Página 1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO! O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual. PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte.
ÍNDICE INTRODUÇÃO.......................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA................07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................13 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................18 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..................25 MANUTENÇÃO......................37 GARANTIA........................44...
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos e rentável para os investidores.
Página 8
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Página 9
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Nunca faça modificações no equipamento sem autorização do fabricante. Modificações ou acessórios não autorizados podem resultar na perda da garantia, além de provocar ferimentos graves ou fatais ao usuário. Não exceda a capacidade máxima do equipamento, o limite de peso da •...
Página 10
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor, contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer tipo de reparo no equipamento. •Não faça modificações no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal e perda da garantia do produto.
Página 11
•Caso os adesivos de alerta estejam faltando ou danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar os adesivos de alerta. Os adesivos de alerta estão colados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
Página 14
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através da utilização de um piso deslizante. Possui motor elétrico, inclinação ajustada pelo usuário e modos de treinamento pré determinados e execução de uma gama de exercícios diferenciados voltados a força e condicionamento físico.
Página 15
CONHECENDO O EQUIPAMENTO 100kg 158,5 cm 111,5 cm...
CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO Display com LED vermelho Módulo Multifuncional 36 Programas de velocidade predefinidos Programas de Treinamento 3 Programas customizáveis Atalhos de Comando Start / Stop Atalhos de Velocidade + / - Deck dobrável / Porta objeto Facilidade Coxins elásticos Sistema de Amortecimento...
Página 19
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será montada.
Página 20
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Chassi B - Console DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO C - Chave de segurança D - Garrafa de silicone DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO E - Manual F - Saco de parafuso MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
Página 21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO 1 - Paraf. Cab. Cil. Sext. Paraf. Cab. Cil. Sext. Chassi Int. Rosca parcial - Int. Rosca total - M8X35X20 M8X10 Primeiro, conecte os os de comunicação na coluna vertical (D) com os os de comunicação no quadro de base.
Página 22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO Paraf. Cab. Cil. Sext. Console Int. Rosca total - M8X10 Conecte o console com os de comunicação em poste vertical (D) Porca Sext. M8 Arruela lisa M8 M8x25 Parafuso Cab. Abaulada FERRAMENTAS Chave Allen...
Página 23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO 100% PARABÉNS! SUA ESTEIRA ESTÁ DEVIDAMENTE MONTADA. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE ENERGIA A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar malfuncionamento ou quebrar, o aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de aterramento.
Página 27
INSTRUÇÃO OPERACIONAL LIGANDO A ESTEIRA LOCALIZAÇÃO DO INTERRUPTOR Na parte frontal da esteira, existe um interruptor função liga / desliga que deverá ser posicionado na função desliga sempre que a esteira estiver ociosa, evitando assim acidentes por acionamento involuntário . = Desliga = Liga PERIGO!
INSTRUÇÃO OPERACIONAL ATENÇÃO! Sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. Em caso de fraqueza ou mal estar, suspenda o exercício imediatamente. RODAS DE TRANSPORTE O equipamento possue rodas de transporte localizadas na coluna do equipamento e outros modelos possuem suas rodas localizadas no sistema de inclinação.
Página 29
MÓDULO ELETRÔNICO Abaixo segue o modelo do módulo eletrônico da esteira. Display de tempo Display de Calorias Display de Frequência Tecla MODE Cardíaca Tecla Programa Display de Velocidade Tecla de Acréscimo de velocidade Tecla de Decréscimo de velocidade Tecla STOP (Parada da atividade / Zerar dados) Tecla START (INICAR) Display de Distância...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE FUNÇÃO DO MÓDULO ELETRÔNICO • P0: Programa de treinamento do USUÁRIO; P1-P36 o programa predefinido; •U01-U03: Programa definido pelo usuário, •(FAT) GORDURA: Função de gordura corporal. • Tela de Display LED •Velocidade de 1.0~13 km/h •Evitar o excesso de carga •Auto verificação e alerta sonoro TELA DO MÓDULO ELETRÔNICO •Tela "DISTÂNCIA": Mostra a distância em km.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL PROGRAMA INICIO 1 - DESCRIÇÃO DO PROGRAMA •Programa manual P0: Modo normal, contagem regressiva de tempo, Contagem regressiva de distância, contagem regressiva de calorias; •36 programas: P01, P02, P03, P04, P05,..., P36; •3 programas customizáveis: U01, U02 e U03; 2 - INSTRUÇÕES DE INÍCIO •Insira a chave de segurança no painel, o console ira ligar por 2 segundos e entrara em seguida no modo programa manual.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL 4 - MODO DE PROGRAMA •A esteira possui 36 programas que podem ser configurados. Pressione a tecla P para entra nos programas. O programa P conta apenas o tempo de modo regressivo, no estado de configuração o display de tempo pisca, pressione as teclas + e – para modificar o valor pré-definido.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL CHAVE DE SEGURANÇA •A chave de segurança consiste em um plugue preso a um fio de nylon com uma presilha que pode ser presa na roupa, tendo como função fazer a parada emergencial da esteira. •Caso a chave de segurança seja removida a esteira exibira no display uma mensagem de erro E-07 seguido de um alerta sonoro continuo indicando que a chave foi removida, o console deixará...
Página 34
INSTRUÇÃO OPERACIONAL P24 Velocidade P25 Velocidade P26 Velocidade P27 Velocidade P28 Velocidade P29 Velocidade P30 Velocidade P31 Velocidade P32 Velocidade P33 Velocidade P34 Velocidade P35 Velocidade P36 Velocidade USANDO A ESTEIRA 1- CAMINHADA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos livres.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO A ESTEIRA 2- CORRIDA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos livres. c) Inicie o treino d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.
Página 38
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para manter uma maior durabilidade da sua esteira é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer tipo de problema na esteira ou a usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte da esteira, coloque o equipamento fora de uso até...
MANUTENÇÃO AJUSTE DA LONA A lona da esteira vem pré-ajustada de fábrica, porém cada usuário tende a forçar a lona para um lado durante o exercício seja com o pé direito ou esquerdo. Para ajustá-la corretamente siga os passos abaixo: AJUSTANDO A TENSÃO DA LONA: Se a lona estiver "deslizando"...
APLICAÇÃO DE LUBRIFICANTE NA LONA •Para fazer a lubrificação utilize lubrificante Movelub que pode ser adquirdo em revendedores autorizados ou pode ser comprado diretamente na Movement. •Posicione a lona de forma que a costura fique para cima •Insira o prolongador no aplicador de lubrificação.
Página 41
MANUTENÇÃO FALHAS COMUNS E MANUTENÇÃO Problema Causa Solução e Codigo Conecte o cabo de energia na tomada A - Sem energia e coloque o interruptor na posição ON. B - Chave de segurança não esta na Troque a posição da chave Sistema posição correta não...
Página 42
P a r a e n c o n t r a r o P o n t o A u t o r i z a d o m a i s p r ó x i m a , a c e s s e o s i t e http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização.
SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA. Brudden , garante todos os produtos novos MOVEMENT como livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do...
Página 46
•Atualizações de software (PROM); •Consertos efetuados em produtos MOVEMENT sem o número de série ou com a identificação alterada e/ou danificada; •Nenhum tipo de deslocamento ou serviço técnico para instalação e montagem do produto ou instrução aos proprietários sobre como utilizar o produto.
Página 47
GARANTIA Condições Gerais da Garantia O serviço da Garantia Limitada Profissional MOVEMENT, pode ser obtido contatando-se um revendedor autorizado de quem foi comprado o produto. As despesas decorrentes de eventuais transportes ou fretes de produto até uma assistência técnica, deslocamento ou visita técnica realizada por um assistente técnico, correm por conta do comprador, estando ou não o produto coberto por esta garantia.
Página 49
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
Página 50
OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE. HOME LINE...
Página 52
SYMBOLS EXPLANATION ATTENTION! Misuse of the equipment can make it a dangerous instrument and can cause serious injury or even death to the user, reading and understanding this Manual is extremely important. DANGER! A statement preceded by "DANGER" contains informations which must be put into practice in order to avoid severe physical injuries or death.
Página 53
INDEX INTRODUCTION......................05 SAFETY INFORMATION................07 UNDERSTANDING THE EQUIPMENT................13 ASSEMBLING THE EQUIPMENT...................18 OPERATING INSTRUCTIONS..................25 MAINTENANCE......................37 WARRANTY........................44...
The quality in equipment extends to the services provided by its wide services network and Authorized Points spread throughout the national territory, always bringing Movement close to you and your family, for a healthier and more pleasurable lifestyle for those who train using our equipment and profitable for investors.
Página 57
•The MOVEMENT products, as well as the reading of the warning stickers of this equipment. It is also the buyer's responsibility to instruct the users on the correct use of the equipment.
Página 58
SAFETY INFORMATION DANGER! •Never modify the the equipment without the manufacturer's permission. Unauthorized modifications or attachments may result in warranty loss, as well as serious or fatal injuries to the user. Do not exceed the maximum usage capacity of the equipment. The weight •...
Página 59
SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not place your hand on the motor of the equipment. Risk of serious or fatal accident to the user. If the treadmill presents any egine problem, contact an authorized dealer immediately. Do not attempt to repair the equipment yourself.
Página 60
If the item canot be reached, contact an autorized dealer. •If the warning stickers are damaged, contact MOVEMENT immediately to request a replacement. The warning stickers are affixed to the equipment and must be inspected prior to use •Do not use the equipment if any damage to its frama or chassis is found.
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJECTIVE A treadmill is intended for training and fitness of the user through the use of a sliding floor. It features an electric motor, user-adjusted incline and pre-determined trainin modes to perdorm a range of different exercises aimed at strenght and physical conditioning.
Página 64
UNDERSTANDING THE EUIPMENT EQUIPMENT TECHINICAL SPECIFICATION Red Display LED Multifunctional Module 36 Preset Speed Programs Training Programs 3 Customizable Programs Command Shortcuts Start / Stop Speed Shortcuts + / - Foldable Deck / Object Holder Shock Elastic Cushions Absorption System Emergency Keys Emergency System 3 Levels Manual...
Página 65
UNDERSTANDING THE EUIPMENT 100kg 157, 5 cm 111,5 cm...
Página 68
EQUIPMENT ASSEMBLY CAUTION! Before starting to assemble your treadmill, care must be taken to ensure the following: •Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged.. •It is recommended that the treadmill be unpacked at the place where it will be assembled.
Página 69
EQUIPMENT ASSEMBLY LIST OF COMPONENTS DESCRIPTION DESCRIPTION A - Chassi B - Console DESCRIPTION DESCRIPTION C - Security Key D - Silicone Bottle DESCRIPTION DESCRIPTION E - Manual F - Screw Bag MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
Página 70
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 1 PARTS LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION 1 - Screw Hex. domed Screw Hex. domed Chassi head partial thread - head full thread - M8X35X20 M8X10 First, connect the communication wires to the vertical column (R) with communication wires in the base frame. TOOLS Allen 100%...
Página 71
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 2 PARTS LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION Screw. Cab. Cil. Sext. Console Int. Rosca total - M8X10 Connect the console with comunication wires to the colum (R) Hex. Nut. M8 Flat Washer M8 M8x25 Parafuso Cab. Abaulada TOOLS Allen 100% n°6...
Página 72
EQUIPMENT ASSEMBLY 100% CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF YOUR TREADMILL HAS BEEN COMPLETED. Refer to the chapter on operating instruction before using the equipment.
Página 75
OPERATING INSTRUCTIONS POWER INSTRUCTIONS The treadmill must be grounded. If the unit malfuntions or breacks, grounding provides a path of least resistence eletric current which reduces the risk of eletric shock. The unit is euipped with an appropriate power cord with an equipment ground wire and a plug with a grounding pin.
OPERATING INSTRUCTIONS TURNING ON THE TREADMILL LOCATION OF THE SWITCH The power cord is located on the front part, under the tradmill. At the front of the treadmill, there is a light switch on/off with function that should be positioned in function whenever the tradmill is idle, avoiding accidents due to involutary activation.
OPERATING INSTRUCTIONS ATENTION! The heart rate monitoring system might be inaccurate. Excessive exercise may result in severe injuries or death. The user must stop exercising immediately at any sign of weakness or malaise. TRANSPORT WHEELS The equipment has transport wheels located on its column. Other models have their wheels located on the incline system.
Página 78
MÓDULO ELETRÔNICO Abaixo segue o modelo do módulo eletrônico da esteira. Digital Time Display Calorie Display MODE Button Heart Rate Display Program Button Speed Display Increase Speed Button Decrease Speed Button STOP Button (Stop activity/Reset data) START Button Distance Display...
Página 79
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS OF THE ELECTRONIC MODULE FUNCTION • P0: USER’s training program; P1-P36 preset program; •U01-U03: Program settled by the user, • FAT: Body fat function. • LED Display •Speed of 1.0~13 km/h •Avoid overloading •Auto check and sound alert ELECTRONIC MODULE DISPLAY •"DISTANCE"...
OPERATING INSTRUCTIONS INITIAL PROGRAM 1 - PROGRAM DESCRIPTION •Manual program P0: Normal Mode, time countdown, distance countdown, body fat countdown; •36 programs: P01, P02, P03, P04, P05,..., P36; •3 custom programs: U01, U02 e U03; 2 - START INSTRUCTIONS •Insert the security key into the panel. The console will turn on for 2 seconds and enter the manual program mode.
Página 81
OPERATING INSTRUCTIONS 4 - PROGRAMING MODE •The treadmill has 36 programs that can be configured. Press the button P to enter programs. P program only downcounts the time. In configuration the time display blinks, press the buttons + and – to change the initial time. The initial time is 30 minutes and the time break settings are 5:00 –...
Página 82
OPERATING INSTRUCTIONS EMERGENCY KEY •The emergency key is a plug attached to a nylon wire. It has a clip that can be attached to the user’s clothing which has the function of activating the emergency stop of the treadmill. •In case the emergency key is removed, an error message E-07 will be displayed on the mtreadmill followed by a continuous beep sound.
Página 83
OPERATING INSTRUCTIONS P24 Speed P25 Speed P26 Speed P27 Speed P28 Speed P29 Speed P30 Speed P31 Speed P32 Speed P33 Speed P34 Speed P35 Speed P36 Speed USING THE TREADMILL 1- WALK: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the handrail, heart rate sensor or keep your hands free.
Página 84
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE TREADMILL 2- RUNNING: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the handrail, heart rate sensor or keep your hands free. c) Start training d) If the treadmill is in the program, it will stop automatically. If you have done the training manually, simply press the stop key.
Página 87
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the treadmill it is important to follow a series of precautions to avoid any problem in the equipment, the users and/or third parties. If any part of the treadmill breaks, place the equipment out of use until the part that has been damaged is repaired.
Página 88
While running, you tend to step harder with one foot than you do with the other which impacts on the amount of moviments the running belt does. This movement may cause the running belt to move out of its center which is completely normal.
Página 89
•To do the lubrication use Movelub lubricant which can be purchased from authorized dealers or can be purchased directly from Movement. •Place the running belt in a way that its stitching faces up. •Insert the applicator into the lubrication tube.
Página 90
MAINTENANCE COMMON FAULT AND MAINTENANCE Problem Cause Solution and Code Connect the power cord into an outlet A - No energy power and set the switch ON. B - The Emergency Key is not in the Change the emergency key position System correct place not working...
Página 91
0800-7724080. Never try to replace any piece nor make any modifications on your treadmill. Risk of losing warranty. To find an Authorized Point visit the website http://movement.com.br/assistenassistencia-tecnica and allow the browswe to access your location. When contacting an Authorized Point, keep in hands the following documents: •Purchase invoice, copy or original (in case of warranty):...
BY USING THE EQUIPMENT, YOU ARE AGREEING TO THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS OF THE WARRANTY. Brudden guarantees that all new MOVEMENT products are free from defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below. The warranty period starts on the issue date of the purchased product's invoice issued by BRUDDEN or by accredited reseller.
Página 95
MAINTENANCE as described also in the manual; •Software Update (PROM); •Repairs performed in MOVEMENT products without the series number or with altered or damaged identification; •No travel or technical service for product installation and assembly or instruction to owners on how to use the product.
WARRENTY GENERAL WARRANTY CONDITIONS The service of the Brudden Limited Warranty can be obtained by contacting an authorized dealer or the one from whom the product was purchased. The expenses related to the transportation of the product to the authorized point and travel (technical visit) by the Authorized Assistant will be borne by the Buyer, whether or not the product is under warranty.
Discover more equipments and find out more about the Movement Products lines by accessing our website www.movement.com.br Movement reserves the right to suspend the manufacture of the equipment at any time and without prior notice, modify its specifications and make improvements without incurring the obligation to make such improvements in products previously manufactured..
Página 99
EL MANUAL DEL PROPIETARIO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS LÍNEA RESIDENCIAL...
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso y puede causar lesiones graves o incluso la muerte del usuario. Leer y comprender este manual es extremadamente importante. ¡PELIGRO! Una declaración precedida por "PELIGRO" contiene información que debe ponerse en práctica para evitar lesiones físicas graves o la muerte.
Página 102
ÍNDICE INSTRUCCIÓN......................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................07 CONOCIENDO EL EQUIPO................13 MONTAJE DEL EQUIPO...................18 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL..................25 MANTENIMIENTO......................37 GARANTÍA........................44...
La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional, con Movement siempre cerca de usted y su familia a favor de una vida más saludable y agradable para quien entrena con nuestros equipos y rentable para los inversionistas.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •El mal uso del equipado puede transdormalo en un instrumento peligroso, pudiendo causar lesiones graves o hasta incluso la muerte del usuario, siendo de extrema importancia la lectura y comprensión de este manual. •Antes de utilizar el equipo, lea antentamente este Manual, certificándose del correcto montaje y utilización, bajo pena de lesiones graves y muerte del usuario.
Página 107
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Nunca haga modificaciones en el equipado sin autorización del fabricante. Modificaciones o acessorios no autorizados pueden resultar en la pérdida de la garantía, además de provocar lesiones graves o fatales al usuario. No exceda la capacidad máxima del equipo, el límite de peso de la trotadora •...
Página 108
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No coloque la mano en el motor del equipo, riesgo de accidente grave o fatal para el usuario. En el caso de que la cinta presente un fallo en el motor, contacte inmediatamente a un autorizado. No intente realizar ningún tipo de reparación en el equipo.
Página 109
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Nunca coloque objetos en ninguna apertura del equipo. En el caso que un objeto caiga en el interior, desconecte la energía, desconecte el cable de alimentación y cuidadosamente recupere el objeto. En el caso que el ítem no pueda ser alcanzado, entre en contacto con un punto autorizado.
Página 112
ENTENDIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una caminadora ergonómica está destinada al entrenamiento y condicionamiento físico del usuario a través de la utilización de un piso deslizante. Posee motor eléctrico, inclinación ajustada por el usuario y modos de entrenamiento predeterminados para la ejecución de una gama de ejercicios diferenciados enfocados a la fuerza y al acondicionamiento físico.
ENTENDIENDO EL EQUIPO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPO LED de pantalla roja Módulo Multifuncional 36 programas de velocidad preestablecidos Programas de entrenamiento 3 programas personalizables Atajos de Comando Start / Stop Atajos de Velocidad + / - Deck plegable / Porta objetos Facilidad Cojines Elásticos Sistema de Amortiguación...
Página 114
ENTENDIENDO EL EQUIPO 100kg 157, 5 cm 111,5 cm...
Página 117
MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su caminadora es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que la trotadora sea desembalada en el local en que será montada.
Página 118
MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE COMPONENTES DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Chasis B - Consola DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Llaves de seguridad D - Botella de silicona DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN E - Manual F - Bolsa de tornillo MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
Página 119
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 PARTS LIST DESCRIPCIÓN CANT. DESCRIPCIÓN CANT. DESCRIPCIÓN 1 - Tornillo Cabeza Tornillo Cabeza Chasis Abaulada - M8X35X20 Abaulada - M8X10 Primero, conecte los cables de comunicación a la columna vertical (D) con cables de comunicación en el marco base. HERRAMIENTAS Allen 100%...
Página 120
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 2 PARTS LIST DESCRIPCIÓN CANT. DESCRIPCIÓN Tornillo Cabeza Consola Abaulada - M8X10 Conecte la consola con cables de comunicación a la columna (D) Hex. Nut. M8 Flat Washer M8 M8x25 Parafuso Cab. Abaulada HERRAMIENTAS Allen 100% n°6...
Página 121
MONTAJE DEL EQUIPO 100% ¡ENHORABUENA! EL MONTAJE DE SU TROTADORA FUE TERMINADA Consulte el capítulo sobre instrucción de operación antes de utilizar el equipo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal-funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad viene equipada con un cable de alimentación adecuado con conexión a tierra del equipo y un conector con perno de conexión a tierra.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIENDO LA TROTADORA LOCALIZACIÓN El cable del enchufe está situado en la parte frontal, debajo DEL INTERRUPTOR de la trotadora. En la parte frontal de la trotadora, existe un interruptor con acendido/apagado que deberá ser posicionado en la función apagado siempre que la trotadora está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ¡ATENCIÓN! El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser impreciso. El exceso de ejercicio puede resultar en daños graves o la muerte. En caso de debilidad, suspenda el ejercicio inmediatamente. RUEDAS DE TRANSPORTE El equipo tiene ruedas de transporte ubicadas en su columna.
Página 127
MÓDULO ELETRÔNICO Abaixo segue o modelo do módulo eletrônico da esteira. Mostrador Digital Mostrador Digital de Tiempo de Calorías Mostrador Digital de Tecla de Modo Frecuencia Cardíaca Mostrador Digital Tecla de Programas de Velocidad Tecla de Aumento de Velocidad Tecla de Disminución de Velocidad Tecla STOP (Parada de la actividad / Restablecer los datos) Tecla START...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE LA FUNCIÓN DE MÓDULO ELECTRÓNICO • P0:Programa de entrenamiento del USUARIO; Programa preestablecido P1-P36; •U01-U03: Programa establecido por el usuario, • FAT (Grasa): Función de grasa corporal. • Display: LED •Velocidad de 1.0~13 km/h •Evite sobrecargar •Verificación automática y alerta sonora PANTALLA DE MÓDULO ELECTRÓNICO •Mostrador Digital de "DISTANCIA": muestra la distancia en km.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INITIAL PROGRAM 1 - PROGRAM DESCRIPCIÓN •Manual program P0: Normal Mode, time countdown, distance countdown, body fat countdown; •36 programs: P01, P02, P03, P04, P05,..., P36; •3 custom programs: U01, U02 e U03; 2 - INSTRUCCIONES DE INICIO •Insert the security key into the panel.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 4 - MODO DE PROGRAMACIÓN •La trotadora tiene 36 programas que se pueden configurar. Presione el botón P para ingresar a los programas. El programa P solo descuenta el tiempo. En la configuración, la visualización de la hora parpadea, presione los botones + y - para cambiar la hora inicial.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LLAVE DE EMERGENCIA •La llave de emergencia es un enchufe conectado a un cable de nylon. Tiene un clip que se puede unir a la ropa del usuario que tiene la función de activar la parada de emergencia de la trotadora.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN P24 Velocidad P25 Velocidad P26 Velocidad P27 Velocidad P28 Velocidad P29 Velocidad P30 Velocidad P31 Velocidad P32 Velocidad P33 Velocidad P34 Velocidad P35 Velocidad P36 Velocidad USANDO LA TROTADORA 1- CAMINADA: a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sujete el sensor de Fracuencia Cardíaca o en el Pasamanos c) Inicie el entrenamiento.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USANDO LA TROTADORA 2- CORRIDA a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sujete el sensor de Fracuencia Cardíaca o en el Pasamanos c) Inicie el entrenamiento d) En el caso que la caminadora esté en el programa, esta se detendrá automáticamente.
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA CINTE DE CORRER La cinta de correr de la trotadora viene pre-ajustada de fábrica. Sin embargo, los usuarios tienden a forzar la cinta de correr a un lado durante el ejercicio, ya sea con el pie derecho o el pie izquierdo.
APLICACIÓN DE LUBRICANTE • Para realizar la lubricación, utilice el lubricante Movelub, que puede adquirirse en distribuidores autorizados o directamente de Movement. • Coloque la cinta para correr de manera que sus costuras miren hacia arriba. • Inserte el aplicador en el tubo de lubricación.
MANTENIMIENTO FALLA COMÚN Y MANTENIMIENTO Problema Causa Solución y Código Conecte el cable de alimentación a una A - Sin energía tomada de corriente y ponga el interruptor en ON B - La clave de emergencia no está en Cambiar la posición de la llave de emergencia Sistema no el lugar correcto funciona...
í a . Pa r a e n c o n t r a r u n P u n t o A u t o r i z a d o a c c e d a a l sitiohttp://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização.
Página 143
Para utilizar esta garantía, el comprador deberá entrar en contacto con un asistente técnico autorizado MOVEMENT en menos de 30 días después de descubrir cualquier no conformidad y dejar el equipo disponible para la inspección de BRUDDEN o de su asistencia técnica autorizada.
Página 144
• Actualización de software (PROM); •Reparaciones efectuadas en productos MOVEMENT sin el número de serie o con la identificación alterada o dañada •No travel or technical service for product installation and assembly or instruction to owners on how to use the product.
Página 145
GARANTÍA Condiciones Generales de Garantía El servicio de la Garantía limitada de Brudden se puede obtener poniéndose en contacto con un distribuidor autorizado o con el que compró el producto. Los gastos relacionados con el transporte del producto hasta el punto autorizado y el desplazamiento (visita técnica) por parte del Asistente Autorizado correrán a cargo del Comprador, esté...
Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Movement se reserva el derecho de paralizar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modificar sus especificaciones e introducir mejoras, sin incurrir en la obligación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados.