• Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. • Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
Página 4
GROUP S.P .A. Installazione monitor a parete Installazione monitor su base da tavolo Art. 5712 MT KIT 09...
Página 5
MT KIT 09 POSTI ESTERNI Art.4882 - Art.4883 Caratteristiche tecniche Descrizione morsettiera Connessione al monitor con 2 fili per audio, video, apri porta e chiamata più 2 LL connessione monitor (video, chiamata, fonica, apri porta) fili per alimentazione da Art. 1205/B.
UTP5 Cat 5 (sez. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24)* 150 m 40 m (495 feet) (130 feet) Cavo Comelit Art. 4576 e Art. 4578 (sez. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 feet) (165 feet) * Nel caso si utilizzi un cavo multi coppiola usare una sola delle coppiole disponibili.
Ø 1,2 mm AWG 17) Cavo UTP5 cat 5 (sez. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24 ) Cavo Comelit Art. 4576 e Art. 4578 (sez. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Impostazione indirizzo utente su staffa Art. 5814KC In un impianto GENIUS KIT COLOR è...
Página 8
In impianti dotati di due posti esterni, è possibile visualizzare alternativamente l’immagine da un posto esterno o dall’altro (funzione ‘’bascula’’) con successive pressioni del Pulsante. L’autoaccensione è possibile solo ad impianto libero. Per l'utilizzo del servizio Richiesta video vedi la descrizione a lato. MT KIT 09...
Página 9
MT KIT 09 Programmazioni speciali Art. 4882, 4883 Sull’Art. 4882 e 4883 è possibile effettuare una serie di programmazioni speciali 4. Confermare la funzione impostata inserendo il jumper JP5 (Fig.4), attendere in funzione delle varie esigenze di impianto. che venga emesso un tono di conferma.
Página 10
Pulsante 2 - autoaccensione/richiesta video da monitor principali. In caso di più citofoni o staffe con lo stesso codice utente, collegare il pulsante GK/04AC Pag. 67 CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente. Collegamento in cascata MT KIT 09...
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. does not assume responsibility for improper use of the appliances, for modifications made by others for any reason or purpose, or for non-original accessories and materials.
Página 12
GROUP S.P .A. Fitting the monitor to the wall Fitting the monitor on the desk base Art. 5712 MT KIT 09...
Página 13
MT KIT 09 EXTERNAL UNITS Art.4882 - Art.4883 Specifications Description of the terminal board Connection to the monitor with 2 wires for audio, video, door opener and call LL monitor connection (video, call, intercom, door opener) plus 2 wires for power supply from Art. 1205/B.
Página 14
UTP5 Cat 5 (cross-sect. 0.2 mm Ø 0.5 mm AWG 24)* 150 m 40 m (495 feet) (130 feet) Comelit cable Art. 4576 and Art. 4578 (cross-sect. 0.5 mm Ø 0.8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 feet) (165 feet) * In case of multipaired cable, it is advisable to use one pair only for the system.
Página 15
Ø 1.2 mm AWG 17) UTP5 Cat 5 AWG 24 cable (cross-sect. 0.2 mm Ø 0.5 mm) Comelit cable Art. 4576 and Art. 4578 (cross-sect. 0.5 mm Ø 0.8 mm AWG 20) Setting user address on bracket Art. 5814KC In a GENIUS KIT COLOR system it is possible to set MAX two user addresses...
Página 16
In systems with two external units, it is possible to view the image from one external unit or the other alternately (“swing” function) by pressing the Pushbutton again. Autostart is possible only when the system is free. To use the Video request service, see the description alongside. MT KIT 09...
Página 17
MT KIT 09 Special programming Art. 4882, 4883 On Art. 4882 and 4883 it is possible to carry out a series of special 4. Confirm the function set by inserting jumper JP5 (Fig.4), wait until a programming operations according to the various system requirements.
Página 18
The local floor call has a different tone from the one that sounds for the external GK/04AC Page 67 unit. Connection in cascade If there are a number of entry phones or brackets with the same user code connect the CFP pushbutton to one only; all the devices will ring simultaneously. MT KIT 09...
• Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur. • Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société COMELIT GROUP S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.
Página 20
GROUP S.P .A. Installation murale moniteur Installation moniteur sur base de table Art. 5712 MT KIT 09...
Página 21
MT KIT 09 Art.4882 - Art.4883 Caractéristiques techniques Description boîte à bornes Connexion au moniteur avec 2 fils pour son, vidéo, ouvre-porte et appel plus 2 LL connexion moniteur (vidéo, appel, phonie, ouvre-porte) fils pour alimentation par Art. 1205/B. - RTE entrées ouvre-porte local temporisé...
UTP5 Cat 5 (sect. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24)* 150 m 40 m (495 feet) (130 feet) Câble Comelit Art. 4576 et Art. 4578 (sect. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 feet) (165 feet) * Lorsque l’on utilise un câble multipaires torsadées, on doit utiliser uniquement une paire torsadée disponible.
Página 23
Ø 1,2 mm AWG 17) Câble UTP5 cat. 5 AWG 24 (sect. 0,2 mm Ø 0,5 mm) Câble Comelit Art. 4576 et Art. 4578 (sect. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Programmation adresse utilisateur sur étrier Art. 5814KC Dans une installation GENIUS KIT COLOR, il est possible de programmer au maximum deux adresses utilisateur...
Página 24
Dans les installations équipées de deux postes externes, il est possible de visualiser alternativement l’image depuis un poste externe ou depuis l’autre (fonction “basculer”) en appuyant sur le bouton. L’auto-allumage est possible uniquement lorsque le système est libre. Pour utiliser le service Demande Vidéo, voir la description ci-contre. MT KIT 09...
Página 25
MT KIT 09 Programmations spéciales Art. 4882, 4883 Sur les Art. 4882 et 4883, il est possible d’effectuer une série de 4. Confirmer la fonction programmée en insérant le cavalier JP5 (Fig.4), programmations spéciales en fonction des différentes exigences du système.
L’appel hors porte a un ton différent par rapport à celui de la plaque de rue. moniteurs principaux. En cas de plusieurs portiers ou étriers avec le même code utilisateur, relier le GK/04AC Page 67 bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps. Connexion en cascade MT KIT 09...
Página 27
• Volg de instructies van de fabrikant nauwkeurig en installeer de materialen volgens de plaatselijk geldende normen. • Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
Página 28
GROUP S.P .A. Installatie wandmonitor Installatie monitor op bureausteun Art. 5712 MT KIT 09...
Página 29
MT KIT 09 BUITENPOSTEN Art.4882 - Art.4883 Technische gegevens Beschrijving klemmenbord Aansluiting op de monitor met 2 aders voor audio, video, deuropener en oproep LL aansluiting monitor (video, oproep, spraakverbinding, deuropener) plus 2 aders voor voeding vanaf Art. 1205/B. - RTE ingangen lokale deuropener met tijdsinstelling Draaibare camera met hoge gevoeligheid met sensor CCD 1/3”.
UTP5 Cat 5 (doorsn. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24)* 150 m 40 m (495 feet) (130 feet) Comelit-kabel Art. 4576 en Art. 4578 (doorsn. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 feet) (165 feet) * Bij een meeraderige kabel heeft het de voorkeur één van de beschikbare aderparen te gebruiken.
Página 31
Ø 1,2 mm AWG 17) UTP5-kabel cat 5 (doorsn. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24) Comelit-kabel Art. 4576 en Art. 4578 (doorsn. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Instelling gebruikersadres op grondplaat Art. 5814KC In een GENIUS KIT COLOR-systeem kunnen MAX twee gebruikersadressen worden ingesteld...
Página 32
(‘afwisselingsfunctie’) door na elkaar op de drukknop te drukken. De automatische inschakeling is alleen mogelijk als het systeem vrij is. Zie voor het gebruik van de beeldoproepservice de beschrijving hiernaast. MT KIT 09...
Página 33
MT KIT 09 Speciale programmeringen Art. 4882, 4883 De Art. 4882 en 4883 kunnen op speciale wijze geprogrammeerd worden 4. Bevestig de ingestelde functie door de jumper JP5 te plaatsen (Afb.4), wacht afhankelijk van de verschillende systeemvereisten. tot een bevestigingstoon klinkt.
2 - automatische inschakeling/beeloproep vanaf de hoofdmonitors te drukken. GK/04A Pag. 67 Cascadeschakeling Schema voor kits voor eengezinswoningen met extra voedingsunit Art. 1395. GK/01AC Pag. 68 Gebruik module voor externe camera Art. 1259C. GK/05C Pag. 69 MT KIT 09...
• Die Installationen sind nach den Anweisungen des Herstellers und gemäß den geltenden Vorschriften gewissenhaft auszuführen. • Alle Geräte dürfen ausschließlich für den Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt wurden. Comelit Group S.p.A. lehnt jede Haftung bei unsachgemäßer Verwendung der Geräte oder nicht autorisierten Änderungen an diesen bzw. bei Nutzung von nicht originalen Zubehörteilen und Materialien ab.
MT KIT 09 AUSSENSTELLEN Art. 4882 - Art. 4883 Technische Eigenschaften Beschreibung der Klemmenleiste Anschluss am Monitor mit zwei Leitern für Audio, Video, Türöffner und Ruf LL Monitor-Anschluss (Video, Ruf, Sprechfunktion, Türöffner) sowie zwei Drähten zur Versorgung von Art. 1205/B.
UTP5 Cat 5 (Quers. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24)* 150 m 40 m (495 feet) (130 feet) Kabel Comelit Art. 4576 und Art. 4578 (Quers. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 feet) (165 feet) * Bei Verwendung eines Kabels mit mehreren Adernpaaren ist nur ein Adernpaar für das System einzusetzen.
Ø 1,2 mm AWG 17) Kabel UTP5 Cat 5 (Quers. 0,2 mm Ø 0,5 mm AWG 24) Kabel Comelit Art. 4576 und Art. 4578 (Quers. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Einstellung der Benutzeradresse am Sockel Art. 5814KC In einer Anlage GENIUS KIT COLOR können MAX. zwei Benutzeradressen eingerichtet werden.
Anzeige des Bilds von einer Außenstelle zur anderen (‘’Kippfunktion’’), indem die Taste nacheinander betätigt wird. Die Selbsteinschaltung ist nur beim Vorliegen des Status der nicht besetzten Anlage möglich. Für die Nutzung der Funktion der Video-Anforderung die nebenstehende Beschreibung einsehen. MT KIT 09...
MT KIT 09 Programmierung von Sonderfunktionen an Art. 4882, 4883 An Art. 4882 und 4883 ist es möglich, eine Reihe von speziellen 4. Die eingestellte Funktion durch Einfügen der Drahtbrücke an JP5 bestätigen Programmierungen je nach Anforderungen der Anlage auszuführen.
Página 42
Kaskadenverbindung Der Haustürruf erfolgt im Vergleich zum Außenstellenruf mit einem anderen Ton. Im Fall mehrerer Gegensprechgeräte oder Sockel mit dem gleichen Benutzercode ist die Taste CFP nur an ein Gerät anzuschließen; alle Vorrichtungen werden daraufhin gleichzeitig läuten. MT KIT 09...
• La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante. • Todos los aparatos deben estar destinados exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
Página 44
GROUP S.P .A. Instalación del monitor de superficie Instalación del monitor en base de sobremesa Art. 5712 MT KIT 09...
MT KIT 09 UNIDADES EXTERNAS Art.4882 - Art.4883 Características técnicas Descripción de la regleta de conexiones Conexión al monitor con dos hilos para audio, vídeo, abrepuertas y llamada LL Conexión al monitor (vídeo, llamada, audio y abrepuertas) más dos hilos para la alimentación desde el Art. 1205/B.
Cable UTP5 Cat. 5 AWG 24 (sec. 0,2 mm Ø 0,5 mm)* 150 m 40 m (495 feet) (130 feet) Cable Comelit Art. 4576 y Art. 4578 (sec. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20)* 150 m 50 m (495 feet) (165 feet) * Si se utiliza un cable multipar, utilizar un único par de los disponibles.
Ø 1,2 mm AWG 17) Cable UTP5 cat. 5 AWG 24 (sec. 0,2 mm Ø 0,5 mm) Cable Comelit Art. 4576 y Art. 4578 (sec. 0,5 mm Ø 0,8 mm AWG 20) Configuración de la dirección del usuario en el soporte Art. 5814KC En una instalación con GENIUS KIT COLOR es posible configurar dos direcciones de usuario como máximo.
Página 48
(función ‘’Báscula’’) presionando repetidamente el pulsador. El autoencendido sólo es posible con la instalación libre. Para el uso de la función Solicitud de vídeo, véase la descripción al lado. MT KIT 09...
Página 49
MT KIT 09 Programaciones especiales de los Art. 4882 y 4883 En los Art. 4882 y 4883 es posible realizar algunas programaciones especiales 4. Confirmar la función configurada poniendo el puente en JP5 (fig. 4), esperar de acuerdo con los distintos requisitos de la instalación.
La llamada desde fuera de la puerta tiene un tono diferente con respecto a la llamada desde la unidad externa. En caso de varios teléfonos o soportes con el mismo código de usuario, conectar el pulsador CFP a uno sólo; todos los dispositivos se activarán al mismo tiempo. MT KIT 09...
• Instale o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante que estão de acordo com a legislação em vigor. • Todos os equipamentos devem ser usados exclusivamente para o fim para o qual foram concebidos. A Comelit Group S.p.A. declina todas as responsabilidades pelo uso impróprio do equipamento, pelas alterações efectuadas por outrém por qualquer motivo, sem autorização prévia, como também pelo uso de...
Página 52
GROUP S.P .A. Instalação do monitor de parede Instalação do monitor numa base de mesa Art. 5712 MT KIT 09...
MT KIT 09 POSTOS EXTERNOS Art.4882 - Art.4883 Características técnicas Descrição da bateria de bornes Ligação ao monitor com 2 fios para áudio, vídeo, abertura da porta e chamada, LL ligação do monitor (vídeo, chamada, som, abertura da porta) mais 2 fios para alimentação do Art. 1205/B.
(65 feet) UTP5 cat. 5 AWG 24 (secção 0,2 (Ø 0,5 mm.))* 150 m 40 m (495 feet) (130 feet) Cabo Comelit Art. 4576 e Art. 4578 (secção 0,5 mm. Ø 0,8 mm. AWG 20)* 150 m 50 m (495 feet) (165 feet) * No caso de usar um cabo multipar é...
Página 55
Ø 1,2 mm. AWG 17) Cabo UTP5 cat. 5 AWG 24 [secção 0,2 mm. (Ø 0,5 mm.) Cabo Comelit Art. 4576 e Art. 4578 (secção 0,5 mm. Ø 0,8 mm. AWG 20) Programação do endereço do utilizador no suporte Art. 5814KC Num sistema GENIUS KIT COLOR é...
Página 56
(função “báscula”) através de sucessivas pressões no botão. A autoligação é possível apenas num sistema livre. A utilização do serviço Pedido de vídeo encontra-se apresentado ao lado. MT KIT 09...
Página 57
MT KIT 09 Programações especiais Art. 4882, 4883 No Art. 4882 e 4883 é possível efectuar uma série de programações especiais 4. Confirme a função programada inserindo o comutador de derivação (jumper) em função das várias exigências do sistema. JP5 (Fig.4), aguarde a emissão de um tom de confirmação.
Página 58
A chamada da campainha externa tem um som diferente em relação àquela do Ligação em cascata posto externo. Em caso de vários intercomunicadores ou suportes com o mesmo código utilizador, ligue a tecla CFP num único; todos os dispositivos soarão em simultâneo. MT KIT 09...
Página 59
MT KIT 09 Messa in funzione/verifica tensioni di impianto a riposo Switching on/voltage check with system at rest Mise en service/vérification tensions d'installation au repos Inwerkingstelling/spanningscontrole van een systeem in de ruststand Inbetriebnahme / Spannungsprüfung der Anlage in Ruhestellung Puesta en funcionamiento / comprobación de las tensiones con la instalación en reposo Colocação em funcionamento/controlo das tensões do aparelho quando está...
Página 60
Deaktivierung des RC-Netzes für Filter der Türschlüsser an Öffnerkontakten C. NC. Desactivación de la red RC para el filtro de las cerraduras en los contactos normalmente cerrados Desactivação da rede RC para filtrar a fechadura nos contactos C. NC. Pag. 76 MT KIT 09...
Página 61
UTP5 Cat 5 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10 - AWG 24) 150 m (495 ft) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m (495 ft) Per maggiori informazioni sulle distanze vedi pagina 6 e 7.
Página 62
(Ø 0,5 mm - Ø 5/10 - AWG 24) 150 m 40 m (495 ft) (130 feet) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m 50 m (495 ft)
Página 63
UTP5 Cat 5 0,2 mm (Ø 0,5 mm - Ø 5/10 - AWG 24) 150 m (495 ft) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m (495 ft) *Pulsante comando apriporta locale...
Página 64
Esquema para kits bifamiliares Art. 8482 ampliados com um segundo artigo 4883 e um comutador 1224A. Ligação em derivação. *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener pushbutton control *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando da abertura da porta local MT KIT 09...
Página 65
MT KIT 09 GK/03AC Schema per kit bifamiliari Art. 8482 ampliati con un secondo 4883 e uno scambio 1224A. Collegamento in cascata. Diagram for two-family kit Art. 8482 extended with a second 4883 and a switching device 1224A. Connection in cascade.
Página 66
Ligação em derivação. *Pulsante comando apriporta locale *Local door-opener pushbutton control *Bouton commande ouvre-porte local *Bedieningsknop lokale deuropener *Lokale Türöffnertaste *Pulsador abrepuertas local *Botão de comando da abertura da porta local MT KIT 09...
Página 67
MT KIT 09 GK/04AC Schema per kit bifamiliari ampliati con un secondo 4883, uno scambio 1224A, un’ulteriore monitor principale e un citofono per ciascuna unita’ familiare. Collegamento in cascata. Diagram for two-family kits extended with a second 4883, a switching device 1224A, an additional main monitor and a telephone for each family unit.
Página 68
(Ø 0,5 mm - Ø 5/10 - AWG 24) 150 m 300 m (495 ft) (990 ft) Comelit Art. 4576 e Art. 4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - Ø 8/10 - AWG 20) 150 m 300 m (495 ft)
Página 69
MT KIT 09 GK/05C Utilizzo modulo telecamera scorporata Art. 1259C in impianto Genius Kit Color. Use of remote camera module Art. 1259C in Genius Kit Color system. Emploi module caméra déportée Art. 1259C dans un système Genius Kit Color. Gebruik module voor externe camera Art. 1259C in Genius Kit Color -systeem.
Página 70
De twee binnenposten moeten hetzelfde gebruikersadres hebben Die zwei Innenstellen müssen die gleiche Benutzeradresse aufweisen. Las dos unidades internas han de tener la misma dirección de usuario. Os dois postos internos devem ter o mesmo endereço usuário MT KIT 09...
Página 71
MT KIT 09 GK/AAFC Aggiunta di un monitor principale in parallelo, collegamento in derivazione. Addition of a parallel main monitor, branch connection. Adjonction d’un moniteur principal en parallèle, connexion en dérivation. Toevoeging van een hoofdmonitor in parallelschakeling. Zusätzliche Installation eines Hauptmonitors in Parallelschaltung, Abzweigungsverbindung.
Página 72
Connexion portiers supplémentaires en dérivation du moniteur Aansluiting extra intercoms in parallelschakeling van de monitor Anschluss zusätzlicher Gegensprechgeräte mit Abzweigung vom Monitor Conexión de teléfonos adicionales en derivación desde el monitor Ligação de intercomunicadores suplementares em derivação do monitor MT KIT 09...
Página 73
MT KIT 09 GK/AAKC Collegamento citofoni aggiuntivi in cascata dal monitor Anschluss zusätzlicher Gegensprechgeräte in Connection of additional telephones, connection in cascade from monitor Kaskadenverbindung vom Monitor Connexion portiers supplémentaires en cascade du moniteur Conexión de teléfonos adicionales en cascada desde el monitor Aansluiting extra intercoms in cascadeschakeling van de monitor Ligação de intercomunicadores suplementares em cascata do monitor...
Página 74
Nutzung der Taste 1 für verschiedene Anwendungen. Use of pushbutton 1 for various usages. Pulsador 1 para diferentes usos Emploi bouton 1 pour usages divers. Utilização do botão 1 para vários usos. Gebruik drukknop 1 voor diverse functies. MT KIT 09...
Página 75
MT KIT 09 SB2/AAK Connessione di dispositivi di ripetizione di chiamata su staffa 5814KC e citofoni Art. 2608, 2628, 2610. Connection of call repetition devices on bracket 5814KC and entry phone Art. 2608, 2628, 2610. Connexion de dispositifs de répétition d’appel sur étrier Art. 5814KC et portiers Art. 2608, 2628, 2610.
Página 76
Export department [ B ] [ D ] [ E ] [ F ] Comelit Belgium Comelit Group Germany GmbH Comelit Espana S.L. Comelit Immotec Chaussée de Ninove, 900 - 1703 Schepdaal Äußere Oberaustraße 20 Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona Siège :...