Características del producto
Introducción
Características
Pantalla de cristal líquido iluminada
• Radio
bidireccional
con alcance máximo
Icono de aviso de peligro
de 11 km (7 millas)
•
22 canales (7
compar-
tidos con FRS/GMRS,
Icono de señales
7 exclusivos para FRS,
de llamada y
8 exclusivos para GMRS)
aviso vibratorio
•
38 códigos de comunicación
VibrAlert
privada
Icono del medidor
• Radio de 10 canales
de intensidad
de avisos de peligro
de la NOAA
de señal
•
Avisos de peligro
Icono de
de la NOAA
potencia
• Brújula digital
alta,
de 8 puntos
mediana
• Reloj y
alarma
y baja
•
Cronómetro
con
tiempos parciales
•
Operación a manos
libres (VOX)
•
Aviso silencioso VibrAlert
®
• Medidor de intensidad
de señal
• Memoria de 10 canales
•
Rastreo
(canal,
código de comunicación
privada, memoria)
•
Potencia alta, mediana
o baja seleccionada por
el usuario
(en GMRS)
•
Pantalla de cristal
Icono de
líquido iluminada
torre de
•
Aviso de llamada
recepción y
(10 opciones de
señal sonora)
transmisión
•
Bloqueo
Números de los
• Receptáculos
canales principales
para altoparlante
y micrófono
Indicador de nivel de
•
Aviso de cambio
carga de la batería
(puede encenderse
y apagarse)
Icono de ahorro
de energía
• Ahorro automático de
carga de las baterías
Icono de brújula
• Sonidos de teclas (pueden
encenderse y apagarse)
•
Reducción automática
Información de licencias de la FCC
de ruido de fondo
• Extensor de
Este radio funciona en frecuencias del Servicio
alcance máximo
General de Radio Móvil (GMRS, General Mobile
Radio Service) que requieren una licencia de la
• Pinza para el cinturón
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
•
Correa para la muñeca
Estados Unidos. Consulte la página 26 para
obtener información sobre las licencias e
información relacionada.
Español
4
de la NOAA
Icono de bloqueo
Icono de sonido de teclas
Icono de aviso sonoro
™
de cambio
Icono de memoria
Icono de
alarma rastreo
Localidad
de memoria
Indicadores
a.m. y p.m.
Icono de radio de
aviso de peligro de la
NOAA
Icono de cronómetro
Número de los
códigos CTCSS de
comunicación privada
Introducción
Cuidado del radio
El radio
microTALK
correctamente. Manipule el radio con cuidado. Mantenga la unidad lejos del
polvo. Nunca coloque el radio en agua o lugares húmedos. Evite la exposición
a temperaturas extremas.
Quite la pinza para
el cinturón
Icono de la
Baje el cerrojo
modalidad
Vox
Icono
de
rastreo
Inserte las baterías
Operación
Ayuda a clientes
microTALK
®
®
le dará largos años de servicio sin problemas si lo cuida
Baterías
Para instalar o
reemplazar las baterías:
1.
Quite la pinza para el cinturón, liberando el
mecanismo de enganche de la pinza y deslizando
la pinza hacia abajo.
2. Baje el cerrojo del compartimiento de las baterías
para quitar la tapa del
compartimiento de las baterías.
3. Inserte cuatro baterías tipo "AA". (Siempre utilice
baterías alcalinas de alta calidad.) Coloque las
baterías de acuerdo con las marcas de polaridad.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de
las baterías y la pinza para el cinturón.
Consulte la página 28 para conocer las
instrucciones de pedido de accesorios
de cargadores opcionales.
Conceptos básicos para comenzar
El radio microTALK
®
es muy fácil de usar.
Para comenzar, sólo tiene que hacer lo siguiente:
1. Gire la perilla de encendido, apagado y volumen
para encender el radio.
2. Oprima los botones de cambio de canal para
seleccionar un canal.
Ambos radios deben estar sintonizados
en el mismo canal para que puedan
comunicarse.
3. Mantenga oprimido el botón de transmisión
mientras habla al micrófono.
4. Al terminar de hablar, suelte el botón de
transmisión y oiga la respuesta.
Nada
se compara a Cobra
Garantía
•
•
™
5