Página 1
Información importante Cámara de red WV-S2231L / WV-S2211L Nº modelo WV-S2131L / WV-S2131 WV-S2130 WV-S2111L / WV-S2110 WV-S2131L WV-S2131L * Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada. Consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado para encontrar más información sobre el modo de efectuar los...
Índice Limitación de responsabilidades ....................3 Renuncia de la garantía ......................... 3 Prefacio ............................4 Acerca de las notaciones ......................4 Funciones principales ........................5 Acerca de los manuales del usuario....................6 Requisitos del sistema para un ordenador..................6 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............7 Derechos de autor .........................
QUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos. Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplean los modelos S2131L WV-S2231L/ WV-S2131L/ WV-S2131 Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplean los modelos S2130 WV-S2130/WV-S2110.
La función automática inteligente (iA) propia de Panasonic proporciona una mayor capa- cidad de distinción incluso en entornos con poca visibilidad Las mejoras en la función Súper dinámico (SD) y la optimización de la velocidad del obturador pro-...
Acerca de los manuales del usuario La documentación del producto se compone de los siguientes documentos. • Información importante (este documento): Proporciona información básica sobre el producto. • Guía de instalación: Explica los procedimientos de instalación, montaje, las conexiones de cables y el ajuste del campo de visión.
IMPORTANTE: • Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y navegador de Web compatibles, visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/ support/info/). • Cuando emplee un ordenador que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualiza- ción de las imágenes puede ser más lenta o el navegador de la Web puede quedar inoperable.
• Consulte el archivo “readme.txt” (léame) del CD-ROM suministrado para encontrar más infor- mación sobre las licencias del software de código abierto y el código fuente. • Tenga presente que Panasonic no responderá a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
Precauciones No inserte ningún objeto extraño. No intente desmontar ni modificar este Si el agua u algún objeto extraño, como pue- producto. dan ser objetos metálicos, penetraran en el Si no sigue esta indicación, correrá peligro de interior de la unidad, podrían ocasionarse incendios o de descargas eléctricas.
Página 10
Deberá utilizar la ménsula de montaje [Precauciones para la utilización] exclusivamente diseñada. Cuando el producto es accesible desde Si no lo hace así, puede producirse una caída Internet que presentará peligro de heridas u otros acci- Para evitar el acceso no autorizado, tenga en dentes.
Página 11
S2131L S2111L suciedad de la cubierta del domo. No nos hacemos responsables para com- <WV-S2231L/ WV-S2131L /WV-S2211L/ pensación de los contenidos, pérdidas de WV-S2111L> contenido grabado o editado y cualquier La marca que dejan las piezas protectoras daño consiguiente directo o indirecto cau-...
Página 12
AVC Patent Portfolio License THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A...
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada.
Página 14
Apriete de tornillos Enrutador • Los tornillos y pernos deben apretarse a la Cuando conecte el producto a Internet, torsión de apriete apropiada de acuerdo emplee un enrutador de banda ancha con fun- con el material y la resistencia del lugar de ción de transmisión de puerto (NAT, máscara instalación.
Terminal de alimentación de 12 V CC *1 Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efectuarse correc- tamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directa- mente el URL siguiente: http://security.panasonic.com/support/qr_sp_select/...
Página 16
Tornillo de fijación de la plataforma de Indicadores y panoramización con arandela botones Precauciones para la instalación (FRONT⇩) (☞ página 21) • La marca FRONT debe quedar orientada hacia la parte frontal de la cámara (el lado del logotipo de Panasonic).
■ Terminales * Esta ilustración representa la WV-S2131L. q Conector de la red (RJ45) w Terminal de alimentación de 12 V CC S2131L S2111L r Conector de salida de audio S2131L S2111L e Conector de entrada de audio S2131L S2111L t Terminales EXT I/O S2131L S2111L...
w Terminal de alimentación de 12 V CC S2131L S2111L ATENCIÓN: • CUANDO EL EQUIPO SE CONECTE A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DEBERÁ INCORPORARSE UN DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DE FÁCIL ACCESO. • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/ CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
Página 19
t Terminales EXT I/O S2131L S2111L Nota: • La desconexión, la entrada y la salida del terminal de entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse configurando el ajuste. Consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suminis- trado para encontrar más información sobre los ajustes de los terminales EXT I/O 2 y 3 (ALARM IN2, 3) (“Off”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma”...
Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Antes de comenzar la instalación, verifique la configuración de todo el sistema. La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexiones del método de conexión de la cámara a la red a tra- vés de un dispositivo PoE (concentrador).
■ Indicadores y botones S2131L y Botón SD ON/OFF q Botón INITIAL SET (Botón de inicialización/selección de NTSC ⇔ PAL) t Indicador SD ERROR/AF w Indicador LINK u Botón AF e Indicador ACT r Indicador SD MOUNT i Botón TELE o Botón WIDE Ranura de la tarjeta de memoria SD (SD)
q Botón INITIAL SET (Botón de inicialización/selección de NTSC ⇔ PAL) Siga los pasos siguientes para inicializar la cámara de red. (1) Desconecte la alimentación de la cámara. Cuando utilice un concentrador PoE, desconecte el cable de Ethernet de la cámara. Cuando emplee alimentación exterior, desenchufe la clavija del cable de alimentación (accesorio) del terminal de alimentación de 12 V CC.
t Indicador SD ERROR/AF S2131L S2111L • Cuando se ha efectuado una operación de AF Parpadea en rojo (a intervalos de 1 vez/ (enfoque automático) segundo) • Cuando se está iniciando el equipo Se enciende en rojo • Cuando no puede reconocerse con normalidad la Se enciende en rojo →...
Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD * WV-S2231L/ WV-S2131L/ WV-S2131/ WV-S2211L/ WV-S2111L solamente Nota: • Consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado para encontrar más informa- ción sobre la configuración de la tarjeta de memoria SD. ■ Inserte una tarjeta de memoria SD [1] Quite el alojamiento de la cámara, inserte hasta el final una tarjeta de memoria SD en la ranura...
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Página 26
O instale el software para formatear la tarjeta de memoria SD en el PC. Visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca del software com- patible. • ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD insertada? Reemplace la tarjeta por otra que esté...
12 V CC S2131L S2111L PoE (Compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía* WV-S2231L/ WV-S2211L/ WV-S2131L/ WV-S2111L 12 V CC: 560 mA/Aprox. 6,8 W PoE de 48 V CC: 150 mA/Aprox. 7,2 W (dispositivo de clase 0) WV-S2131 12 V CC: 460 mA/Aprox.
Página 28
(WV-S2231L/WV-S2211L solamente *1 Visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca de la fuente de alimentación y del consumo de energía. *2 La salida de audio puede cambiarse a la salida de monitor. Consulte el “Manual de instruccio- nes”...
Página 29
Máx.6/30s, Máx.10/30s, Máx.16/30s * Máx.2/100s y Máx.3/120s están disponibles durante el modo de 30 fps solamente. Color/blanco y negro: WV-S2231L/ WV-S2211L/ WV-S2131L/ WV-S2111L Off/ On (Luz IR Off)/ On (Luz IR On)/ Auto 1 (Luz IR Off)/ S2131L S2111L Auto 2 (Luz IR On)/ Auto 3 (SCC)
Página 30
[Modo de 4:3] Horizontal: 25° (TELE) - 90° (WIDE) Vertical: 19° (TELE) - 66° (WIDE) Ángulo de ajuste: WV-S2231L/ WV-S2211L/ WV-S2131L/ WV-S2111L Horizontal: +120° a –240° Vertical: +85° a –30° Margen de ajuste de la inclinación de la imagen: ±100° WV-S2131/ WV-S2130/WV-S2110 Horizontal: +120°...
Página 31
Método de compresión de imágenes* H.265/H.264 Prioridad de transmisión: Velocidad en bits constante/ VBR/ Velocidad de fotogramas/ Mejor logro Velocidad en fotogramas: 1 fps/ 3 fps/ 5 fps*/ 7,5 fps*/ 10 fps*/ 12 fps*/ 15 fps*/ 20 fps*/ 30 fps*/ 60 fps* * La velocidad en fotogramas se limita a la “velocidad en bits”.
® Internet Explorer versions”. *6 Visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria SD compatibles. *7 Cuando grabe imágenes repetidamente en una tarjeta de memoria SD empleando la función de sobreescritura, asegúrese de que la tarjeta de memoria SD utilizada sea fiable y duradera.