EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte. ATENÇÃO! Uma declaração precedida de "ATENÇÃO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar algum dano físico ao usuário. CUIDADO! Uma indicação precedida pela palavra "CUIDADO"...
ÍNDICE INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA....................07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO....................13 OBJETIVO.........................14 FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO................15 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO....................19 LISTA DE COMPONENTES...................21 PASSO 1........................22 PASSO 2........................23 PASSO 3........................24 PASSO 4........................25 PASSO 5........................26 PASSO 6........................27 INSTRUÇÃO OPERACIONAL......................30 MÓDULO ELETRÔNICO TFT..................31 MÓDULO ELETRÔNICO LED e iLED................42 INSTRUÇÕES DE ENERGIA..................50 LIGANDO A ESTEIRA....................51 BOTÃO DE EMERGÊNCIA..................51...
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos e rentável para os investidores.
Página 8
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Página 9
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Nunca faça modificações no equipamento sem autorização do fabricante. Modificações ou acessórios não autorizados podem resultar na perda da garantia, além de provocar ferimentos graves ou fatais ao usuário. • Não exceda a capacidade máxima do equipamento, o limite de peso da esteira é de 150kg.
Página 10
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Mantenha o cabo de alimentação de energia afastado de superfícies quentes ou fontes de calor. Evite também que o cabo de energia fique enroscado em qualquer parte da esteira. Certifique-se que o cabo da esteira não está preso ou enroscado na parte de baixo do equipamento.
Página 11
•Caso os adesivos de alerta estejam danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar a substituição. Os adesivos de alerta estão afixados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através da utilização de um piso deslizante. Possui motor elétrico, inclinação ajustada pelo usuário e modos de treinamentos pré determinados para execução de uma gama de exercícios diferenciados voltados à...
10 Programas Atalhos de Comando Atalhos de Velocidade Porta objetos / Caramanhola / Carga Rápida de Celular Facilidade Sistema de Amortecimento Coxins Elásticos Movement Sistema de Inclinação Não Sistema de Emergência Deck Deck com 2 faces deslizantes (Duo Deck) Lubrificação Lona de alto desempenho.
Página 16
Atalhos de Comando Atalhos de Velocidade Porta objetos / Caramanhola / Carga Rápida de Celular Facilidade Sistema de Amortecimento Coxins Elásticos Movement - SAC (Opcional) Sistema de Inclinação Sistema de Emergência Deck Deck com 2 faces deslizantes (Duo Deck) Lubrificação Lona de alto desempenho.
Página 17
Módulo Multifuncional Programas de Treinamento 7 Programas Atalhos de Comando Atalhos de Velocidade Porta objetos / Caramanhola Facilidade Sistema de Amortecimento Coxins Elásticos Movement Sistema de Inclinação Não Sistema de Emergência Deck Deck com 2 faces deslizantes (Duo Deck) Lubrificação MOVLUB Verificação Cardíaca...
Página 18
Programas de Treinamento 7 Programas Atalhos de Comando Atalhos de Velocidade Porta objetos / Caramanhola Facilidade Sistema de Amortecimento Coxins Elásticos Movement Sistema de Inclinação Sistema de Emergência Deck Deck com 2 faces deslizantes (Duo Deck) Lubrificação MOVLUB Verificação Cardíaca Sensor de mão e cinta torácica...
Página 20
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será montada. •O local de montagem deve estar limpo.
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Coluna direita B - Coluna esquerda DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO C - Console D1 - Acabamento da coluna DESCRIÇÃO E - Deck...
Página 22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Coluna esquerda E - Deck Solte os parafusos para que possa ser feito a montagem da coluna. 1° 4° 3° 2° Após colocar a coluna, reaperte os parafusos para travar a mesma.
Página 23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO B - Coluna direita Solte os parafusos para que possa ser feito a montagem da coluna. 1° 4° 3° 2° Após colocar a coluna, reaperte os parafusos para travar a mesma. ATENÇÃO! ÍCONES FERRAMENTAS...
Página 24
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 3 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO C - Módulo eletrônico ATENÇÃO! ÍCONES Cuidado ao fixar o módulo no console Montar com duas para evitar qualquer dano aos cabos ou mais pessoas do equipamento.
Página 25
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 4 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. 1 - Parafuso Cab. Pan. 2 - Arruela dentada Fenda Philips - M4X12 - M4 ATENÇÃO! ÍCONES FERRAMENTAS Cuidado ao fixar o módulo no console 100% para evitar qualquer dano aos cabos Chave do equipamento.
Página 26
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 5 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. 3 - Parafuso Cab. Chata Sext. Int - M8X20 ÍCONES FERRAMENTAS 100% Chave Allen n°6...
Página 27
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 6 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO D1 - Acabamento da coluna ATENÇÃO! Cuidado ao fixar o acabamento da coluna para não danificar o fio terra.
Página 28
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PARABÉNS! A MONTAGEM DA SUA ESTEIRA FOI CONCLUÍDA. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento. Antes de iniciar o seu treino, nivele o equipamento ao solo e dê o aperto final em todos os parafusos.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS MÓDULO ELETRÔNICO - TFT (COM INCLINAÇÃO E SAC - RT250) mim s Mostrador Digital de Inclinação Tecla de Acréscimo de Velocidade Mostrador Digital de Ritmo Tecla de Decréscimo de Velocidade Mostrador Digital de Calorias Tecla de Atalho de Velocidade Mostrador Digital de Frequência Cardíaca Tecla SAC - Shock Absorber Control Mostrador Digital de Distância...
Página 32
MÓDULO ELETRÔNICO MÓDULO ELETRÔNICO - TFT (SEM INCLINAÇÃO - RT150) mim s Mostrador Digital de Ritmo Tecla de Decréscimo de Velocidade Mostrador Digital de Calorias Teclas de Atalho de Velocidade Mostrador Digital de Frequência Cardíaca Tabela de Programas Mostrador Digital de Distância Mostrador Digital de Tempo Mostrador Digital de Velocidade Tecla de Programa...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL ESPECIFICAÇÃO •Display: Painel TFT de 9 polegadas com retro iluminação •Circuito de Frequência Cardíaca: Sensor de mão & receptor sem fio Polar Coded integrado. •Programas: 1 Manual + 11 programas; •Tamanho da tela: 211 X 126mm; •Sistema SAC - (RT250S) •Conectividade Bluetooth Low Energy •Carregamento de Celular rápido.
Página 34
Monitora a velocidade desenvolvida pelo usuário na esteira, sendo a velocidade mínima de 1,2 km/h e a máxima de 18 km/h (RT 150 / RT 250). Através das teclas (+/-) VELOCIDADE (TECLAS 11 e 12) comandos localizados no atalho frontal ou pelas teclas de atalho (TECLAS 13).
Página 35
INSTRUÇÃO OPERACIONAL TECLA 17 - Tecla de Decréscimo de Inclinação (INDISPONÍVEL EM ALGUNS MODELOS) Diminui a inclinação, conforme necessidade do usuário durante a atividade. Durante a seleção de Programas, seleciona um programa na tela de PROGRAMAS ou tipo de piso na tela SHOCK ABSORBER CONTROL.
Página 36
INSTRUÇÃO OPERACIONAL PROGRAMA 2 - DISTÂNCIA Neste programa o usuário poderá escolher a distância que quer alcançar na sua atividade (0,5 a 100 km), sendo que a contagem no Mostrador Digital de Distância (CAMPO 5) durante a atividade, será contado de forma decrescente. Pressione a tecla PROGRAMA (TECLA 8), selecione o programa P2 - Distância pressionando START (TECLA 9), escolha a distância desejada para a atividade através das teclas (+/-) VELOCIDADE (TECLA 11 e 12), em seguida pressione a tecla START (TECLA 9) para confirmar e iniciar a atividade.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL PROGRAMAS 5 – 30 MINUTOS CAMINHADA Neste programa o usuário poderá escolher a Velocidade entre 3,0 km/h e 8,0 km/h que será definida usando as teclas (+/-) VELOCIDADE (TECLAS 11 e 12). Pressione a tecla START (TECLA 9) para confirmar e iniciar a atividade. No início do programa, a esteira opera por 5 minutos a 2,0 km/h abaixo da velocidade desejada.
Página 38
INSTRUÇÃO OPERACIONAL PROGRAMA 6 - QUEIMA MODERADA - CONTROLE DE FREQUÊNCIA CARDÍACA ATRAVÉS DA INCLINAÇÃO Este programa específico, utiliza-se da área de treinamento compreendida entre 60% e 75% da frequência cardíaca máxima, através do controle da inclinação da esteira. Para utilizá-lo, ajustar a idade através das teclas (+/-) VELOCIDADE (TECLAS 11 e 12) e pressione START (TECLA 9) para confirmar.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL PROGRAMA 10 – PROGRESSIVO – INCLINAÇÃO (INDISPONÍVEL EM ALGUNS MODELOS) Neste programa o usuário informa a inclinação inicial, inclinação máxima e o tempo total de duração da atividade. Ajuste a inclinação inicial, apartir de 0%, que deseja iniciar a atividade, use as teclas ( ) INCLINAÇÂO (TECLAS 16 e 17) para ajustar a inclinação e pressione a ▲...
Painel está instalado, pressione START (TECLA 9) para confirmar. As especificações de cada modelo da esteira estão descritas na seguinte tabela: MODELOS DE PAINEL ELETRÔNICO VELOCIDADE VELOCIDADE VARIAÇÃO DE MODELO ESTEIRA INCLINAÇÃO MÍNIMA (Km/h) MÁXIMA (Km/h) INCLINAÇÃO (%) RT-150-USART RT150 SAC 18,0 NÃO RT-150-FREQ RT150 18,0 NÃO NÃO RT-250-USART RT250 18,0...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL 2º) IDIOMA: Com as teclas ( ) INCLINAÇÃO (TECLAS 16 e 17) selecione IDIOMA e ▲ ▼ pressione (+/-) VELOCIDADE (TECLAS 11 e 12) para selecionar 1 entre os 3 idiomas disponíveis (Inglês, Espanhol ou Português), pressione START (TECLA 9) para confirmar. 3º) UNIDADE (QUILÔMETRO OU MILHAS): Com as teclas ( ) INCLINAÇÃO (TECLAS 16 e ▲...
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS MÓDULO ELETRÔNICO - LED e iLED Mostrador Digital de Distância Tecla de Decréscimo de Velocidade Mostrador Digital de Tempo Tecla de Acréscimo de Velocidade Mostrador Digital de Velocidade Tecla Start (Iniciar / Entrar) Tecla Stop (Parada de Atividade / Mostrador Digital de Calorias Zerar Dados) Mostrador Digital de Ritmo...
Página 43
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS MÓDULO ELETRÔNICO - LED e iLED min:s km/h PROGRAM min/km kcal b.p.m. Mostrador Digital de Distância Tecla de Acréscimo de Velocidade Mostrador Digital de Tempo Tecla Start (Iniciar / Entrar) Tecla Stop (Parada de Atividade / Mostrador Digital de Velocidade Zerar dados) Mostrador Digital de Calorias Mostrador Digital de Inclinação...
Página 44
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ESPECIFICAÇÃO •Display: LED •Circuito de Frequência Cardíaca: Sensor de mão & Receptor sem fio Polar Coded integrado. •Programas: 1 Manual + 7 programas; •Conectividade Bluetooth Low Energy; FAIXAS DE DADOS • Velocidade: 1,2~18 km/h (RT150 / RT250) • Inclinação: -0~15% / Intervalo de 1%; •...
Página 45
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CAMPO 7 - Mostrador Digital de informações adicionais. Matriz de LED utilizada par a exibição de texto e informações de treino CAMPO 13 - Mostrador digital de Inclinação Monitora a inclinação desenvolvida na esteira conforme o desejo do usuário, sendo a inclinação mínima de 0% e a máxima de 15% através da tecla (TECLAS 15 e 16) ou ▲...
Página 46
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS TECLA START (INICIAR / ENTRAR) Pressione START (INICIAR / ENTRAR) (TECLA 11) para ativar o programa INICIO RÁPIDO. O display realizará uma contagem regressiva de 3 segundos por meio de 3 bipes curtos e, então, iniciará a atividade na velocidade 1,2 km/h.
Página 47
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS PROGRAMA 3 - CALORIAS Programa finaliza um treino ao se atingir o número de calorias a serem queimadas. Selecionar o número de Calorias gastas a ser atingida no treino (entre 50 e 9000 kcal) utilizando as teclas de velocidade (TECLAS 9 e 10). Confirmar a caloria informada e iniciar o treinamento utilizando a tecla START (TECLA 11).
Página 48
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS PROGRAMAS 6 e 7 - QUEIMA MODERADA E QUIEMA VIGOROSA O objetivo destes programas é fazer com que o usuário treine em uma determinada faixa de frequência cardíaca. A faixa de frequência cardíaca do programa é determinada com base na frequência cardíaca máxima (F.C.
Página 49
ESTEIRA INCLINAÇÃO MÍNIMA (km/h) MÍNIMA (km/h) INCLINAÇÃO (%) RT LED NÃO RT iLED Para selecionar um modelo, utilize as teclas de velocidade (TECLAS 9 e 10). OBS: Não selecione um modelo diferente da esteira adquirida para que não ocorra nenhum tipo de mau funcionamento.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE ENERGIA A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar mau funcionamento ou quebrar, o aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de aterramento.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL LIGANDO A ESTEIRA O cabo da tomada está localizado na parte frontal, embaixo da esteira. Na parte frontal da esteira, há um interruptor com função liga / desliga que deverá ser posicionado na função desliga sempre que a esteira estiver ociosa, evitando acidentes por acionamento involuntário .
INSTRUÇÃO OPERACIONAL SISTEMA DE INCLINAÇÃO O sistema de inclinação tem como função simular uma elevação durante o treino. Ela pode ser ajustada em alguns níveis para possibilitar ao usuário realizar uma maior variação de exercícios. A inclinação pode variar de acordo com o treino desejado pelo usuário, se for feita a devida programação a esteira pode adotar automaticamente subidas e descidas.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS PULSO Coloque os dedos médio e indicador no pulso radial para sentir o batimento cardíaco. Conte os batimentos por 15 segundos e multi- plique o resultado por 4. Assim você terá a sua frequência cardíaca por minuto. FREQUENCÍMETRO É...
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS USANDO A ESTEIRA 1- CAMINHADA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes de acordo com a sua preferência b) Segure no sensor de batimentos cardíacos ou no corrimão c) Inicie o treino d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o treino manualmente, basta pressionar a tecla stop.
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para uma maior durabilidade da esteira é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer problema no equipamento, nos usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte da esteira, coloque o equipamento fora de uso até que a parte que foi comprometida seja devidamente consertada.
MANUTENÇÃO AJUSTE DA LONA A lona da esteira vem pré-ajustada de fábrica. Em caso de desalinhamento, siga os passos a seguir. TENSIONAMENTO Caminhe na esteira em baixa velocidade (5 km/h) e, segurando nos corrimãos, tente fazê-la parar. Se conseguir parar, gire os dois AFROUXAR parafusos de regulagem meia volta no sentido horário, e tente novamente parar a lona.
MANUTENÇÃO ISENTA DE LUBRIFICAÇÃO DA LONA - RT150 e RT250 Para manter os critérios da garantia, a Movement utiliza uma Lona de Alto Desempenho, isenta de lubrificação para garantir uma maior vida útil ao conjunto lona e deck de seu equipamento.
MANUTENÇÃO TABELA DE ERROS DO INVERSOR Antes de remover a carenagem frontal para ver o inversor, lembre- se de desligar a esteira. O inversor possui códigos que podem ajudar na identificação de algum problema. Segue a tabela abaixo com os códigos do inversor. (A) ALARME / FALHA (F) DESCRIÇÃO A046...
Qualquer dúvida pode ser sanada através da nossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080. Para encontrar um Ponto Autorizado acesse o site http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização e facilite a busca por uma Autorizada mais próxima.
Ao utilizar o equipamento, você estará concordando em seguir os seguintes termos e condições da garantia. A BRUDDEN garante todos os produtos novos MOVEMENT livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do produto emitida pela BRUDDEN ou pelo revendedor credenciado.
Página 65
•Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto; •Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada; •Retirada e entrega do equipamento para conserto;...
Página 67
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
Página 68
INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE.
EXPLANATION OF SYMBOLS DANGER! A statement preceded by "DANGER" contains information that should be put into practice to avoid physical injury or death. ATTENTION! A statement preceded by "CAUTION" contains information that should be put into practice to avoid any physical damage to the user.
Página 72
The quality in equipment extends to the services provided by its wide network of services Authorized Points, spread throughout the national territory, always bringing Movement close to you and your family, for a healthier and more pleasurable life for those who train using our equipment and profitable for investors.
Página 75
•Before using the equipment, read this Manual carefully, making sure it is correctly installed and used, otherwise serious injury or death will occur. •The buyer of the MOVEMENT products is entirely for reading the RESPONSIBILITY instruction manual and the equipment warning stickers. It is also the buyer's responsibility to instruct end users on the correct use of the equipment.
Página 77
GENERAL SAFETY INFORMATION DANGER! •Keep the power cord away from hot surfaces or sources of heat. Also, make sure that the power cord is not wrapped around any part of the treadmill. Make sure the treadmill cord is not stuck or wrapped around the underside of the treadmill.
Página 78
If the item cannot be reached, contact an authorized dealer. •If the warning stickers are damaged, contact MOVEMENT immediately to request a replacement. The warning stickers are affixed to the equipment and must be inspected prior to use.
Página 81
UNDERSTANDING THE EQUIPMENT OBJECTIVE A treadmill is intended for training and fitness of the user through the use of a sliding floor. It features an electric motor, user-adjusted incline and pre-determined training modes to perform a range of different exercises aimed at strength and physical conditioning. This equipment consists of the following main components: Bottle Holder / Object Holder...
Página 82
Multifunctional Module 10 Programs Training Programs Command Shortcuts Object Holder / Bottle Holder / Rapid Charging of Cell Phone Shock Elastic Movement Cushions Absorption System Incline System Emergency System Deck with 2 sliding surfaces (Duo Deck) Deck High performance running belt. Lubrication-free...
Página 83
Multifunctional Module 11 Programs Training Programs Command Shortcuts Object Holder / Bottle Holder / Rapid Charging of Cell Phone Shock Elastic Movement - SAC (Optional) Absorption System Incline System Emergency System Deck with 2 sliding surfaces (Duo Deck) Deck High performance running belt. Lubrication-free...
Página 84
UNDERSTANDING THE EQUIPMENT EQUIPMENT TECHNICAL SPECIFICATIONS Multifunctional Module 7 Programs Training Programs Command Shortcuts Object Holder / Bottle Holder Shock Cushions Elastic Movement Absorption System Incline System Emergency System Deck with 2 sliding surfaces (Duo Deck) Deck MOVLUB Lubrication Hand sensor and chest strap...
Página 85
UNDERSTANDING THE EQUIPMENT EQUIPMENT TECHNICAL SPECIFICATIONS Multifunctional Module 7 Programs Training Programs Command Shortcuts Object Holder / Bottle Holder Shock Cushions Elastic Movement Absorption System Incline System Emergency System Deck with 2 sliding surfaces (Duo Deck) Deck MOVLUB Lubrication Hand sensor and chest strap...
Página 87
ASSEMBLY OF THE EQUIPMENT CAUTION! Before starting to assemble your treadmill, care must be taken to ensure the following: •Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged. •It is recommended that the treadmill be unpacked at the place where it will be assembled.
ASSEMBLY OF THE EQUIPMENT LIST OF COMPONENTS DESCRIPTION DESCRIPTION A - Right column B - Left column DESCRIPTION DESCRIPTION C - Console D1 - Finishing of the column DESCRIPTION E - Deck...
Página 89
ASSEMBLY OF THE EQUIPMENT STEP 1 PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION A - Left column E - Deck 1° 4° 3° 2° After inserting the column, re-tighten the bolts to lock it. ICONS TOOLS Crossed Assemble using two or more people Tightening Fixed wrench 100%...
Página 90
ASSEMBLY OF THE EQUIPMENT STEP 2 PARTS LIST DESCRIPTION B - Right column 1° 4° 3° 2° After inserting the column, re-tighten the bolts to lock it. ATTENTION! TOOLS ICONS Caution when attaching the column Crossed Assemble using two to avoid damaging the equipment or more people Tightening Fixed wrench...
Página 91
ASSEMBLY OF THE EQUIPMENT STEP 3 PARTS LIST DESCRIPTION C - Electronic module ATTENTION! ICONS Be careful when attaching the module Assemble using two to the console to avoid any damage or more people to the equipment cables.
Página 92
ASSEMBLY OF THE EQUIPMENT STEP 4 PARTS LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. 1 - Screw Cab. Pan. 2 - Star washer Philips Screwdriver - M4X12 - M4 ATTENTION! TOOLS ICONS Be careful when attaching the module to 100% the console to avoid any damage Phillips to the equipment cables.
Página 93
ASSEMBLY OF THE EQUIPMENT STEP 5 PARTS LIST DESCRIPTION 3 - Screw Cab. Flat Hex. Int - M8X20 TOOLS ICONS 100% Allen key no. 6...
Página 94
ASSEMBLY OF THE EQUIPMENT STEP 6 PARTS LIST DESCRIPTION D1 - Finishing of the column ATTENTION! Be careful when securing the column finish so as not to damage the ground wire.
Página 95
ASSEMBLY OF THE EQUIPMENT CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF YOUR TREADMILL HAS BEEN COMPLETED. Refer to the chapter on operating instruction before using the equipment. Before starting your workout, level the equipment to the ground and carry out the final tightening on all the screws.
Página 98
OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRONIC MODULE - TFT (WITH INCLINE AND SAC - RT250) mim s Digital Incline Display Increase Speed Button Digital Rhythm Display Decrease Speedtton Digital Calorie Display Speed Shortcut Buttons Digital Heart Rate Display SAC Button - Shock Absorber Control Digital Distance Display Incline Shortcut Keys Digital Time Display...
Página 99
ELECTRONIC MODULE ELECTRONIC MODULE - TFT (WITHOUT INCLINE - RT150) mim s Digital Rhythm Display Decrease Speed Button Digital Calorie Display Digital Heart Rate Display Program Table Digital Distance Display Digital Time Display Program Button Start Button (Start) / Enter Stop Button (Stop activity/Reset data) Increase Speed Button...
Página 100
OPERATING INSTRUCTIONS SPECIFICATION •Display: 9-inch TFT panel with back-lighting •Heart Rate Circuit: Integrated Polar Coded handheld & wireless sensor. •Programs: 1 Manual + 11 programs; •Screen size: 211 X 126mm; •SAC System - (RT250S) •Bluetooth Low Energy Connectivity •Fast Cell Phone Charging. DATA RANGES •...
Página 102
OPERATING INSTRUCTIONS KEY 17 - Decrease Incline Button (NOT AVAILABLE ON SOME MODELS) Decreases the inclined according to the user's needs during the activity. During Program selection, select a program on the PROGRAMS screen or floor type on the SHOCK ABSORBER CONTROL screen.
Página 104
OPERATING INSTRUCTIONS 30 MINUTE WALK TABLE SPEED VARIATION VARIATION BY STAGE STAGE - MINUTES (km/h) (km/h) 0 ~ 5 Start 2.0 +1.0 5 ~ 10 10 ~ 20 +1.0 20 ~ 25 -1.0 25 ~ 30 -1.0 The incline can be changed at any time during the activity...
Página 105
OPERATING INSTRUCTIONS PROGRAM 6 - MODERATE BURN - HEART RATE CONTROL THROUGH THE INCLINE This specific program uses the training area between 60% and 75% of the maximum heart rate, by controlling the incline of the treadmill. To use it, adjust the age using the SPEED buttons (+/-) (BUTTONS 11 and 12) and press START (BUTTON 9) to confirm.
OPERATING INSTRUCTIONS CONFIGURATION: This control panel has the following parameters, with items from 1 to 5 able to be configured. 1) TREADMILL MODEL 2) LANGUAGE 3) UNIT 4) STANDARD WEIGHT 5) MAINTENANCE ALERT 6) SPEED SENSOR 7) MAXIMUM SPEED 8) MINIMUM SPEED 9) INCLINE VARIATION 10) TOTAL TIME IN HOURS 11) AVERAGE SPEED...
Página 108
OPERATING INSTRUCTIONS USB PORT The panels have a USB port for charging the cell phone battery. The Fast Charge works for Iphone 5 or higher and for models with Android operating system. ILED LED models do not have USB.
Página 109
OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRONIC MODULE - LED and iLED Digital Distance Display Decrease Speed Button Digital Time Display Increase Speed Button Start Button (Start/Enter) Stop Button (Stop activity Digital Calorie Display /Reset data) Digital Rhythm Display Digital Heart Rate Display Additional Information Digital Display Program Button...
Página 110
OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRONIC MODULE - LED and iLED min:s km/h PROGRAM min/km kcal b.p.m. Digital Distance Display Increase Speed Button Digital Time Display Start Button (Start/Enter) Stop Button (Stop activity /Reset data) Digital Calorie Display Digital Incline Display Hear Rate Selected Program Digital Display Digital Display Digital Rhythm Display...
Página 111
OPERATING INSTRUCTIONS SPECIFICATION Display: LED Heart Rate Circuit: Integrated Polar Coded handheld & wireless sensor. Programs: 1 Manual + 7 programs; Low Energy Bluetooth Connectivity; DATA RANGES •Speed: 1.2~18 km/h (RT150/RT250) •Incline: 0~15%/1% interval; •Distance: 0~99.99km Time: 00:00~99:59min; •Heart Rate: 40~240 bpm; •Calories: 0~9999 kcal;...
Página 113
OPERATING INSTRUCTIONS START BUTTON (START / ENTER) START BUTTON (START / ENTER) Press START (START / ENTER) (BUTTON 11) to activate the QUICK START. The display will count down 3 seconds with 3 short beeps and then start at speed 1.2 km/h. Press the +/- keys (BUTTONS 9 and 10) to change the speed and press (BUTTONS ▲...
Página 115
OPERATING INSTRUCTIONS PROGRAMS 6 and 7 - MODERATE BURN AND VIGOROUS BURN The purpose of these programs is to get the user to train in a particular heart rate range. The heart rate range of the program is determined based on the maximum heart rate (max. HR) calculated based on the formula: Maximum HR = 220 - user age..
Página 116
OPERATING INSTRUCTIONS CONFIGURATION Access to the configuration panel can be done by holding down the START and STOP buttons (BUTTONS 11 and 12) for around 3 seconds. The LED Array (FIELD 7) displaying the text "MDL" indicates that the panel is in configuration mode. To access the next setting parameter, press the START button (BUTTON 11).
Página 117
OPERATING INSTRUCTIONS ATTENTION! Improper connection of the equipment grounding wire may result in a risk of electric shock. Consult a qualified professional or maintenance personnel if you do not know if the unit is properly grounded. Do not replace the original treadmill plug. If it does not fit the outlet, obtain a suitable outlet installed by a qualified electrician.
The emergency button is a safety device that comes with the treadmill. Pressing the emergency button on the treadmill will quickly stop all movement, and then it will turn itself off. DANGER! Do not allow third parties to approach the emergency button while the treadmill is in use, if the button is pressed suddenly, the user may be thrown forward due to sudden stoppage.
OPERATING INSTRUCTIONS INCLINE SYSTEM The incline system has the function of simulating an elevation during training. It can be adjusted at certain levels to allow the user to perform a greater range of exercises. The slope can vary according to the training desired by the user, if the schedule is made the treadmill can automatically adopt ascents and descents.
OPERATING INSTRUCTIONS PULSE Place your middle fingers and forefinger on the radial wrist to feel the heartbeat. Count the beats for 15 seconds and multiply the result by 4. This will give you your heart rate per minute. FREQUENCY COUNTER This is a device that measures the heart rate recording using a sen- Frequency counter sor.
Página 121
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE TREADMILL 1 - WALK: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the heart rate sensor or handrail c) Start training d) If the treadmill is in the program, it will stop automatically. If you have done the training manually, simply press the stop key.
Página 124
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the treadmill it is important to follow a series of precautions to avoid any problem in the equipment, the users and/or third parties. If any part of the treadmill breaks, place the equipment out of use until the part that has been damaged is repaired. CLEANING Clean the equipment weekly using a soft nylon brush.
Página 125
MAINTENANCE ADJUSTING THE RUNNING BELT The treadmill belt comes pre-adjusted from the factory. In case of misalignment, follow the steps below. LOOSEN TIGHTEN TOOLS Allen key n° 8 LOOSEN TIGHTEN CAUTION! Excessive stretching of the running belt may cause the join to split. Coating DUO DECK To see if the deck is worn out, simply lift up the running belt.
Página 126
MAINTENANCE FREE LUBRICATION OF THE RUNNING BELT - RT150 and RT250 To maintain the warranty criteria, Movement uses a high performance running belt, free from lubrication, to ensure longer useful life of the material and deck assembly of your equipment.
Página 127
MAINTENANCE INVERTER ERROR TABLE Before removing the front cover to view the inverter, be sure to turn off the treadmill. The inverter has codes that can help identify a problem. Follow the table below with the inverter codes. (A) ALARM / FAULT (F) DESCRIPTION A046 Motor overload...
Página 128
MAINTENANCE TREADMILL MAINTENANCE TABLE Use the following table to find out the frequency of maintenance. VERIFICATION DAILY WEEKLY MONTHLY ANNUAL Retighten the screws if the parts SCREW are loose. Clean the CLEANING equipment. Check if the belt is Clean between misaligned.
WARRANTY LIMITED WARRANTY - TREADMILL Please read the terms and conditions of this warranty carefully before using your MOVEMENT equipment. By using the equipment, you are agreeing to the following terms and conditions of the warranty. BRUDDEN LTDA guarantees that all new MOVEMENT products are free from defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below.
Brudden. Any modification or replacement of treadmill parts implies loss of warranty. Service call for product installation or instructions to the owners on how to use the product; Repairs performed in Movement products without the series number or with altered or damaged identification;...
Discover more equipment and find out more about the Movement Products lines by accessing our website www.movement.com.br Movement reserves the right to suspend the manufacture of the equipment at any time and without prior notice, modify its specifications and make improvements without incurring the obligation to make such improvements in products previously manufactured.
Página 135
MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS...
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ¡PELIGRO! Una declaración precedida de "PELIGRO" contiene informaciones que deben ser puestas en práctica para evitar lesiones físicas graves e la muerte. ¡ATENCIÓN! Una declaración precedida de "ATENCIÓN" contiene información que debe ser puestas en práctica para evitar algún daño físico al usuario.
Con una alta inversión en investigación y desarrollo junto a instituciones reconocidas, como la Escuela de Educación Física y Deportes de la Universidad de São Paulo - EEFE/USP, Movement promueve la mejora de la calidad de vida de los más diferentes perfiles y hábitos, con una fuerte presencia en Residencias, Urbanizaciones, Gimnasios, Clubes, Hoteles, Clínicas, Empresas y Organizaciones.
Página 144
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! Mantenga el cable de alimentación de energía alejado de superficies calientes o fuentes de calor. Evite también que el cable de energía quede enroscado en cualquier parte de la caminadora. Asegúrese que el cable de la caminadora no está...
Página 148
CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una caminadora ergonómica está destinada al entrenamiento y condicionamiento físico del usuario a través de la utilización de un piso deslizante. Posee motor eléctrico, inclinación ajustada por el usuario y modos de entrenamiento predeterminados para la ejecución de una gama de ejercicios diferenciados enfocados a la fuerza y al acondicionamiento físico.
10 Programas Atajos de Comando Atajos de Velocidad Porta objetos / Botella de agua / Carga Rápida de Celular Facilidad Sistema de Amortiguación Cojines Elásticos Movement Sistema de Inclinación Sistema de Emergencia Sí Deck Deck con 2 faces deslizantes (Duo Deck) Lubricación...
Página 150
Sí Sí Atajos de Velocidad Porta objetos / Botella de agua / Carga Rápida de Celular Facilidad Sistema de Amortiguación Cojines Elásticos Movement - SAC (opcional) Sistema de Inclinación Sí Sistema de Emergencia Sí Deck Deck con 2 faces deslizantes (Duo Deck) Lubricación...
Página 151
7 Programas Atajos de Comando Sí Sí Atajos de Velocidad Porta objetos / Botella de agua Facilidad Sistema de Amortiguación Cojines Elásticos Movement Sistema de Inclinación Sistema de Emergencia Sí Deck Deck con 2 faces deslizantes (Duo Deck) Lubricación MOVLUB Verificación Cardíaca...
Página 152
7 Programas Atajos de Comando Sí Sí Atajos de Velocidad Porta objetos / botella de agua Facilidad Sistema de Amortiguación Cojines Elásticos Movement Sistema de Inclinación Sí Sistema de Emergencia Sí Deck Deck con 2 faces deslizantes (Duo Deck) Lubricación MOVLUB Verificación Cardíaca...
Página 154
MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su caminadora es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que la caminadora sea desembalada en el local en que será montada.
Página 155
MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE COMPONENTES DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Columna derecha B - Columna izquierda DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Consola D1 - Acabado de la coluna DESCRIPCIÓN E - Deck...
Página 156
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Columna izquierda E - Deck Suelte los tornillos para que pueda ser hecho el montaje de la columna. 1° 4° 3° 2° Después de colocar la columna, reajuste los tornillos para trabar la misma.
Página 157
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 2 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN B - Columna derecha Suelte los tornillos para que pueda ser hecho el montaje de la columna. 1° 4° 3° 2° Después de colocar la columna, reajuste los tornillos para trabar la misma. ¡ATENCIÓN! HERRAMIENTAS ÍCONOS...
Página 158
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 3 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN C - Módulo electrónico ¡ATENCIÓN! ICONOS Cuidado al fijar el módulo en la Montar con dos consola para evitar algún daño o más personas a los cables del equipo.
Página 159
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 4 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. 1 - Tornillo Cab. Pan. 2 - Arandela dentada Ranura Philips - M4X12 - M4 ¡ATENCIÓN! HERRAMIENTAS ÍCONOS Cuidado al fijar el módulo en la 100% consola para evitar algún daño Llave a los cables del equipo.
Página 160
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 5 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. 3 - Tornillo Cab. Plana Hex. Int - M8X20 HERRAMIENTAS ÍCONOS 100% Llave Allen n°6...
Página 161
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 6 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN D1 - Acabado de la coluna ¡ATENCIÓN! Cuidado al fijar el acabado de la columna para no dañar la conexión a tierra.
Página 162
MONTAJE DEL EQUIPO ¡ENHORABUENA! EL MONTAJE DE SU CAMINADORA FUE TERMINADA. Consulte el capítulo sobre instrucción de operación antes de utilizar el equipo Antes de iniciar su entrenamiento, nivele el equipo al suelo y de el ajuste final en todos los tornillos.
Página 165
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MÓDULO ELECTRÓNICO - TFT (CON INCLINACIÓN Y SAC - RT250) mim s Mostrador Digital de Inclinación Tecla de incremento de velocidad Mostrador Digital de Ritmo Tecla de disminución de velocidad Mostrador Digital de Calorías Teclas de acceso directo de velocidad Mostrador Digital de Frecuencia Cardíaca Tecla SAC - Shock Absorber Control Mostrador Digital de Distancia...
MÓDULO ELECTRÓNICO MÓDULO ELECTRÓNICO - TFT (SIN INCLINACIÓN - RT150) mim s Mostrador Digital de Ritmo Tecla de Disminución de velocidad Mostrador Digital de Calorías Tecla de Acceso directo de velocidad Mostrador Digital de Frecuencia Cardíaca Tabla de Programas Mostrador Digital de Distancia Mostrador Digital de Tiempo Mostrador Digital de Velocidad Tecla de programa...
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL ESPECIFICACIÓN •Display: Panel TFT de 9 pulgadas con retro iluminación •Circuito de Frecuencia Cardíaca: Sensor de mano y receptor sin cable Polar Coded integrado. •Programas: 1 Manual + 11 programas; •Tamaño de la pantalla: 211 X 126mm; •Sistema SAC - (RT250S) •Conectividad Bluetooth Low Energy •Carga de Celular rápido.
Página 168
Monitorea la velocidad desarrollada por el usuario en la caminadora, siendo la velocidad mínima de 1,2 km/h y la máxima de 18 km/h (RT 150 / RT 250). A través de las teclas (+/-) VELOCIDAD (TECLAS 11 y 12) comandos ubicados en el acceso directo frontal o por las teclas de acceso directo (TECLAS 13).
Página 169
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL TECLA 17 - Tecla de Disminución de la Inclinación (INDISPONIBLE EN ALGUNOS MODELOS) Disminuye a inclinación, conforme necesidad do usuario durante la actividad. Durante la selección de Programas, selecciona un programa en la pantalla de PROGRAMAS o tipo de piso en la pantalla SHOCK ABSORBER CONTROL.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL PROGRAMA 2 - DISTANCIA En este programa el usuario podrá elegir la distancia que quiere alcanzar en su actividad (0,5 a 100 km), siendo que el recuento en el Mostrador Digital de Distancia (CAMPO 5) durante la actividad, será contado de forma decreciente. Presione la tecla PROGRAMA (TECLA 8) seleccione el programa P2 - Distancia presionando START (TECLA 9), elija la distancia deseada para la actividad a través de las teclas (+/-) VELOCIDAD (TECLA 11 y 12), enseguida presione la tecla START (TECLA 9) para confirmar e iniciar la actividad.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL PROGRAMAS 5 – 30 MINUTOS CAMINADA En este programa el usuario podrá seleccionar la Velocidad entre 3,0 km/h y 8,0 km/h que será definida utilizando las teclas (+/-) VELOCIDAD (TECLA 11 y 12). Presione la tecla START (TECLA 9) para confirmar e iniciar la actividad. Al inicio del programa, la trotadora opera por 5 minutos a 2.0 km/h por debajo de la velocidad deseada.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL PROGRAMA 6 - QUEMA MODERADA - CONTROL DE FRECUENCIA CARDÍACA A TRAVÉS DE LA INCLINACIÓN Este programa específico, se utiliza de área de entrenamiento comprendida entre 60% y 75% de la frecuencia cardíaca máxima, a través del control de la inclinación de la caminadora. Para utilizarlo, ajustar la edad a través de las teclas (+/-) VELOCIDAD (TECLA 11 y 12), y pulse START (TECLA 9) para confirmar.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL CONFIGURACIÓN: Este panel de control posee los siguientes parámetros, siendo los ítems del 1º al º pudiendo ser configurados. 1°) MODELO DE LA CAMINADORA 2°) IDIOMA 3°) UNIDAD 4°) PESO ESTÁNDAR 5°) ALERTA DE MANTENIMIENTO 6°) SENSOR DE VELOCIDAD 7°) VELOCIDAD MÁXIMA 8°) VELOCIDAD MÍNIMA 9°) VARIACIÓN DE LA INCLINACIÓN...
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL 2º) IDIOMA Con las teclas INCLINACIÓN (TECLA 16 y 17) seleccione IDIOMA y pulse (▲ / ▼) (+/-) VELOCIDAD (TECLA 12) para seleccionar 1 entre los 3 idiomas (Inglés, Español y Portugués), pulse START ( TECLA 9) para confirmar. 3º) UNIDAD (KILÓMETRO O MILLAS) Con las teclas INCLINACIÓN (TECLA 16 y 17)
Página 176
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MÓDULO ELECTRÓNICO - LED e iLED Mostrador Digital de Distancia Tecla de Disminución de velocidad Mostrador Digital de Tiempo Tecla de Aumento de velocidad Mostrador Digital de Velocidad Tecla Start (Iniciar / Entrar) Tecla Stop (Parada de la actividad / Mostrador Digital de Calorías Restablecer los datos) Mostrador Digital de Ritmo...
Página 177
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MÓDULO ELECTRÓNICO - LED e iLED min:s km/h PROGRAM min/km kcal b.p.m. Mostrador Digital de Distancia Tecla de Aumento de velocidad Mostrador Digital de Tiempo Tecla Start (Iniciar / Entrar) Tecla Stop (Parada de la actividad / Mostrador Digital de Velocidad Restablecer los datos) Mostrador Digital de Calorías...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ESPECIFICACIÓN •Display: LED. •Circuito de Frecuencia Cardíaca: Sensor de mano y receptor sin cable Polar Coded integrado. •Programas: 1 Manual + 7 programas; •Conectividad Bluetooth Low Energy RANGO DE DATOS • Velocidad: 1,2~18 km/h (RT150 / RT250) •...
Página 179
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CAMPO 7 - Mostrador digital de información adicional. Matriz de LED utilizada par la exhibición de texto e informaciones de entrenamiento CAMPO 13 - Mostrador Digital de Inclinación Monitorea la inclinación desarrollada en la caminadora conforme el deseo del usuario, siendo la Inclinación mínima de 0% y la máxima de 15% a través de la tecla (TECLAS 15 y 16) o ▲...
Página 180
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SELECCIÓN DE PROGRAMA - CAMPO 7 Su caminadora posee 7 programas, controlados a través del Módulo Electrónico, siendo: P1 – Tiempo; P2 – Distancia; P3 – Calorías; P4 – Intervalos, P5 – 30 Minutos de caminada, P6 – Quema moderada - Frecuencia Cardíaca 60 - 75%; P7 –...
Página 181
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VELOCIDAD (km/h) ETAPA - MINUTOS 0 ~ 5 minutos Inicia - 2,0 km/h 5 ~ 10 minutos +1,0 km/h 10 ~ 20 minutos +1,0 km/h 20 ~ 25 minutos -1,0 km/h 25 ~ 30 minutos -1,0 km/h...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PROGRAMAS 6 ye 7 - QUEMA MODERADA Y QUEMA VIGOROSA La meta de estos programas es hacer que el usuario entrene en un cierto rango de frecuencia cardíaca. El rango de frecuencia cardíaca del programa se determina en función de la frecuencia cardíaca máxima (F.C.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONFIGURACIÓN El acceso a la configuración del panel se puede hacer manteniendo las teclas START y STOP (TECLAS 11 y 12) presionadas durante aproximadamente 3 segundos. La matriz de LED (CAMPO 7) mostrando el texto "MDL" indica que el panel está en modo de configuración. Para acceder al siguiente parámetro de configuración, pulse la tecla START (TECLA 11).
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal-funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad viene equipada con un cable de alimentación adecuado con conexión a tierra del equipo y un conector con perno de conexión a tierra.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL LOCALIZACIÓN DEL INTERRUPTOR ¡PELIGRO! Nunca proceda o implemente modificaciones/adaptaciones en los dispositivos de ajuste electrónico, electromecánico y/o mecánico. Los mismos fueron proyectados para funcionar en los parámetros establecidos en el montaje. El incumplimiento de esta determinación podrá resultar en lesiones al usuario, daños al equipo, y consecuente pérdida de la Garantía, además de liberar a Brudden Equipamentos Ltda.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL ¡CUIDADO! La término de cada ejercicio con inclinación, retorne la caminadora a su posición inicial. DUO DECK Conforma la utilización de la caminadora, el deck del equipo se desgasta. Con el duo deck es posible invertir el deck a la parte que no está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PULSO Coloque los dedos medio e indice en pulso radial para sentir la frecuencia cardíaca. Cuente las pulsaciones durante 15 segundos y multiplique el resultado por 4. Así usted tendrá su frecuencia cardíaca por minuto. MONITOR CARDÍACO Es un aparato que, a través de un sensor, mide el registro de los Medidos de frecuencia cardíaca...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USANDO LA CAMINADORA 1- CAMINADA: a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sujete el sensor de Fracuencia Cardíaca o en el Pasamanos c) Inicie el entrenamiento. d) En el caso que la caminadora esté en el programa, esta se detendrá automáticamente. En el caso que haya hecho el entrenamiento manualmente, basta con presionar la tecla stop.
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
Página 192
MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA LONA La lona de la caminadora viene pre-ajustada de fábrica. En caso de deslizamiento, siga los siguientes pasos: TENSIONADO Con la caminadora en baja velocidad (5 km/h), camine sobre la misma y, sujetándose del pasamanos, intente hacerla parar. Si AFLOJAR consigue parar, gire los dos tornillos de regulado media vuelta en el sentido horario, e intente nuevamente parar la lona.
MANTENIMIENTO SIN LUBRIFICACIÓN DE LA LONA - RT150 e RT250 Para mantener los criterios de la garantía, Movement ulitiza una lona de Alto Rendimiento, exenta de lubrificación para garantizar una mayor vida útil al conjunto lona y deck de su equipo.
MANTENIMIENTO (A) ALARMA / FALLA (F) DESCRIPCIÓN A046 Sobrecarga del motor Carga alta del motor A050 Temperatura elevada medida en el sensor de temperatura Temperatura elevada (NTC) del módulo de potencia. en el módulo de potencia A084 Alarma de auto-diagnóstico A190 Defecto en el Circuito de inclinación...
Cualquier tipo de duda puede ser subsanada a través de nuestra central de atendimiento al consumidor por el teléfono 0800-7724080. Para encontrar un Punto Autorizado acceda al sitiohttp://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização e facilite a busca por uma Autorizada mais próxima.
Para utilizar esta garantía, el comprador deberá entrar en contacto con un asistente técnico autorizado MOVEMENT en menos de 30 días después de descubrir cualquier no conformidad y dejar el equipo disponible para la inspección de BRUDDEN o de su asistencia técnica autorizada.
•Llamada de servicios para la instalación del producto o instrucciones a los propietarios sobre cómo utilizar el producto; •Reparaciones efectuadas en productos Movement sin el número de serie o con la identificación alterada o dañada; •Retirada y entrega referente a reparaciones;...
Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Movement se reserva el derecho de paralizar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modificar sus especificaciones e introducir mejoras, sin incurrir en la obligación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados.