Ocultar thumbs Ver también para R5i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E
GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
LINHA RESIDENCIAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Movement R5i

  • Página 1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
  • Página 3: Explicação Dos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO! O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual. PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUÇÃO.......................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA................07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................13 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................18 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..................26 MANUTENÇÃO......................42 GARANTIA........................49...
  • Página 5: Introdução

    A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos e rentável para os investidores.
  • Página 7: Informações Sobre Segurança

    INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA...
  • Página 8 •É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
  • Página 9 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Antes de iniciar qualquer tipo de atividade física, consulte um médico. •Exercícios incorretos ou excessivos podem causar graves lesões. Caso sinta qualquer tipo de dor, tonturas, sensação de desmaio ou falta de ar, pare imediatamente o exercício e consulte um médico especializado. •Não utilize o equipamento caso esteja doente ou sob o efeito de drogas, álcool ou qualquer substância que afete sua capacidade psicomotora.
  • Página 10 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor, contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer tipo de reparo no equipamento. •Não faça modificações no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal e perda da garantia do produto.
  • Página 11 •Caso os adesivos de alerta estejam faltando ou danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar a reposição. Os adesivos de alerta estão colados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
  • Página 13: Conhecendo O Equipamento

    CONHECENDO O EQUIPAMENTO...
  • Página 14 CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através da utilização de um piso deslizante. Possuir motor elétrico, inclinação ajustada pelo usuário e modos de treinamento pré-determinados, além da execução de inúmeros exercícios diferenciados voltados à força e condicionamento físico. Este equipamento apresenta, basicamente, 14 componentes principais: Módulo eletrônico Teclas...
  • Página 15 CONHECENDO O EQUIPAMENTO 120kg 174 cm 82,5 cm...
  • Página 16: Ficha Técnica Do Equipamento

    CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO Display LCD 5" Módulo Multifuncional 36 Programas de velocidade predefinidos Programas de Treinamento 3 Programas customizáveis Atalhos de Comando 2 atalhos de velocidade Atalhos de Velocidade 2 atalhos de inclinação Atalhos de inclinação Deck dobrável Facilidade Coxim...
  • Página 18: Montagem Do Equipamento

    MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...
  • Página 19 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será montada.
  • Página 20 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Chassi B - Console DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO C - Coluna esquerda D - Coluna direita DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO E - Carenagem do pé F - Chave de segurança DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO H - Garrafa de silicone G - Ferramentas...
  • Página 21 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO 1 - Paraf. Cab. Cil. Sext. Paraf. Cab. Cil. Sext. A - Chassi Int. Rosca parcial - Int. Rosca total - M8X65 M8X15 DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO C - Coluna esquerda D - Coluna direita Primeiro, conecte os os de comunicação na coluna vertical com...
  • Página 22 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO Paraf. Cab. Cil. Sext. B - Console Int. Rosca total - M8X15 Primeiro, conecte os os de comunicação na coluna vertical com os os de comunicação do console. Em seguida monte os console, insira os parafuso e aperte.
  • Página 23 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 3 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO Carenagem do pé...
  • Página 24 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PARABÉNS! SUA ESTEIRA ESTÁ DEVIDAMENTE MONTADA. Antes de utilizar seu equipamento de o aperto de 100% em todos os parafusos da montagem. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento...
  • Página 26: Instruções Operacionais

    INSTRUÇÕES OPERACIONAIS...
  • Página 27: Instrução Operacional

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE ENERGIA A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar mau funcionamento ou quebrar, o aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de aterramento.
  • Página 28 Eles foram projetados para funcionar nos parâmetros estabelecidos na montagem. O descumprimento desta determinação poderá resultar em lesões ao usuário, danos ao equipamento e consequente perda da Garantia, além de isentar a Movement de quaisquer responsabilidade sobre os eventos decorrentes. CHAVE DE EMERGÊNCIA A chave de emergência deve ser presa na vestimenta do...
  • Página 29: Rodas De Transporte

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL ATENÇÃO! Sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. Em caso de fraqueza ou mal estar, suspenda o exercício imediatamente. RODAS DE TRANSPORTE O equipamento possue rodas de transporte localizadas na coluna do equipamento e na parte de trás.
  • Página 30: Sistema De Inclinação

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL SISTEMA DE INCLINAÇÃO O sistema de inclinação tem como função simular uma elevação durante o treino. Ela pode ser ajustada em alguns níveis para que assim se consiga realizar uma gama de exercícios. A inclinação pode variar de acordo com o treino desejado pelo usuário, se for feita a devida programação a esteira pode adotar automaticamente subidas e descidas.
  • Página 31 MÓDULO ELETRÔNICO Tecla STOP Tela de LCD (Parada da atividade / Zerar dados) Teclas de Acréscimo e decréscimo Tecla START (INICAR) de velocidade Teclas de Acréscimo e decréscimo Atalhos de velocidade de inclinação Tecla de programa Atalhos de inclinação Tecla Modo...
  • Página 32 INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE FUNÇÃO DO MÓDULO ELETRÔNICO •P0: Programa de treinamento do USUÁRIO; P1-P36 pre-configurar programa automático; •U01-U03: programa definido pelo usuário, FAT: função gordura corporal. •Visor de LCD de 5" •Variação de Velocidade: 1.0~16.0KM/H •Variação de Inclinação: 0~12% •Evita sobrecarga, r sobretensão, à...
  • Página 33 INSTRUÇÃO OPERACIONAL •Tecla "INICIO/PAUSAR” :Com a esteira parada, pressione a tecla INICIO para ligar a esteira. Ao apertar a tecla " INICIO" com a esteira em movimento, ela parara/pausara. •Tecla “PARAR”: com a esteira em movimento, para a esteira lentamente pressionando a tecla “PARAR"...
  • Página 34 INSTRUÇÃO OPERACIONAL b) Programa pre-configurado "P1-P36". Somente para o modo Contagem Regressiva de Tempo. Na seleção, com a janela de tempo piscando, aperte "+" ou "-" para modificar o valor. A faixa de tempo varia entre 5-99 minutos. O padrão e 30 minutos. Aperte a tecla "MODO"...
  • Página 35: Conversão Metros-Polegadas

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL CONVERSÃO METROS-POLEGADAS •Retire a chave de seguranca e pressione as teclas "PROGRAMA" e "MODO" ao mesmo tempo. A janela "SPEED" exibe um "0.6", o que significa a conversão de quilômetros para milhas. •Retire a chave de segurança e pressione as teclas "PROGRAMA" e "MODO" ao mesmo tempo.
  • Página 36 INSTRUÇÃO OPERACIONAL A: Faixa etária: 15-80 anos. O padrão e 25 anos. B: Meta de pulsação: (220-idade) *0,6 C: A faixa de correção da pulsação alvo: 80-180 D: O tempo padrão e 30 minutos. A faixa de correção: 5-99 minutos. VARIAÇÃO DE VELOCIDADE A: Frequência de variação.
  • Página 37: Tabela De Métricas De Velocidade Dos Programas

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE MÉTRICAS DE VELOCIDADE DOS PROGRAMAS P1 - P36 Seguimento de tempo PROG. CLS. VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 10,0 10,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 11,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 11,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 11,0...
  • Página 38 INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE MÉTRICAS DE VELOCIDADE DOS PROGRAMAS P1 - P36 VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 11,0 11,0 11,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 11,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 11,0 10,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 11,0 12,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 11,0...
  • Página 39 INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE MÉTRICAS DE VELOCIDADE DOS PROGRAMAS P1 - P36 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 11,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 12,0 12,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 11,0 12,0 11,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 12,0 11,0 10,0 11,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 12,0 12,0 12,0 12,0 INCLINAÇÃO USANDO A ESTEIRA 1- CAMINHADA:...
  • Página 40: Fechando O Equipamento

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO A ESTEIRA 2- CORRIDA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos livres. c) Inicie o treino d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.
  • Página 42: Manutenção

    MANUTENÇÃO...
  • Página 43 MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para maior durabilidade do equipamento, é necessário adotar algumas precauções que evitarão problemas na esteira e ao usuário ou terceiros. Em caso de quebra ou mau funcionamento, interrompa o uso até que o equipamento seja reparado. LIMPEZA Semanalmente, limpe o equipamento utilizando uma escova de nylon macia. Passe aspi- rador de pó...
  • Página 44: Ajustando A Tensão Da Lona

    MANUTENÇÃO AJUSTE DA LONA A lona é pré-ajustada na fabricação. Porém, cada usuário tende a forçá-la para um lado durante a utilização. Para ajustá-la corretamente, siga os passos abaixo: AJUSTANDO A TENSÃO DA LONA: Se a lona estiver "deslizando" ou com oscilação durante a corrida, sua tensão deve ser aumentada.
  • Página 45: Prolongador

    MANUTENÇÃO LUBRIFICAÇÃO O equipamento é lubrificado na fabricação. Porém, para seu correto funcionamento, é recomendado que antes da primeira utilização seja realizada a lubrificação com o silicone contido no frasco de 20 ml que acompanha a esteira. A cada 15 dias de uso, com a esteira desligada e travada com o chassi inclinado, na parte inferior do chassi, puxe as bordas da lona.
  • Página 46 MANUTENÇÃO FALHAS COMUNS E MANUTENÇÃO Problema Causa Solução e Codigo A - Sem energia Conecte à tomada B - Chave de segurança não inserida Insira a chave de segurança corretamente Veri que o painel de controle e o cabo C - Corte de sinal no sistema eletrônico de sinal Veri que se o botão de liga e desliga A esteira...
  • Página 47 Para encontrar o Ponto Autorizado mais próximo, acesse o site http://movement.com.br/assistencia-tecnica Ao entrar em contato com o Ponto Autorizado, será necessário apresentar cópia da nota fiscal (para atendimentos em garantia) e informar o número de série do...
  • Página 49: Garantia

    GARANTIA...
  • Página 50: Importante

    TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA. Brudden , garante todos os produtos novos MOVEMENT livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do...
  • Página 51 •Atualizações de software (PROM); •Consertos efetuados em produtos MOVEMENT sem o número de série ou com a identificação alterada e/ou danificada; •Nenhum tipo de deslocamento ou serviço técnico para instalação e montagem do produto ou instrução aos proprietários sobre como utilizar o produto.
  • Página 52 GARANTIA Condições Gerais da Garantia O serviço da Garantia Limitada Profissional MOVEMENT pode ser obtido contatando-se um revendedor autorizado de quem foi comprado o produto. As despesas de eventuais transportes ou frete do equipamento até a Assistência Técnica, deslocamento ou visita técnica realizada por Assistente Autorizado, serão de responsabilidade do comprador, estando ou não o produto no prazo de garantia.
  • Página 54 Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
  • Página 55 OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE. HOME LINE...
  • Página 57 SYMBOLS EXPLANATION ATTENTION! Misuse of the equipment can make it a dangerous instrument and can cause serious injury or even death to the user, reading and understanding this Manual is extremely important. DANGER! A statement preceded by "DANGER" contains informations which must be put into practice in order to avoid severe physical injuries or death.
  • Página 58 INDEX INTRODUCTION......................05 SAFETY INFORMATION....................07 UNDERSTANDING THE EQUIPMENT................13 ASSEMBLING THE EQUIPMENT...................18 OPERATING INSTRUCTIONS..................26 MAINTENANCE......................42 WARRANTY........................49...
  • Página 59: Introduction

    The quality in equipment extends to the services provided by its wide services network and Authorized Points spread throughout the national territory, always bringing Movement close to you and your family, for a healthier and more pleasurable lifestyle for those who train using our equipment and profitable for investors.
  • Página 61: Safety Information

    SAFETY INFORMATION...
  • Página 62 • It is the RESPONSIBILITY of the purchaser of MOVEMENT products to read the instruction manual and the warning stickers of the equipment. It is also the buyer's sole responsibility to instruct end users on the correct use of the equipment.
  • Página 63 SAFETY INFORMATION DANGER! •Before starting any type of physical activity, consult a doctor. •Incorrect or excessive exercise can cause serious injury. If you feel any pain, dizziness, faintness or shortness of breath, stop exercising immediately and consult a specialized doctor. •Do not use the equipment if you are ill or under the influence of drugs, alcohol or any substance that affects your psychomotor ability.
  • Página 64 SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not put your hand on the equipment's motor, risk of serious or fatal accident to the user. If the treadmill has a motor failure, immediately contact an authorized point, do not try to do any type of repair on the equipment. •Do not make modifications to the equipment's engine, risk of serious or fatal accident and loss of product warranty.
  • Página 65 If the item cannot be reached, contact an authorized point. •If the warning stickers are missing or damaged, contact MOVEMENT immediately to request a replacement. The warning stickers are attached to the equipment and must be inspected before using the product.
  • Página 67: Understanding The Equipment

    UNDERSTANDING THE EQUIPMENT...
  • Página 68 UNDERSTANDING THE EUIPMENT OBJECTIVE A treadmill is intended for training and fitness of the user through the use of a sliding floor. It features an electric motor, user-adjusted incline and pre-determined trainin modes to perdorm a range of different exercises aimed at strenght and physical conditioning.
  • Página 69 UNDERSTANDING THE EUIPMENT 120kg 174 cm 82,5 cm...
  • Página 70 UNDERSTANDING THE EQUIPMENT EQUIPMENT TECHINICAL SPECIFICATION Display LCD 5" Multifunctional Module 36 Preset Speed Programs Training Programs 3 Customizable Programs Command shortcuts 2 speed shortcuts Speed Shortcuts 2 inclne shortcuts Incline Shortcuts Foldable Deck / Object Holder Facility Elastic cushions Absorption System Emergency System Emergency Keys...
  • Página 72: Equipment Assembly

    EQUIPMENT ASSEMBLY...
  • Página 73 EQUIPMENT ASSEMBLY CAUTION! Before starting to assemble your treadmill, care must be taken to ensure the following: •Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged.. •It is recommended that the treadmill be unpacked at the place where it will be assembled.
  • Página 74 EQUIPMENT ASSEMBLY LIST OF COMPONENTS DESCRIPTION DESCRIPTION A - Chassi B - Console DESCRIPTION DESCRIPTION C - Left column D - Right column DESCRIPTION DESCRIPTION E - Foot cover F - Security key DESCRIPTION DESCRIPTION H - Silicone Bottle G - Tools Bag...
  • Página 75 EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 1 PART LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION 1 - Screw Hex. domed Screw Hex. domed A - Chassi head partial thread - head full thread - M8X65 M8X15 DESCRIPTION DESCRIPTION C - Left column D - Right column First, connect the communication wires in the vertical column with the communication wires in the base...
  • Página 76 EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 2 PART LIST DESCRIPTION QTD. DESCRIPTION Screw Hex. domed B - Console head partial thread - M8X15 First, connect the communication wireson the vertical column with theconsole communication. Next assembleconsole them, insert the screws and tighten. Be careful not to damage theCommunication TOOLS Allen Wrench n°6...
  • Página 77 EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 3 PART LIST DESCRIPTION Foot cover...
  • Página 78 EQUIPMENT ASSEMBLY CONGRATULATIONS! YOUR TREADMILL IS PROPERLY ASSEMBLED. Before using your equipment to tighten theon all 100% mounting screws. Refer to the chapter on operating instructions before using the equipment...
  • Página 80: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Página 81 OPERATING INSTRUCTIONS POWER INSTRUCTIONS The treadmill must be grounded. If the unit malfuntions or breacks, grounding provides a path of least resistence eletric current which reduces the risk of eletric shock. The unit is euipped with an appropriate power cord with an equipment ground wire and a plug with a grounding pin.
  • Página 82: Heart Rate

    OPERATING INSTRUCTIONS TURNING ON THE TREADMILL LOCATION OF THE LOCALIZAÇÃO DO The power cord is located on the front part, under the INTERRUPTOR SWITCH tradmill. At the front of the treadmill, there is a light switch with on/off function that should be positioned in function whenever the tradmill is idle, avoiding accidents due to involutary activation.
  • Página 83: Transport Wheels

    OPERATING INSTRUCTIONS ATENTION! The heart rate monitoring system might be inaccurate. Excessive exercise may result in severe injuries or death. The user must stop exercising immediately at any sign of weakness or malaise. TRANSPORT WHEELS The equipment has transport wheels located on its column. The wheel can also be located on the rear of the equipment.
  • Página 84 OPERATING INSTRUCTIONS INCLINE SYSTEM The inclination system has the function of simulating an elevation during training. It can be adjusted in some levels so that you can perform a range of exercises. The inclination can vary according to the training desired by the user, if the proper programming is done, the treadmill can automatically adopt ascents and descents.
  • Página 85 ELETRONIC MODULE LCD Screen STOP key (Activity stop / Reset data) Increase and decrease keys speed START Key Increase and decrease keys Incline Speed shortcuts Program key Incline shortcuts Mode key...
  • Página 86 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRONIC MODULE FUNCTION INSTRUCTIONS •P0: USER training program; P1-P36 pre-configure automatic program; •U01-U03: user-defined program, FAT: body fat function. •5 "LCD display •Speed variation: 1.0 ~ 16.0KM / H •Incline variation: 0 ~ 12% •Avoids overload, overvoltage, explosion-proof, counter speed and electromagnetic interference.
  • Página 87 OPERATING INSTRUCTIONS • "START / PAUSE" key: With the belt stopped, press the START key to turn on the belt. When pressing the "START" key while the belt is moving, it will stop / pause. • “STOP” key: with the conveyor moving, stop the conveyor slowly by pressing the “STOP”...
  • Página 88 OPERATING INSTRUCTIONS b) Pre-configured program "P1-P36". Only for Time Countdown mode. In the selection, with the time window flashing, press "+" or "-" to modify the value. The time range varies between 5-99 minutes. The default is 30 minutes. Press the "MODE" key to return to the defaults.
  • Página 89 OPERATING INSTRUCTIONS METER-INCH CONVERSION • Remove the security key and press the "PROGRAM" and "MODE" keys at the same time. The "SPEED" window displays a "0.6", which means converting from kilometers to miles. • Remove the security key and press the "PROGRAM" and "MODE" keys at the same time. The "SPEED"...
  • Página 90 OPERATING INSTRUCTIONS SPEED VARIATION A: Frequency of variation. The HRC checks the pulse every 30 seconds (the pulse is displayed). B: When the user's pulse is 30 beats per minute below the pulse target, the speed increases by 2.0 km / h. C: When the user's pulse is 6-29 beats per minute below the pulse target, the speed increases by 1.0 km / h.
  • Página 91 OPERATING INSTRUCTIONS TABLE OF SPEED METRIC FOR PROGRAMS P1 - P36 Time segment PROG. CLS. SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED 10,0 10,0 10,0 INCLINE SPEED 10,0 INCLINE SPEED 10,0 11,0 INCLINE SPEED 11,0 INCLINE SPEED 10,0 11,0 12,0 INCLINE...
  • Página 92 OPERATING INSTRUCTIONS TABLE OF SPEED METRIC FOR PROGRAMS P1 - P36 SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED 10,0 11,0 11,0 11,0 INCLINE SPEED 10,0 11,0 INCLINE SPEED 11,0 10,0 12,0 INCLINE SPEED 10,0 12,0 INCLINE SPEED 11,0 12,0 12,0 INCLINE SPEED 10,0 11,0 10,0...
  • Página 93 OPERATING INSTRUCTIONS TABLE OF SPEED METRIC FOR PROGRAMS P1 - P36 INCLINE SPEED 11,0 12,0 INCLINE SPEED 12,0 12,0 12,0 INCLINE SPEED 11,0 12,0 11,0 12,0 INCLINE SPEED 12,0 11,0 10,0 11,0 12,0 INCLINE SPEED 12,0 12,0 12,0 12,0 INCLINE USING THE TREADMILL 1- WALK: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred.
  • Página 94: Instrução Operacional

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL USING THE TREADMILL 2- RUNNING: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the handrail, heart rate sensor or keep your hands free. c) Start training d) If the treadmill is in the program, it will stop automatically. If you have done the training manually, simply press the stop key.
  • Página 96: Maintenance

    MAINTENANCE...
  • Página 97 MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the treadmill it is important to follow a series of precautions to avoid any problem in the equipment, the users and/or third parties. If any part of the treadmill breaks, place the equipment out of use until the part that has been damaged is repaired.
  • Página 98 While running, you tend to step harder with one foot than you do with the other which impacts on the amount of moviments the running belt does. This movement may cause the running belt to move out of its center which is completely normal.
  • Página 99: Mode Of Application Of Lubrificante On Treadmill

    MAINTENANCE LUBRICATION The equipment is lubricated at manufacture. However, for its correct functioning, it is recommended that, before the first use, lubrication is carried out with the silicone contained in the 20 ml bottle that comes with the treadmill.Every 15 days of use, with the treadmill turned off and locked with the tilted chassis, at the bottom of the chassis, pull the edges of the tarpaulin.
  • Página 100 MAINTENANCE COMMON FAULT AND MAINTENANCE Problem Cause Solution and Code A - No energy Plug in B - Security key not inserted Insert the security keycorrectly Check the control panel and cable C - Signal cut in the electronic system of signal Verify that the on and off buttonis The treadmill...
  • Página 101 Consumidor, telephone 0800 772 4080.Never try to exchange any item or any modification of the equipment, on pain of losing the guarantee.To find the nearest Authorized Point, access the site http://movement.com.br/assistencia-tecnicaWhen entering the contact as an Authorized Point, it will be necessary to present a copy of the...
  • Página 103: Warranty

    WARRANTY...
  • Página 104: Important

    BY USING THE EQUIPMENT, YOU ARE AGREEING TO THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS OF THE WARRANTY. Brudden guarantees that all new MOVEMENT products are free from defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below. The warranty period starts on the issue date of the purchased product's invoice issued by MOVEMENT or by accredited reseller.
  • Página 105 MAINTENANCE as described also in the manual; •Software Update (PROM); •Repairs performed in MOVEMENT products without the series number or with altered or damaged identification; •No travel or technical service for product installation and assembly or instruction to owners on how to use the product.
  • Página 106: General Warranty Conditions

    WARRANTY GENERAL WARRANTY CONDITIONS The service of the Brudden Limited Warranty can be obtained by contacting an authorized dealer or the one from whom the product was purchased. The expenses related to the transportation of the product to the authorized point and travel (technical visit) by the Authorized Assistant will be borne by the Buyer, whether or not the product is under warranty.
  • Página 108: Customer Service

    Discover more equipments and find out more about the Movement Products lines by accessing our website www.movement.com.br Movement reserves the right to suspend the manufacture of the equipment at any time and without prior notice, modify its specifications and make improvements without incurring the obligation to make such improvements in products previously manufactured..
  • Página 109 EL MANUAL DEL PROPIETARIO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS LÍNEA RESIDENCIAL...
  • Página 111: Explicación De Símbolos

    EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso y puede causar lesiones graves o incluso la muerte del usuario. Leer y comprender este manual es extremadamente importante. ¡PELIGRO! Una declaración precedida por "PELIGRO" contiene información que debe ponerse en práctica para evitar lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 112 INDICE INSTRUCCIÓN.......................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................07 CONOCIENDO EL EQUIPO....................13 MONTAJE DEL EQUIPO....................18 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL..................26 MANTENIMIENTO......................42 GARANTÍA........................49...
  • Página 113: Introducción

    La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional, con Movement siempre cerca de usted y su familia a favor de una vida más saludable y agradable para quien entrena con nuestros equipos y rentable para los inversionistas.
  • Página 115: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
  • Página 116 •Es RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. También es responsabilidad exclusiva del comprador instruir a los usuarios finales sobre el uso correcto del equipo.
  • Página 117 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Antes de iniciar cualquier tipo de actividad física, consulte a un médico. •El ejercicio incorrecto o excesivo puede provocar lesiones graves. Si experimenta algún dolor, mareo, desmayo o dificultad para respirar, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a un especialista. •No utilice el equipo si está...
  • Página 118 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No ponga la mano sobre el motor del equipo, riesgo de accidente grave o fatal para el usuario. Si la máquina para correr tiene una falla en el motor, comuníquese inmediatamente con un punto autorizado, no intente hacer ningún tipo de reparación en el equipo.
  • Página 119 Si no se puede alcanzar el artículo, comuníquese con un punto autorizado. •Si los adhesivos de advertencia faltan o están dañados, comuníquese con MOVEMENT inmediatamente para solicitar un reemplazo. Las pegatinas de advertencia están adheridas al equipo y deben inspeccionarse antes de usar el producto.
  • Página 121: Entendiendo El Equipo

    ENTENDIENDO EL EQUIPO...
  • Página 122 ENTENDIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una caminadora ergonómica está destinada al entrenamiento y condicionamiento físico del usuario a través de la utilización de un piso deslizante. Posee motor eléctrico, inclinación ajustada por el usuario y modos de entrenamiento predeterminados para la ejecución de una gama de ejercicios diferenciados enfocados a la fuerza y al acondicionamiento físico.
  • Página 123 ENTENDIENDO EL EQUIPO 120kg 174 cm 82,5 cm...
  • Página 124: Especificaciones Técnicas Del Equipo

    ENTENDIENDO EL EQUIPO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPO Display LCD 5" Módulo Multifuncional 36 programas de velocidad preestablecidos Programas de Entrenamiento 3 programas personalizables Atajos de comando Atajos de 2 velocidades Atajos de velocidad 2 atajos de inclinación Atajos de inclinación Deck plegable / Porta objetos Facilidad Cojinets elásticos...
  • Página 126: Montaje Del Equipo

    MONTAJE DEL EQUIPO...
  • Página 127 MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su caminadora es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que la trotadora sea desembalada en el local en que será montada.
  • Página 128 MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE COMPONENTES DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Chassi B - Consola DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Columna izquierda D - Columna derecha DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN E - Carenado del pie F - Llave de segurança DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN H - Botella de silicona G - Herramientas...
  • Página 129 MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN 1 - Tornillo Cabeza Tornillo Cabeza A - Chassi abaulada Rosca parcial abaulada Rosca total M8X65 M8X15 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Columna izquierda D - Columna derecha Primero, conecte los cables de comunicación en la columna vertical con los cables de comunicación en el...
  • Página 130 MONTAJE DEL EQUIPO PASO 2 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN Tornillo Cabeza B - Consola abaulada Rosca total M8X15 Primero, conecte los cables de comunicación en la columna vertical con los cables de comunicación en la consola. Siguiente ensamblar consuélelos, inserte los tornillos y apriete.
  • Página 131 MONTAJE DEL EQUIPO PASO 3 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN Carenado del pie...
  • Página 132 MONTAJE DEL EQUIPO ¡ENHORABUENA! EL MONTAJE DE SU TROTADORA FUE TERMINADA Antes de usar su equipo, apriete todos los tornillos de montaje. 100% Consulte el capítulo sobre instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el equipo.
  • Página 134: Instrucción Operacional

    INSTRUCCIÓN OPERACIONAL...
  • Página 135: Instrucciones De Energía

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal-funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad viene equipada con un cable de alimentación adecuado con conexión a tierra del equipo y un conector con perno de conexión a tierra.
  • Página 136 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIENDO LA TROTADORA LOCALIZACIÓN El cable del enchufe está situado en la parte frontal, debajo DEL INTERRUPTOR de la trotadora. En la parte frontal de la trotadora, existe un interruptor con acendido/apagado que deberá ser posicionado en la función apagado siempre que la trotadora está...
  • Página 137: Ruedas De Transporte

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ¡ATENCIÓN! El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser impreciso. El exceso de ejercicio puede resultar en daños graves o la muerte. En caso de debilidad, suspenda el ejercicio inmediatamente. RUEDAS DE TRANSPORTE El equipo tiene ruedas de transporte ubicadas en su columna.
  • Página 138: Sistema De Inclinación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SISTEMA DE INCLINACIÓN El sistema de inclinación tiene la función de simular una elevación durante el entrenamiento. Se puede ajustar en algunos niveles para que pueda realizar una variedad de ejercicios. La inclinación puede variar según el entrenamiento deseado por el usuario, si se realiza la programación adecuada, la caminadora puede adoptar automáticamente ascensos y descensos.
  • Página 139 MODULO ELECTRONICO Botón STOP Display de LCD (Parada de actividad / Restablecer datos) Aumentar y disminuir Botón START (INICAR) clavesvelocidad Aumentar y disminuir Atajo de velocidad clavesinclinación Botón de programa Atajos de inclinación Botón de Modo...
  • Página 140: Instrucciones Para La Tela Lcd

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO ELECTRÓNICO •P0: programa de formación de USUARIOS; Programa automático preconfigurado P1- P36; •U01-U03: programa definido por el usuario, FAT: función de grasa corporal. •Pantalla LCD de 5" •Variación de velocidad: 1.0 ~ 16.0KM / H •Variación de pendiente: 0 ~ 12% •Evita sobrecargas, sobretensiones, antideflagrantes, contrarrevoluciones e interferencias electromagnéticas.
  • Página 141: Instrucciones Para Conectar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN •Tecla "INICIO / PAUSA": Con la caminadora parada, presione la tecla INICIO para encender la caminadora. Cuando presione la tecla "INICIO" mientras la caminadora está en movimiento, se detendrá / pausará. •Tecla "STOP": con el transportador en movimiento, detenga el transportador lentamente presionando la tecla "STOP"...
  • Página 142: Función De Grasa Corporal

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN b) Programa preconfigurado "P1-P36". Solo para el modo de cuenta atrás de tiempo. En la selección, con la ventana de tiempo parpadeando, presione "+" o "-" para modificar el valor. El intervalo de tiempo varía entre 5 y 99 minutos. El valor predeterminado es 30 minutos.
  • Página 143: Conversión De Metros De Pulgada

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONVERSIÓN DE METROS DE PULGADA •Retire la llave de seguridad y presione las teclas "PROGRAMA" y "MODO" al mismo tiempo. La ventana "VELOCIDAD" muestra un "0.6", lo que significa convertir de kilómetros a millas. •Retire la llave de seguridad y presione las teclas "PROGRAMA" y "MODO" al mismo tiempo.
  • Página 144: Variación De Velocidada

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VARIACIÓN DE VELOCIDADA A: frecuencia de variación. El HRC comprueba el pulso cada 30 segundos (se muestra el pulso). B: Cuando el pulso del usuario está 30 latidos por minuto por debajo del objetivo de pulso, la velocidad aumenta en 2.0 km / h. C: Cuando el latido del corazón del usuario es de 6 a 29 latidos por minuto por debajo del objetivo de latido, la velocidad aumenta en 1.0 km / h.
  • Página 145: P1 - P36 Tabla Métrica De Velocidad De Programas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN P1 - P36 TABLA MÉTRICA DE VELOCIDAD DE PROGRAMAS Segmento de tiempo PROG. CLS. VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD 10,0 10,0 10,0 INCLINACIÓN VELOCIDAD 10,0 INCLINACIÓN VELOCIDAD 10,0 11,0 INCLIN VELOCIDAD 11,0 INCLINACIÓN VELOCIDAD 10,0 11,0...
  • Página 146: Instrução Operacional

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE MÉTRICAS DE VELOCIDADE DOS PROGRAMAS P1 - P36 VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD 10,0 11,0 11,0 11,0 INCLINACIÓN VELOCIDAD 10,0 11,0 INCLINACIÓN VELOCIDAD 11,0 10,0 12,0 INCLINACIÓN VELOCIDAD 10,0 12,0 INCLINACIÓN VELOCIDAD 11,0 12,0 12,0 INCLINACIÓN VELOCIDAD 10,0 11,0...
  • Página 147: Usando La Trotadora 1- Caminada

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE MÉTRICAS DE VELOCIDADE DOS PROGRAMAS P1 - P36 INCLINACION VELOCIDAD 11,0 12,0 INCLINACION VELOCIDAD 12,0 12,0 12,0 INCLINACION VELOCIDAD 11,0 12,0 11,0 12,0 INCLINACION VELOCIDAD 12,0 11,0 10,0 11,0 12,0 INCLINACION VELOCIDAD 12,0 12,0 12,0 12,0 INCLINACION USANDO LA TROTADORA 1- CAMINADA:...
  • Página 148: Cerrando El Equipo

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO LA TROTADORA 2- CORRIDA a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sujete el sensor de Fracuencia Cardíaca o en el Pasamanos c) Inicie el entrenamiento d) En el caso que la caminadora esté en el programa, esta se detendrá automáticamente.
  • Página 150: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO...
  • Página 151: Recomendaciones

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
  • Página 152: Ajuste De La Tensión De La Cinta De Correr

    MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA CINTE DE CORRER La cinta de correr de la trotadora viene pre-ajustada de fábrica. Sin embargo, los usuarios tienden a forzar la cinta de correr a un lado durante el ejercicio, ya sea con el pie derecho o el pie izquierdo.
  • Página 153: Lubricación

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN El equipo se lubrica en la fabricación. Sin embargo, para su correcto funcionamiento, se recomienda que, antes del primer uso, se realice la lubricación con la silicona contenida en el frasco de 20 ml que viene con la caminadora.Cada 15 días de uso, con la cinta de correr apagada y bloqueada con el chasis inclinado, en la parte inferior del chasis, tire de los bordes de la lona.
  • Página 154: Falla Común Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO FALLA COMÚN Y MANTENIMIENTO Problema Causa Solución y Código A - Sin energía Conectar a la toma de corriente Inserte la llave de seguridad B - No se insertó la llave de seguridad correctamente Veri que el panel de control y el C - Corte de señal en el sistema electrónico cablede señal Compruebe que el botón de encendido...
  • Página 155: Encuentre Punto Autorizado Cerca De Usted

    Cliente, llamando al 0800 772 4080.Nunca intente cambiar ninguna pieza o realizar modificaciones en el equipo, de lo contrario se perderá la garantía.Para encontrar el Punto Autorizado más cercano, visite http://movement.com.br/assistencia-tecnicaAl contactar con el Punto Autorizado será necesario presentar copia de la factura (por...
  • Página 157: Garantía

    GARANTÍA...
  • Página 158 Para hacer uso de esta garantía, el comprador debe comunicarse con un asistente técnico autorizado de MOVEMENT dentro de los 30 días posteriores al descubrimiento de cualquier no conformidad y tener el equipo disponible para inspección por Brudden o su asistencia técnica autorizada.La responsabilidad de MOVEMENT bajo esta garantía...
  • Página 159 •Actualizaciones de software (PROM); •Reparaciones realizadas en productos MOVEMENT sin número de serie o con identificación alterada y / o dañada; •Ningún tipo de desplazamiento o servicio técnico para la instalación y montaje del producto o instrucción a los propietarios sobre cómo utilizar el producto.
  • Página 160 GARANTIA Condiciones Generales de Garantía El servicio de garantía limitada profesional de MOVEMENT se puede obtener poniéndose en contacto con un distribuidor autorizado a quien se compró el producto.Los gastos por cualquier transporte o flete del equipo a la Asistencia Técnica, desplazamiento o visita técnica realizada por un Asistente Autorizado, serán...
  • Página 162 Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.

Tabla de contenido