ADEMCO 4110DL Instrucciones De Instalación Y Programación
ADEMCO 4110DL Instrucciones De Instalación Y Programación

ADEMCO 4110DL Instrucciones De Instalación Y Programación

Ocultar thumbs Ver también para 4110DL:

Publicidad

4110DL
SISTEMA DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION Y
PROGRAMACION
HOJAS DE PROGRAMACION
N7526V2 11/01
www.PDF-Zoo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADEMCO 4110DL

  • Página 1 4110DL SISTEMA DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y PROGRAMACION HOJAS DE PROGRAMACION N7526V2 11/01 www.PDF-Zoo.com...
  • Página 2: Recomendaciones Para Una Apropiada Proteccion

    RECOMENDACIONES PARA UNA APROPIADA PROTECCION Las siguientes recomendaciones para la localización de los dispositivos de detección de fuego y robo ayudan a proporcionar la cobertura apropiada para protección de locales. Recomendaciones para Detectores de Humo y Calor Con respecto al número y localización de detectores de humo/calor, nosotros nos subscribimos a las recomendaciones contenidas en la Norma #72 de la Asociación de Protección de Fuego Nacional (NFPA), anotada abajo.
  • Página 3: Los Titulos De La Seccion Principal Se Muestran Inversamente

    COMO USAR ESTE MANUAL Este manual se ha escrito para facilitar al nuevo y al experimentado instalador la instalación de los productos Ademco. Al principio del manual encontrará una descripción general del sistema completo. Le sigue la conexión y la disposición física del equipo.
  • Página 4: Descripcion General

    DESCRIPCION GENERAL El 4110DL es un control que soporta hasta 6 zonas, usando CABLEADO básico, Zonas de CABLEADO Básico Proporciona 6 zonas de CABLEADO básico de las características siguientes: • Supervisión RFL que soporta sensores N.A. o N.C. • Tiempo de respuesta programable (10, 350, o 700 milisegundos).
  • Página 5: Instalacion Del Control

    • El sistema puede ser cargado, descargado, o controlado a través de una computadora IBM compatible, el software Ademco V-Link y un módem HAYES especificado por Ademco. La programación del teclado consiste en: • Programación de campo de datos.
  • Página 6: Conexión Del Transformador De Corriente Alterna

    LINEA TEL APARATOS ENTRANTE TELEFONICO ENTRADA DE LA LINEA TELEFONICA PUNT ANILL ENCHUF DISP. TELE RJ31X Figura 4. Conexiones de la Línea Telefónica Conexión del Transformador de Corriente Alterna 1321/TF2 Conecte e l transformador 1321/TF2 a los terminales 1 y 2 de la tarjeta de control. Vea la Tabla de Cables abajo para la medida del cable a usar.
  • Página 7: Instalacion De Teclados Remotos

    Metal de la Tubería de Agua Fría: Use una correa de metal no-corrosiva (se recomienda cobre) firmemente afianzada a la tubería a la que el conductor a tierra se conecta y asegura eléctricamente. Toma de Corriente a Tierra para Alimentación de Corriente Alterna: Disponible de 3 puntas,220VAC, sólo tomas de corriente de alimentación.
  • Página 8: Montaje De Los Teclados

    Montaje de los Teclados 1. Monte los teclados a una altura que sea conveniente para el usuario. Refiérase a las instrucciones proporcionadas con el procedimiento para montar el teclado. Usted puede hacer un montaje superficial o empotrado Los teclados impulsados desde alimentadores que no tienen una batería de respaldo no funcionan cuando la energía de corriente alterna se ha perdido.
  • Página 9 ∗ ∗ 30 HABILITACION DEL INTERRUPTOR DE LLAVE Este campo debe habilitarse (INGRESE 1) si usa un interruptor de llave. DEBE UTILIZAR EL MODELO 4116 DE ADEMCO PARA PODER ACCEDER A ARMADA/DESARMADO MEDIANTE LLAVE . El valor de fábrica es 0 (sin interruptor de llave).
  • Página 10: Cableado Basico De Las Zonas

    CABLEADO BASICO DE LAS ZONAS 1-6 Esta sección proporciona información general de las zonas CABLEADAS en el sistema, mas detectores de humo/combustión de 4 hilos. También se incluye un procedimiento para programar y comprobar las zonas cableadas. Instalación de las Zonas Cableadas Características Comunes para Zonas 1-6 •...
  • Página 11: Procedimiento De Chequeo De Salida Para Las Zonas Cableadas

    6. Desenchufe el transformador de corriente alterna. Conexiones de SIRENA/CAMPANA El 4110DL proporciona una salida de 12VDC que puede impulsar sonidos de alarma externos (campana / sirenas,). Esta salida activará un sonido cuando ocurra una alarma. Haga las conexiones a los terminales de salida de alarma 3 (+) y 4 (-). Vea Figura 17.
  • Página 12: Alimentacion Final

    Más allá de los límites indicados (2 amperios) cargará excesivamente la alimentación, o puede detener el circuito electrónico que protege la salida del sonido. TARJETA CONTROL SIRENA NO. 702 SALIDA ALARMA Figura 17. Típica Conexión del SIRENA/CAMPANA Prueba SIRENA/CAMPANA Después que se termina la instalación DE LA SIRENA/CAMPANA debe probarse cuidadosamente, como sigue.
  • Página 13: Conexión De La Batería De Respaldo

    Después de 1 minuto aproximadamente, los despliegues iniciales revertirán LISTO (si no hay zonas abiertas). Este retraso de 1 minuto permite estabilizar PIRs, etc. Para anular este retraso, presione [#] + [0]. Conexión de la Batería de Respaldo En caso de una pérdida de corriente alterna, el Panel de Control se apoya en una batería de respaldo de célula gel recargable.
  • Página 14: Definiciones De Tipos De Zona

    DEFINICIONES DE TIPOS DE ZONA Información General Usted debe asignar un tipo de zona a cada zona, que definirá la manera en la que el sistema responderá a las fallas en esa zona. Los tipos de zona se definen a continuación. Tipo 0 Programe una zona que no se use con este tipo de zona.
  • Página 15 Tipo 8 Este tipo de zona envía un reporte a la Estación Central y proporciona un sonido de alarma Alarma Auxiliar en el teclado. (No se proporciona ninguna salida de timbre). Normalmente se asigna a 24 Horas una zona que contiene un botón para usarlo en emergencias personales, o a una zona que contiene dispositivos de supervisión como sensores de agua o de temperatura, etc.
  • Página 16: Campos De Programacion

    Campos de Programacion Programación Introducción Esta sección proporciona instrucciones para la programación de esos campos que afectan las comunicaciones entre el control y la Estación Central. Procedimiento de Programación del Teclado 1. Con por lo menos un teclado conectado al sistema, alimente el sistema. Si usted hubiera conectado previamente el transformador de corriente alterna al Panel de Control, sólo necesita enchufar el transformador (a una toma de corriente de 220VAC) para impulsar el sistema.
  • Página 17 ∗ ∗ 31 PROGRAMACION ZONA 1 VEA DEFINICION DE RESPUESTA DE TIPO DE ZONA VALOR DE FABRICA: [ 1 ] ENTRADA/SALIDA ∗ ∗ 32 PROGRAMACION ZONA 2 VEA DEFINICION DE RESPUESTA DE TIPO DE ZONA VALOR DE FABRICA: [ 4 ] INTERIOR / SEGUIDORA ∗...
  • Página 18 Determina cual formato va a ser usado para reportar a la Estación Central. INGRESE 1 dígito (0-9) 0 = 3+1; 4+1 ADEMCO Lo Speed Standard (valor de fábrica) 1 = 3+1; 4+1 Radionics Standard 2 = 4+2 ADEMCO Lo Speed Standard...
  • Página 19 ∗ ∗ 47 15 SEGUNDOS DE RETRASO DEL COMUNICADOR (ROBO) Si se selecciona, proporcionará 15 segundos de retraso del reporte de alarma de robo a la Estación Central. Permite tiempo al suscriptor para evitar una transmisión de falsa alarma. Marque 0 para no, o 1 para sí. El valor de fábrica es 0 (sin retraso). Marque 0 para instalaciones UL.
  • Página 20 ∗ ∗ 63 CODIGO DE REPORTE DE BAJA BATERIA ∗ ∗ 64 CODIGO DE REPORTE DE TEST DE PRUEBA ∗ ∗ 65 CODIGO DE REPORTE DE APERTURA Vea cuadro. 2do. dígito = # de usuario, si se selecciona reporte expandido o 4+2. ∗...
  • Página 21 ∗ ∗ 96 IDENTIFICACION DE TRANSMISION INICIAL Y NUMERO DE CUENTA DEL ABONADO PARA DOWNLOAD (No se requiere ningún registro de datos, presione ∗ ∗ 96) (ESTE FUNCION DEBERE SER REALIZADO SI UD PLANEA PROGRAMAR EL PANEL VIA DOWNLOADING) ∗ ∗ 97 RESTAURACION DE TODOS LOS CAMPOS DE LA PROGRAMACION A VALORES 0 (CERO) (No se requiere ningún registro de datos, presione ∗...
  • Página 22: Comunicacion Del Sistema

    Formato de Reporte Comprende un número de subscriptor de 4- dígitos, un Ademco Contact ID calificador de evento de 1 dígito ( n uevo o restauración), un código de evento de 3 dígitos, 2 dígitos, y un número de zona de 3 dígitos, número de usuario, o número de estado del...
  • Página 23 ], o [A] = 95 Coacción = 92 [3] + [#], o [C] = 96 Antisabotaje = 9 El Reporte de Identificación de Contacto Ademco toma el formato siguiente: CCCC Q EEE GG ZZZ Donde: CCCC = Identificación personalizada (subscriptor) Q = Calificador del evento, donde: E = nuevo evento, y R = restauración...
  • Página 24: Programacion Remota (Downloading)

    Equipos Requeridos En el local: Ø 4110DL y el teclado. En la casa/oficina del instalador: Ø Una computadora personal (PC) compatible IBM. www.PDF-Zoo.com...
  • Página 25: Inicio De La Transmisión

    Un SMARTMODEM 1200 marca Hayes [Nivel 1.2 o mayor estilo externo o Nivel 1.1 o Ø mayor estilo interno (con 4 posiciones para los interruptores DIP)], o un módem FAX96 Optima 24 Plus marca Hayes. ® Ø El diskette del software de transmisión V-LINK Ø...
  • Página 26: Funcionamiento Del Sistema

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Código Maestro El instalador programa el Código Maestro de 4 dígitos inicialmente como parte del procedimiento de programación. El valor de fábrica del Código Maestro es 4110, pero puede ser cambiado en el campo ∗ ∗ 20. El Código de Maestro es el único código que puede entrar a modo de programación y también, en modo de operación normal, es usado para registrar Códigos Secundarios Mecánicas de Programación para información sobre el modo de programación en...
  • Página 27: Funciones De Armado

    alarmas silenciosa, audible, fuego y emergencia personal. Estas teclas pueden notificar a la Estación Central de una condición de alarma, si este servicio está conectado. Funciones de Armado La siguiente es una lista breve de órdenes del sistema. Para información detallada del sistema, refiérase al Manual del Usuario.
  • Página 28: Condiciones De Avería (Vea La Guía De Localización De Averías)

    Condiciones de Avería (Vea la Guía de Localización de Averías) Información General La palabra FALLA / AVERIAen la pantalla del teclado, acompañada de un rápido pitido del teclado, i n dica que hay una condición de avería en el sistema. El sonido de advertencia puede ser silenciado presionando cualquier tecla.
  • Página 29: Detector De Humo

    4110DL . 2e. La llamada telefónica Estación 2e. El 4110DL no puede trabajar en esta situación. Supervisión Central requiere asistencia del operador. No se arma debidamente. 3a. La luz de LISTO no enciende. 3a. Chequee las zonas abiertas y corríjalas, o use armado de Anulación, si se desea.
  • Página 30: Contacto Con El Departamento De Soporte Tecnico

    • Apuntar el número exacto del modelo de este producto, y la versión (si la conoce) junto con cualquier otra documentación que venga con el producto. • Apuntar su número de cliente ADEMCO y/o nombre de la compañía. Teniendo esta información a la mano, hará más fácil para nosotros servirle rápida y eficazmente.
  • Página 31: Teclados Remotos 6128

    Radionics/SESCOA, 20 pulsaciones/seg., Tonos de Datos 1800Hz, 2300Hz ACK/respuesta. Puede reportar 0 - 9, B-F. Línea de Agarre: Doble polo. Equivalencia del Timbre: 0.7B. Registro FCC: AC 398U-68192-AL-E. Resistencia Máxima de Zonas: Ø Zonas 1-6 = 300 ohms excluyendo RFL. Teclados Remotos 6128 Física: 1/10...
  • Página 32 proporcionar advertencia suficiente para permitirle a todos los ocupantes escapar para prevenir a tiempo alguna lesión o muerte. ⊗ Los Detectores Infrarrojos Pasivos de Movimiento pueden detectar solo intrusión dentro de los rangos diseñados, como se diagraman en su Manual de Instalación. Los Detectores Infrarrojos Pasivos no proporcionan protección de áreas volumétricas.
  • Página 33 www.PDF-Zoo.com...
  • Página 34 www.PDF-Zoo.com...

Tabla de contenido