Página 1
Ändringar av leveransom- fattningen förbehålles. Se reserva el derecho a realizar modificaciones en el volumen de suministro. Změny rozsahu dodávky vyhrazeny. Distributed by Votex GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America, Inc. – Corporate Parts Div. – Troy, MI 48007-3951 07/07...
Página 2
GB / USA / Canada Lieber Kunde, Dear customer, Cher Client wir freuen uns, dass Sie sich für ein Original- Thank you for choosing a genuine VOLKSWAGEN Nous vous remercions d’avoir choisi un Accessoire VOLKSWAGEN-Zubehörteil entschieden haben. accessory. d’Origine VOLKSWAGEN.
Fachbetrieb durchführen lassen. Es wird out by a specialist workshop. We recommend the doivent être confiés à un professionnel. Il est empfohlen, die bei Ihrem VOLKSWAGEN-Partner use of genuine spare parts obtainable from your recommandé d’utiliser les pièces de rechange erhältlichen Original-Ersatzteile zu verwenden.
Página 4
Wij zijn verheugd, dat u voor een origineel Det gläder oss att du har bestämt dig för ett original originale VOLKSWAGEN. VOLKSWAGEN-accessoire hebt gekozen. VOLKSWAGEN tillbehör. Le fasi di montaggio e le avvertenze di sicurezza De in deze montagehandleiding genoemde montage- Anvisningarna i monteringsanvisningen beträffande...
VOLKSWAGEN-dealer använder dig av de original reservdelar som du proprio rivenditore VOLKSWAGEN. verkrijgbare originele onderdelen te gebruiken. erhåller hos din VOLKSWAGEN -återförsäljare. Avvertenza: Attentie: Se upp: Il montaggio di una traverse di base/barre di Door de montage van een basisdrager/- Genom monteringen av en lasthållarens/-...
Página 6
Milý zákazníku, Nos alegramos de que se haya decidido por adquirir potûšilo nás, že jste se rozhodl pro originální díl un accesorio original VOLKSWAGEN příslušenství VOLKSWAGEN. Se deberán cumplir sin falta las operaciones de Montážní kroky uvedené v tomto montážním návodě...
Doporučuje používat utilizar las piezas de repuestos originales originálních náhradních dílů, které lze obdržet u VOLKSWAGEN que se pueden obtener en su Vašeho partnera VOLKSWAGEN. concesionario. Precaución: Opatrně: Debido al montaje de un portacargas básico / barras Montáží základního nosiče/nosné tyče s/bez portantes con/sin piezas superpuestas se modifica montážních dílý...
Página 8
5N0 860 019 / 5N0 071 151 max. 100 kg 5 kg FRONT LEFT Stückliste: 5N0 860 019 / 5N0 071 151 max. 100 kg Pos. Benennung Anzahl 5 kg REAR LEFT Innensechskantschlüssel Profilrohr vorne Profilrohr hinten Unterlegplatte Stützfußabdeckung Bolzen Innensechskantschrauben Stützfuß...
Página 9
Stycklista: Lista de piezas: Kusovník: Pos. Benämning Antal Pos. Denominación Cantidad Pol. Název Počet Sexkantnyckel Llave macho hexagonal Klíč s vnitřním šestihranem Främre profilrör Tubo perfilado, delante Přední profilová trubka Bakre profilrör Tubo perfilado, detrás Zadní profilová trubka Underläggsbrickor Placa de apoyo Podkládací...
Página 10
5N0 860 019 / 5N0 071 151 5N0 860 019 / 5N0 071 151 max. max. 100 kg 100 kg 5 kg 5 kg FRONT LEFT REAR LEFT 6 Nm...
Página 11
GB / USA / Canada Montage der Tragstäbe Fitting the supporting rods Montage des tubes supports Bild 1 Fig. 1 Figure 1 Die Tragstäbe sind an der Unterseite mit einem Stickers attached to the underside of the supporting La face inférieure des tubes supports comporte une Aufkleber für vorne und hinten gekennzeichnet.
Página 12
5N0 860 019 / 5N0 071 151 5N0 860 019 / 5N0 071 151 max. max. 100 kg 100 kg 5 kg 5 kg FRONT LEFT REAR LEFT 6 Nm...
Página 13
Montaggio delle barre portanti Montage van de dakdragers Montering av bärstängerna Figura 1 Figuur 1 Fig. 1 La barre di trasporto sono contrassegnate sul lato De dakdragers zijn aan de bestuurderskant aan de På bärstängernas undre sida sitter dekaler för inferiore con un adesivo indicante la parte anteriore onderkant van de profielbuis gemarkeerd voor voor markering av fram och bak.
Página 14
5N0 860 019 / 5N0 071 151 5N0 860 019 / 5N0 071 151 max. max. 100 kg 100 kg 5 kg 5 kg FRONT LEFT REAR LEFT 6 Nm...
Montaje de las barras portantes Montáž nosných tyčí Figura 1 Obr. 1 Nosné tyče jsou na spodní straně označeny Las barras portantes están identificadas en la parte inferior con un adhesivo para la parte delantera y nálepkou pro vpředu a vzadu. otro para la parte trasera.
GB / USA / Canada Umwelthinweis: Environmental note: Respect de l’environnement : Häufig bleibt der Tragstab mit/ohne Aufbauteile aus Often the supporting rods with/without attachments Très souvent, par commodité, le tube support avec Bequemlichkeit montiert, selbst wenn er nicht mehr are left on the vehicle for convenience, even when ou sans accessoires reste monté...
Página 17
Avvertenza per la tutela ambientale: Milieu-aanwijzing: Tänk på miljön: Spesso la barra di trasporto con/senza componenti Als de dakdragers niet meer worden gebruikt, blijven Av ren bekvämlighet låter man ofta lasthållare di montaggio rimangono montate, anche se deze gemakshalve vaak, met of zonder opbouwdelen med/utan tillbehörsdetaljer sitta kvar, även när de effettivamente non vengono utilizzate.
Indicación relativa al medio ambiente: Ekologické upozornění: Často zůstanou základní nosič/nosná tyč s/bez A menudo, por comodidad permanece montado la montážních dílů z pohodlnosti namontovány, i když barra portante con/ sin piezas superpuestas, incluso aunque no se utilicen. Por el aumento de la nebudou více zapotřebí.