INTERRUPTOR DE MARCHA/REVERSO
Instruction Manual.
Wear eye and ear protection.
Posición del interruptor para apretar sujetadores.
La potencia de la herramienta aumenta en los
números más altos.
PREPARACIÓN PARA EL USO
USO APROPIADO DE LA HERRAMIENTA
Su llave de impacto de 1/2 pul. fue diseñada para enroscar,
apretar y desapretar sujetadores roscados, usualmente
tuercas y tornillos, cuando tiene instalado un dado de impacto
apropiado.
Siempre use barras de extensión, acoples
universales y dados clasificados para llaves de
impacto entre el cuadrante de salida de la llave de impacto y el
cuadrante hembra del dado. No use la herramienta para ningún
otro propósito diferente al especificado sin consultar al
fabricante o al distribuidor autorizado del fabricante. El hacer
esto podrá ser peligroso.
Nunca utilice la llave de impacto como un martillo para quitar
o enderezar sujetadores con las roscas cruzadas. Nunca intente
modificar la herramienta para otros usos.
ESTACIONES DE TRABAJO
Su llave de impacto debe ser utilizada solo como una herramienta manual. Se recomienda que utilice
la herramienta cuando esté parado de manera firme y equilibrada. Se puede utilizar en otras posiciones
pero antes de darle tal uso, el operador debe estar en una posición segura y tener buen equilibrio y agarre
firme, y tener siempre presente que al aflojar sujetadores la herramienta puede moverse rápidamente
fuera del sujetador que se está aflojando. Se debe permitir siempre una tolerancia para este movimiento
hacia atrás para evitar que la mano, el brazo o el cuerpo quedan atrapados.
use: Repetitive motions or
exposure to vibration may be
harmful to your hands or arms.
90psig (6.2bar) Maximum
Air Pressure.
Wear eye and ear protection.
Posición del interruptor para desapretar
sujetadores.
Cuadrante
de
1/2 pul.
Entrada de aire
- 18 -
- 18 -
Instruction Manual.
use: Repetitive motions or
exposure to vibration may be
harmful to your hands or arms.
90psig (6.2bar) Maximum
Air Pressure.
Palanca de
marcha/ reverso
de
Gatillo
torsión
marcha/
reverso