Velleman VLEVP2 Manual Del Usuario

Velleman VLEVP2 Manual Del Usuario

Cargador multifuncional para baterías ion-lítio

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

VLEVP2
MULTI-FUNCTIONA L LI-ION BA TTERY CHA RGER
MULTIFUNCTIONELE LI-ION BA TTERIJLA DER
CHA RGEUR DE BA TTERIE LI-ION MULTIFONCTIONNEL
CA RGADOR MULTIFUNCIONAL PARA BATERÍAS ION-LÍTIO
MEHRFUNKTIONSLA DEGERÄ T FÜR LI-ION-BA TTERIEN
WIELOFUNKCYJNA ŁA DOWARKA DO A KUMULATORÓW
LITOWO-JONOWYCH
CA RREGA DOR MULTIFUNÇÕES PA RA BATERIA LI-ION
3
9
1 5
2 1
2 7
3 3
3 9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman VLEVP2

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VLEVP2 MULTI-FUNCTIONA L LI-ION BA TTERY CHA RGER MULTIFUNCTIONELE LI-ION BA TTERIJLA DER CHA RGEUR DE BA TTERIE LI-ION MULTIFONCTIONNEL CA RGADOR MULTIFUNCIONAL PARA BATERÍAS ION-LÍTIO MEHRFUNKTIONSLA DEGERÄ T FÜR LI-ION-BA TTERIEN WIELOFUNKCYJNA ŁA DOWARKA DO A KUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH CA RREGA DOR MULTIFUNÇÕES PA RA BATERIA LI-ION...
  • Página 2 VLEVP2 V. 01 – 04/02/2015 ©Velleman nv...
  • Página 3: User Manual

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. T hank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not ins tall or use it and c ontact your dealer.
  • Página 4 VLEVP2  real-time status display  P WM technology to c ontrol the high-efficiency DC-DC circuit, lower the voltage and reduce energy loss  three-stage charging and 0 V battery activation  I C temperature monitor prevents overheating  s oft s tart charging ...
  • Página 5: Charging Batteries

    6. Operation Before c harging your batteries, c heck that the battery types are c ompatible with the VLEVP2. T hen, determine the suitable charge c urrent and voltage s ettings for them. Remark D amage c an occur to the batteries and c harger if incompatible batteries are ins erted, or if improper c harge current and voltage settings are s elected.
  • Página 6 USB Power Output Mode E nsure that the VLEVP2 is not connected to any power s ource. I nsert a battery (≥ 2 000 mAh) into the CH1 s lot, being c areful to insert it with the c orrect polarity. P ress and hold the button for 1 .5 s econds to s tart the U SB power output function.
  • Página 7: Cleaning And Maintenance

    Remarks  T he VLEVP2 is only for use with 3.0 V / 3 .2 V, 3 .6 V / 3 .7 V, 3 .8 V rec hargeable Li-ion or L iFePO batteries. Charging other battery types may be hazardous, and can damage the batteries and c harger.
  • Página 8 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. A ll worldwide rights reserved. N o part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the c opyright holder.
  • Página 9: Gebruikershandleiding

     E nkel gebruiken met c ompatibele herlaadbare batterijen. H et opladen van andere of niet-herlaadbare batterijtypes kan leiden tot ontploffende batterijen, verwondingen en een beschadigd toestel. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. 4. Eigenschappen T wee onafhankelijke oplaadkanalen laden twee batterijen onafhankelijk op, met I C monitor, algoritme (TC, CC, CV) oplaadsysteem.
  • Página 10 VLEVP2  laagspanning-, overlaad- en oververhittingsbescherming, aanduiding batterijniveau  L E D-statusindicatie  real-time status display  P WM-technologie voor c ontrole van het high-efficiency DC-DC circuit, s panningsverlaging en vermindering van energieverlies.  opladen in 3 fasen en 0 V-batterij-activatie ...
  • Página 11: Batterijen Opladen

    Batterijen opladen Sluit de geleverde voedingsadapter aan op de VLEVP2. D e VLEVP2 voert een zelfcontrole uit en schakelt twee LEDs in (rode s tatusindicator).Tijdens de zelfcontrole worden de batterijvermogen - indicator en de geselecteerde s panningswaarde weergegeven op het L C D-scherm.
  • Página 12 Het LCD- is standaard ingeschakeld. USB-voedingsuitgangsmodus Zorg ervoor dat de VLEVP2 niet aangesloten is op een voedingsbron. Steek een batterij (≥ 2 000 mAh) in de CH1-sleuf en let op de juiste polariteit. Houd de knop 1.5 seconden ingedrukt om de USB- voedingsuitgang te gebruiken.
  • Página 13: Reiniging En Onderhoud

    0 .25 A en een gepaste s panningswaarde te kiezen.  Specificaties en eigenschappen zijn onderhevig aan wijzigingen. U vindt de meest recente omschrijving en s pecificaties van de VLEVP2 op de webs ite van Velleman. 7. Reiniging en onderhoud ...
  • Página 14: Technische Specificaties

    © A UTEURSRECHT Velleman nv heef t het auteursrecht voor deze handleiding. A lle wereldwijde rechten voorbehouden. H et is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te s laan op een elektronisch medium zonder voorafgaande s c hriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Página 15: Mode D'emploi

    3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de c e mode d'emploi. 4. Caractéristiques D eux canaux de c harge indépendants chargent deux batteries indépen- damment, avec moniteur IC, système de charge algorithme (TC, CC, CV).
  • Página 16 VLEVP2  protection c ontre la s ous-tension, la surcharge et la s urchauffe, indication d'alimentation  indications d'état L ED  éc ran d'état en temps réel  tec hnologie PWM pour c ontrôler le circuit DC -DC haute performance, pour réduire la tension et les pertes d'énergie...
  • Página 17: Chargement Des Batteries

    Chargement des batteries C onnecter l'adaptateur au VLEVP2. L e VLEVP2 effectue une auto- vérification et 2 L ED s 'allument (indicateur d'état rouge). L ors de l'auto-vérification, l'écran LCD affiche l'indicateur de niveau de batterie et la tension s électionnée.
  • Página 18 L orsque la batterie est c omplètement c hargée, le VLEVP2 arrête de c harger et l'indicateur d'état passe au vert. L es barres s ur l'écran LCD ne s eront plus ajoutées.
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien

    -circuit interne des batteries.  G arder le VLEVP2 à l'abri de l'eau et de la poussière excessive.  L e démontage du VLEVP2 peut endommager l'appareil. ...
  • Página 20: Spécifications Techniques

    1 2 5 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conf orme au droit applicable êt re tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'inf ormations concernant cet article et la dernière version de ce...
  • Página 21: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡ G racias por elegir Velleman! L ea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo ins tale y póngase en contacto c on s u distribuidor.
  • Página 22: Descripción

    VLEVP2  baja tensión, protección contra sobrecarga y sobrecalentamiento , indicador de alimentación  I ndicaciones de estado LED  indicación de estado en tiempo real  T ecnología P WM para c ontrolar el circuito de DC -DC de alta eficiencia, reducir la tensión y reducir la pérdida de energía...
  • Página 23: Funcionamiento

    LCD muestra el voltaje de la batería s in carga . 6. Funcionamiento A ntes de c argar las baterías, asegúrese de que los tipos de baterías s on c ompatibles c on el VLEVP2. L uego, determine la c orriente de carga adecuada y los ajustes de voltaje. Observación E l daño puede ocurrir a las baterías y al c argador si s e insertan baterías...
  • Página 24 LCD. L a pantalla LCD está activada por defecto. Modo de Salida de Corriente USB A segúrese de que el VLEVP2 no está conectado a ninguna fuente de alimentación. I nserte una batería (≥ 2 000 mAh) en la ranura de CH1, teniendo cuidado de insertarla c on la polaridad correcta.
  • Página 25: Observaciones

    0 .25 A y el voltaje adecuado.  L as especificaciones y c aracterísticas están sujetas a c ambios. Puede enc ontrar la más reciente descripción y especificaciones del VLEVP2 en la página web de Velleman. 7. Limpieza y mantenimiento ...
  • Página 26: Especificaciones

    © DERECHOS DE A UTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. E s tá estrictamente prohibido reproducir, traducir, c opiar, editar y guardar este ma nual del us uario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del c opyright.
  • Página 27: Bedienungsanleitung

    Batterietype oder nicht wiederaufladbare Batterien zu laden. Dies kann zu E xplosion der Batterien, Verletzungen oder Beschädigungen führen. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am E nde dieser Bedienungsanleitung. 4. Eigenschaften Zwei autarke L adekanäle laden zwei Batterien voneinander unabhängig, mit I C -Überwachung, L adesystem-Algorithmus (TC, CC, CV).
  • Página 28 VLEVP2  3 L adespannungsoptionen: 3 .2 V / 3 ,6  Für: 1 0440 / 1 4500 / 1 4650 / 1 6340 / 1 7670 / 1 8350 / 1 8500/ 18650 (I C R18650-26) / 1 8700 / 2 2650 / 2 5500 / 2 6650 3.0 V / 3 .2 V, 3 .6 V /3 .7 V, 3 .8 V L i-Ion-Batterien...
  • Página 29: Batterien Laden

    Spannungseinstellungen gewählt wurden. Batterien laden Sc hließen Sie den mitgelieferten Anschlussadapter an das VLEVP2 an. D as VLEVP2 führt einen Autotest durch, wobei zwei L EDs aufleuchten (rote Statusanzeige). Während des Autotests erscheinen am LCD die V. 01 – 04/02/2015...
  • Página 30 Sekunden zeigt das LCD den L adestrom, die Ist-Spannung der Batterie und den L adezustand an. I s t die Batterie voll, s toppt das VLEVP2 den L adeprozess und die Zus tandsanzeige wird wieder grün. D ie LCD-Balken werden nicht wieder hinzugefügt.
  • Página 31 Bemerkungen  D as VLEVP2 kann nur mit wiederaufladbaren L i -Ion- oder LiFePO- Batterien 3,0 V / 3 ,2 V, 3 ,6 V / 3 ,7 V, 3 ,8 V betrieben werden. Das L aden anderer Batterietypen kann gefährlich s ein und zur Beschädigung der Batterien oder des L adegeräts führen.
  • Página 32: Reinigung Und Wartung

    1 2 5 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haf tung f ür Schaden oder Verlet zungen bei (f alscher) A nwendung dieses Gerätes. Mehr Inf ormationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung f inden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Página 33: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z f irmą zajmującą się utylizacją odpadów. D ziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie s ię z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzen ie zostało uszkodzone podc zas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o s kontaktowanie s ię...
  • Página 34 VLEVP2  do wyboru 3 wartości napięcia ładowania: 3 .2 V / 3 .6 V / 3 .8 V  ładowanie: akumulatory litowo-jonowe 10440 - 14500 - 14650 - 16340 - 1 7 670 - 18350 - 18500 - 18650 (ICR18650-26) - 18700 - 22650 - 2 5 500 - 26650 / 3 ,0 - 3 ,2 V, 3,6 V –...
  • Página 35: Ładowanie Akumulatorów

    ładowania i ustawienia napięcia, akumulatory i ładowarka mogą ulec uszkodzeniu. Ładowanie akumulatorów P odłączyć dostarczony zasilacz s ieciowy do urządzenia VLEVP2. VLEVP2 przeprowadza samokontrolę, włączając dwie diody LED (czerwony ws kaźnik stanu). Podczas samokontroli na ekranie LCD wyświetla s ię...
  • Página 36 D omyślnie ekran LCD jest włączony. Tryb zasilania z portu USB U pewnić się, że urządzenie VLEVP2 nie jest podłączone do żadnego źródła zasilania. Włożyć akumulator (≥ 2000 mAh) do gniazda CH1, zwracając uwagę na biegunowość. Wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 1,5 sekundy, aby uruchomić...
  • Página 37: Czyszczenie I Konserwacja

    A by wydłużyć żywotność nadmiernie rozładowanych akumulatorów, zaleca s ię prąd ładowania 0,25 A oraz odpowiednie napięcie.  Specyfikacje i właściwości podlegają zmianie. Aktualny opis i s pecyfikacje urządzenia VLEVP2 dostępne s ą na stronie internetowej V elleman. 7. Czyszczenie i konserwacja ...
  • Página 38: Specyfikacja Techniczna

    © INFORMA CJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja jest własnością f irmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na ws zelkie nośniki...
  • Página 39: Manual Do Utilizador

    3. Normas gerais C onsulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final des te manual do utilizador. 4. Características...
  • Página 40 VLEVP2  c arga para: Baterias L i-ion 1 0440 / 1 4500 / 1 4650 / 1 6340 / 1 7670 / 1 8 350 / 1 8500/ 18650 (ICR18650-26) / 1 8700 / 2 2650 / 2 5500 / 2 6 650 3.0 V / 3 .2 V, 3 .6 V /3 .7 V, 3 .8 V...
  • Página 41 6. Utilização A ntes de c arregar as suas baterias, verifique s e as mesmas s ão c ompatíveis c om o VLEVP2. E m seguida, faça as c onfigurações apropriadas em termos de c orrente de carga e voltagem.
  • Página 42 O L CD está ligado por defeito. Modo de Saída USB C ertifique-se de que o VLEVP2 não está ligado a nenhuma fonte de alimentação. I ntroduza uma bateria (≥ 2 000 mAh) na ranhura CH1, tendo o c uidado de respeitar a polaridade. Mantenha o botão pressionado durante 1 .5 s egundos para iniciar a função de s aída USB.
  • Página 43: Limpeza E Manutenção

    0 .2 5 A corrente de carga e voltagem adequada.  A s especificações e c aracterísticas podem sofrer alterações. Aceda à des crição e especificações mais recentes do VLEVP2 no website da V elleman. 7. Limpeza e manutenção ...
  • Página 44: Especificações

    © DIREITOS DE A UTOR A Velleman NV det ém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É es tritamente proibido reproduzir, traduzir, c opiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste s em prévia autorização escrita por parte da...
  • Página 45 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Página 46 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Página 47 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Página 48 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Tabla de contenido