Tabla de contenido

Publicidad

S
i
s
S
i
s
S
e
S
e
t
e
m
t
e
m
g
u
r
g
u
r
Manual del Usuario
VISTA-50PUL
a
d
a
d
i
d
a
i
d
a
VISTA-50P
e
e
d
d

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADEMCO VISTA-50P

  • Página 1 Manual del Usuario VISTA-50P VISTA-50PUL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO APRECIACION GLOBAL DEL SISTEMA SOLO ARMADO DEL PERIMETRO (PARCIAL) Un Sistema Dividido (Particionado) Zonas SOLO ARMADO DEL PERIMETRO (INSTANTANEO) Protección de Fuego Protección de Robo ARMADO DE TODA LA PROTECCION (TOTAL) Alarmas Memoria de la Alarma ARMADO DE TODA LA PROTECCION (MAXIMO) Tecla Rápida (Macros) Uso de Horarios...
  • Página 3: Apreciacion Global Del Sistema

    Felicitaciones por poseer un Sistema de Seguridad Dividido (Particionado) Ademco. Usted ha tomado una sabia decisión escogiéndolo, porque repre- senta lo último en protección de seguridad en la tecnología de hoy. Ademco es el fabricante más grande del mundo de sistemas de seguridad y millones de locales son protegidos por sistemas Ademco.
  • Página 4: Protección De Fuego

    APRECIACION GLOBAL DEL SISTEMA Protección de La porción de protección de fuego de su sistema de seguridad (si se usa) Fuego siempre está activa y sonará una alarma si se detecta una condición de fue- go. Refiérase a la sección de SISTEMA DE ALARMA DE FUEGO para infor- mación importante acerca de la protección de fuego, detectores de humo y planificación de rutas de salida de emergencia de la casa.
  • Página 5: Tecla Rápida (Macros)

    APRECIACION GLOBAL DEL SISTEMA Tecla Rápida El sistema puede almacenar un cordón de hasta 16 pulsaciones, que pueden (Macros) activarse en cualquier momento simplemente presionando la tecla “D”. Esta característica puede usarse para hacer fácil la realización de un procedimien- to complicado (como ir a otra partición para anular una zona), o para simplifi- car un procedimiento cotidiano, repetido.
  • Página 6: Funcionamiento Del Teclado Maestro

    APRECIACION GLOBAL DEL SISTEMA Funcionamiento Un teclado “Maestro” es aquel en el que el estado de todas las 8 particiones se despliega simultáneamente. Un usuario puede obtener más información Teclado Maestro sobre una cierta partición simplemente registrando [∗] + el número de la par- tición deseada (1-8).
  • Página 7: Sobre Los Teclados

    SOBRE LOS TECLADOS General Sus teclados le permiten controlar todas las funciones del sistema. Los tecla- dos ofrecen un estilo de teléfono (digital) y una pantalla de cristal líquido (LCD) que muestra la naturaleza y situación de todos los acontecimientos. El despliegue contraluz del teclado es programable para quedarse encendido siempre o sólo encender cuando se apriete una tecla, entonces se apaga Si el teclado pita...
  • Página 8: Funciones De Los Teclados

    FUNCIONES DE LOS TECLADOS tro ocurrirá una alarma, incluso en las VENTANA DE PANTALLA ALFA: Pan- zonas de retraso de entrada. talla de Cristal Líquido (LCD) de 2-líneas, 32 caracteres. Despliega la identificación TECLA CODE (CODIGO): Permite el re- del punto de protección y estado del sis- gistro de códigos de usuarios adicionales tema, mensajes, e instrucciones al usua- que pueden asignarse a otros usuarios...
  • Página 9: Importante

    AWAY STAY ARMED READY TEST BYPASS INSTANT CODE CHIME READY PANIC LOCALIZACION DE LAS TECLAS DE PANICO DEDICADAS. LA TECLA D SE USA COMO TECLA RAPIDA (si se programa) Nota: A menos que sea declarado por otra parte, la mayoría de los procedimientos en este manual se aplican a todos los tipos y estilos de teclado.
  • Página 10 FUNCIONES DE LOS TECLADOS Despliegues del Teclado de Palabra Fija AWAY: Se arman todas las zonas de robo, (TOTAL) interior y perímetro. AWAY NO AC STAY: Se arman las zonas de robo del STAY CHIME ALARM INSTANT (PARCIAL) perímetro, como ventanas y puer- CHECK BYPASS tas.
  • Página 11: Retrasos De Entrada/Salida

    RETRASOS DE ENTRADA/SALIDA Información En su sistema se han prefijado tiempos de retraso, conocidos como retraso General de salida y retraso de entrada. Siempre que usted arme su sistema, el re- traso de salida le da tiempo para salir a través de la puerta designada para salida.
  • Página 12: Codigos De Seguridad Y

    CODIGOS DE SEGURIDAD Y NIVELES DE AUTORIDAD Información En el momento de la instalación, usted asignó un nivel de autoridad y un có- General digo de seguridad de cuatro dígitos personal, sólo conocidos por usted y los suyos. El código de seguridad debe registrarse al armar y desarmar el siste- ma.
  • Página 13: Niveles De Autoridad

    CODIGOS DE SEGURIDAD Y NIVELES DE AUTORIDAD Niveles de Los niveles de autoridad definen las funciones del sistema que un usuario Autoridad particular puede realizar. Dependiendo de la autoridad asignada a usted, hay ciertas funciones del sistema que pueden serle prohibidas realizar. En resu- men, hay seis niveles de autoridad, cada uno de los cuales tiene ciertas res- tricciones del sistema como se muestra a continuación: Nivel 1 Maestro:...
  • Página 14 CODIGOS DE SEGURIDAD Y NIVELES DE AUTORIDAD Reglas Generales Un usuario no puede anular o cambiar el código de usuario de IGUAL o sobre los Niveles MAYOR autoridad que el que se le ha asignado. de Autoridad y Un usuario puede solo AGREGAR usuarios a un nivel de autoridad ME- Cambios NOR.
  • Página 15: Agregar Un Usuario

    CODIGOS DE SEGURIDAD Y NIVELES DE AUTORIDAD Agregar un IMPORTANTE: A los usuarios temporales no debe mostrarsele cómo usar Usuario cualquier función del sistema si ellos no necesitan saberlo (ejemplo: anula- ción de zonas de protección). 1. Registre el código Maestro o Manager y apriete la tecla [8]. 2.
  • Página 16 CODIGOS DE SEGURIDAD Y NIVELES DE AUTORIDAD Agregar un Si usted como usuario tiene acceso a otras particiones, MULTI-ACCESS? Usuario el teclado le sugerirá la habilitación de este nuevo usua- 0=NO, 1=YES (continuación) rio para el acceso (GOTO) de aquéllas particiones. Pre- sione 0 (NO) o 1 (SI).
  • Página 17: Cambiar Un Código De Usuario

    CODIGOS DE SEGURIDAD Y NIVELES DE AUTORIDAD Cambiar un 1. Registre el código Maestro o Manager y presione la tecla [8] + número de Código de usuario a ser cambiado. Usuario 2. Registre el nuevo código para ese usuario. El sistema reconocerá que el número de usuario ya está ADD NEW USER? en uso y sugerirá...
  • Página 18: Acceso A Otras Particiones

    ACCESO A OTRAS PARTICIONES (Orden GOTO y Armado Global) Acceso a Otra Cada teclado es asignado a una partición predefinida para propósitos de Partición despliegues, y mostrará sólo la información de esa partición. Pero, si el usua- rio es autorizado, un teclado en una de las particiones puede usarse para realizar funciones del sistema en otras particiones autorizadas y programadas por el instalador para ser accesadas de esta manera.
  • Página 19 ACCESO A OTRAS PARTICIONES Funcionamiento El estado de cada partición está directamente debajo del número de la parti- del Teclado ción en el despliegue. Las posibles indicaciones de estado incluyen: Maestro A = Armado Total M = Armado Máximo (continuación) S = Armado Parcial I = Armado Instantáneo R = Listo...
  • Página 20: Verificacion De Zonas Abiertas

    VERIFICACION DE ZONAS ABIERTAS Usando la Tecla Antes de armar su sistema, todas las puertas, ventanas y otras zonas prote- gidas deben cerrarse o anularse (vea sección de ANULACION). De otro mo- READY do el teclado desplegará un mensaje de Not Ready (No Listo). Usando la tecla READY se desplegarán todas las zonas abiertas, haciendo más fácil para usted asegurarse de cualquier zona abierta.
  • Página 21: Despliegue De Todas Las

    DESPLIEGUE DE TODAS LAS DESCRIPCIONES DE ZO- Usando la Tecla Los teclados Alfa también pueden desplegar todas las descripciones de zona que se programen en su sistema. Las instrucciones abreviadas para la tecla READY READY aparecen primero, seguidas por las descripciones de zona. Desple- gar todas las descripciones de zona es útil cuando usted necesita saber el número de zona de una zona particular, como al anular zonas.
  • Página 22: Anulacion De Zonas De

    ANULACION DE ZONAS DE PROTECCION Usando la Tecla Esta tecla se usa cuando usted quiere armar su sistema intencionalmente con una o más zonas desprotegidas. Las zonas anuladas son desprotegidas y no BYPASS causarán alarma al ser violadas mientras su sistema se arma. Todas las anu- laciones son removidas cuando se realiza una secuencia con la tecla OFF (código de seguridad más OFF).
  • Página 23: Anulación Rápida

    ANULACION DE ZONAS DE PROTECCION Anulación Rápida Su sistema le permite anular fácilmente todas las zonas abiertas (fallas) sin tener que marcar los números de zona individualmente. Nota: Todas las anulaciones son removidas cuando se realiza una secuencia con la tecla OFF (código de seguridad más OFF). Para usar la característica de Anulación Rápida: BYPASS 1.
  • Página 24: Solo Armado Del Perimetro

    SOLO ARMADO DEL PERIMETRO (Con Retraso de Entrada ENCENDIDO) Usando la Tecla Use esta tecla cuando usted permanezca en casa, pero pueda esperar a alguien que va a usar la puerta de entrada después. STAY Cuando se arma en modo PARCIAL, el sistema sonará una alarma si una puerta o ventana protegidas se abren, pero usted puede moverse libremente a lo largo de la casa.
  • Página 25: Solo Armado Del Perimetro

    SOLO ARMADO DEL PERIMETRO (Con Retraso de Entrada APAGADO) Usando la Tecla Use esta tecla cuando usted permanezca en casa y no espere a nadie para usar la puerta de entrada. INSTANT Cuando el sistema sea armado en modo INSTANTANEO, sonará una alarma si una puerta o ventana protegidas se abren, pero usted puede moverse li- bremente por el resto de la casa.
  • Página 26: Armado De Toda La Proteccion

    ARMADO DE TODA LA PROTECCION (Con Retraso de Entrada ENCENDIDO) Usando la Tecla Use esta tecla cuando nadie vaya a permanecer en la casa. Cuando se arme en modo TOTAL, el sistema sonará una alarma si una puer- AWAY ta o ventana protegidas se abren, o si se detecta cualquier movimiento dentro de la casa.
  • Página 27: Armado De Toda La Proteccion

    ARMADO DE TODA LA PROTECCION (Con Retraso de Entrada APAGADO) Usando la Tecla Use esta tecla cuando la casa va a estar libre por extensos periodos de tiem- po, o cuando nadie va a estar moviéndose a través de las áreas interiores MAXIMUM protegidas.
  • Página 28: Desarmado Y Silencio De Alarmas

    DESARMADO Y SILENCIO DE ALARMAS Usando la Tecla La tecla OFF se usa para desarmar el sistema y silenciar los sonidos de alarma y avería. Vea la sección RESUMEN DE NOTIFICACION AUDIBLE para información que le ayudará a distinguir entre los sonidos de alarma de FUEGO y de ROBO.
  • Página 29: Uso Del Interruptor De Llave

    USO DEL INTERRUPTOR DE LLAVE General Su sistema puede equiparse con un interruptor de llave para usarlo al armarlo y desarmarlo. Una luz roja y verde en la cubierta del interruptor de llave indica el estado de su sistema como se describe a continuación: Luz Verde: Enciende cuando el sistema está...
  • Página 30: Modo Repique

    MODO REPIQUE Usando la Tecla Su sistema puede configurarse para alertarlo al abrirse una puerta o ventana mientras es desarmado usando el modo REPIQUE. Cuando se active, sona- CHIME rán tres tonos en el teclado siempre que una puerta o ventana protegida del perímetro se haya abierto, y se desplegará...
  • Página 31: Vista De Mensajes De La Estacion

    VISTA DE MENSAJES DE LA ESTACION CENTRAL Información General Los usuarios del sistema pueden recibir mensajes periódicamente en su pantalla de despliegues de su agencia de supervisión o del instalador. Cuando un mensaje está esperando ser visto, aparecerá el mensaje mos- trado a continuación: MESSAGE.
  • Página 32: Teclas De Panico

    TECLAS DE PANICO (PARA ACTIVAR MANUALMENTE ALARMAS SILENCIOSAS Y/O AUDIBLES) Uso de Teclas de Su sistema puede haberse programado para usar combinaciones de teclas Pánico especiales para activar funciones de pánico manualmente. Las funciones que podrían programarse son: Emergencia Silenciosa, Emergencia Audible, Emergencia Personal y Fuego.
  • Página 33: Teclas Rapidas (Macros)

    TECLAS RAPIDAS (MACROS) Información La tecla “D” puede usarse para activar un cordón de órdenes hasta de 16 General pulsaciones. Estas órdenes son conocidas como macros y se guardan en la memoria del sistema. Una típica tecla rápida de funciones incluye: Rara vez, usada para secuencias repetibles.
  • Página 34: Control De Puerta De Acceso

    CONTROL DE PUERTA DE ACCESO Información Su sistema puede prepararse para que una puerta de acceso cerrada (como General un vestíbulo) pueda abrirse usando una orden en el teclado. Pregunte a su instalador si esto se ha hecho en su sistema. Para activar esta orden: Registre su código de seguridad y presione La puerta abrirá...
  • Página 35: Uso Del Modo Menu Rele #70

    USO DEL MODO MENU RELE #70 Información Su sistema puede prepararse para que ciertas luces u otros dispositivos pue- General dan encenderse o apagarse usando la orden #70 desde un teclado del siste- ma o un teclado de teléfono (sí se usa el módulo 4285 VIP). Pregunte a su instalador si esto se ha hecho en su sistema.
  • Página 36: Uso De Horarios

    USO DE HORARIOS Retraso de la Los horarios programados de su sistema pueden armar el sistema automáti- Hora de Cierre camente en un momento predeterminado. En el evento de que un usuario deba quedarse en el local después de lo usual, los usuarios con niveles de autoridad Maestro o Manager pueden retrasar manualmente la hora del ar- mado automático (cierre) hasta 2 horas.
  • Página 37: Horarios Temporales De Abrir/Cerrar

    USO DE HORARIOS Horarios Los horarios temporales le permiten invalidar los horarios normales progra- Temporales mados por el instalador. Los horarios temporales pueden estar vigentes para de Abrir/Cerrar una semana, y ponerse en marcha en cuanto ellos se programen. Los horarios comprenden una ventana de tiempo de armado (cerrar) y una ventana de tiempo de desarmado (abrir).
  • Página 38 USO DE HORARIOS Programación de Los horarios temporales sólo afectan la partición desde la cual se entra. Los Horarios horarios temporales pueden volver a usarse en fechas posteriores simple- Temporales mente recorriendo (presionando #) la sugerencia DAYS? (descrita abajo) y activando los días elegidos.
  • Página 39 USO DE HORARIOS Programación de Después que las ventanas de ese día se han TUE DISARM WIND. Horarios completado, el sistema sugerirá las ventanas 07:45AM 08:45AM Temporales de tiempo de desarmado y armado para el (continuación) próximo día. Repita el procedimiento para to- dos los días de la semana.
  • Página 40: Programacion De Cronometros

    PROGRAMACION DE CRONOMETROS DE DISPOSITI- Información Los cronómetros de los dispositivos consisten en un tiempo de ENCENDIDO General y un tiempo de APAGADO, y los días de la semana seleccionados en los que ellos son activados. Hay hasta 20 cronómetros que pueden usarse para con- trolar varios dispositivos, como luces o aparatos.
  • Página 41 PROGRAMACION DE CRONOMETROS DE DISPOSITI- Registre la hora en la que usted quiere que el 00 ON TIME? dispositivo se encienda usando el formato 00:00 PM 00:01 - 11:59. Cuando el despliegue muestre la hora deseada, presione la tecla [∗] para mo- verse al campo de AM/PM.
  • Página 42: Prueba Del Sistema

    PRUEBA DEL SISTEMA (PARA HACERLO SEMANALMENTE) Usando la Tecla La tecla TEST pone a su sistema en el modo Prueba, que permite verificar cada punto de protección a ser chequeado para su apropiado funcionamien- TEST Desarme el sistema y cierre todas las ventanas y puertas protegidas, etc.
  • Página 43 PRUEBA DEL SISTEMA Prueba de su Abra y cierre cada puerta y ventana protegida una a una y escuche tres Sistema pitidos. La identificación de cada punto de protección abierto debe apa- recer en la pantalla. Camine delante de cualquier detector de movimiento interior (si se usa) y escuche tres pitidos por cada mivimiento detectado.
  • Página 44: Condiciones De Averia

    CONDICIONES DE AVERIA Típicos La palabra CHECK desplegada en el teclado, acompañada por un rápido Despliegues de "pitido" del teclado, indica que hay una condición de avería en el sistema. Chequear Para silenciar el sonido del pitido de condiciones de "chequear", presione cualquier tecla.
  • Página 45 = PERDIDA DE CORRIENTE ALTERNA INFORMACION DE REPARACION Su distribuidor local de Ademco es la persona más calificada para reparar su sistema de alarma. Es aconsejable establecer algún tipo de programa de servicio regular con él. Su distribuidor local de Ademco es: Nombre: Dirección:...
  • Página 46: Sistema De Alarma De Fuego

    SISTEMA DE ALARMA DE FUEGO (SI SE INSTALA) General Su sistema de alarma de fuego (si se instala) está activo las 24 horas del día, proporcionando protección continua. En caso de una emergencia, los detec- tores de humo y calor instalados, automáticamente envían señales a su con- trol/comunicador, disparando un sonido fuerte e interrumpido desde el tecla- do.
  • Página 47: Recomendaciones Para Una

    RECOMENDACIONES PARA UNA APROPIADA PROTECCION Las siguientes recomendaciones para la localización de los dispositivos de detección de fuego y robo ayudan a proporcionar la cobertura apropiada para protección de locales. Recomendaciones para Detectores de Humo y Calor Con respecto al número y localización de detectores de humo/calor, nosotros nos subscri- bimos a las recomendaciones contenidas en la Norma #72 de la Asociación de Protección de Fuego Nacional (NFPA), anotada abajo.
  • Página 48 RECOMENDACIONES PARA UNA APROPIADA PROTECCION (cont.) Además, nosotros recomendamos lo siguiente: • Instale un detector de humo dentro de cada alcoba donde duerma un fumador. • Instale un detector de humo dentro de cada alcoba donde alguien duerma con la puerta en parte abierta o completamente cerrada.
  • Página 49: Evacuacion De Emergencia

    EVACUACION DE EMERGENCIA Establezca y regularmente practique un plan de escape en caso de fuego. Los pasos siguientes son recomendados por la Asociación de Protección de Fuego Nacional: 1. Ubique su detector o sus resonadores interiores y/o exteriores de tal forma que puedan ser oídos por todos los ocupantes. 2.
  • Página 50: Mantenimiento De Su Sistema

    MANTENIMIENTO DE SU SISTEMA Cuidado de su Los componentes de su sistema de seguridad son diseñados para ser de Sistema libre mantenimiento en la medida de lo posible. Sin embargo, hay algunas cosas que usted debe hacer para asegurarse que su sistema está en condi- ciones de funcionamiento fiables: 1.
  • Página 51 MANTENIMIENTO DE SU SISTEMA Cómo Silenciar Usted puede silenciar los tonos de advertencia del teclado realizando una los Tonos de secuencia con la tecla OFF (código más la tecla OFF), pero el despliegue del Advertencia de mensaje de baja batería del teclado permanecerá encendido como un recor- Baja Batería datorio de que usted tiene una condición de baja batería en uno o más de sus del Teclado...
  • Página 52: Guia Rapida Para Las Funciones

    GUIA RAPIDA PARA LAS FUNCIONES DEL SISTEMA FUNCION PROCEDIMIENTO COMENTARIOS Chequear Zonas Usted puede ver las zonas Presione [∗] abiertas cuando el sistema no está listo. Despliegue de Todas las Despliega todas las descripcio- Presione y sostenga [∗] durante Descripciones nes Alfa programadas por el 5 segundos instalador.
  • Página 53 GUIA RAPIDA PARA LAS FUNCIONES DEL SISTEMA FUNCION PROCEDIMIENTO COMENTARIOS Partición GOTO Marque su código de seguridad Permite al usuario de un tecla- do realizar funciones en otra Presione [∗] partición, si ese usuario es au- Marque el número de la parti- torizado para hacerlo.
  • Página 54: Resumen De Notificacion Audible

    RESUMEN DE NOTIFICACION AUDIBLE (TECLADOS DE PANTALLA ALFA) SONIDO CAUSA DESPLIEGUE FUERTE, INTERRUMPIDO*, Teclado y ALARMA DE FUEGO Se despliega FIRE; se despliega la Externo descripción de la zona en alarma. FUERTE, CONTINUO*, Teclado y ALARMA DE EMERGENCIA AUDI- Se despliega ALARM; se despliega Externo BLE/ROBO también la descripción de la zona en...
  • Página 55: Glosario

    GLOSARIO Los términos siguientes se usan a lo largo del manual. ARMADO Armado (ARM) simplemente significa que la porción de robo de su sistema /DESARMADO: está encendida y está en un estado de preparación. Desarmado (DISARM) significa que el sistema de robo está apagado, y debe rearmarse para operar. Sin embargo, incluso en el estado "desarmado", las porciones de "emergen- cia"...
  • Página 56 NOTICIA UL: Este es un sistema “GRADO A” “Parte 15 de los Estatutos de la COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)” Este equipo ha sido probado por los requerimientos de la FCC y se ha encontrado aceptable para el uso. La FCC exige la información de la declaración siguiente: Este equipo genera y usa energía de frecuencia de radio y si no se instala y usa apropiadamente, es decir, en estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia para la recepción de la radio y la televisión.
  • Página 57: Comunicaciones (Fcc) Parte

    “AVISO DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Parte 68” Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC. En la cubierta delantera de este equipo está una etiqueta que contiene, entre otras informaciones, el número de registro FCC y número de equivalencia de timbre (REN) para este equipo.
  • Página 58 ADVERTENCIA! LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA DE ALARMA A pesar de que este sistema es un sistema de seguridad de diseño avanzado, no ofrece protec- ción garantizada contra robo o fuego u otra emergencia. Cualquier sistema de alarma, comercial o residencial, esta sujeto a falla de advertencia por una variedad de razones. Por ejemplo: ⊗...
  • Página 59 ADVERTENCIA! LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA DE ALARMA ⊗ Los dispositivos de advertencia de alarma como sirenas, timbres o cornetas pueden no aler- tar a las personas o no despertar a los durmientes si ellos están localizados al otro lado de puertas cerradas o abiertas solo en parte.
  • Página 60: Forma De Requisitos De Credito

    Esta forma debe completarse y remitirse a su corredor de seguros para el posible crédito de la prima. A. INFORMACION GENERAL: Nombre y Dirección del Asegurado: Compañía de Seguros: Poliza Nro.: VISTA-50 ADEMCO Otro Tipo de Alarma: Robo Fuego Ambas...
  • Página 61: Un Año De Garantia Limitada Ademco

    UN AÑO DE GARANTIA LIMITADA ADEMCO Alarm Device Manufacturing Company, una división de Corporación Pitway, y sus divisiones, subsidiarias y afiliados ("vendedor"), 165 Eileen Way, Syosset, Nueva York 11791, garantiza que su equipo de seguridad ("producto") está libre de defectos en material y elaboración por un año desde la fecha de la compra original, bajo el normal uso y servicio.

Este manual también es adecuado para:

Vista-50pul

Tabla de contenido