Selección del Hasta que el indicador “M” esté activo. modo manual RESET El controlador está en modo manual. N/A al modelo de pantalla única. Ajuste de la [ ] [ ] Para ajustar el valor de la salida y garantizar que el...
  • Página 53: Puntos De Consigna

    Operación 4.5 Puntos de consigna Introducción Se pueden configurar los siguientes puntos de consigna para el controlador UDC 2300. • Un solo punto de consigna local (C1) • 2 puntos de consigna locales (C1, C2) • Un punto de consigna local y un punto de consigna distante (C1, CR) Conmutación entre puntos de consigna Se puede conmutar entre puntos de consigna locales y distantes o entre dos puntos de consigna locales cuando están configurados.
  • Página 54: Temporizador

    Operación 4.6 Temporizador Introducción El temporizador proporciona un periodo de tiempo que puede configurarse de 0 a 99 horas: 59 minutos o 0 a 99 minutos: 99 segundos. El “inicio” del temporizador puede seleccionarse como el resultado de la acción de la tecla RUN/HOLD o de la Alarma 2.
  • Página 55: Función Accutune Ii

    Operación 4.7 Función Accutune II Operación El algoritmo Accutune II proporciona un ajuste a solicitud, sin fallos, a prueba de falsas maniobras, en el controlador UDC2300. No se requiere al inicio ningún conocimiento. El operador inicia simplemente el ajuste mientras está...
  • Página 56: Utilización De Dos Conjuntos De Constantes De Ajuste

    Operación 4.9 Utilización de dos conjuntos de constantes de ajuste Introducción Se pueden utilizar dos conjuntos de constantes de ajuste para los tipos de salida única y elegir la manera en la que éstas deben conmutarse. (No se aplica al control dúplex).
  • Página 57: Alarmas

    Operación 4.10 Alarmas Introducción Una alarma consta de un contacto relé y de una indicación de la interfaz del operador. El relé de alarma se pone fuera de tensión, si se excede el punto de consigna 1 o el punto de consigna 2. El relé...
  • Página 58: Algoritmo De Control De Paso De 3 Posiciones

    Operación 4.11 Algoritmo de control de paso de 3 posiciones Introducción El algoritmo de control de paso de tres posiciones permite controlar una válvula (u otro accionador) con un motor eléctrico accionado por dos relés de salida del controlador, uno para mover el motor en la parte de arriba, el otro para moverlo en la parte de abajo, sin resistencia de cursor de retroalimentación unida al eje del motor.
  • Página 59: Ajuste De Un Valor De Salida De Autoprotección Para Reinicio Después De Una Pérdida De Potencia

    Operación 4.12 Ajuste de un valor de salida de autoprotección para reinicio después de una pérdida de potencia Introducción Si falla la alimentación del controlador y éste se vuelve a poner bajo tensión, el controlador efectúa las pruebas de encendido, y después pasa a un VALOR DE SALIDA DE AUTOPROTECCION configurado por el usuario.
  • Página 60: Definición Del Modo De Autoprotección

    Operación 4.13 Definición del modo de autoprotección Introducción Se puede definir el modo de autoprotección como encerrojado o no encerrojado. Definir el modo de autoprotección Tabla 4-12 Procedimiento para definir un modo de autoprotección Etapa Operación Pulse Resultado Selección del SET UP Hasta que aparezca: grupo de puesta...
  • Página 61: Introducción De Un Código De Seguridad

    Operación 4.14 Introducción de un código de seguridad En el modo de puesta a punto, se puede cambiar el nivel de bloqueo del teclado. Sin embargo, se puede requerir que se conozca el número de un código de seguridad (de 0 a 4095) para pasar de un nivel de bloqueo a otro. Cuando un controlador sale de la fábrica, tiene un código de seguridad de 0, que permite pasar de un nivel de bloqueo a otro sin tener que introducir ningún otro código.
  • Página 62: Función De Bloqueo

    Operación 4.15 Función de bloqueo Introducción La función de bloqueo del UDC2300 se utiliza para inhibir las modificaciones (a través del teclado) de ciertas funciones o parámetros efectuadas por personal no autorizado. Niveles de bloqueo Hay diferentes niveles de bloqueo en función del nivel de seguridad necesario. Estos niveles son: •...
  • Página 63: Frecuencia De Punto De Consigna/Rampa/Funcionamiento Del Programa

    Frecuencia de punto de consigna/Rampa/Funcionamiento del programa 5. Frecuencia de punto de consigna/Rampa/ Funcionamiento del programa 5.1 Frecuencia de punto de consigna Introducción Cuando se ha configurado una FRECUENCIA DE PUNTO DE CONSIGNA, ésta se aplicará inmediatamente al cambio de punto de consigna local. Verificación de la configuración Cerciórese de que: •...
  • Página 64: Tabla 5-1 Ejecución De Una Rampa De Punto De Consigna

    Frecuencia de punto de consigna/Rampa/Funcionamiento del programa Verificación de la configuración Cerciórese de que: • RAMPPC esté activado, • VEL PC y PROGPC estén desactivados • se haya configurado un tiempo de rampa (TIMIN) en minutos • se haya configurado un valor de punto de consigna final (PCFINL). Véase la subsección 3.5 –...
  • Página 65: Programación De Punto De Consigna En Rampa/Mantenimiento

    Frecuencia de punto de consigna/Rampa/Funcionamiento del programa Interrupción de la alimentación Si se pierde la potencia durante una rampa, el controlador estará durante el encendido en el estado HOLD y el valor del punto de consigna estará antes del inicio de la rampa del punto de consigna. La rampa se encuentra al inicio en mantenimiento.
  • Página 66: Interrupción De La Alimentación

    Frecuencia de punto de consigna/Rampa/Funcionamiento del programa Interrupción de la alimentación ATENCION Si se pierde la potencia durante un programa, el controlador estará durante el encendido en mantenimiento y el valor del punto de consigna estará antes del inicio del programa de punto de consigna. El programa se encuentra al inicio en mantenimiento.
  • Página 67 Frecuencia de punto de consigna/Rampa/Funcionamiento del programa Contenido Definición La función de mantenimientos garantizados se desactiva si el valor de la desviación está configurada en 0. Estado del La selección del estado del programa determina si el programa está en estado programa HOLD o desactivado (DSAC) después de que se haya terminado el programa.
  • Página 68: Figura 5-1 Ejemplo De Perfil De Rampa/Mantenimiento

    Frecuencia de punto de consigna/Rampa/Funcionamiento del programa Punto de consigna SEG 8 SEG 9 SEG 4 SG 10 SEG 7 SEG 5 ° SEG 3 SG 11 SEG 2 SEG 6 SEG 1 SG 12 Tiempo/Horas 20765 Figura 5-1 Ejemplo de perfil de rampa/mantenimiento Ejemplo de perfil de rampa/mantenimiento Mensaje Función...
  • Página 69: Figura 5-2 Hoja De Registro Del Programa

    Frecuencia de punto de consigna/Rampa/Funcionamiento del programa Hoja de registro del programa Dibuje su perfil de rampa/mantenimiento en la hoja de registro presentada en la Figura 5-2 y consigne la información asociada en los bloques correspondientes. Esta hoja permitirá conservar un registro permanente del programa y ayudará a la introducción de los datos de punto de consigna.
  • Página 70: Tabla 5-3 Ejecución/Supervisión De Funciones

    Frecuencia de punto de consigna/Rampa/Funcionamiento del programa Ejecución/supervisión de funciones La Tabla 5-3 enumera todas las funciones necesarias para ejecutar y supervisar el programa. Tabla 5-3 Ejecución/supervisión de funciones Función Pulse Resultado Definición del punto de DISPLAY Pantalla superior = Valor de la variable de proceso consigna local Pantalla inferior = C1 [ ] [ ]...
  • Página 71: Anexo A - Condiciones Ambientales Y Operativas

    Condiciones ambientales y operativas 6. Anexo A - Condiciones ambientales y operativas Límites operativos Temperatura ambiente: de 32 a 131°F (de 0 a 55°C) Humedad relativa: del 5 al 90% de HR, hasta 104°F (40°C) Vibración: Frecuencia: de 0 a 200 Hz Aceleración: 0,6 g Choque mecánico: Aceleración: 5 g...
  • Página 72 Condiciones ambientales y operativas Manual del usuario del Controlador digital universal UDC2300 09/99...
  • Página 73: Anexo B - Guia De Seleccion De Modelos

    Guía de selección de modelos 7. Anexo B - Guía de selección de modelos D C 2 3 0 Manuales Modelo de controlador básico 0_ = Inglés Modelo de controlador límite F_ = Francés (Europa) Modelo de indicador digital G_ = Alemán (Europa) T_ = Italiano (Europa) Salida 1 S_ = Español (Europa)
  • Página 74 Guía de selección de modelos Manual del usuario del Controlador digital universal UDC2300 09/99...
  • Página 75: Anexo C - Hoja De Registro De Configuracion

    Hoja de registro de configuración 8. Anexo C - Hoja de registro de configuración Introduzca en esta hoja el valor o la selección para cada mensaje, de tal manera que se tenga un registro de la configuración del controlador. Mensaje Mensaje de la Valor o Ajuste...
  • Página 76 Hoja de registro de configuración Mensaje Mensaje Valor o Ajuste Mensaje Mensaje de Valor o Ajuste de la selección la función selección de fábrica grupo función fábrica grupo EN2TIP _______ 1-5V ESCOM _______ DSAC _______ DIRECC _______ EN2ALT _______ 2400 TABN _______ EN2BJO...
  • Página 79 ¦µ¦®¹¬¸ª®¸ ¦¸»¦°ª®¦¸ GR2I-6060 ¨ÎÆ ÙÌÒ ÆÕÔÛÚÈà ÙÔÚ ÏÎÒÉâÒÔÚ ÌÐÊÏÙÖÔÕÐÌÓÄÆ× ÕÔÚ ÍÆ ÑÕÔÖÔâØÊ ÒÆ ÕÖÔÏÆÐÂØÊÎ ÕÖÔØ ÞÕÎÏá ÙÖÆÚÑÆÙÎØÑá, ÆÏÔÐÔÚÍÊÄØÙÊ áÐÊ× ÙÎ× ÚÕÔÉÊÄÓÊÎ× ÆØÛÆÐÊÄÆ× ÆÚÙãÒ ÙÞÒ ÔÉÌÈÎãÒ. ¹Ô ØâÑÇÔÐÔ ÆÚÙá ÕÖÔÊÎÉÔÕÔÎÊÄ ÙÔ ÜÖÃØÙÌ ÈÎÆ ÕÎÍÆÒá ÌÐÊÏÙÖÎÏá ÏÄÒÉÚÒÔ ØÊ ÕÊÖÄÕÙÞØÌ ÊÕÆÛÃ× ÑÊ ÊÕÎÏÄÒÉÚÒÆ ÑÂÖÌ ÙÌ× ØÚØÏÊÚÃ×. µÖÔØÙÆÙÊÚÙÎÏá...
  • Página 83: Centros De Servicio Honeywell

    Tel. : 358 0 3480101 MEXICO Tel : 52 5 259 1966 BRAZIL FRANCE THE NETHERLANDS HONEYWELL DO BRAZIL AND CIA HONEYWELL S.A. Rua Jose Alves Da Chunha Bâtiment « le Mercury » HONEYWELL BV Lima 172 Parc Technologique de St Aubin...
  • Página 84 CENTROS DE SERVICIO HONEYWELL HSM8 NORWAY REPUBLIC OF SOUTH SWEDEN AFRICA HONEYWELL A/S HONEYWELL HONEYWELL A.B. Askerveien 61 Southern Africa S-127 86 Skarholmen PO Box 263 PO BOX 138 STOCKHOLM N-1371 ASKER Milnerton 7435 SWEDEN NORWAY REPUBLIC OF SOUTH AFRICA Tel.

Tabla de contenido