Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

návod k použití
notice d'utilisation
istruzioni per l'uso
návod na používanie
manual de instrucciones
Plynová varná deska
Table de cuisson au gaz
Piano cottura a gas
Plynová varná doska
Encimera de gas
CZ
FR
IT
SK
ES
EHG7835

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EHG7835

  • Página 1 Plynová varná deska Table de cuisson au gaz Piano cottura a gas Plynová varná doska Encimera de gas EHG7835...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Čištění a údržba Instalace Co dělat, když... Popis spotřebiče Technické údaje Provoz Poznámky k ochraně životního prostředí Užitečné rady a tipy Zmĕny vyhrazeny Bezpečnostní informace Upozornění...
  • Página 3 3 předměty (například z plastu nebo hliníku) • Instalujte ochranu před úrazem elektric- ani tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo kým proudem, například při instalaci zásu- požáru. vek přímo pod varnou desku je nutné pod • Používejte pouze příslušenství dodávané...
  • Página 4: Instalace

    4 electrolux • Volné a nesprávné spojení síťové zástrčky • Je nutné instalovat správná izolační zaříze- se zásuvkou může mít za následek přehřátí ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po- svorky. jistky šroubového typu se musí odstranit z • Správné připojení svorek musí provést držáku), ochranné...
  • Página 5 5 – Butan / propan : použijte pružnou hadici povídá novému druhu dodávaného ply- nu. Tento štítek najdete v balíčku s try- vybavenou objímkami, pokud spotřebič používá pouze butan. Pokud spotřebič skami dodávanému se spotřebičem. používá propan, použijte pružnou trubku s Pokud je tlak plynu nestálý...
  • Página 6 6 electrolux 5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, ot- sobného připojení (nebezpečí požáru). očíte-li ovladačem rychle z maximální do Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje platné minimální polohy. normy a nařízení. • Napájecí kabel musí být veden tak, aby se Připojení k elektrické síti nedotýkal horkých částí.
  • Página 7: Popis Spotřebiče

    Panel pod deskou musí být snadno odstra- 180 cm 2 360 cm 2 nitelný, aby v případě servisního zásahu umožňoval snadný přístup. VÝROBCE: ELECTROLUX ITÁLIE S.p.A. 30 mm C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITÁLIE min 20 mm (max 150 mm) 60 mm Popis spotřebiče...
  • Página 8: Provoz

    8 electrolux Ovladače Symbol Popis Symbol Popis minimální přívod plynu bez přívodu plynu / poloha vy- pnuto poloha pro zapálení / maxi- mální přívod plynu Provoz Zapálení hořáku Upozornění Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě...
  • Página 9: Užitečné Rady A Tipy

    9 Upozornění Vždy nejprve stáhněte nebo zhasněte plamen, a teprve pak sejměte nádobu z hořáku. Užitečné rady a tipy Úspora energie Hořák Průměry nádobí • Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby po- Zadní, 120 mm - 220 mm kličkami.
  • Página 10: Co Dělat, Když

    10 electrolux Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Při zapalování plynu není jiskra. • Je přerušena dodávka elek- • Zkontrolujte, zda je spotřebič trického proudu. připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu. • Zkontrolujte pojistky domovní elektrické instalace.
  • Página 11: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    11 Plynové hořáky HOŘÁK NORMÁL- SNÍŽENÝ NORMÁLNÍ VÝKON NÍ VÝKON VÝKON ZEMNÍ PLYN G20 (2H) - 20 mbar (propan/butan) 30 mbar vstřiko- m³/h vstřiko- vání vání 1/100 1/100 Pomocný 0,33 0,095 hořák Středně 0,45 0,190 rychlý hořák Rychlý 3,0 (zemní...
  • Página 12 12 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Description de l’appareil Caractéristiques techniques Fonctionnement En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
  • Página 13 13 • N'utilisez pas un récipient dont le diamètre votre appareil doivent être effectués du fond est plus petit que celui de la zone uniquement par un professionnel qua- de cuisson - la flamme va s'étendre et sur- lifié, selon les normes et règlements chauffer la poignée du récipient.
  • Página 14 14 electrolux • Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, as- • Assurez une protection contre les con- surez-vous que les réglages de l'appareil tacts électriques par une installation con- soient compatibles avec les conditions forme. d'installation du local (type de gaz, pres- •...
  • Página 15 15 Important Assurez-vous que la pression Raccordement de tuyaux flexibles non d’alimentation de l'appareil répond aux métalliques : valeurs recommandées. Le raccordement S'il est visitable sur toute sa longueur, vous réglable est relié à la rampe complète par un pouvez utiliser un tuyau flexible.
  • Página 16 16 electrolux nouveau type de gaz. Vous trouverez cet- manette de la position maximum à la po- te étiquette dans le sachet fourni avec sition minimum. l'appareil. Branchement électrique Si la pression du gaz d'alimentation est va- • Quel que soit le mode de raccordement, riable ou diffère de la pression nécessaire,...
  • Página 17 17 Assurez-vous que la section du câble con- être plus long d'environ 2 cm que le câble de vient à la tension et à la température de fonc- phase marron (ou noir). tionnement. Le câble de terre jaune/vert doit Encastrement min.
  • Página 18: Description De L'appareil

    18 electrolux FABRICANT : ELECTROLUX ITALIA S.p.A. 50 cm 2 120 cm 2 C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIE 180 cm 2 360 cm 2 Description de l’appareil Description de la table de cuisson Table de cuisson Brûleur semi-rapide...
  • Página 19: Conseils Utiles

    19 Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette et po- sitionnez-la sur Arrêt. Attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur. Important En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au système automatique.
  • Página 20: Entretien Et Nettoyage

    20 electrolux Ne placez pas de casseroles instables ou déformées sur les circuits. Entretien et nettoyage Avertissement Avant de procéder au • Les supports de casseroles ne peuvent nettoyage, assurez-vous que toutes les pas être lavés au lave-vaisselle, mais doi- manettes se trouvent sur la position vent être lavés à...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    21 Anomalie Cause possible Solution Les flammes sont irrégulières. • La couronne du brûleur est • Vérifiez que l'injecteur princi- bouchée par des résidus pal n'est pas bouché et que d'aliments. des particules alimentaires ne sont pas bloquées dans la couronne du brûleur.
  • Página 22: En Matière De Protection De L'environnement

    22 electrolux Brûleurs à gaz PUIS- PUIS- PUISSANCE NORMALE SANCE SANCE GAZ NATUREL LPG (Butane/Propane) G30/ NORMA- RÉDUI- BRÛ- G20/G25 20/25 mbar G31 28-30/37 mbar LEUR inj. inj. 1/100 1/100 m³/h m³/h Brûleur 0,33 0,095 0,111 auxiliaire Brûleur semi-ra- 0,45...
  • Página 23: Informazioni Per La Sicurezza

    23 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Indice Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Installazione Cosa fare se… Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Uso dell'apparecchio Considerazioni ambientali Consigli e suggerimenti utili...
  • Página 24 24 electrolux • Non usare pentole del diametro inferiore • Utilizzare gli apparecchi da incasso solo alle dimensioni dei bruciatori - le fiamme dopo l'installazione in appositi piani di la- riscalderebbero le impugnature delle pen- voro e mobili conformi alle norme.
  • Página 25 25 cale in cui è installato. Fare in modo di • Utilizzare un cavo di collegamento alla rete adeguato e sostituire l'eventuale cavo garantire una buona aerazione della cucina: tenere aperte le aperture di danneggiato con uno specifico. Contatta- aerazione naturale o installare un di- re il servizio di assistenza locale.
  • Página 26 26 electrolux Collegamento rigido: tubi. Usare acqua saponata, non una fiamma ! Eseguire il collegamento mediante tubi in metallo rigidi (rame con finecorsa meccani- sostituzione degli iniettori co). 1. Rimuovere i supporti pentole. 2. Rimuovere gli spartifiamma e le corone Collegamento "flessibile"...
  • Página 27 27 • Verificare che la spina di alimentazione ri- manga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per scol- legare l’apparecchio. Tirare solo la spina. • Non è possibile collegare l'apparecchiatu- ra per mezzo di una prolunga, adattatore o presa multipla (rischio di incendio).
  • Página 28 28 electrolux Incasso min. 650 mm min. 450 mm min. 55 mm 10mm 30 mm 560 mm 86 mm 86 mm A - guarnizione in dotazione 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm a) Pannello rimovibile A - guarnizione in dotazione...
  • Página 29: Descrizione Dell'apparecchio

    29 COSTRUTTORE: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. 50 cm 2 120 cm 2 C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA 180 cm 2 360 cm 2 Descrizione dell'apparecchio Disposizione della superficie di cottura Parte superiore del piano cottura Bruciatore semi rapido...
  • Página 30: Consigli E Suggerimenti Utili

    30 electrolux Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di rego- lazione, ruotarla in posizione off e atten- dere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore Importante In assenza di elettricità, è...
  • Página 31: Pulizia E Cura

    31 Pulizia e cura • Quando si lavano i supporti pentole a ma- Avvertenza Spegnere il forno e lasciarlo raffreddare prima di procedere con la no, fare attenzione quando li si asciuga in pulizia. quanto il processo di smaltatura lascia oc- casionalmente degli spigoli irregolari.
  • Página 32: Dati Tecnici

    32 electrolux Tenere a portata di mano questi dati, • Numero di prodotto (PNC)....• Numero di serie (S.N.)....permettendoci di aiutarvi in maniera tempestiva e corretta. Essi sono indicati Richiedere sempre l’impiego di ricambi origi- sulla targhetta identificativa del kit di nali.
  • Página 33: Considerazioni Ambientali

    33 Considerazioni ambientali l’ufficio comunale, il servizio locale di Il simbolo sul prodotto o sulla confezione smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato indica che il prodotto non deve essere acquistato il prodotto. considerato come un normale rifiuto...
  • Página 34: Bezpečnostné Pokyny

    34 electrolux Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Obsah Bezpečnostné pokyny Ošetrovanie a čistenie Inštalácia Čo robiť, keď... Popis spotrebiča Technické údaje Prevádzka Ochrana životného prostredia Užitočné rady a tipy Zmeny vyhradené Bezpečnostné pokyny Varovanie Tento návod platí iba v •...
  • Página 35 35 stu alebo hliníka), ani tkaniny. Hrozí nebez- • Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od pečenstvo výbuchu alebo požiaru. iných spotrebičov a nábytku. • Používajte iba príslušenstvo dodané so • Zabezpečte ochranu proti nebezpečnému spotrebičom. zásahu elektrickým prúdom správnou in- • Pri pripájaní spotrebiča k zásuvkám v jeho štaláciou spotrebiča, napr.
  • Página 36: Inštalácia

    36 electrolux • Svorka sieťového pripojenia je pod napä- nia všetkých pólov spotrebiča od siete, pri- tím. čom vzdialenosť kontaktov zariadenia mu- • Odpojte svorku sieťového pripojenia od sí byť aspoň 3 mm. napätia. • Musia sa používať správne izolačné zaria- •...
  • Página 37 37 „Pohyblivé“ pripojenie s mechanickým druh plynu (pozrite tabuľku v časti Tech- nické údaje). ukončením: 4. Namontujte diely, postupujte v opačnom – Zemný plyn : pripojenie realizujte pomo- poradí. cou ohybnej hadice s mechanickým ukon- 5. Vymeňte typový štítok (je vedľa plynovej čením priskrutkovaným priamo na koleno...
  • Página 38 38 electrolux 5. Uistite sa, že plameň pri rýchlom otočení dvojky (hrozí riziko požiaru). Skontrolujte, gombíka z maximálnej polohy na mini- či je uzemnenie v súlade s príslušnou nor- mum nezhasne. mou a predpismi. • Napájací kábel nesmie byť umiestnený tak, Zapojenie do elektrickej siete aby sa dotýkal horúcich častí.
  • Página 39: Popis Spotrebiča

    ľahko vybrať a v prípade potreby 180 cm 2 360 cm 2 zásahu servisného technika umožňovať jed- noduchý prístup. VÝROBCA: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. 30 mm C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - TALIANSKO min 20 mm (max 150 mm) 60 mm Popis spotrebiča...
  • Página 40: Prevádzka

    40 electrolux Ovládacie gombíky Symbol Popis Symbol Popis minimálny prívod plynu plyn sa neprivádza / poloha vypnutia zapaľovacia poloha/maximál- ny prívod plynu Prevádzka Zapálenie horáka Varovanie Pri používaní otvoreného ohňa v kuchyni dávajte pozor. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v prípade nesprávneho používania ohňa.
  • Página 41: Užitočné Rady A Tipy

    41 Varovanie Predtým, ako zložíte hrnce z horáka, zhasnite plameň. Užitočné rady a tipy Úspora energie Horák Priemery kuchynského riadu • Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte pokrievkami. Zadný stred- 120 mm – 220 mm • Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby ne rýchly...
  • Página 42: Čo Robiť, Keď

    42 electrolux Čo robiť, keď... Problém Možná príčina Odstránenie Pri zapaľovaní plynu chýba iskra • Nie je elektrické napätie • Skontrolujte, či je spotrebič zapojený a či je zapnuté elek- trické napájanie. • Skontrolujte poistky domovej elektrickej inštalácie. • Kryt a korunka horáka nie sú...
  • Página 43: Ochrana Životného Prostredia

    43 Plynové horáky HORÁK NORMÁL- ZNÍŽENÝ NORMÁLNY VÝKON NY VÝKON VÝKON ZEMNÝ PLYN propán-bután G20 (2H) – 20 mbar (propán-bután) 30 mbar tryska m³/h tryska 1/100 1/100 Pomocný 0,33 0,095 horák Stredne 0,45 0,190 rýchly ho- rák Rýchly ho- 3,0 (zemný...
  • Página 44: Índice De Materias

    44 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instalación Qué hacer si… Descripción del aparato Datos técnicos Funcionamiento Aspectos medioambientales Consejos útiles Salvo modificaciones Información sobre seguridad Advertencia Estas instrucciones son vez.
  • Página 45 45 • No utilice el aparato como superficie de castrados en los muebles adecuados y trabajo o almacenamiento. con las encimeras y superficies de trabajo • No utilice recipientes inestables para evitar apropiadas. que se vuelquen y provoquen accidentes.
  • Página 46: Instalación

    46 electrolux tuales. Es necesario prestar especial aten- • Utilice el cable de conexión correcto y sus- ción a los requisitos sobre ventilación. tituya el dañado por un cable especial ade- • El uso de una cocina a gas provoca cuado.
  • Página 47 47 Soporte del tubo de goma para el gas lí- – el plazo de caducidad no ha vencido. quido (solo para Eslovenia y Turquía) Si observa uno o varios defectos, no repare el tubo: cámbielo. Conexión rígida: Importante Cuando la instalación esté...
  • Página 48 48 electrolux • Utilice siempre una toma con aislamiento mbares , desatornille el tornillo de deri- de conexión a tierra correctamente insta- vación aproximadamente media vuelta (o lada. una vuelta para el quemador de triple co- • Asegúrese de que se puede acceder a la rona).
  • Página 49 49 Encastrado min. 650 mm min. 450 mm min. 55 mm 10mm 30 mm 560 mm 86 mm 86 mm A - capa impermeabilizante 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm a) Panel extraíble A - capa impermeabilizante...
  • Página 50: Descripción Del Aparato

    50 electrolux FABRICANTE ELECTROLUX ITALIA S.p.A. 50 cm 2 120 cm 2 C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA 180 cm 2 360 cm 2 Descripción del aparato Disposición de las zonas de cocción Tapa de la placa Quemador semi rápido...
  • Página 51: Consejos Útiles

    51 Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apa- gado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quema- dor.
  • Página 52: Mantenimiento Y Limpieza

    52 electrolux tán colocados en el centro de los anillos para No coloque recipientes inestables ni defor- reducir el consumo de gas. mados. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el horno y déjelo • Cuando lave las rejillas a mano, tenga cui- enfriar antes de limpiarlo.
  • Página 53: Datos Técnicos

    53 Si el aparato se ha utilizado de forma in- Estos datos están disponibles en la pla- correcta o si la instalación no ha sido ca de características de los inyectores. realizada por un técnico homologado, • Descripción del modelo ....
  • Página 54: Aspectos Medioambientales

    54 electrolux POTENCIA NORMAL POTEN- POTENCIA CIA RE- GAS NATURAL NORMAL (Butano/Propano) 28-30/37 QUEMA- DUCIDA G20 (2H) 20 mbares mbares iny 1/100 iny 1/100 m³/h Quema- dor de tri- 0,381 ple corona Aspectos medioambientales gestionara de forma adecuada. Para obtener El símbolo...
  • Página 55 55...
  • Página 56 Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.electrolux.fr www.electrolux.it www.electrolux.sk Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es 397148702- A - 032010...

Tabla de contenido