Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ESSENZA
PLUS
MY MACHINE
1

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Nespresso Breville BEC350

  • Página 1 ESSENZA PLUS MY MACHINE...
  • Página 2 Instruction manual Manuel d’instructions Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Configuration des commandes en une touche 23-24 Connectivity Activation/Deactivation/ Activation de la connectivité/Désactivation Troubleshooting/ Dépannage 25-26 Disposal and Environmental Protection/ Collecte et protection de l’environnement One-Year Limited Product Warranty/ Garantie limitée de un an sur le produit 27-32 Contact Nespresso/ Contacter Nespresso...
  • Página 4: Important Safeguards

    Allow to cool machine off and unplug it before any fire, electric shock and injury to This appliance should only be used for before adding or removing parts, and operation. Call Nespresso or your • intended purpose. persons. before cleaning the appliance.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    Contacter le d’eau est dangereuse et peut entraîner électrique, il est important de ou les connaissances ne sont pas service d’assistance de Nespresso. des décharges électriques mortelles. toujours respecter les consignes suffisantes, à condition qu’elles Toujours fixer le câble de branchement Ne jamais mettre un objet autre que •...
  • Página 6 Appeler Nespresso ou votre représentant Nespresso autorisé pour obtenir de l’aide. CONSERVER CES DIRECTIVES Les transmettre à tout utilisateur ultérieur. Le présent manuel d’utilisation est également disponible en format PDF sur le site nespresso.com...
  • Página 7 • Close supervision is necessary when moisture. Contact Nespresso or your liquid on surrounding surfaces. • • the appliance is used by or near If an extension lead is required, use...
  • Página 8 If the plug does not fit fully into the • Nespresso reserves the right to outlet, reverse the plug. • If it still does not fit, contact a change instructions without prior •...
  • Página 9: Autres Consignes De Sécurité

    électrique. une fin de semaine ou une période Contacter Nespresso ou votre résultant d’un usage à des fins à 16 AWG 1,3 mm équivalente. • autres que celles prévues, d’une Toujours placer l’appareil sur une...
  • Página 10 électriques, cette fiche doit être traces d’une utilisation antérieure. branchée adéquatement dans une Nespresso se réserve le droit de prise polarisée. • modifier sans préavis la notice Si la fiche n’entre pas dans la prise, •...
  • Página 11: Packaging Content/Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Essenza Plus Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally ❶...
  • Página 12: Machine Overview/Présentation De La Machine

    Machine Overview/ One-Touch Order button Présentation de la machine for capsules reordering** Bouton de commande en une touche pour le réapprovisionne- Water tank & lid Réservoir d’eau ment des capsules** Beverage buttons et couvercle Touches de sélection des boissons Hot water Eau chaude Descaling alert Americano XL*...
  • Página 13: Get The App/Obtenir L'application

    Lancez l’application. Cliquez sur l’icône Machine. Téléchargez l’application Nespresso. Si vous l’avez déjà, il est recommandé de mettre à jour l’application To check your device’s compatibility, go on www.nespresso.com Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur www.nespresso.com Pairing/ Jumelage Connectivity Functions/ Fonctions de connectivité...
  • Página 14: First Use Or After A Long Period Of Non-Use

    First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation First, read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire. Lisez d’abord les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. Factory settings: Espresso: 40 ml/1.35 fl oz, Lungo: 110 ml/3.72 fl oz, Americano: 150 ml/5.1 fl oz (25 ml/0.85 fl oz coffee, 125 ml/4.23 fl oz hot water), Americano XL: 200 ml/6.76 fl oz (40 ml/1.35 fl oz coffee, 160 ml/5.41 fl oz hot water), Hot water: 200 ml/6.76 fl oz.
  • Página 15: Coffee Preparation/Préparation Du Café

    First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation ❻ ❼ To turn the machine on, press either the Espresso, To rinse the machine, place a container (min. 1 L/ 33.8 fl oz) under coffee Lungo, or Hot water button.
  • Página 16 Préparation du café Coffee Preparation/ Never lift the lever during operation and refer to the important safeguards to avoid possible harm when operating the appliance. Ne relevez jamais le levier lors du fonctionnement de la machine et consultez les consignes de sécurité pour éviter les dommages liés à...
  • Página 17: Programming The Water Volume

    Programming the Water Volume/ Programmation du volume d’eau Any beverage button can be programmed: ❷ Place a cup under the coffee outlet. Placez une tasse sous la sortie café. Les touches de sélection de boisson peuvent être programmées : To program Espresso and Lungo volumes: Pour programmer les volumes Espresso Press and hold the Espresso or Lungo button.
  • Página 18: Energy Saving/Économie D'énergie

    Energy Saving/ É conomie d’é nergie The machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter Auto Off mode after 9 minutes. Cette machine est dotée d’un mode « économie d’énergie ». La machine s’éteint automatiquement après 9 minutes d’inactivité. ❶...
  • Página 19: Cleaning/Nettoyage

    For any additional questions connaître la fréquence de détartrage nécessaire pour garantir you may have regarding descaling, please contact Nespresso. un fonctionnement optimal de votre machine, selon la dureté de l’eau. Pour toute question supplémentaire concernant le...
  • Página 20 (approx. 0.5 L/16.91 fl oz). Pour the coffee outlet. Espresso, Lungo and hot water buttons 1 Nespresso descaling liquid for 5 seconds. sachet into the water tank. Placez un récipient (d’au Pour activer le mode de détartrage moins 1 L/33.8 fl oz) sous la...
  • Página 21 Descaling/ Détartrage www.nespresso.com/descaling ❼ ❽ ❾ All three LEDs blink. To start the descaling process, Empty and rinse the Descaling alert will remain press the Hot water button and water tank. Fill with on during the entire wait until the water tank is empty.
  • Página 22: Water Hardness Setting/Réglage De La Dureté De L'eau

    Water Hardness Setting/ Réglage de la dureté de l’eau The water hardness level can be tested with the water hardness stick available on the first page of the user manual. To set the water hardness via your machine: Pour connaître le niveau de dureté de votre eau, vous pouvez utiliser le bâtonnet de test de dureté de l’eau disponible à la première page du manuel d’utilisation. Pour accéder au mode de réglage de la dureté...
  • Página 23: Emptying The System

    Emptying the System before a period of non-use and for frost protection, or before a repair/ Vidange du système avant une période d’inutilisation, pour la protection contre le gel ou avant une réparation ❶ ❷ Remove the water tank and With the machine turned off, Steam may come out of outlet.
  • Página 24: Connectivity Activation/Deactivation

    Le bouton de commandes en une touche sera de nouveau actif une fois que votre You can manage and follow your order via the App. commande actuelle est expédiée. In case of questions, call Nespresso. Vous pouvez gérer et suivre votre commande via l’application. Si vous avez toute question, appelez Nespresso.
  • Página 25 - Send appliance to repair or call Nespresso. No coffee, just water runs out (despite inserted capsule). - In case of problems, call Nespresso. - Firmware update in progress. Please wait a few minutes until the update has been completed. During this time the machine cannot be used.
  • Página 26 Aucun voyant lumineux. - Vérifiez la prise électrique, la fiche, la tension et le fusible. En cas de problème, appelez Nespresso. - Première utilisation : remplir le réservoir d’eau avec de l’eau tiède (max. 55° C) et faire fonctionner la machine selon les instructions à la page 14.
  • Página 27: Disposal And Environmental Protection

    ® ® How to Claim Under the Breville Warranty: Contact Nespresso USA: 1-800-562-1465 or Canada: 1-855-325-5781 www.nespresso.com California residents: please see paragraph entitled “Warranty Notice to California Residents Only” Introduction To The Warranty: For the purposes of this Warranty, as defined below, please note the geographic territory to which such Warranty is applicable, as also defined below: “Breville”...
  • Página 28 One-Year Limited Product Warranty their sole discretion, either (i) deliver to the consumer an accommodation in the form of a reasonably similar Product (an “Accommodation”), or (ii) provide Reimbursement. Any such Accommodation or Reimbursement to consumer shall be in full satisfaction of any applicable Product Warranty claim and of Breville’s obligation to consumer under the Warranty for such applicable Warranty claim.
  • Página 29 California residents may initiate Warranty service by calling toll-free at 1-800-562-1465. California law also provides that for any Warranty service for a Product, California residents have the option of returning the Product (a) to the retailer from which it was originally purchased, or (b) to another retailer that sells the same Breville or Nespresso Product, among other rights and consumer protections.
  • Página 30: Garantie Limitée De Un An Sur Le Produit

    Garantie, Breville® s’engage à réparer ou remplacer votre produit original, à sa seule discrétion, ou d’appliquer tout autre recours ou dédommagement, tel que décrit ci-dessous. Comment faire une réclamation sous la garantie Breville: Contacter Nespresso É.-U.: 1-800-562-1465 ou Canada: 1-855-325-5781 www.nespresso.com Résidents de la Californie: veuillez consulter le paragraphe intitulé “Avis de garantie pour les résidents de la Californie seulement”...
  • Página 31 bureau, un restaurant ou toute autre entreprise commerciale). 4. Cette Garantie exclut expressément tous défauts ou dommages causés par des accessoires, pièces de rechange ou services de réparation autres que ceux autorisés par Breville, conformément aux conditions stipulées aux présentes. 5. Aucune autre garantie, expresse ou implicite, n’est faite par Breville autorisée à...
  • Página 32 (b) chez un autre détaillant qui vend le même Produit Breville ou Nespresso, entre autres droits et protections du consommateur. Les résidents de la Californie n’ont qu’à fournir une preuve d’achat selon chacun des cas ci-dessus ou, pour contacter Breville ou Nespresso et obtenir le service en vertu de la Garantie, appeler le service à...
  • Página 33: Contact Nespresso/Contacter Nespresso

    Nespresso le plus proche ou de votre représentant Nespresso or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to autorisé sont disponibles dans le dossier « Bienvenue chez Nespresso » dans la boî t e Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com...
  • Página 34 Vaciar el sistema antes de un período de inactividad y para evitar congelación, o antes de una reparación Configuración de la función One-Touch Order 50-51 Activación/desactivación de la conectividad Solución de problemas Eliminación de desechos y protección del medio ambiente Garantía limitada del producto de un año Contacte a Nespresso...
  • Página 35: Salvaguardias Importantes

    Llame • aparato sea utilizado por o cerca de No operar ningún aparato con cable agua u otro líquido. al Club Nespresso o al representante • los niños. dañado, enchufe con problemas de La combinación de agua y electricidad autorizado de Nespresso para •...
  • Página 36: Otras Salvaguardias

    Póngase en contacto con el Club • anulada en caso de uso comercial, o sección transversal del conductor Nespresso o con un representante manipulación o utilización inadecuada con una entrada equivalente 14 AWG autorizado para llevar a cabo una del aparato, por cualquier daño (2,08 mm2).
  • Página 37 Para instrucciones sobre cómo disponibles exclusivamente a cuando alcance el interior de la cable o del cable de alimentación descalcificar, consulte la sección través del Club Nespresso o de máquina. eléctrica separable o de la "Descalcificación" en este manual su representante autorizado de Tenga cuidado de los líquidos...
  • Página 38: Contenido Del Empaque

    Contenido del empaque Essenza Plus Nespresso es un sistema exclusivo para crear el Espresso perfecto, una y otra vez. Cada parámetro se ha calculado con precisión para garantizar la extracción de todos los aromas de cada cápsula, darle cuerpo al café y crear una excepcional crema espesa y suave.
  • Página 39: Descripción General De La Máquina

    Descripción general de la máquina Botón One-Touch Order para hacer pedidos de cápsulas** Depósito de agua y tapa Selector de bebidas Agua caliente Alerta de Americano XL* descalcificación Palanca Lungo Americano* Espresso Salida de café y agua caliente Contenedor de cápsulas Base ajustable del (capacidad para 9-11 cápsulas) depósito de agua...
  • Página 40: Descargue La Aplicación

    ❶ Descargue la App Nespresso. ❷ Inicie la aplicación. ❸ Presione el ícono de la máquina. Si ya cuenta con ella, actualícela. Para verificar la compatibilidad de su dispositivo, visite www.nespresso.com Sincronización Funciones de conectividad Recuerde que el modo Bluetooth ®...
  • Página 41: Primer Uso (O Después De Un Período Largo De Inactividad)

    Primer uso (o después de un período prolongado de inactividad) Lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio. Ajustes de fábrica: Espresso: 40 ml, Lungo: 110 ml, Americano: 150 ml (25 ml de café, 125 ml de agua caliente), Americano XL: 200 ml (40 ml de café, 160 ml de agua caliente), Agua caliente: 200 ml.
  • Página 42: Preparación De Café

    Primer uso (o después de un período prolongado de inactividad) ❻ Encienda la máquina oprimiendo el botón ❼ de Espresso, Lungo o Agua caliente. Para enjuagar la máquina, coloque un recipiente (mín. 1 L) debajo - Parpadeo de luces: la máquina se está calentando de la salida de café.
  • Página 43 Preparación de café Nunca levante la palanca mientras la máquina esté en funcionamiento; consulte las precauciones señaladas para evitar daños cuando utilice la máquina. Durante el calentamiento puede presionar cualquier botón de selección de bebida mientras las luces parpadean. El café entonces fluirá automáticamente cuando la máquina esté lista. Si solo desea agua caliente se recomienda extraer cualquier cápsula usada que pudiera haber quedado en el contenedor antes de presionar el botón de agua caliente.
  • Página 44: Programación Del Volumen De Agua

    Programación del volumen de agua Todos los botones de selección de bebida se pueden programar: ❷ Coloque una taza debajo de la salida de café. Para programar los volúmenes de Espresso Espresso: de 20 a 70 ml y Lungo: deje presionado el botón de Espresso o Lungo.
  • Página 45: Modo De Ahorro De Energía

    Modo de ahorro de energía La máquina está equipada con una función de ahorro de energía. La máquina pasará al modo de Apagado de forma automática tras 9 minutos de inactividad. ❶ Eficiencia energética: La máquina minimiza el consumo energético cuando no está preparando una bebida. La máquina pasará al modo de bajo consumo energético después de 2 minutos de inactividad. Después de 9 minutos la máquina pasará...
  • Página 46: Limpieza

    “Dureza del agua” que indica la frecuencia de descalcificación necesaria para el desempeño óptimo de su máquina, basado en la dureza del agua. Si tiene preguntas adicionales con respecto al proceso de descalcificación de su máquina, póngase en contacto con Nespresso.
  • Página 47 (volumen mínimo: 1 L) debajo (aprox. 0,5 L). Vierta 1 sobre de de la salida del café. encendida, mantenga presionados los líquido descalcificador Nespresso botones de Espresso, Lungo y agua en el depósito de agua. caliente durante 5 segundos.
  • Página 48 Descalcificación www.nespresso.com/descaling ❼ ❽ ❾ Las tres luces LED parpadean. Para iniciar el proceso de Vacíe y enjuague el depósito La alerta de descalcificación descalcificación, presione el de agua. estará encendida durante todo botón de agua caliente y espere Llénelo por completo con agua el proceso.
  • Página 49: Ajuste De La Dureza Del Agua

    Ajuste de la dureza del agua La dureza del agua se puede determinar con la banda de medición incluida en la primera página del manual del usuario. Para configurar la dureza del agua a través de su máquina: ❶ ❷ ❸...
  • Página 50: Vaciar El Sistema

    Vaciar el sistema antes de un período de inactividad y para evitar congelación, o antes de una reparación ❶ ❷ Retire el depósito de agua Con la máquina apagada, Es posible que haya una emisión y suba y baje la palanca. mantenga presionados los de vapor a través de la salida.
  • Página 51: Activación/Desactivación De La Conectividad

    El botón One-Touch Order se activará nuevamente cuando el pedido ya esté en camino. Puede monitorear y seguir su pedido a través de la aplicación. Si tiene preguntas, llame a Nespresso. Activación/desactivación de la conectividad Tenga en cuenta que las funciones de Bluetooth y WiFi están activadas de manera predeterminada en la máquina.
  • Página 52: Solución De Problemas

    No se iluminan las luces de la máquina. - Revise la toma de corriente, el enchufe, el voltaje y los fusibles. Si el problema continúa, llame a Nespresso. - Primer uso: llene el depósito de agua con agua tibia (temperatura máx. 55 °C) y hágala correr por la máquina siguiendo las instrucciones en la página 41.
  • Página 53: Eliminación De Desechos Y Protección Del Medio Ambiente

    Breville . Si usted cree que su producto es ® ® defectuoso, póngase directamente en contacto con el equipo de servicio al cliente de Nespresso para que le informen. INFORMACIÓN DE CONTACTO DE NESPRESSO NESPRESSO USA Sitio Web: www.nespresso.com Número telefónico de llamada gratuita 1-866-273-8455...
  • Página 54 número de modelo del Producto, pago del mismo, y la fecha de compra del Producto. 4. En el caso de que el Período de Garantía de un Producto haya expirado, o si el Producto no reúne los requisitos para recibir el servicio, reparación, reemplazo o reembolso según la Garantía, el consumidor aun puede comprar los repuestos o hacer que uno de los Proveedores Autorizados de Servicios de Breville repare los Productos.
  • Página 55 Nespresso se ocupa de las consultas referentes a productos y del servicio en nombre de Breville. Si usted cree que su Producto es defectuoso, póngase directamente en contacto con el equipo de servicio al cliente de Nespresso usando la información de contacto que aparece más arriba para que le den instrucciones sobre cómo enviar o traer su producto para su reparación.
  • Página 56: Contacte A Nespresso

    Contacte a Nespresso Como podemos no haber previsto todos los usos de su máquina, si necesita información adicional, tiene algún problema o simplemente requiere ayuda, llame a Nespresso o a su representante autorizado de Nespresso. Los datos de contacto de su sucursal Nespresso más cercana o de su representante autorizado de Nespresso se encuentran en el folleto “Bienvenido a Nespresso”...
  • Página 60 BEC350 by Nespresso...