Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Todo acerca del
uso
Horno de pared
de su
Bienvenido y Felicitaciones .....................................2
Características en un Vistazo ..................................6
www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044
y
cuidado
Í N D I C E
www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Auto Limpieza .....................................................24
Cuidado y limpieza ..............................................26
Antes de Solicitar Servicio ...................................29
Garantía .............................................................32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux FRIGIDAIRE GALLERY

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Todo acerca del cuidado Horno de pared de su Í N D I C E Bienvenido y Felicitaciones ........2 Auto Limpieza .............24 Importantes Instrucciones de Seguridad ....3 Cuidado y limpieza ..........26 Características en un Vistazo ........6 Antes de Solicitar Servicio ........29 Antes de Ajustar los Controles del Horno....8 Garantía .............32 Funciones de los Controles del Horno ....
  • Página 2: Bienvenido Y Felicitaciones

    BIENVENIDO Y FELICITACIONES Felicitaciones por compra de su nuevo electrodoméstico! Registro de su Producto En Electrolux Major Appliances estamos muy orgullosos de nuestros productos y estando Registre su Producto completamente comprometidos a brindarle el mejor La TARJETA PARA servicio posible. Su satisfacción es nuestra prioridad EL REGISTRO DE SU numero uno.
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este ADVERTENCIA electrodoméstico. Guarde estas instrucciones para su futura referencia. • Todos los hornos se pueden volcar. DEFINICIONES • Lesiones a las personas pueden resultar debido al vuelco de la unidad. Este manual contiene importante instrucciones y •...
  • Página 4: Instrucciones Importantes Para Uso De Su Horno

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USO • No deje a sus niños solos- Los niños no debe de ser dejados solos o sin supervisión en el área de uso de DE SU HORNO este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse •...
  • Página 5 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA ATENCIÓN LIMPIEZA DE SU HORNO • Limpie su electrodoméstico de manera regular para La salud de algunos pájaros es extremadamente sensible a los mantener las partes libres de grasa que pueden causar emisiones de humo generadas durante el ciclo de auto limpieza fuego.
  • Página 6: Características En Un Vistazo

    CARACTERÍSTICAS EN UN VISTAZO - FRIGIDAIRE MODELO LAS CARACTERÍSTICAS EN UN VISTAZO DE SU HORNO ELÉCTRICO Controles electrónicos de horno con reloj y contador de Ventilación tiempo de Horno Elemento asador Luz de Horno Doble Simple o Doble Cubierta y ventilador de convección.
  • Página 7: Características En Un Vistazo - Frigidaire Gallery Modelo

    CARACTERÍSTICAS EN UN VISTAZO - FRIGIDAIRE GALLERY MODELO LAS CARACTERÍSTICAS EN UN VISTAZO DE SU HORNO ELÉCTRICO Controles electrónicos de horno con reloj y contador de tiempo Ventilación de Horno Elemento asador Luz de Horno Doble Cubierta y ventilador de Horno Ciclo convección.
  • Página 8: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO ARREGLANDO LAS PARRILLAS DE HORNO LOCALIZACIÓN DE LA VENTILACIÓN DE HORNO Los hornos son ventilados mediante la moldura central. SIEMPRE ARREGLE LAS PARRILLAS DEL HORNO CUANDO Cuando el horno esta encendido, aire tibio sale a través EL HORNO ESTE FRÍO (PREVIO A LA OPERACIÓN DEL de esta ventilación.
  • Página 9: Tipos De Parrillas Del Horno

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO TIPOS DE PARRILLAS DEL HORNO PRECAUCIÓN • Parrilla de horno de manija plana (Figura 1). • Media parrilla (Figura 2 & 3) (algunos modelos). Siempre use guantes para hornear cuando use el horno. Cuando use el electrodoméstico, las parrillas del horno y la cubierta se •...
  • Página 10: Funciones De Los Controles Del Horno

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO FUNCIONES DE LAS TECLAS DE CONTROL LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario.
  • Página 11: Ajustes Mínimos Y Máximos Del Control

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO AJUSTES MÍNIMOS Y MÁXIMOS DEL CONTROL Todas las funciones indicadas tienen un ajuste mínimo y máximo de tiempo o de temperatura que puede ser programado en el control. Una señal sonora de aceptación de ENTRADA sonará cada vez que se oprima una tecla (la tecla de bloqueo del horno tiene un retraso de 3 segundos).
  • Página 12: Para Ajustar El Reloj

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO PARA AJUSTAR EL RELOJ HORNEADO CONTINUO O AHORRO DE ENERGIA DE 6 HORAS El botón SET CLOCK se utiliza para ajustar el reloj. El reloj puede ser ajustado para una operación de 12 a 24 Las teclas CONTADOR DE TIEMPO (Timer) y horas.
  • Página 13: Para Configurar La Función Agregar 1 Minuto (Algunos Modelos)

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO BLOQUEO DEL HORNO CONTADOR DE TIEMPO La tecla CONTADOR DE TIEMPO (TIMER ON . OFF) La tecla controla la característica de bloqueo del horno. La controla la característica del contador de tiempo. El característica de bloqueo del horno bloquea automáticamente contador de tiempo sirve como un contador de tiempo la puerta del horno.
  • Página 14: Ajuste De Precalentamiento Rápido

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO AJUSTE DE PRECALENTAMIENTO RÁPIDO HORNEAR (BAKE) (POWERPLUS o QUICK PREHEAT) La tecla HORNEAR (BAKE) controla el horneado normal. Use la función de precalentamiento rápido cuando hornee Si es necesario precalentar, consulte la característica con una sola parrilla para calentar rápidamente el horno. precalentar para obtener las instrucciones.
  • Página 15: Ajuste Horneado Por Convección

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO AJUSTE HORNEADO POR CONVECCIÓN 4ta Posición de la Parrilla El horneado usando múltiples parrillas puede incrementar ligeramente el tiempo de cocción para algunos alimentos, 3ra Posición sin embargo el resultado general es ahorro de tiempo. de la Parrilla La mayoría de los alimentos cocinados en un horno estándar se cocinarán más rápido y más uniformemente...
  • Página 16: Para Configurar El Converso De Convección

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO PARA CONFIGURAR EL CONVERSO DE PARA CONFIGURAR ROSTIZADO POR CONVECCIÓN CONVECCIÓN Este modo es mejor para cocinar cortes tiernos de res, cordero, The Convection Convert pad is used to automatically convert puerco, y pollo. El rostizado por convección dora gentilmente a standard baking recipe for convection baking.
  • Página 17: Asar A La Parrilla Por Convección

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO ASAR A LA PARRILLA POR CONVECCIÓN Programación del horno para asar a la parrilla a 500°F: (algunos modelos) 1. Arregle la parrilla interior del horno. Este modo reduce el tiempo necesario al asar cortes gruesos 2.
  • Página 18: Programación Del Tiempo De Cocción

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN PROGRAMACIÓN DEL ENCENDIDO DIFERIDO Las teclas HORNEAR, TIEMPO DE COCCIÓN EN EL HORNO El tiempo de cocimiento permite programar el tiempo y HORNEADO DIFERIDO controlan la característica de horneado para que el horno se apage automáticamente.
  • Página 19: Asar A La Parrilla

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO ASAR A LA PARRILLA Programación del horno para asar a la parrilla a 500°F: 1. Coloque el inserto en la asadera. Luego coloque el alimento Este modo es mejor para carnes, pescado y pollo de hasta una pulgada de espesor.
  • Página 20: Ajuste Para Nuggets

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO AJUSTE PARA NUGGETS AJUSTE PARA PIZZAS (algunos modelos) El sistema de pizza a sido diseñado para optimizar el El patrón a sido diseñado para optimizar el cocimiento cocimiento de su pizza favorita. El sistema de pizza de los nuggets de pollo, el patrón esta diseñado para un permite seleccionar entre una pizza congelada (425 F) cocimiento con el sistema de cocimiento de convección...
  • Página 21: Mantener Caliente

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO MANTENER CALIENTE MI FAVORITA (algunos modelos) Este modo es mejor situado para mantener alimentos Los ajustes de Mis Favoritas permiten que se salven las horneados calientes para servirlos después de que la cocción ha secuencias de cocinado usadas con mayor frecuencia o las terminado.
  • Página 22: Para Programar El Modo Sabático

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO PARA PROGRAMAR EL MODO SABÁTICO IMPORTANTE (PARA USARLO EN EL SHABAT Y OTRAS FIESTAS No es aconsejable intentar activar ninguna otra función JUDÍAS) del programa que no sea HORNEAR mientras la función Las teclas BAKE TIME (tiempo de horneado) y DELAY Sabath esté...
  • Página 23: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL HORNO FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ DEL HORNO La temperatura del horno ha sido preajustada en la fábrica. La luz interior del horno se ENCENDERÁ automáticamente Cuando use el horno por primera vez, asegúrese de seguir cuando se abra la puerta.
  • Página 24: Auto Limpieza

    AUTO LIMPIEZA Auto limpieza Qué se Puede Esperar Durante la Limpieza La auto limpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a Mientras el horno está en funcionamiento, se calienta a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción temperaturas mucho más altas que las de cocción normal.
  • Página 25 AUTO LIMPIEZA PARA COMENZAR EL CICLO DE AUTO LIMPIEZA Las teclas LIMPIEZA y TIEMPO DE INICIO controlan el ciclo de autolimpieza diferido. El contador de tiempo La tecla LIMPIEZA (SELF CLEAN) controla la característica automático encenderá y apagará el horno a la hora que de auto limpieza.
  • Página 26: Cuidado Y Limpieza General

    CUIDADO Y LIMPIEZA GENERAL LIMPIEZA DE DIFERENTES PARTES DEL ESTUFA Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO.
  • Página 27: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA DESMONTAJE Y REINSTALACIÓN DE LA PUERTA ELEVABLE PRECAUCIÓN La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Para retirar la puerta del horno: 1. Abra completamente la puerta del horno (dejándola Bisagra de la puerta del horno de las bisagras con la horizontal en relación con el piso;...
  • Página 28: Para Retirar La Cubierta Del Elemento Escondido (En Algunos Modelos)

    CUIDADO Y LIMPIEZA PARA RETIRAR LA CUBIERTA DEL ELEMENTO CAMBIO DE LA LUZ ESTÁNDAR DEL HORNO ESCONDIDO (En algunos modelos) ATENCIÓN 1. Para retirar la cubierta del elemento escondido, tira con una mano el borde trasero sobre 1/2“ pulgada y levanta Be sure the oven is unplugged and all parts are COOL la cubierta del elemento escondido con las dos manos.
  • Página 29: Soluciones De Problemas Comunes

    - ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Soluciones de Problemas Comunes HORNEADO Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer cacerolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar ligeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 30 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO - Soluciones de Problemas Comunes IMPORTANTE Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del...
  • Página 31 - ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Soluciones de Problemas Comunes SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El horno produce Las carnes están muy cerca del elemento del asador. Vuelva a colocar la rejilla para obtener un demasiado vapor al espacio sufi ciente entre las carnes y el elemento. Precaliente el elemento del asador. Precaliente asar.
  • Página 32: Garantía

    Esta garantía solo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE. UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp.

Tabla de contenido