Mettler Toledo XPE Serie Guía Rápida
Mettler Toledo XPE Serie Guía Rápida

Mettler Toledo XPE Serie Guía Rápida

Balanzas analíticas
Ocultar thumbs Ver también para XPE Serie:

Publicidad

Balanzas analíticas
Modelos XPE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo XPE Serie

  • Página 1 Balanzas analíticas Modelos XPE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1   Introducción 2   Información sobre seguridad 2.1   Explicación de advertencias y símbolos 2.2   Información de seguridad sobre el producto 3   Diseño y función 3.1   Descripción general 3.1.1   Balanza 3.1.2   Terminal 3.2   Interfaz de usuario 3.2.1   Pantalla 3.2.2   Cuadros de diálogo de entrada 3.2.3  ...
  • Página 5: Introducción

    Esta balanza ofrece numerosas opciones de pesaje y ajuste junto a una comodidad de uso excepcional. METTLER TOLEDO es un fabricante de primera línea de balanzas para laboratorio y producción y de equipos de medida analíticos. Cuenta con una red de atención al cliente con presencia en todo el mundo, formada por personal altamente cualificado, siempre dispuesto a prestar su ayuda a la hora de elegir accesorios y de dar consejo sobre el uso óptimo de la balanza.
  • Página 6: Información Sobre Seguridad

    Si el equipo no se utiliza conforme a este manual de instrucciones, la protección que este ofrece puede verse afectada y METTLER TOLEDO no asume ninguna responsabilidad. Seguridad del personal Antes de usar la balanza, debe leer y comprender este manual de instrucciones.
  • Página 7 En caso de problemas, pón­ gase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO. d) Utilice solo accesorios y dispositivos periféricos originales de METTLER TOLEDO con la balanza. Estos se han diseñado específicamente para ella.
  • Página 8: Diseño Y Función

    3   Diseño y función 3.1   Descripción general 3.1.1   Balanza Vista frontal Terminal Pantalla táctil Teclas de funcionamiento Sensores SmartSens Plato colector StaticDetect para la detección Tirador/biela para abrir y cerrar las puertas de cargas electrostáticas del corta-aires Luz StaticDetect Designación del modelo Corta-aires de vidrio Tirador para abrir y cerrar la puerta superior del corta-aires Guía de la puerta superior del corta-aires y...
  • Página 9 Parte trasera Aux 1 (conexión para "ErgoSens", tecla ma­ Aux 2 (conexión para "ErgoSens", tecla ma­ nual o pedal de mando) nual o pedal de mando) Interfaz en serie RS232C Ranura para una segunda interfaz (opcional) Toma para la fuente de alimentación Punto de fijación del dispositivo antirrobo Pata de nivelación Elemento de refrigeración (en función del mo­...
  • Página 10: Terminal

    3.1.2   Terminal Asignaciones de teclas y conexión de terminal. Vista frontal Designación Explicación SmartSens Dos sensores sin contacto. Estos dos sensores para el manejo sin manos pueden asignar­ se a una función específica (p. ej., puesta a cero, impresión o ajuste de la resolución de la pantalla). Consulte la configuración de SmartSens y ErgoSens en las apli­...
  • Página 11: Interfaz De Usuario

    Puesta a cero Esta tecla se utiliza para configurar manualmente una nueva señal cero (solo es necesario si la balanza está destinada a efectuar pesajes normales). Tara Esta tecla se utiliza para tarar la balanza manualmente (solo es necesario para pesajes normales). Una vez que se haya tarado la balanza, aparece el símbolo Net para indicar que todos los pesos visualizados son valores netos.
  • Página 12 Designación Explicación Nombre de la apli­ Aplicación seleccionada. cación El menú de aplicaciones puede seleccionarse pulsando en esta zona. Este menú también puede visualizarse pulsando [ ]. Perfil de usuario ac­ Muestra el perfil de usuario actual. tual Fecha La fecha puede cambiarse pulsando en esta zona. Hora La hora puede cambiarse pulsando en esta zona.
  • Página 13: Cuadros De Diálogo De Entrada

    Salvapantallas Si la balanza no se utiliza durante 15 minutos, la pantalla se atenúa automáticamente y los píxeles se invier­ ten, aproximadamente, cada 15 segundos. Cuando la balanza se vuelve a utilizar (por ejemplo, se coloca un peso, se pulsa una tecla), la pantalla vuelve a un estado normal. 3.2.2   Cuadros de diálogo de entrada El cuadro de diálogo del teclado se utiliza para introducir caracteres, como letras, números y caracteres espe­...
  • Página 14: Configuración Del Sistema

    ● Aplicaciones ● Configuración específica de la aplicación Aviso Para salir en cualquier momento de un menú mostrado, pulse nuevamente la misma tecla del menú. 3.2.3.1   Configuración del sistema La configuración del sistema (por ejemplo, la configuración para periféricos) es independiente de los perfiles de usuario y de las aplicaciones, y se aplica al conjunto del sistema de pesaje.
  • Página 15: Ajustes Específicos De Usuario

    Zona de contenidos La zona de contenidos es la principal zona de trabajo para los menús y aplica­ ciones. El contenido depende de la aplicación específica o de la acción iniciada. Inicio El perfil Home es un punto de partida al que se puede volver en cualquier mo­ mento pulsando la tecla [ ].
  • Página 16: Sistema De Seguridad

    ción puede definirse por separado para cada perfil de usuario y para el perfil Home. Cuando se selecciona un perfil de usuario, se carga automáticamente la configuración específica de la aplicación correspondiente. Designación Explicación Barra de títulos La barra de títulos muestra elementos para orientar e informar al usuario. Zona de contenidos La zona de contenidos es la principal zona de trabajo para los menús y aplica­...
  • Página 17 3 Introduzca la contraseña (por razones de seguridad, se muestra en forma de asteriscos en lugar de texto normal) y confirme con [OK]. Si la identificación y la contraseña son correctas, se visualizará el área seleccionada del menú o se ejecu­ tará...
  • Página 18: Instalación Y Puesta En Marcha

    4.1   Desembalaje Abra la caja de embalaje. Compruebe si se han producido daños durante el transporte. Si tiene alguna queja o falta alguna pieza, informe inmediatamente a un representante de METTLER TOLEDO. Aviso Conserve el embalaje de todas las piezas. Este embalaje garantiza la mejor protección para el transporte de su balanza.
  • Página 19: Suministro Estándar

    1 Coloque el terminal (6) delante de la balanza. 2 Sujete la balanza (7) por la guía o por el asa. Sujete firme­ mente el terminal con la otra mano. Extraiga al mismo tiem­ po los dos componentes del embalaje inferior (8). 1 Coloque la balanza con el terminal en su lugar de uso.
  • Página 20: Ubicación

    4.3   Ubicación Escoja un lugar óptimo para que la balanza funcione de forma precisa y fiable. La superficie ha de soportar con seguridad el peso de la balanza con carga máxima. Deben respetarse las siguientes condiciones en el lo­ cal: Aviso Si la balanza no está...
  • Página 21 1 Introduzca la puerta superior de la pantalla de protección (1), con una inclinación ligeramente inferior a 30º, en la guía trasera. 2 Pliegue con cuidado la puerta (2) hacia abajo (consulte la imagen). Para montar las puertas laterales de la pantalla de protección los mangos (A) deben estar girados hacia fuera.
  • Página 22: Conexión De La Balanza

    Compruebe que la fuente de alimentación local se encuentre dentro de este intervalo. Si no es así, no co­ necte en ningún caso la fuente de alimentación a la corriente eléctrica y consulte a su distribuidor de METTLER TOLEDO. ●...
  • Página 23: Puesta En Marcha De La Balanza

    ● Extienda el cable de forma que no pueda sufrir daños u obstaculizar el trabajo. ● Asegúrese de que ningún líquido entre en contacto con la fuente de alimentación. La balanza y el terminal están en su emplazamiento definiti­ 1 Conecte el adaptador de CA (1) a la toma (2) de la parte tra­ sera de la balanza.
  • Página 24: Realización De Un Pesaje Sencillo

    1 Para iniciar el asistente de nivelación, pulse [Guía nivel] en el mensaje de advertencia. La ventana con el indicador de nivel muestra información en tiempo real. 2 Observe el indicador de nivel de la pantalla. La burbuja de aire del indicador de nivel aparecerá en ro­ jo si la balanza está...
  • Página 25: Manejo De La Pantalla De Protección De Vidrio

    4.6.2   Manejo de la pantalla de protección de vidrio La pantalla de protección de la balanza se adapta a las condiciones ambientales, a la forma de pesar y al ma­ terial que se pese. Las puertas de la pantalla de protección de vidrio se abren y cierran pulsando [ ], con los sensores «SmartSens»...
  • Página 26: Mantenimiento

    4 Asegúrese de volver a colocar después todos estos elementos. Aviso Póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO para conocer las opciones de mantenimien­ to disponibles: el mantenimiento periódico realizado por un técnico autorizado de METTLER TOLEDO asegura­...
  • Página 27: Características Técnicas

    SmartGrid: Acero al cromo-níquel X5CrNi18-10 6.2   Explicaciones sobre el adaptador de alimentación de METTLER TOLEDO La fuente de alimentación externa certificada que cumple los requisitos de equipos con doble aislamiento de clase II no está equipada con una conexión a tierra protectora, sino con una conexión a tierra funcional por motivos de CEM.
  • Página 28: Características Específicas Por Modelos

    Plastic Housing Double Insulation Input 100…240 VAC Output 12 VDC 10 kΩ coupling resistor for electrostatic discharge Esquema equivalente 6.3   Características específicas por modelos Para obtener información más detallada, consulte las Instrucciones de manejo incluidas en el CD-ROM. XPE206DR XPE105 XPE105DR Valores límite Capacidad máxima 220 g...
  • Página 29 XPE205 XPE205DR XPE204 Repetibilidad (con carga pequeña) 0,015 mg (10 g) 0,05 mg (10 g) 0,05 mg (10 g) Repetibilidad en campo fino (con carga peque­ – 0,015 mg (10 g) – ña) Desviación de linealidad 0,1 mg 0,15 mg 0,2 mg Desviación de excentricidad (carga de ensayo) 0,2 mg (100 g)
  • Página 32 www.mt.com/xpe-analytical Para más información Mettler-Toledo AG, Laboratory Weighing CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 www.mt.com *30089339* Reservadas las modificaciones técnicas. © Mettler-Toledo AG 08/2014 30089339C es...

Tabla de contenido