Instalación (Montaje En El Tablero De Instrumentos) - JVC KD-AVX11 Manual De Instalación/Conexion

Ocultar thumbs Ver también para KD-AVX11:
Tabla de contenido

Publicidad

INSTALACIÓN (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)
La siguiente ilustración muestra una instalación
típica. Si tiene alguna pregunta o necesita
información acerca de las herramientas para
instalación, consulte con su concesionario de JVC
de equipos de audio para automóviles o a una
compañía que suministra tales herramientas.
• Si usted no está seguro de cómo instalar
correctamente la unidad, hágala instalar por un
técnico cualificado.
• Asegúrese de no bloquear las rendijas de
ventilación del panel trasero, para poder mantener
una buena ventilación una vez instalado.
Cuando emplea un soporte opcional / Utilizzo del supporto
supplementare / Se utilizar o suporte opcional / Vid användning
av det valfria stödet
Tabique a prueba de incendios
Parete antincendio
Protector
Brandvägg
Tablero de instrumentos
Cruscotto
Tablier
Instrumentbräda
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Installare l'unità a un'inclinazione inferiore a 30˚.
Instale o receptor num ângulo de, pelo menos, 30º.
Installera enheten i en vinkel som är mindre än 30˚.
Extracción de la unidad
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
INSTALLAZIONE (MONTAGGIO SUL
CRUSCOTTO)
La figura che segue rappresenta un'installazione
tipica. Per eventuali chiarimenti in merito ai kit
d'installazione, rivolgersi al locale rivenditore car
audio JVC o a negozi analoghi.
• Se necessario, fare effettuare l'installazione da un
tecnico qualificato.
• Assicurarsi di non bloccare il ventilatore
sul pannello posteriore per mantenere una
ventilazione corretta una volta effettuata
l'installazione.
1
*
Al poner la unidad
vertical, tenga cuidado
de no dañar el fusible
provisto en la parte
posterior.
1
*
Nel posizionare
l'apparecchio, fare
attenzione a non
danneggiare il fusibile sul
posteriore.
1
*
Se colocar o aparelho na
vertical, tenha cuidado
para não danificar o
fusível na parte de trás.
1
*
Var försiktig så att du
inte skadar säkringen på
baksidan när du ställer
enheten på högkant.
Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / Installazione dell'apparecchio senza protezione /
Se instalar o aparelho sem manga / Vid installation av enheten utan att använda hylsan
En un automóvil Toyota, por ejemplo, en primer lugar desmonte el autorradio e instale la unidad en su lugar.
Soporte (opción)
Ad esempio, in una Toyota, si deve innanzi tutto togliere la radio ed installare poi l'apparecchio in suo luogo.
Supporto (opzionale)
Num Toyota, por exemplo, primeiro remova o rádio original e depois instale o aparelho no seu lugar.
Fixador (opcional)
I t.ex. en Toyota-bil, avlägsna först bilradion och montera enheten på dess plats.
Stöd (tillägg)
Tornillos tipo plano (M5
Viti a testa piana (M5
Parafusos de cabeça chata (M5
Skruvar med platt huvud (M5
Tornillo (opción)
Vite (opzionale)
Parafuso (opcional)
Skruv (tillägg)
Nota :
Nota :
Nota :
Anm. : De 8 mm långa skruvarna måste användas när enheten installeras på monteringsfästet. Om längre skruvar används
Rimozione dell'apparecchio
Prima di rimuovere l'apparecchio, sganciare la
parte posteriore.
INSTALAÇÃO (MONTAGEM
IN-DASH)
A seguinte ilustração mostra uma instalação
típica. Se tiver quaisquer dúvidas ou necessitar
de informações sobre kits de instalação, consulte
o revendedor IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas
de entretenimento automóvel) da JVC ou um
estabelecimento que venda kits.
• Se não tiver a certeza sobre como instalar o
aparelho correctamente, peça a um técnico
qualificado que o faça.
• Tenha cuidado para não obstruir o movimento
da ventoinha na parte posterior do painel, para
que a ventilação seja a apropriada.
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
Eseguire i necessari collegamenti elettrici.
Estabeleça as ligações eléctricas necessárias.
Utför de elektriska anslutningarna.
No tape las rejillas de ventilación.
Non bloccare il ventilatore.
Não obstrua o movimento da
ventoinha.
Blockera inte fläkten.
×
2
8 mm) *
×
2
8 mm) *
×
2
8 mm) *
×
2
8 mm) *
2
Ménsula *
2
Staffa *
2
Suporte *
2
Fäste *
Compartimiento
Tascabile
Entrada
Fick
Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm de longitud. Si se
utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.
Durante l'installazione dell'apparecchio sulla staffa di montaggio, utilizzare esclusivamente le viti da 8 mm. Si ricorda
che l'uso di viti più lunghe potrebbe danneggiare l'apparecchio.
Se instalar o aparelho no suporte de montagem, utilize parafusos de 8 mm. Se forem utilizador parafusos mais
compridos, estes podem danificar o aparelho.
kan enheten skadas.
Remover o aparelho
Antes de remover o aparelho, solte a secção
posterior.
Inserte las dos manijas y, a continuación,
extráigalas de la manera indicada en la ilustración
para poder desmontar la unidad.
Inserire le due maniglie e quindi estrarle come
indicato in figura, in modo da rimuovere l'unità.
Insira as duas suportes e puxe-as, para remover
o aparelho.
För in de två handtagen, dra sedan i dem enligt
illustrationen så att apparaten kan förflyttas.
2
INSTALLATION (MONTERING I
INSTRUMENTBRÄDA)
Illustrationen nedan visar en normal installation.
Har du frågor, eller behöver information om
installationssatser, kontakta JVC-återförsäljaren för
bilutrustningar eller ett företag som säljer sådana
satser.
• Om du är osäker på hur du ska installera enheten
på korrekt sätt ska du låta en kvalificerad tekniker
utföra installationen.
• Se till att du inte blockerar fläkten på bakpanelen
för att bibehålla tillräcklig ventilation vid
installation.
Doble las lengüetas apropiadas para retener
firmemente la manga en su lugar.
Piegare le linguette necessarie per mantenere
la custodia nella posizione corretta.
Dobre as bordas apropriadas para manter
a manga firme na posição correcta.
Böj de flikar som ska hålla hylsan ordentligt
på plats.
2
*
No suministrado con esta unidad.
2
*
Non fornite con l'apparecchio.
2
*
Não fornecido com este aparelho.
2
*
Levereras inte med enheten.
×
Tornillos tipo plano (M5
8 mm) *
×
Viti a testa piana (M5
8 mm) *
Parafusos de cabeça chata (M5
2
Ménsula *
Skruvar med platt huvud (M5
2
Staffa *
2
Suporte *
2
Fäste *
Ta bort enheten
Lossa den bakre delen innan enheten tas bort.
2
2
×
2
8 mm) *
×
2
8 mm) *

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido