HP LaserJet 9040MFP Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet 9040MFP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

hp LaserJet 9040mfp
hp LaserJet 9050mfp
uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet 9040MFP Serie

  • Página 1 LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp...
  • Página 3 LaserJet 9040mfp/9050mfp Guía del usuario...
  • Página 4 EE.UU. de Microsoft Corporation. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group. las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Secciones de la Caja de herramientas de HP ....... . .
  • Página 6 Configuración del registro ........... . . 67 Para establecer el registro.
  • Página 7 Cartucho de impresión no HP ........
  • Página 8 Problemas con el software, el equipo y la interfaz del dispositivo..... . 166 Comunicación mediante un servidor de impresión HP Jetdirect opcional ....174 Comunicación mediante el servidor de impresión incorporado HP Jetdirect .
  • Página 9 Consumibles de impresión HP LaserJet ........
  • Página 10 Apéndice G Uso de las teclas de acceso directo en el Visor de ayuda Uso de la tecla F6 para desplazarse entre los paneles de navegación y de tema ..245 Teclas de acceso directo para el Visor de ayuda ........245 Teclas de acceso directo para la ficha Contenido .
  • Página 11: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos Felicidades por la compra del dispositivo HP LaserJet 9040mfp/9050mfp. Si todavía no lo ha hecho, consulte la Guía de inicio de HP LaserJet 9040mfp/9050mfp provista con el MFP para obtener instrucciones de configuración. Visión general Una vez que el MFP esté instalado y preparado para su uso, tómese tiempo para familiarizarse con él.
  • Página 12 Servidor web incorporado para ofrecer acceso a asistencia y pedidos de consumibles (para productos conectados en red) Software Caja de herramientas de HP para obtener información acerca del estado y las alertas del MFP e imprimir páginas de información interna...
  • Página 13: Manejo Del Papel

    Conexión B en paralelo Conexión Foreign Interface Harness (FIH) (AUX) Conector de red de área local (LAN) (RJ-45) para el servidor de impresión incorporado Tarjeta de fax analógico opcional HP Digital Sending Software opcional ESWW Características y ventajas del MFP 11...
  • Página 14: Características Medioambientales

    Usuarios de Macintosh La Utilidad HP LaserJet permite descargar tipos de letra y archivos. Para obtener más información, consulte Utilidad HP LaserJet o la ayuda en línea de la guía de la Utilidad HP LaserJet incluida con el software de la Utilidad HP LaserJet.
  • Página 15: Piezas Y Accesorios

    Cartucho de grapas Cartucho de 5.000 grapas de sustitución C8091A de HP para la apiladora/grapadora para 3.000 hojas. Cartucho de 5.000 grapas de sustitución C8092A de HP para el dispositivo de acabado multifuncional. ESWW Características y ventajas del MFP 13...
  • Página 16 Proporciona una capacidad de J6073A almacenamiento permanente adicional para tipos de letra y formatos de 20 gigabytes (GB). Accesorios para Tarjetas EIO Tarjeta de conectividad HP Jetdirect J4135A interfaces y mejoradas para USB, serie y conectividad cables LocalTalk Servidor de impresión HP Jetdirect...
  • Página 17: Vista Externa Del Mfp

    Vista externa del MFP 1. Cubierta del ADF 2. ADF 3. Panel de control con visor gráfico táctil 4. Bandeja 1 5. Puerta derecha 6. Puerta de transferencia vertical 7. Bandeja 4 8. Bandeja 3 9. Bandeja 2 10. Puerta izquierda (detrás del dispositivo de salida) 11.
  • Página 18: Software Práctico Para Una Mayor Flexibilidad

    HP LaserJet 9040mfp/9050mfp. Configuración automática del controlador El sistema detecta automáticamente los controladores PCL 6 y PCL 5e de HP LaserJet para Windows y los controladores PS para Windows 2000 y Windows XP y la configuración de los controladores para los accesorios del producto en el momento de la instalación.
  • Página 19: Actualizar Ahora

    (IT) pueden configurar previamente los valores predeterminados del dispositivo y de la impresión para los controladores de impresoras HP antes de instalar los controladores en el entorno de red. Para obtener más información, consulte la guía HP Driver Preconfiguration Support Guide, que se encuentra disponible en www.hp.com/support/lj9040mfp...
  • Página 20: Controladores Adicionales

    Drivers para buscar los controladores que desea descargar. Puede obtener estructuras de programación para UNIX y Linux descargándolas de Internet o solicitándolas a su proveedor de asistencia o de servicio técnico autorizado por HP. Puede descargar el instalador de UNIX en www.hp.com/support/net_printing.
  • Página 21: Acceso A Los Controladores De Impresora

    Acceso a los controladores de impresora Utilice uno de los siguiente métodos para obtener acceso a los controladores de impresora desde el equipo: Sistema Cambio temporal de la Cambio de la Cambio de los operativo configuración configuración parámetros de (desde el programa predeterminada de los configuración (por de software)
  • Página 22: Software Para Equipos Macintosh

    El instalador de HP proporciona archivos PPD (PostScript Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions) y la Utilidad HP LaserJet para su uso con equipos Macintosh. Los equipos Macintosh pueden utilizar el servidor web incorporado si el MFP está conectado a una red.
  • Página 23: Utilidad Hp Laserjet

    Configurar y preparar el MFP para la impresión por Protocolo Internet (IP). Nota La Utilidad HP LaserJet no es compatible en la actualidad con Macintosh OS X, aunque sí con el entorno clásico. Instalación del software del sistema de impresión Las siguientes secciones contienen instrucciones para la instalación del software del sistema...
  • Página 24: Instalación Del Software Del Sistema De Impresión De Windows Para Redes

    Novell. Sólo es compatible con instalaciones de red en modo directo entre equipos Windows y un MFP. Para instalar el MFP y crear objetos en un servidor Novell, utilice una utilidad de HP (como HP Web Jetadmin o el asistente para instalar impresoras de red HP) o una utilidad Novell (como NWadmin).
  • Página 25: Instalación Del Software Del Sistema De Impresión De Macintosh Para Redes

    • Configurar y preparar el MFP para la impresión con direccionamiento IP o AppleTalk. Nota La Utilidad HP LaserJet no es compatible en la actualidad con Macintosh OS X, aunque sí con el entorno clásico. Para instalar los controladores de impresora en Mac OS de 8.6 a 9.2 Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red.
  • Página 26: Instalación Del Software Después De Haber Conectado El Cable Paralelo

    Para instalar los controladores de impresora en Mac OS 10.1 y posterior Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente. El menú de dicho CD-ROM se ejecuta automáticamente.
  • Página 27: Desinstalación Del Software

    Windows 2000 Professional, Server y Advanced Server y Windows XP con Service Pack 1. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host admitidos, visite el centro de atención al cliente de HP en línea en www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 28: Utilidades

    UNIX El instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX es una sencilla utilidad de instalación para redes HP-UX y Solaris. Puede descargarlo desde el centro de atención al cliente de HP en línea en www.hp.com/support/net_printing. Utilidades El MFP viene equipado con varias utilidades que facilitan su supervisión y su administración en una red.
  • Página 29: Otros Componentes Y Utilidades

    Comprobar el estado del MFP Imprimir páginas internas del MFP Puede ver la Caja de herramientas de HP cuando el MFP esté conectado a una red. Debe haber instalado el software completamente antes de utilizar la Caja de herramientas de HP.
  • Página 30: Comunicación Mediante El Servidor De Impresión Incorporado Hp Jetdirect

    El dispositivo HP LaserJet 9040mfp/9050mfp viene equipado con un servidor web incorporado. El servidor web incorporado de HP permite ver el estado de la tarjeta de red y el MFP, así como administrar las funciones de impresión desde el equipo. Con este servidor web, podrá completar las siguientes tareas: Ver información del estado del MFP...
  • Página 31: Para Obtener Acceso Al Servidor Web Incorporado

    Imprimir páginas de información interna de la impresora Puede ver la Caja de herramientas de HP cuando el MFP esté conectado a una red. El software de la Caja de herramientas de HP se instala automáticamente como parte de la instalación típica del software.
  • Página 32: Para Ver La Caja De Herramientas De Hp

    Caja de herramientas de HP LaserJet. Nota También puede ver la Caja de herramientas de HP haciendo clic en el icono de la bandeja del sistema o en el icono del escritorio. La Caja de herramientas de HP se abrirá en un navegador web.
  • Página 33: Botón Configuración De Dispositivo

    Enlaces de la Caja de herramientas de HP Los enlaces de la Caja de herramientas de HP en el lado izquierdo de la pantalla proporcionan acceso a las siguientes opciones: Seleccionar dispositivo. Seleccione el dispositivo que desee de entre todos los activados en la Caja de herramientas de HP.
  • Página 34: Cómo Cargar Las Bandejas De Entrada

    Cómo cargar las bandejas de entrada Esta sección contiene información sobre cómo cargar soportes de impresión de tamaño estándar y personalizado en las cuatro bandejas de entrada. PRECAUCIÓN Para evitar atascos, no añada ni quite nunca papel de la bandeja 1 ni abra la bandeja 2, la bandeja 3 o la bandeja 4 mientras imprime o copia desde esa bandeja.
  • Página 35 Ajuste las guías de papel para que toquen ligeramente la pila de papel, pero sin llegar a doblarlo. Asegúrese de que el papel cabe debajo de las lengüetas de las guías y no sobrepasa los indicadores de nivel de carga. Nota Si imprime en A3, 11 x 17 u otro soporte de impresión de tamaño grande, tire del extensor de la bandeja hasta que se detenga.
  • Página 36 Toque TIPO EN BANDEJA 1. Toque el tipo de papel correcto. En el panel de control aparece el mensaje CONFIGURACIÓN GUARDADA. Toque SALIR para salir del menú. Abra la bandeja 1. Cargue el papel de acuerdo con el tamaño y las opciones de acabado. Consulte Cómo orientar los soportes de impresión para obtener información sobre cómo cargar papel con...
  • Página 37: Cómo Cargar Las Bandejas 2, 3 Y 4

    Nota Si imprime en A3, 11 x 17 u otro soporte de impresión de tamaño grande, tire del extensor de la bandeja hasta que se detenga. 12 Mire el visor del panel de control unos segundos después de cargar el papel. La configuración de la bandeja se puede visualizar.
  • Página 38 Ajuste la guía de papel izquierda (Y) pulsando la lengüeta y coloque la guía en el tamaño de papel correcto. Ajuste la guía de papel delantera (X) pulsando la lengüeta y coloque la guía en el tamaño de papel correcto. Cargue (oriente) el papel según su tamaño.
  • Página 39 Establezca el interruptor Custom/Standard en la posición Standard. Cierre la bandeja. Mire el panel de control unos segundos después de cerrar la bandeja. Abra y cierre la bandeja si ya ha transcurrido ese tiempo. El panel de control muestra la configuración de tipo y tamaño de bandeja.
  • Página 40 Para cargar papel de tamaño estándar no detectable en las bandejas 2, 3 y 4 Siga este procedimiento para cargar papel de tamaño estándar no detectable en la bandeja. A continuación se enumeran los tamaños no detectables: 16 K Declaración Ejecutivo JIS 8,5 x 13 (216 x 330 mm) PRECAUCIÓN...
  • Página 41 Ajuste la guía de papel izquierda pulsando la lengüeta y deslice la guía hasta que toque el papel con suavidad. Ajuste la guía de papel delantera pulsando la lengüeta y deslice la guía hasta que toque el papel con suavidad. Nota Al cargar la bandeja 4, asegúrese de que el bloqueo de la guía de papel está...
  • Página 42 Mire el panel de control unos segundos después de cerrar la bandeja. Abra y cierre la bandeja si ya ha transcurrido ese tiempo. El panel de control muestra la configuración de tipo y tamaño de la bandeja. Opte por uno de los procedimientos siguientes: •...
  • Página 43 Cargue (oriente) el papel según su tamaño. Nota Consulte Cómo orientar los soportes de impresión para obtener instrucciones sobre cómo cargar papel con membrete, preperforado o preimpreso. Establezca el interruptor Custom/Standard en la posición Custom. Ajuste la guía de papel izquierda (Y) pulsando la lengüeta y deslice la guía hasta que toque el papel con suavidad.
  • Página 44 Tome nota de la orientación del papel, así como el valor de las dimensiones X e Y. Las dimensiones X e Y están marcadas en la bandeja. Necesitará esta información para un paso posterior. Nota Al cargar la bandeja 4, asegúrese de que el bloqueo de la guía de papel está en posición elevada. Cierre la bandeja.
  • Página 45: Configuración De Las Bandejas Mediante El Menú Manejo Del Papel

    Configuración de las bandejas mediante el menú Manejo del papel Puede configurar el tamaño y tipo de papel de las bandejas de entrada sin una solicitud del visor del panel de control. Utilice el siguiente procedimiento para acceder al menú Manejo del papel y configurar las bandejas.
  • Página 46 44 Capítulo 1 Conceptos básicos ESWW...
  • Página 47: El Panel De Control

    El panel de control Visión general El panel de control del MFP dispone de un visor gráfico táctil que ofrece un método integrado para copiar, enviar mensajes de correo electrónico e imprimir. El panel de control proporciona todas las características de una fotocopiadora estándar, además de la posibilidad de imprimir y enviar mensajes de correo electrónico.
  • Página 48: Configuración Del Panel De Control

    Configuración del panel de control El panel de control incluye un visor gráfico táctil, botones de control de trabajos, un teclado numérico y tres indicadores luminosos de diodos emisores de luz (LED). Visor gráfico táctil Teclado numérico Botón REPOSO Botón MENÚ Botón ESTADO Botón DETENER Botón REINICIAR...
  • Página 49: Características Del Panel De Control

    Características del panel de control Características/ Función Teclas Proporciona acceso a la Ayuda “¿Qué es esto?”. Esta función está incorporada en los menús táctiles. Restablece la configuración de los trabajos a los valores predeterminados de EINICIAR fábrica o definidos por el usuario. Cancela el trabajo activo.
  • Página 50: Navegación En La Pantalla De Inicio

    3. Toque esta opción para utilizar la pantalla de carpeta. Para obtener más información, consulte Envío de documentos. 4. Toque esta opción para utilizar la pantalla de fax. Para obtener más información, consulte la guía HP Fax User Guide. 48 Capítulo 2 El panel de control ESWW...
  • Página 51: Sistema De Ayuda

    Sistema de ayuda Puede obtener acceso al sistema de ayuda en cualquier momento en la pantalla táctil del visor gráfico. Ayuda “¿Qué es esto?” El MFP proporciona información sobre cualquier tema en la pantalla táctil del visor gráfico. En la parte superior de la pantalla, toque y, a continuación, toque ¿Qué...
  • Página 52 50 Capítulo 2 El panel de control ESWW...
  • Página 53: Impresión

    Impresión Visión general Este capítulo trata de los siguientes temas: Cómo orientar los soportes de impresión Instrucciones básicas para imprimir Selección de la bandeja de salida Impresión de sobres Impresión en papel especial Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) Uso de las características del controlador de impresora Configuración del registro Primera página diferente...
  • Página 54: Cómo Orientar Los Soportes De Impresión

    Cómo orientar los soportes de impresión Oriente los tipos y tamaños de soportes de impresión según la bandeja desde la que se imprimirán y dependiendo de si realizará una impresión normal o dúplex. Utilice la siguiente tabla para determinar cómo orientar el papel y otros soportes de impresión en las bandejas.
  • Página 55 Tipo de soporte Bandeja Impresión a Orientación de los soportes de impresión doble cara de impresión (dúplex) Carta o A4, incluidos 2, 3 o 4 Borde largo en la dirección de membretes alimentación; lado que se vaya a imprimir (pesos hasta hacia abajo.
  • Página 56 Tipo de soporte Bandeja Impresión a Orientación de los soportes de impresión doble cara de impresión (dúplex) Otros tamaños Sí Borde corto en la dirección de estándar y tamaños alimentación; primer lado que se vaya a personalizados imprimir hacia abajo. (pesos hasta 216 g/m (bond de 58 libras)
  • Página 57 Tipo de soporte Bandeja Impresión a Orientación de los soportes de impresión doble cara de impresión (dúplex) Carta o A4 Sí o no Borde largo con orificios en la dirección de preperforado alimentación; (primer) lado que se vaya a (pesos hasta imprimir hacia arriba.
  • Página 58: Modo Alternación De Membrete

    Tipo de soporte Bandeja Impresión a Orientación de los soportes de impresión doble cara de impresión (dúplex) Etiquetas, Carta, Sólo Borde largo en la dirección de hojas de tamaño A4 o bandeja 1 (nunca dúplex) alimentación; lado que se vaya a imprimir transparencias hacia arriba.
  • Página 59: Instrucciones Básicas Para Imprimir

    Instrucciones básicas para imprimir Esta sección proporciona instrucciones para imprimir cuando desea configurar las opciones del MFP para los sistemas operativos Microsoft Windows o Macintosh. Si es posible, configure las opciones del MFP en el programa de software o en el cuadro de diálogo Imprimir. En la mayoría de los programas de Windows y Macintosh, es posible configurar las opciones del MFP.
  • Página 60: Selección De La Bandeja De Salida

    Selección de la bandeja de salida El MFP dispone de al menos dos ubicaciones de bandeja de salida: la bandeja de salida del ADF (1) y la bandeja de salida del dispositivo de salida (2). Se recomienda que seleccione una ubicación de salida mediante el programa de software o el controlador de impresora.
  • Página 61: Bandejas De Salida Del Dispositivo De Acabado Multifuncional

    Especificaciones de soportes de impresión o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp o www.hp.com/support/lj9050mfp. PRECAUCIÓN Los sobres con grapas, broches, ventanas, forros couché, superficies autoadhesivas expuestas u otros materiales sintéticos pueden producir serios daños al MFP. No utilice sobres provistos con material adhesivo que actúe por presión.
  • Página 62: Para Cargar Sobres En La Bandeja

    Para cargar sobres en la bandeja 1 Abra la bandeja 1, pero no extraiga la extensión. (La mayoría de los sobres se introducen mejor sin la extensión, pero los sobres extragrandes quizá la necesiten.) Cargue hasta 10 sobres en el centro de la bandeja 1 con el lado que se vaya a imprimir hacia arriba y el extremo del sello hacia el MFP.
  • Página 63: Para Cambiar Las Palancas Del Fusor

    Para cambiar las palancas del fusor Separe el dispositivo de salida del MFP para acceder a la puerta izquierda. Abra la puerta izquierda. ADVERTENCIA Procure no tocar el área adyacente al fusor. Puede estar caliente. Busque las dos palancas azules y levántelas. Nota Vuelva a bajar las palancas del fusor después de imprimir sobres.
  • Página 64: Para Imprimir Sobres Desde Un Programa

    Vuelva a colocar el dispositivo de salida en su lugar. Para imprimir sobres desde un programa Cargue los sobres en la bandeja 1. En el programa o en el controlador de impresora, seleccione la bandeja 1 como el origen. Establezca el tamaño y tipo de sobre correctos. Para obtener especificaciones sobre el sobre, consulte Especificaciones de soportes de impresión.
  • Página 65: Impresión De Papel Con Membrete, Preperforado O Preimpreso (A Doble Cara)

    Impresión de papel con membrete, preperforado o preimpreso (a doble cara) Para imprimir en papel con membrete, preperforado o preimpreso, asegúrese de orientarlo correctamente. Consulte Cómo orientar los soportes de impresión si desea obtener instrucciones. Cuando imprima por ambas caras del papel preperforado, deberá seleccionar papel preperforado como tipo de papel en el menú...
  • Página 66: Impresión De Papel De Sangrado Total

    Si imprime desde la bandeja 2 o la bandeja 3, el borde del papel que se está introduciendo en el MFP debe tener un ancho de al menos 148 mm (5,8 pulgadas), para que los rodillos del interior del MFP lo agarren. El ancho del borde máximo no puede ser superior a 297 mm (11,7 pulgadas).
  • Página 67: Impresión En Ambas Caras Del Papel (Impresión Dúplex)

    Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) Puede configurar el MFP para que imprima automáticamente en ambas caras del papel. PRECAUCIÓN No intente imprimir en ambas caras de etiquetas, sobres, transparencias o papel que pese más de 199 g/m (53 libras).
  • Página 68: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora

    Uso de las características del controlador de impresora Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características del MFP están disponibles desde el controlador. Para obtener más información sobre los controladores de Windows, consulte Acceso a los controladores de impresora.
  • Página 69: Configuración Del Registro

    Configuración del registro Utilice la característica Establecer registro para centrar las imágenes delantera y posterior en una página impresa a doble cara (dúplex). Asimismo, permite definir la impresión de borde a borde a unos 2 mm de todos los bordes del papel. La colocación de la imagen varía ligeramente con cada bandeja de entrada.
  • Página 70: Primera Página Diferente

    Primera página diferente Para imprimir una primera página diferente Siga estas instrucciones para imprimir la primera página en un papel diferente del utilizado para las otras páginas del trabajo de impresión. Se proporcionan instrucciones para la bandeja 1; sin embargo, puede imprimir una primera página diferente desde otras bandejas. En Windows, seleccione Usar papel diferente para la primera página en el controlador.
  • Página 71: Inclusión De Una Página Posterior En Blanco

    Inclusión de una página posterior en blanco Esta opción le permite añadir páginas en blanco al final de un trabajo de impresión. En Windows, seleccione Usar papel diferente para la primera página en la ficha Papel del controlador de impresora y, a continuación, seleccione Página posterior. Entonces podrá seleccionar el origen del papel que desea utilizar para la página posterior.
  • Página 72: Cómo Personalizar El Funcionamiento De La Bandeja 1

    Cómo personalizar el funcionamiento de la bandeja 1 La bandeja 1 puede personalizarse para satisfacer los requisitos de impresión individuales. El MFP se puede configurar para imprimir desde la bandeja 1 en las siguientes situaciones: Cuando la bandeja está cargada y cuando TAMAÑO EN BANDEJA 1=CUALQUIER TAMAÑO y TIPO EN BANDEJA 1=CUALQUIER TIPO;...
  • Página 73: Especificación De Papel Para Imprimir

    Nota Para impresoras conectadas en red, la configuración de tipo y tamaño también puede establecerse desde el servidor web incorporado o desde el software HP Web Jetadmin. Consulte la ayuda en línea del controlador de impresora. Para imprimir según el tipo y tamaño del papel Nota La configuración del controlador de impresora y del programa de software prevalece sobre la del...
  • Página 74: Características De Almacenamiento De Trabajos

    • Para imprimir según el tipo y tamaño desde las bandejas 2, 3 o 4 cuando estén cargadas con papel de tamaño personalizado: establezca el tamaño y el tipo. Para el tamaño, seleccione Personalizado y establezca los valores utilizando las medidas de las guías de las bandejas.
  • Página 75: Cómo Liberar Trabajos Privados

    Cómo liberar trabajos privados Puede imprimir un trabajo privado desde el panel de control tras haberlo enviado al MFP. Para liberar trabajos privados Toque Menú. Toque Recuperar trabajo. Desplácese hasta su nombre y tóquelo. Desplácese hasta el trabajo y tóquelo. Toque Imprimir.
  • Página 76: Impresión De Un Trabajo Almacenado

    Impresión de un trabajo almacenado Desde el panel de control, puede imprimir un trabajo almacenado en el disco duro del MFP. Para imprimir un trabajo almacenado Toque Menú. Desplácese hasta la opción Recuperar trabajo. Toque Nombre usuario para ver una lista de nombres. Desplácese hasta su nombre y tóquelo para ver una lista de trabajos.
  • Página 77: Creación De Un Trabajo De Copia Rápida

    Nota Los trabajos de copia rápida almacenados se pueden eliminar desde el panel de control o desde HP Web Jetadmin. Para eliminar un trabajo de copia rápida Toque Menú.
  • Página 78: Impresión De Prueba De Un Trabajo

    Impresión de prueba de un trabajo La característica de impresión de prueba proporciona una manera rápida y fácil de imprimir una copia como prueba y luego imprimir copias adicionales. Para almacenar un trabajo permanentemente y evitar que el MFP lo elimine cuando requiera espacio para otra tarea, seleccione la opción Almacenamiento de trabajos en el controlador.
  • Página 79: Copia

    Copia Visión general El MFP puede funcionar como una copiadora independiente de alimentación múltiple. No es necesario instalar el software del sistema de impresión en el equipo ni tener el equipo encendido para hacer fotocopias. Puede ajustar la configuración de copia en el panel de control. También puede copiar originales con el ADF o el cristal del escáner.
  • Página 80: Navegación En La Pantalla De Copia

    Navegación en la pantalla de copia Puede desplazarse por las características y las opciones del panel de control mediante la pantalla táctil del visor gráfico. 1. Sección del original 2. Sección de modificación de la imagen 3. Sección de la copia 4.
  • Página 81: Instrucciones Básicas Para Copiar 79

    Instrucciones básicas para copiar Esta sección proporciona las instrucciones básicas para copiar. Los tamaños de papel estándar se detectan automáticamente al colocar el documento en el cristal del escáner o cargarlo en el ADF. Puede anular la característica de detección automática especificando la entrada (Describir original) y la salida necesarias (Configuración de copia) en el panel de control.
  • Página 82 Toque la ficha Avanzadas para ver las opciones que ha seleccionado en la pantalla Avanzadas. Están disponibles las siguientes opciones: • Papel pesado: seleccione Activado si el original es de papel pesado. • Modo trabajo: si combina varias exploraciones en un solo trabajo, seleccione Activado. (Consulte Uso del Modo trabajo.)
  • Página 83: Copia Con El Cristal Del Escáner

    Copia con el cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para copiar originales pequeños y ligeros (menos de 46 g/m 12 libras) o de tamaño irregular, como recortes de prensa, fotografías o documentos viejos o usados. También puede utilizar el cristal del escáner para copiar libros, revistas y manuales. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner.
  • Página 84: Uso Del Modo Trabajo

    Uso del Modo trabajo Utilice la característica Modo trabajo para construir un solo trabajo de impresión a partir de varias exploraciones. Puede utilizar el ADF o el cristal del escáner. La configuración utilizada para la primera exploración se utiliza para exploraciones posteriores. Toque Copia.
  • Página 85: Quitar Fondo

    Quitar fondo Si copia un documento impreso en papel coloreado o imprime por ambas caras, puede mejorar la calidad de la copia eliminando cualquier tipo de fondo que pueda causar que la copia aparezca borrosa o con rayas. Toque el botón Mejorar para acceder a la pantalla incorporada Quitar fondo.
  • Página 86: Selección De La Bandeja De Salida

    Selección de la bandeja de salida Puede seleccionar una bandeja de salida para copiar trabajos mediante el panel de control del MFP. Para obtener más información acerca de la selección de una bandeja de salida, consulte Selección de la bandeja de salida.
  • Página 87: Correo Electrónico

    Para utilizar el envío digital, el MFP debe estar conectado a una red de área local (LAN). El MFP se conecta directamente a su LAN (consulte la guía HP LaserJet 9040mfp/9050mfp Getting Started Guide para obtener más información sobre la conexión a una LAN).
  • Página 88: Navegación En La Pantalla Correo Electrónico

    Navegación en la pantalla Correo electrónico Utilice la pantalla táctil del visor gráfico para navegar a través de las opciones del panel de control. Botón Ayuda Campo De: puede contener valores predeterminados por el administrador. El MFP se puede configurar para que el usuario no pueda cambiar la dirección del remitente. Botón de desplazamiento Botón Configuración de correo electrónico Botón Atrás...
  • Página 89: Botón Borrar Todo

    Botón Borrar todo Al tocar el botón Borrar todo, se borrará todo el texto que ha introducido en los campos. Los mensajes de error que llaman la atención del usuario aparecen en un cuadro de diálogo emergente que impide la interacción normal con la pantalla hasta que se haya eliminado el mensaje.
  • Página 90: Conceptos Básicos Sobre El Correo Electrónico

    El HP Digital Sending software, que se puede adquirir por separado, ofrece las ventajas adicionales del envío a un fax, la autenticación del usuario para garantizar la seguridad y la exploración de una carpeta.
  • Página 91: Uso De La Característica Auto Completar

    Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Para obtener más información, consulte Autenticación DSS. Introduzca la información necesaria para realizar el envío al destino de archivo específico. Correo electrónico Complete los campos De:, Para:, CCO: y Asunto:. Es posible que el nombre de usuario o cualquier otra información predeterminada aparezca en el campo De:.
  • Página 92: Uso De La Libreta De Direcciones

    Uso de la libreta de direcciones Puede enviar un correo electrónico a una lista de destinatarios mediante la característica libreta de direcciones del MFP. Hable con el administrador del sistema para obtener información sobre cómo configurar listas de direcciones. Creación de una lista de destinatarios En la pantalla táctil del visor gráfico, haga lo siguiente: Toque Correo electrónico.
  • Página 93: Libreta De Direcciones Local

    Utilice la libreta de direcciones local para almacenar direcciones de correo electrónico utilizadas con frecuencia. La libreta de direcciones local se puede compartir entre varios MFP que utilicen el mismo servidor para acceder al software HP Digital Sending. Puede utilizar la libreta de direcciones cuando introduzca direcciones de correo electrónico en los campos De:, Para:, CC: o CCO:.
  • Página 94: Cómo Introducir Texto En Un Correo Electrónico

    Toque las casillas de verificación para las direcciones de correo electrónico que desee eliminar y, a continuación, toque Aceptar. Aparecerá el siguiente mensaje de confirmación: ¿Desea eliminar las direcciones seleccionadas? [Sí] [No] Toque Sí para eliminar las direcciones de correo electrónico o No para volver a la pantalla Eliminar.
  • Página 95: Envío De Faxes

    Envío de faxes El MFP es compatible con las capacidades de los dispositivos de fax analógicos. Puede comprar el fax analógico por separado; consulte Piezas y accesorios para solicitar información. Para obtener más información, consulte la guía HP Fax User Guide. ESWW...
  • Página 96 94 Capítulo 6 Envío de faxes ESWW...
  • Página 97: Dispositivos De Salida

    Dispositivos de salida Visión general Este capítulo incluye información sobre los siguientes dispositivos de salida: Apiladora para 3.000 hojas Apiladora/grapadora para 3.000 hojas Dispositivo de acabado multifuncional Buzón de 8 bandejas ESWW Visión general 95...
  • Página 98: Apiladora Para 3.000 Hojas

    Apiladora para 3.000 hojas Características de manejo del papel Apila hasta 3.000 hojas de papel de tamaño A4 o Carta Apila hasta 1.500 hojas de papel de tamaño A3 o Ledger Si lo desea, puede desplazar trabajos o la primera página de los trabajos La bandeja inferior (bandeja boca abajo) es la bandeja predeterminada para todos los trabajos de salida.
  • Página 99: Para Seleccionar El Grapado Como Valor Predeterminado En El Panel De Control

    Para seleccionar el grapado como valor predeterminado en el panel de control Toque Menú. Desplácese hasta la opción Configurar dispositivo y tóquela. Desplácese hasta la opción Copiado y tóquela. Desplácese hasta la opción Grapar y tóquela. Desplácese hasta la cantidad de grapas y tóquela. Cómo cargar grapas Saque la apiladora/grapadora del MFP.
  • Página 100 Inserte el nuevo cartucho de grapas y empuje la lengüeta verde para que encaje en su sitio. Cierre la puerta de la grapadora e inserte la apiladora/grapadora en su sitio. 98 Capítulo 7 Dispositivos de salida ESWW...
  • Página 101: Dispositivo De Acabado Multifuncional

    Dispositivo de acabado multifuncional Características de manejo del papel Apila hasta 1.000 hojas de papel de tamaño A4 y Carta o hasta 500 hojas de papel de tamaño A3 y 11 x 17 Apila hasta 40 folletos de 5 hojas de papel de tamaño A3 y Ledger Puede desplazar trabajos Grapa hasta 50 hojas por documento de papel de tamaño A4 y Carta Grapa hasta 25 hojas por documento de papel de tamaño A3 y Ledger...
  • Página 102 Cómo cargar grapas Abra la puerta de la grapadora. Deslice la grapadora hacia usted. Gire la palanca verde grande hasta que aparezca un punto azul en la ventana de la grapadora. 100 Capítulo 7 Dispositivos de salida ESWW...
  • Página 103 Gire la palanca verde pequeña situada en la parte superior de la grapadora en el sentido de las agujas del reloj hasta que el cartucho de la grapadora se desplace a la izquierda de ésta. PRECAUCIÓN El punto azul debe aparecer en la ventana de la grapadora antes de retirar el cartucho de grapas. Si intenta quitar el cartucho de la grapadora antes de que el punto azul aparezca en la ventana, puede dañar el dispositivo de acabado.
  • Página 104 Deslice la grapadora en el dispositivo de acabado. Cierre la puerta de la grapadora y vuelva a alinear el dispositivo de acabado multifuncional con el MFP. 102 Capítulo 7 Dispositivos de salida ESWW...
  • Página 105: Creación De Folletos

    Nota HP recomienda que utilice el programa para preparar y obtener una vista previa del documento que se va a imprimir y, a continuación, utilice el controlador de impresora de HP para imprimir y encuadernar el folleto. Utilice los siguientes pasos para crear un folleto mediante el controlador de impresora: Prepare el folleto: organice las páginas en una hoja (llamado imposición de folleto) para...
  • Página 106: Buzón De 8 Bandejas

    Buzón de 8 bandejas Características de salida Gestiona la salida de gran capacidad que aumenta hasta 2.000 hojas de soportes de impresión estándar la capacidad de salida del MFP Utiliza la bandeja superior para proporcionar 125 hojas de capacidad de apilamiento boca arriba Entrega trabajos impresos boca abajo en las 8 bandejas boca abajo;...
  • Página 107: Características De Seguridad

    Características de seguridad Visión general En esta sección se describen diversas características de seguridad importantes que están disponibles en el MFP: Foreign Interface Harness (FIH) Borrado de disco seguro Bloqueo de seguridad Características de almacenamiento de trabajos Autenticación DSS ESWW Visión general 105...
  • Página 108: Foreign Interface Harness (Fih)

    Para utilizar el FIH, debe descargar e instalar el software correspondiente. Éste está disponible www.hp.com/support/lj9040mfp o en www.hp.com/support/lj9050mfp. Se utiliza para activar o desactivar el portal del FIH, y también permite establecer y cambiar el número de identificación personal (PIN) del administrador.
  • Página 109: Borrado De Disco Seguro 107

    Haga clic en Desactivar. Introduzca el PIN y haga clic en Aceptar. Haga clic en el botón apropiado según el tipo de conexión: Directa o Red. Si seleccionó la conexión Directa, introduzca el puerto del MFP y haga clic en Aceptar. Si seleccionó...
  • Página 110: Obtención De Acceso A Borrado De Disco Seguro

    Obtención de acceso a Borrado de disco seguro Utilice HP Web Jetadmin para acceder a la característica Borrado de disco seguro y establecerla. Información adicional Para obtener información adicional sobre la característica Borrado de disco seguro de HP, consulte la octavilla de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 111: Mantenimiento Del Mfp

    Mantenimiento del MFP Visión general En esta sección se explica cómo efectuar el mantenimiento básico del MFP. Limpieza del MFP Manejo del cartucho de impresión Condiciones del cartucho de impresión Kit de mantenimiento de la impresora ESWW Visión general 109...
  • Página 112: Limpieza Del Mfp

    Limpieza del MFP Limpieza general Para mantener la calidad de impresión, limpie a fondo el MFP: Cada vez que cambie el cartucho de impresión Cuando se produzcan problemas de calidad de impresión Limpie la parte exterior del MFP con un paño ligeramente humedecido en agua. Limpie el interior con un paño seco que no desprenda pelusa.
  • Página 113 Nota Si se mancha la ropa con tóner, limpie el área afectada con un paño seco y lave la prenda con agua fría. El agua caliente fijaría el tóner en el tejido. Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie todos los residuos del área de la ruta del papel, el rodillo de registro y la cavidad del cartucho de impresión.
  • Página 114: Para Limpiar La Parte Exterior Del Mfp

    Cierre la cubierta delantera, vuelva a conectar los cables y encienda el MFP (botón hacia dentro). Para limpiar la parte exterior del MFP Limpie la parte exterior del MFP si está visiblemente marcada. Utilice un paño suave que no desprenda pelusa humedecido en agua o en una mezcla de agua y detergente suave.
  • Página 115: Limpieza Del Sistema De Suministro Del Adf

    Limpieza del sistema de suministro del ADF Limpie el ADF sólo si se aprecian marcas o suciedad o si detecta una disminución de la calidad de las copias (si aparecen rayas, por ejemplo). Levante la cubierta superior. Busque las tiras del cristal de la parte superior e inferior del ADF. Limpie las tiras con cuidado con un paño limpio, humedecido y que no desprenda pelusa.
  • Página 116: Para Limpiar La Tira Del Cristal Superior Del Adf

    Localice las tiras de calibración blancas de vinilo. Limpie la superficie protectora del ADF y las tiras de calibración con un paño limpio, humedecido y que no desprenda pelusa. Utilice un limpiador de superficies que contenga amoniaco para humedecer el paño. Cierre la cubierta superior.
  • Página 117 Localice el pestillo que libera la tira del cristal superior del ADF. Empuje el pestillo hacia la izquierda y bájelo para ver el interior de la tira. Limpie el cristal con cuidado con un paño seco que no desprenda pelusa. PRECAUCIÓN Para limpiar esta zona sólo debe utilizar un paño seco.
  • Página 118: Para Limpiar Los Rodillos Del Adf

    Para limpiar los rodillos del ADF Deberá limpiar los rodillos del ADF si detecta fallos de alimentación o si los originales contienen marcas al salir del ADF. Abra la cubierta superior. PRECAUCIÓN Limpie los rodillos si detecta fallos de alimentación o marcas en los originales y aprecia polvo en los rodillos.
  • Página 119 Abra la cubierta del ADF. Localice los rodillos. Limpie los rodillos con un paño limpio, humedecido en agua y que no desprenda pelusa. PRECAUCIÓN No vierta agua directamente sobre los rodillos. Si lo hace, podría producir daños al MFP. Cierre la cubierta del ADF. Cierre la guía de suministro y limpie la superficie exterior con el paño.
  • Página 120: Manejo Del Cartucho De Impresión

    Autenticación del cartucho de impresión Al insertar un cartucho de impresión que no es de HP, el MFP le informará de que no es un cartucho de impresión genuino de HP. Si inserta un cartucho de HP usado en otra impresora HP, quizá...
  • Página 121: Revisión Del Nivel De Tóner

    Se deben cumplir las siguientes condiciones para utilizar esta característica. El software de la Caja de herramientas de HP debe estar instalado en el equipo. (La Caja de herramientas de HP se instala automáticamente como parte de la instalación típica del software.)
  • Página 122: Condiciones Del Cartucho De Impresión

    Submenú Configuración del sistema). HP recomienda pedir un cartucho de impresión de sustitución cuando se reciba por primera vez el mensaje PIDA CARTUCHO. Puede pedir un cartucho de impresión mediante la característica Pedidos de consumibles por Internet (IESO). Para ello, haga clic en el icono de la impresora situado en la parte inferior derecha de la pantalla, haga clic en el MFP que está...
  • Página 123: Agitación Del Cartucho De Impresión

    ésta es la única vez que necesitará agitarlo. Configuración de alertas Puede utilizar HP Web Jetadmin o el servidor web incorporado del MFP para configurar el sistema de modo que le alerte sobre problemas relacionados con él. Las alertas aparecen en forma de mensajes de correo electrónico enviados a las cuentas de correo especificadas.
  • Página 124: Kit De Mantenimiento De La Impresora

    El kit de mantenimiento de la impresora es un consumible y no está cubierto por la garantía. Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda la instalación de un nuevo kit de mantenimiento de impresora aproximadamente cada 350.000 páginas. En función de cómo utilice el MFP, es posible que deba sustituir el kit con más frecuencia.
  • Página 125: Solución De Problemas

    Solución de problemas Visión general Esta sección le ayudará a determinar y resolver los problemas del MFP. Eliminación de A veces, el papel puede atascarse durante la impresión. Esta sección le ayudará a atascos encontrar los atascos, eliminarlos correctamente del MFP y resolver problemas de atascos frecuentes.
  • Página 126: Eliminación De Atascos

    Después de producirse un atasco, es posible que quede algo de tóner suelto en el MFP y surjan problemas con la calidad de impresión. Estos desaparecerán tras imprimir unas pocas páginas. Ubicaciones de los atascos HP LaserJet 9040mfp o HP LaserJet 9050mfp con la apiladora/grapadora opcional para 3.000 hojas. Bandeja 1...
  • Página 127: Eliminación De Atascos En Las Áreas De Las Bandejas De Entrada

    Eliminación de atascos en las áreas de las bandejas de entrada Para eliminar atascos de la bandeja 1 Compruebe si hay soportes de impresión en el área de la bandeja 1 y quítelos de allí. Hágalo con cuidado para asegurarse de que no deja ningún trozo de soporte. Abra y cierre la puerta derecha para restablecer el MFP.
  • Página 128 Abra la cubierta para acceder al atasco. Tire de la lengüeta verde y levántela. Retire el soporte de impresión de esta área sacándolo del MFP. Empuje hacia abajo la palanca verde para colocarla en la posición original. Cierre la puerta derecha. Para eliminar atascos de las bandejas 2 y 3 Abra la bandeja hasta que se detenga.
  • Página 129 Cierre la bandeja. Abra y cierre la puerta derecha para restablecer el MFP. Para eliminar atascos de la bandeja 4 Abra la puerta de transferencia vertical de la bandeja 4. Compruebe si hay papel en esta área y quítelo de allí. Realice esta comprobación con cuidado para asegurarse de que no deja ningún trozo de papel.
  • Página 130 Si no ha visto ningún papel en la puerta de transferencia vertical, abra la bandeja 4. Mire si hay papel en el área de la bandeja y quítelo de allí. Hágalo con cuidado para asegurarse de que no deja ningún trozo de papel. Cierre la bandeja 4.
  • Página 131: Eliminación De Atascos Del Accesorio De Impresión Dúplex (Unidad Dúplex)

    Eliminación de atascos del accesorio de impresión dúplex (unidad dúplex) Para eliminar atascos del accesorio de impresión dúplex Separe el dispositivo de salida del MFP para acceder a la puerta izquierda. Abra la puerta izquierda y tire con cuidado del papel. ADVERTENCIA Procure no tocar el área adyacente al fusor.
  • Página 132 Abra la puerta delantera. Compruebe si hay papel en el área del accesorio de impresión dúplex y quítelo de allí sacándolo del MFP. Procure no rasgar el papel. Vuelva a instalar el accesorio de impresión dúplex deslizándolo por la ranura hasta que encaje.
  • Página 133: Eliminación De Atascos En Las Áreas De Salida

    Eliminación de atascos en las áreas de salida Para eliminar atascos de la apiladora o apiladora/grapadora Si el atasco se extiende hasta las bandejas de salida, tire despacio y con cuidado del soporte de impresión para que no se rasgue. Separe el dispositivo de salida del MFP.
  • Página 134 Busque el asa verde en el área de impulsión y levántela. Tire con cuidado del soporte de impresión que haya en el área de impulsión. ADVERTENCIA No toque el área de impulsión. Puede estar caliente. Busque el asa verde en el módulo de ruta del papel y, a continuación, bájela. Tire con cuidado del soporte de impresión que haya en el módulo de ruta del papel.
  • Página 135: Para Eliminar Atascos En El Dispositivo De Acabado Multifuncional

    Cierre todas las puertas abiertas. Vuelva a colocar el dispositivo de salida en su lugar. Para eliminar atascos en el dispositivo de acabado multifuncional Abra la cubierta del dispositivo de acabado. Tire despacio y con cuidado del papel del dispositivo de acabado para que no se rasgue. ESWW Eliminación de atascos 133...
  • Página 136 Cierre la cubierta del dispositivo de acabado. Separe el dispositivo de acabado del MFP. Retire el papel con cuidado del área de salida del MFP. Retire el papel con cuidado del área de entrada del dispositivo de acabado. 134 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 137 Abra la puerta de la grapadora. Para eliminar un atasco de folletos, gire la palanca verde inferior en el sentido de las agujas del reloj para retirar el folleto. Cierre la puerta de la grapadora. 10 Vuelva a colocar el dispositivo de acabado multifuncional en su lugar. ESWW Eliminación de atascos 135...
  • Página 138: Para Eliminar Atascos De La Puerta Izquierda (Área Del Fusor)

    Para eliminar atascos de la puerta izquierda (área del fusor) Separe el dispositivo de salida del MFP para acceder a la puerta izquierda. Abra la puerta izquierda. ADVERTENCIA Procure no tocar el área adyacente al fusor. Puede estar caliente. Retire el soporte de impresión atascado o estropeado de esta área sacándolo del MFP. Presione la lengüeta verde e inspeccione la zona para ver si hay algún trozo de soporte.
  • Página 139: Para Eliminar Un Atasco De Grapas De La Apiladora/Grapadora

    Cierre la puerta izquierda. Vuelva a colocar el dispositivo de salida en su lugar. Para eliminar un atasco de grapas de la apiladora/grapadora Saque la apiladora/grapadora del MFP. Abra la puerta de la grapadora. ESWW Eliminación de atascos 137...
  • Página 140 Saque el cartucho. Levante la palanca etiquetada con un punto verde. Quite las grapas dañadas. Presione la palanca etiquetada con un punto verde. 138 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 141 Vuelva a instalar el cartucho de la grapadora. Cierre la puerta de la grapadora. Vuelva a colocar la apiladora/grapadora en su lugar. Nota La grapadora deberá recargarse después del atasco; por lo tanto, los primeros documentos (no más de cinco) quizá no se grapen. Si se envía un trabajo de impresión y la grapadora está atascada o sin grapas, el trabajo se imprimirá...
  • Página 142: Para Eliminar Un Atasco De Grapas Del Dispositivo De Acabado Multifuncional

    Para eliminar un atasco de grapas del dispositivo de acabado multifuncional Abra la puerta de la grapadora. Deslice la grapadora hacia usted. Gire la palanca verde grande hasta que aparezca un punto azul en la ventana de la grapadora. 140 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 143 Gire la palanca verde pequeña situada en la parte superior de la grapadora en el sentido de las agujas del reloj hasta que el cartucho de la grapadora se desplace a la izquierda de ésta. PRECAUCIÓN El punto azul debe aparecer en la ventana de la grapadora antes de retirar el cartucho de grapas. Si intenta quitar el cartucho de la grapadora antes de que el punto azul aparezca en la ventana, puede dañar el dispositivo de acabado.
  • Página 144 Quite las grapas dañadas. Presione la palanca etiquetada con un punto verde. Vuelva a instalar el cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio. 10 Deslice la grapadora en el dispositivo de acabado. 142 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 145 11 Cierre la puerta de la grapadora. Aunque no sucede con frecuencia, es posible que el atasco de grapas se produzca en la mitad superior del cabezal de la grapadora. Siga los pasos del 1 al 4 para eliminar el atasco de grapas del dispositivo de acabado multifuncional (consulte Para eliminar un atasco de grapas del dispositivo de acabado multifuncional).
  • Página 146: Para Eliminar Atascos De Papel En El Buzón De 8 Bandejas

    Para eliminar atascos de papel en el buzón de 8 bandejas Nota Compruebe que el papel utilizado no es más grueso de lo que el buzón de 8 bandejas admite. Consulte Especificaciones de soportes de impresión. Separe el buzón de 8 bandejas del MFP. Para realizar esta acción, colóquese en el lado izquierdo del MFP y tire del buzón de 8 bandejas hacia usted.
  • Página 147: Solución De Atascos Frecuentes

    ADF. el ADF Nota Si los atascos persisten, póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico autorizado por HP. (Consulte la octavilla de asistencia de HP o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp o www.hp.com/support/lj9050mfp.) ESWW Eliminación de atascos 145...
  • Página 148: Explicación De Los Mensajes Del Mfp

    Si se trata de un mensaje que persiste a pesar de haberse tomado todas las medidas recomendadas, póngase en contacto con un proveedor de asistencia o servicio autorizado por HP. (Consulte la octavilla de asistencia de HP o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp o www.hp.com/support/lj9050mfp.)
  • Página 149: Solución De Mensajes Del Panel De Control

    Solución de mensajes del panel de control Mensaje Explicación o acción recomendada Debido a que la seguridad del panel de control está activada, no podrá abrir los Acceso denegado menús. MENÚS BLOQUEADOS Se ha solicitado un documento impreso a doble cara de una bandeja que está ACCIÓN NO DISPONIBLE configurada como Cualquier tamaño o Cualquier personalizado.
  • Página 150 Cambie el cartucho por uno nuevo. (Consulte Piezas y accesorios o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp o www.hp.com/support/lj9050mfp.) El cartucho no contiene mas tóner. La impresión no puede continuar porque se CARTUCHO VACÍO pueden producir daños en el MFP. Sustituya el cartucho de impresión. SUSTITUYA CARTUCHO Asegúrese de que el cable entre el escáner y el MFP está...
  • Página 151 Mensaje Explicación o acción recomendada El disco duro o la tarjeta Compact Flash se están limpiando. Póngase en LIMPIEZA DE contacto con el administrador de red. DISCO <X>% completa No apague el dispositivo. Cierre la cubierta superior antes de encender el MFP. CIERRE CUB.
  • Página 152 Mensaje Explicación o acción recomendada El disco duro EIO no funciona correctamente. EL DISCO EIO X NO FUNCIONA Siga las instrucciones del cuadro de diálogo que aparece en pantalla. Los documentos explorados exceden el límite de tamaño del servidor de correo La puerta de enlace electrónico.
  • Página 153 Aceptar. Ha fallado el disco duro interno. Apague y encienda el MFP. EL DISCO INTERNO NO FUNCIONA Si el mensaje vuelve a aparecer, consulte la octavilla de asistencia de HP o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp o www.hp.com/support/lj9050mfp. El servidor LDAP no se comunica con el MFP. Compruebe la dirección del Puerta de enlace servidor LDAP.
  • Página 154 Mensaje Explicación o acción recomendada El servidor LDAP ha excedido el valor del tiempo de espera para una solicitud de El servidor LDAP dirección. Compruebe la dirección del servidor LDAP. no responde. Contacte con administrador. El trabajo solicita un tamaño y tipo específicos de soportes de impresión que no CARGUE BANDEJA xx se encuentran disponibles.
  • Página 155 350.000 páginas. Para pedir el kit de mantenimiento de la impresora, consulte Piezas y accesorios, o vaya a www.hp.com/support/lj9040mfp o www.hp.com/support/lj9050mfp. El MFP está realizando una actualización del firmware. Realizando actualización El MFP está generando la página de limpieza.
  • Página 156 Mensaje Explicación o acción recomendada El soporte de impresión que se encuentra en la bandeja especificada es más TAMAÑO DISTINTO EN corto o más largo en la dirección de alimentación que el tamaño configurado BANDEJA XX para la bandeja. El servidor SMTP no ha podido enviar el trabajo. Compruebe la dirección de Fallo en SMTP correo electrónico del servidor.
  • Página 157 Verifique la configuración del equipo host. Si vuelve a aparecer este mensaje, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP. (Consulte la octavilla de asistencia de HP o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp o www.hp.com/support/lj9050mfp.)
  • Página 158 Compruebe la presencia de un cable flojo y cerciórese de utilizar un cable de buena toque Aceptar. calidad. Algunos cables paralelos no fabricados por HP podrían tener patillas de menos o quizá no son compatibles con la especificación IEEE-1284. (Consulte Piezas y accesorios o vaya a la dirección...
  • Página 159 Si no se elimina el error, apague y vuelva a encender el MFP. Si vuelve a aparecer este mensaje, póngase en contacto con un proveedor de asistencia o de servicio técnico autorizado por HP (consulte la octavilla de asistencia de HP, o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp...
  • Página 160 Para continuar, Si vuelve a aparecer este mensaje, póngase en contacto con un proveedor de apague y encienda. asistencia o de servicio técnico autorizado por HP (consulte la octavilla de asistencia de HP, o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp www.hp.com/support/lj9050mfp).
  • Página 161 Se ha producido un error importante en la tarjeta del accesorio EIO en la ranura x, 8x.yyyy ERROR EIO como especifica yyyy. Se ha producido un error importante en el servidor de impresión HP Jetdirect 8x.yyyy ERROR incorporado, como especifica yyyy.
  • Página 162: Corrección De Los Problemas De Calidad De La Salida

    Corrección de los problemas de calidad de la salida El primer paso para corregir los problemas de calidad de la salida consiste en determinar si el defecto de imagen se produce al copiar y al imprimir, o sólo al copiar. Si el defecto de imagen sólo se produce al copiar, consulte Limpieza del sistema de suministro del ADF.
  • Página 163: Texto Claro O Atenuado

    (Consulte Piezas y accesorios o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp www.hp.com/support/lj9050mfp.) Manchas Puede que aparezcan manchas en una página después de eliminar un atasco. Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo.
  • Página 164: Manchas De Tóner

    Asegúrese de que las especificaciones ambientales para el MFP sean las correctas (consulte Especificaciones ambientales). Compruebe que el tipo y la calidad del papel cumplan las especificaciones de HP (consulte Especificaciones). Quizá deba efectuar el mantenimiento. Para comprobarlo, imprima una copia de la página de estado de consumibles (consulte Página de estado de...
  • Página 165: Caracteres Mal Formados

    Dé la vuelta a la pila de soporte de impresión en la bandeja. Pruebe también a girar el soporte de impresión 180 ° Compruebe que el tipo y la calidad del papel cumplan las especificaciones de HP (consulte Especificaciones). Asegúrese de que las especificaciones ambientales para el MFP sean las correctas...
  • Página 166: Cómo Evitar Arrugas En Sobres

    (No utilice una regleta de alimentación o un cable de extensión.) Nota Para obtener más información sobre los dispositivos de salida de HP, consulte la Guía del usuario que viene con el dispositivo. Determinación de problemas con el MFP Situación/Mensaje...
  • Página 167 Situación/Mensaje Solución La tensión del MFP no es Asegúrese de que la tensión de línea esté en el rango correcto. correcta. (Consulte la etiqueta situada junto a la toma de corriente de la parte posterior del MFP para ver los requisitos de tensión.) Se ha producido un error El MFP ha detectado un error al ejecutar el envío digital de un trabajo.
  • Página 168: Problemas Con El Software, El Equipo Y La Interfaz Del Dispositivo

    PS y asegúrese de que el tipo de fuente se encuentre en el otro tipo de letra. disco. Si la fuente no se encuentra en el disco, utilice el administrador de almacenamiento del dispositivo o la utilidad HP LaserJet para Macintosh para transferir dicha fuente. La configuración automática no Instale el MFP manualmente mediante la opción Configurar.
  • Página 169 Piezas y accesorios o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp www.hp.com/support/lj9050mfp para obtener la referencia de un cable HP.) Compruebe la conexión de red. La luz de datos parpadea pero Asegúrese de que utiliza el controlador correcto. no se imprime nada.
  • Página 170 (Consulte Piezas y accesorios o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp www.hp.com/support/lj9050mfp para obtener la referencia de un cable HP.) Establezca el elemento LENGUAJE del menú Configuración en AUTOMÁTICO (consulte AUTOMÁTICO). El MFP debe estar LENGUAJE= configurado en PCL y se envió un trabajo PS, o viceversa.
  • Página 171 Situación Solución El trabajo se imprime en Courier El tipo de letra solicitado no está disponible en el MFP o no se (el tipo de letra predeterminado encuentra en el disco. Utilice una utilidad de transferencia de tipos del MFP) en vez de en el tipo de de letra para transferir el deseado.
  • Página 172 Situación Solución La última página no se ha Asegúrese de que utiliza el controlador correcto. impreso y la luz de Datos está Puede que se esté procesando un trabajo de impresión complejo. encendida. Quizá el MFP esté esperando el final de un archivo que no viene con el trabajo.
  • Página 173 4. Si el MFP sigue sin reconocer la bandeja 4, póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de servicio autorizado por HP. El MFP no reconoce Inspeccione el cable conectado a la grapadora. Asegúrese de que está...
  • Página 174 Situación Solución Problemas con el puerto Compruebe que el puerto de la impresora esté configurado y que del MFP. funcione correctamente. Un modo de comprobarlo es conectando otro MFP a ese puerto del sistema e imprimiendo desde un programa que funcione. El MFP imprime tipos de letra o El tipo de letra no está...
  • Página 175 Extensiones. Si no se encuentra en ninguna ubicación del sistema, puede obtener el controlador en el CD del software del sistema Macintosh OS, desde Apple Computer, Inc., o consultar la octavilla de asistencia de HP o desde la dirección www.hp.com/support/lj9040mfp o www.hp.com/support/lj9050mfp.
  • Página 176: Comunicación Mediante Un Servidor De Impresión Hp Jetdirect Opcional

    Comunicación mediante un servidor de impresión HP Jetdirect opcional Si adquiere un servidor de impresión interno HP Jetdirect opcional y no puede comunicarse con el MFP a través de la red, compruebe el funcionamiento del servidor de impresión. Compruebe que en la página de configuración de Jetdirect aparece el mensaje TARJETA DE E/S PREPARADA.
  • Página 177: Comprobación De La Configuración Del Mfp

    Comprobación de la configuración del MFP Mediante el panel de control es posible imprimir páginas que contienen información detallada sobre el MFP y su configuración actual. A continuación, se describen las páginas informativas siguientes: Mapa de menús Página de configuración página de Jetdirect Página de estado de consumibles Página de uso...
  • Página 178: Página De Configuración

    Esta página contiene información que puede ayudar a los representantes de la Atención al cliente de HP a resolver problemas con el MFP. Opciones y lenguajes instalados indica todos los lenguajes que se encuentran instalados, tales como PCL y PS, y enumera las opciones instaladas en cada ranura para módulo DIMM...
  • Página 179: Página De Jetdirect

    La segunda página que se imprime en Configuración es la página de Jetdirect, que contiene la siguiente información: Configuración de HP Jetdirect indica el estado del MFP, el número de modelo, la versión del firmware del hardware, la selección y configuración de puerto, la negociación automática, la identificación de fábrica y la fecha de fabricación.
  • Página 180: Página De Estado De Consumibles

    HP. Información del dispositivo describe el recuento total de páginas del MFP, el intervalo de mantenimiento preventivo, las páginas hasta la realización del siguiente mantenimiento y la...
  • Página 181: Página De Uso

    HP LaserJet 9050mfp series Usage Page (S/N XXXXXXXXXX) Nombre del producto y Nombre del dispositivo indican la serie del MFP HP LaserJet en uso. Totales de uso indica los tipos de página impresas, copiadas y exploradas; el número de páginas impresas, copiadas y exploradas por una sola cara, el número de páginas impresas, copiadas y exploradas por ambas caras y el número total de páginas impresas,...
  • Página 182 Fuente n.° es la cifra utilizada para seleccionar los tipos de letra desde el panel de control (no se aplica a la aplicación de software). No se debe confundir el número de tipo de letra con su identificador (consulte la siguiente información). El número indica la ranura del módulo DIMM en la que se almacena la fuente.
  • Página 183: Página De Registro De Eventos

    MFP o a un atasco. La segunda página del registro de eventos es la página del fabricante. Esta página contiene información que puede ayudar a los representantes de la Atención al cliente de HP a resolver problemas con el MFP.
  • Página 184: Impresión De Una Prueba De Ruta Del Papel

    Impresión de una prueba de ruta del papel La prueba de la ruta del papel se puede utilizar para verificar que las rutas del papel están funcionando correctamente o para resolver un problema relacionado con la configuración de una bandeja. Para imprimir una prueba de ruta del papel Toque Menú.
  • Página 185: Especificaciones

    Especificaciones Visión general Esta sección presenta algunas especificaciones del producto. Tabla de equivalencias de pesos de papel Especificaciones de soportes de impresión Especificaciones ambientales ESWW Visión general 183...
  • Página 186: Tabla De Equivalencias De Pesos De Papel

    Tabla de equivalencias de pesos de papel Use esta tabla para buscar las equivalencias aproximadas de pesos en relación con el papel Bond EE.UU. Por ejemplo, para determinar el equivalente al peso del papel Bond EE.UU. de 20 libras en peso Cubierta EE.UU., busque el peso Bond (en la segunda fila, primera columna) y luego recorra la fila hasta encontrar el peso Cubierta (en la tercera columna).
  • Página 187 Revestimiento por ambas caras. A4 (210 x 297 mm), 50 hojas/caja 92296U Papel satinado suave HP LaserJet Para uso con impresoras HP Color LaserJet e impresoras monocromas HP LaserJet. Papel Carta (8,5 x 11 pulgadas), 50 hojas/caja C4179A cuché, ideal para documentos comerciales de...
  • Página 188 Tabloide (11 x 17 pulgadas), 500 hojas/ HPC1117 resma, paquete de 5 resmas Papel de oficina reciclado HP Para uso con todos los equipos de oficina (impresoras de inyección de tinta y láser, Carta (8,5 x 11 pulgadas), 500 hojas/ HPE1120 copiadoras y faxes).
  • Página 189: Especificaciones De Soportes De Impresión

    Especificaciones de soportes de impresión Los productos HP LaserJet ofrecen una excelente calidad de impresión. El MFP acepta una amplia variedad de soportes de impresión, tales como hojas sueltas (incluyendo papel reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño personalizado. Las características como peso, grano y contenido de humedad son factores importantes que influyen...
  • Página 190: Tamaños De Papel Compatibles Para Entrada Y Salida

    Tamaños de papel compatibles para entrada y salida Nota Para obtener más información sobre un dispositivo de salida de HP, consulte la Guía de instalación que viene con el dispositivo. Bandeja Capacidad Papel Peso Bandeja 1 Hasta 100 hojas Tamaños estándar detectables:...
  • Página 191 Bandeja Capacidad Papel Peso Bandeja Hasta 125 hojas Tamaños estándar: De 64 a 216 g/m superior Carta, Legal, Ejecutivo, ISO A3, (bond de 17 a 58 libras) ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarca, 8K y 16K Tamaños personalizados Tipos personalizados: sobres y etiquetas...
  • Página 192 Bandeja Capacidad Papel Peso Dispositivo Hasta Tamaños estándar: De 64 a 199 g/m de acabado 1.000 hojas Carta, Legal, Ejecutivo, ISO A3, (bond de 17 a multifuncio- apiladas de ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 53 libras) en la 75 g/m (bond 11 x 17...
  • Página 193: Tipos De Papel Compatibles

    Tipos de papel compatibles Utilice la configuración del panel de control del MFP para seleccionar los siguientes tipos de papel y otros soportes de impresión. Normal Preimpreso Membrete Transparencia (consulte Transparencias) Preperforado Etiquetas (consulte Etiquetas) Bond Reciclado Color Cartulina > 163 g/m (consulte Cartulina y papel pesado)
  • Página 194: Etiquetas

    Síntoma Problema Solución Aumento de la tonalidad Excesivamente pesado Utilice papel más ligero. gris de fondo Utilice la bandeja superior. Grado excesivo de Excesivamente húmedo, Utilice la bandeja superior. abarquillado orientación incorrecta del Utilice papel de grano largo. grano o papel de grano Problemas de corto alimentación...
  • Página 195: Sobres

    Sobres Nota Para imprimir sobres, utilice la bandeja 1 y envíelos a la bandeja superior. Diseño de los sobres El diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de los pliegues de los sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja del mismo fabricante.
  • Página 196: Especificaciones Ambientales

    Valores de energía más altos medidos con todos los voltajes estándar al imprimir y copiar. c. Disipación de calor en modo Preparado = 1045 BTU/hora (HP LaserJet 9050mfp), 1045 BTU/hora (HP LaserJet 9040mfp). d. Tiempo predeterminado de modo Preparado a Reposo 1 = 15 minutos, y a Reposo 2 = 90 minutos (HP LaserJet 9050mfp), 60 minutos (HP LaserJet 9040mfp).
  • Página 197: Especificaciones Acústicas

    Nota Configuración probada: unidad básica de impresión y exploración continuada con ADF en papel de tamaño A4 a 49 ppm (HP LaserJet 9050mfp) y 39 ppm (HP LaserJet 9040mfp) sin dispositivo de salida. ESWW Especificaciones ambientales 195...
  • Página 198: Entorno De Funcionamiento

    Temperatura de De -40 a 15,6 °C (de -40 a +60 °F) almacenamiento Humedad de De 15 a 90% almacenamiento Velocidad, en páginas 50 ppm (HP LaserJet 9050mfp) 40 ppm (HP LaserJet 9040mfp) por minuto (ppm) 196 Apéndice A Especificaciones ESWW...
  • Página 199: Menús Del Panel De Control

    En este apéndice se describen los elementos y los valores posibles del MFP. (Los valores predeterminados se indican en la columna “Elemento”.) Nota Para obtener más información sobre los dispositivos de salida de HP, consulte la Guía del usuario que viene con el dispositivo. Este apéndice incluye información sobre los siguientes temas: Menú...
  • Página 200: 198 Apéndice B Menús Del Panel De Control

    Los siguientes submenús están disponibles en el menú Configurar dispositivo: • Submenú Originales • Submenú Copiado • Submenú Mejora • Submenú Envío • Submenú Impresión • Submenú Calidad de impresión • Submenú Configuración del sistema • Submenú E/S • Submenú Restablecimientos Menú...
  • Página 201: Menú Recuperar Trabajo

    Menú Recuperar trabajo Nota Si no hay trabajos privados, almacenados, de copia rápida o de imprimir galerada y esperar en el disco duro del MFP o en la memoria RAM, aparecerá el mensaje NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS cuando se seleccione el menú. Al usuario se le muestra una lista de nombres de usuario.
  • Página 202: Menú Manejo Del Papel

    Menú Manejo del papel Si la configuración de manejo del papel se ha establecido correctamente desde el panel de control, podrá imprimir eligiendo el tipo y tamaño del papel desde el controlador o el software de aplicación. Para obtener más información, consulte Especificación de papel para imprimir.
  • Página 203: Menú Configurar Dispositivo

    Menú Configurar dispositivo Este menú contiene todas las funciones administrativas. Submenú Originales Aunque puede obtener acceso a cada elemento mediante el visor gráfico táctil, también puede copiar y enviar elementos a través de los menús del MFP. Elemento Valores Explicación Establece el tamaño de papel del documento original.
  • Página 204: Submenú Copiado

    Submenú Copiado Elemento Valores Explicación Indica si las imágenes se deben imprimir en una o en las dos caras NÚMERO DE de la copia. CARAS=1 Indica si las copias se deben clasificar o no. CLASIFICAR= ACTIVADO ACTIVADO DESACTIVADO Indica el número de copias que se realizan cuando se pulsa COPIAS=1 1-999 NICIAR...
  • Página 205: Submenú Envío

    Submenú Envío Elemento Valores Opciones Explicación Determina si el documento se debe explorar en color o CORREO E. PREFERENCIA COLOR en blanco y negro. BLANCO Y EXPLORACIÓN= NEGRO COLOR Especifica el formato de archivo del documento TIPO DE adjunto. ARCHIVO=PDF TIFF M-TIFF JPEG...
  • Página 206: Submenú Impresión

    Submenú Impresión Algunos de los elementos de este menú se encuentran disponibles desde la aplicación de software o el controlador (si está instalado el controlador adecuado). La configuración del controlador y del programa prevalece sobre la establecida mediante el panel de control. Para obtener más información, consulte Uso de las características del controlador de impresora.
  • Página 207 COURIER=NORMAL OSCURO NORMAL: fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP de la serie LaserJet 4. OSCURO: fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP de la serie LaserJet III. No se pueden usar los dos tipos de letra a la vez.
  • Página 208: Submenú Pcl

    Submenú PCL Elemento Valores Explicación 5 a 128 Establece el espaciado vertical entre 5 y 128 líneas para el NÚMERO DE LÍNEAS tamaño de papel predeterminado. Escriba el valor con el POR PÁGINA=60 teclado numérico. Permite al usuario seleccionar la orientación de página ORIENTACIÓN= VERTICAL predeterminada.
  • Página 209: Submenú Calidad De Impresión

    AUTOMÁTICO: utiliza el modo óptimo para ese tipo de soporte de impresión. NORMAL: temperatura normal; imprime a 50 páginas por minuto (ppm) (40 ppm para la impresora HP LaserJet 9040mfp). BAJA: temperatura baja; imprime a 50 ppm (40 ppm para la impresora HP LaserJet 9040mfp).
  • Página 210 MFP. 300 ppp (puntos por pulgada) es recomendable para ciertos gráficos y fuentes en mapa de bits y por compatibilidad con la familia de impresoras HP LaserJet III. 600: produce calidad de impresión alta a la velocidad máxima del producto.
  • Página 211: Submenú Configuración Del Sistema

    Los valores para este elemento de menú son SIEMPRE (predeterminado) o EXCEPTO CARGADO. SOPORTES DE SELECCIÓN PS establece si el modelo de manejo del papel se basa en reglas de PostScript o de HP. Los valores para este elemento de menú son HABILITADO (predeterminado) o DESHABILITADO.
  • Página 212 Elemento Valores Explicación Establece la hora en que el MFP sale automáticamente del modo HORA DEL ESTABLECI- Reposo. Esta opción se puede establecer con una hora distinta TEMPORIZADOR MIENTO DE HORA para cada día de la semana. TEMPORIZADOR Selecciona el lenguaje predeterminado del producto. Los valores LENGUAJE= AUTOMÁTICO posibles vienen determinados por los lenguajes válidos que estén...
  • Página 213 Elemento Valores Explicación Determina el comportamiento del MFP cuando se produce un RECUPERACIÓN DE AUTOMÁTICO atasco. ATASCOS= ACTIVADO AUTOMÁTICO DESACTIVADO AUTOMÁTICO: el MFP selecciona automáticamente el modo óptimo para la recuperación de atascos (normalmente ACTIVADO). Este es el valor predeterminado. ACTIVADO: el MFP vuelve a imprimir las páginas automáticamente después de solucionar el atasco.
  • Página 214: Submenú E/S

    El submenú EIO (entrada/salida mejorada) aparece sólo cuando hay instalado un dispositivo EIO en una ranura EIO en el MFP (como, por ejemplo, un servidor de impresión HP Jetdirect). Los elementos del menú dependen del accesorio concreto que esté instalado. Si el MFP contiene una tarjeta EIO de servidor de impresión HP Jetdirect, pueden configurarse...
  • Página 215: Submenú Jetdirect Incorporado

    Submenú Jetdirect incorporado Elemento Opciones Valores Explicación Activa el protocolo TCP/IP. TCP/IP ACTIVAR ACTIVADO Desactiva el protocolo TCP/IP. DESACTIVADO Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, utilizada NOMBRE para identificar el dispositivo. Este nombre figura en la DE HOST página de configuración de Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx son las seis últimas cifras de la dirección de hardware LAN (MAC).
  • Página 216 Elemento Opciones Valores Explicación Se establecerá una dirección IP local de vínculo TCP/IP IP PREDETER- 169.254.x.x. MINADO AUTOMÁTICO Se establecerá la dirección 192.0.0.192, compatible con HEREDADO productos anteriores de Jetdirect. Especifica la dirección IP (n.n.n.n) del servidor DNS DNS PRIMARIO (Domain Name System) primario.
  • Página 217: Submenú Restablecimientos

    ESTABLECER Menú Fax Este menú aparecerá sólo si se ha instalado el accesorio de fax opcional. Para obtener información sobre el menú Fax, consulte la guía Fax User Guide de HP. ESWW Menú Fax 215...
  • Página 218: Menú Diagnóstico

    Menú Diagnóstico Elemento Opciones Valores Explicación Genera una lista de LIFO (último dentro, primero IMPRIMIR fuera) traducida de las 50 entradas más REGISTRO recientes del registro de errores. El registro de DE EVENTOS eventos impreso muestra el número de error, el número de página, el código de error y la descripción o lenguaje.
  • Página 219: Menú Servicio

    Elemento Opciones Valores Explicación Los técnicos de servicio utilizan este elemento PRUEBAS LÁMPARA INFERIOR del menú para diagnosticar problemas de la DE ESCÁNER LÁMPARA SUPERIOR impresora. SOLENOIDE DE OBTURACIÓN SOLENOIDE DE PESO SENSORES MOTOR DE SALIDA DEL ADF MOTOR DE ENTRADA DEL ADF INVERTIR ENTRADA DEL ADF...
  • Página 220 218 Apéndice B Menús del panel de control ESWW...
  • Página 221: Memoria Del Mfp Y Su Ampliación

    Para añadir otros idiomas de impresora u opciones de MFP basados en memoria flash, utilice el módulo DIMM de memoria DDR adecuado. Nota Los módulos SIMM utilizados en productos HP LaserJet anteriores no son compatibles con este MFP. Para solicitar información, consulte Piezas y accesorios o vaya a la dirección www.hp.com/support.
  • Página 222: Instalación De Memoria

    Instalación de memoria Para instalar módulos DIMM de memoria DDR Utilice este procedimiento para instalar memoria adicional. Antes de empezar, imprima la página de configuración (toque Menú, Información y, a continuación, Imprimir configuración) para ver cuánta memoria hay en el MFP antes de instalar más. La tabla describe la cantidad máxima de memoria permitida para cada ranura DIMM.
  • Página 223 Afloje los dos tornillos situados en la parte posterior del MFP. Sujete los tornillos y saque la placa del formateador del MFP. Colóquela en una superficie plana y no conductora. Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática. La manera correcta de sujetar el módulo DIMM consiste en poner los pulgares apoyados en el borde posterior del módulo y los otros dedos a los lados.
  • Página 224 Introduzca el módulo DIMM en la ranura y apriételo firmemente. Cerciórese de que las pestañas de los lados del módulo DIMM hayan saltado a la posición de traba, hacia dentro. (Para quitar un módulo DIMM, se deben soltar las trabas.) Vuelva a colocar la placa del formateador en el MFP y apriete los dos tornillos.
  • Página 225: Para Instalar Una Tarjeta De Memoria Compact Flash

    Para instalar una tarjeta de memoria Compact Flash PRECAUCIÓN No inserte una tarjeta de memoria flash diseñada para uso en una cámara digital en el MFP. El MFP no admite la impresión fotográfica directamente desde la tarjeta de memoria flash. Si instala una tarjeta de memoria flash de tipo cámara, en el visor del panel de control aparecerá...
  • Página 226 Inserte la tarjeta Compact Flash en la ranura. PRECAUCIÓN No inserte la tarjeta de memoria flash sesgada. Nota La primera ranura de memoria flash marcada como “Firmware Slot” (Ranura de firmware) está reservada sólo para el firmware. Las ranuras 2 y 3 deben utilizarse para el resto de soluciones. Vuelva a colocar la placa del formateador en el MFP y apriete los dos tornillos.
  • Página 227: Comprobación De La Instalación De Memoria

    Comprobación de la instalación de memoria Siga este procedimiento para verificar si ha instalado los módulos DIMM de memoria DDR y las tarjetas de memoria flash correctamente: Compruebe que en el panel de control del MFP aparezca el mensaje PREPARADO cuando el MFP esté...
  • Página 228: Característica De Acceso A Internet

    MFP es 192.1.2.3, deberá escribir: http://192.1.2.3 Para obtener más información sobre la característica de acceso a Internet, consulte la guía HP Embedded Web Server for HP LaserJet Printers Users Guide, disponible en www.hp.com/support/lj9040mfp www.hp.com/support/lj9050mfp. 226 Apéndice C Memoria del MFP y su ampliación...
  • Página 229: Información Sobre Normativas

    El consumo de energía disminuye notablemente cuando el producto está en modo Reposo, lo que permite proteger los recursos naturales y ahorrar dinero sin que se vea afectado el alto rendimiento del producto. La impresora HP LaserJet 9050mfp reúne las condiciones necesarias ®...
  • Página 230: Consumo De Papel

    11 toneladas de material de cartuchos de impresión desviados de los vertederos. En todo el mundo HP ha reciclado un promedio del 80% de los cartuchos de impresión cuyo peso consistía principalmente en plástico y metales. Estos plásticos y metales se utilizan para fabricar nuevos productos como productos HP, bandejas de plástico y carretes.
  • Página 231: Restricciones De Material

    HP. El cliente debe adquirir el HP SupportPack dentro de los 90 días a partir de la fecha de compra del producto HP. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP y el grupo de atención al cliente de HP.
  • Página 232 230 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 233: Tareas De Administración

    Tareas de administración Visión general Esta sección presenta algunas tareas del administrador del sistema. Servidor web incorporado Configuración y verificación de una dirección IP Subprograma de configuración de envío digital Uso de los menús del panel de control Administrador de almacenamiento del dispositivo Software para redes Menú...
  • Página 234: Servidor Web Incorporado

    Puede llegar a la página principal del producto a través del servidor web incorporado introduciendo la dirección IP del producto o a través de HP Web Jetadmin. HP Web Jetadmin no está incluido en el software de instalación del producto, pero se puede descargar desde el sitio web de HP en www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 235: Configuración Y Verificación De Una Dirección Ip

    Si no está seguro de qué dirección TCP/IP debe ser o si desconoce el uso de TCP/IP en una red, vaya al sitio web de HP en www.hp.com. Haga clic en Search (Buscar) en la esquina inferior derecha de la página web e introduzca el texto TCP/IP Overview (Visión general de TCP/IP).
  • Página 236: Servidor Web Incorporado

    Resalte el producto que desee configurar y haga clic en Abrir dispositivo. En el submenú que aparece en la parte superior de la pantalla HP Web Jetadmin, haga clic en Configuración. Haga clic en el enlace de la red situado en la parte izquierda de la pantalla de configuración.
  • Página 237: Configuración De Direcciones Ldap

    • Página a dos caras. Establecer información de contacto del administrador para permitir la notificación de errores que haya que atender. Nota Consulte www.hp.com/support/lj9040mfp www.hp.com/support/lj9050mfp para obtener más información. Búsqueda de la dirección IP de los servidores SMTP y LDAP Para utilizar la característica Enviar a correo electrónico, el MFP debe estar conectado a una red...
  • Página 238: Para Comprobar O Introducir Las Direcciones De Las Puertas De Enlace Manualmente

    Internet (ISP). Ejecute el archivo DISCOVER.EXE. Este programa intentará encontrar las puertas de enlace. Puede descargar el archivo desde el sitio web de HP en www.hp.com. Para obtener asistencia adicional del producto, póngase en contacto con Hewlett-Packard en los números de teléfono proporcionados en la octavilla de asistencia que acompaña al producto.
  • Página 239: Uso Del Cliente De Correo Electrónico

    Cuando haya encontrado las direcciones IP de los servidores SMTP y LDAP, utilícelas para configurar el envío digital. Para hacerlo, puede utilizar el servidor web incorporado, HP Web Jetadmin o el panel de control. Uso de los menús del panel de control Para obtener una lista de elementos del panel de control y de valores posibles, consulte Menús...
  • Página 240: Administrador De Almacenamiento Del Dispositivo

    Se requiere comunicación bidireccional. Nota La Utilidad de administración de discos de HP no está disponible para Macintosh. Si utiliza un equipo Macintosh, estas opciones se encuentran en la Utilidad HP LaserJet (versión 3.5.1 o posterior).
  • Página 241: Software Para Redes

    Internet en www.hp.com/go/webjetadmin. Nota Para obtener la última lista de sistemas host compatibles, visite la Atención al cliente de HP en línea, en la dirección www.hp.com/go/webjetadmin. Cuando esté instalado en un servidor host, cualquier cliente puede abrir HP Web Jetadmin a través de un navegador web compatible (como Microsoft Internet Explorer 4.x, o Netscape...
  • Página 242: Menú Diagnóstico

    Menú Diagnóstico Los administradores de sistemas pueden utilizar este menú para aislar partes y solucionar atascos y problemas de calidad. Elemento Valores Explicación Genera una lista de LIFO (último dentro, primero fuera) traducida IMPRIMIR de las 50 entradas más recientes del registro de errores. El REGISTRO registro de eventos impreso muestra el número de error, el DE EVENTOS...
  • Página 243: Uso Del Visor De Ayuda Html

    Uso del Visor de ayuda HTML Los siguientes temas proporcionan información sobre la exploración y el uso de esta guía del usuario de ayuda HTML. Para obtener más información, haga clic en uno de los siguientes temas: Aprovechamiento de la ayuda Para encontrar un tema de ayuda Para crear una lista de temas de ayuda favoritos Para copiar un tema de ayuda...
  • Página 244: Para Crear Una Lista De Temas De Ayuda Favoritos

    Nota Haga clic en la entrada del contenido, de índice o de los resultados de búsqueda para que se muestre el tema correspondiente. Para crear una lista de temas de ayuda favoritos Encuentre el tema de ayuda que desea incluir como tema favorito. Haga clic en la ficha Favoritos y, a continuación, haga clic en Agregar.
  • Página 245: Para Buscar Temas Con Los Botones De La Barra De Herramientas

    Para buscar temas con los botones de la barra de herramientas Existen cinco botones de navegación que se pueden encontrar en la barra de herramientas del Visor de ayuda. Puede hacer clic en estos botones para buscar temas de ayuda: Atrás muestra el último tema visualizado.
  • Página 246 244 Apéndice F Uso del Visor de ayuda HTML ESWW...
  • Página 247: Uso De Las Teclas De Acceso Directo En El Visor De Ayuda

    Uso de las teclas de acceso directo en el Visor de ayuda Los siguientes temas le ayudarán a navegar por esta guía del usuario. Uso de la tecla F6 para desplazarse entre los paneles de navegación y de tema Teclas de acceso directo para el Visor de ayuda Teclas de acceso directo para la ficha Contenido Teclas de acceso directo para la ficha Índice Teclas de acceso directo para la ficha Búsqueda...
  • Página 248: Teclas De Acceso Directo Para La Ficha Contenido

    Para volver al tema anterior. , o bien, y, a LECHA IZQUIERDA continuación, pulse Para desplazarse hacia el tema siguiente (suponiendo que lo , o bien, y, a LECHA DERECHA acaba de visualizar). continuación, pulse Para activar o desactivar la opción de buscar resaltado. y, a continuación, pulse Para actualizar el tema que aparece en el panel de tema F5, o bien,...
  • Página 249: Teclas De Acceso Directo Para La Ficha Búsqueda

    Teclas de acceso directo para la ficha Búsqueda Para mostrar la ficha Búsqueda. Para escribir la palabra clave que desea buscar. y, a continuación, escriba la palabra Para iniciar una búsqueda. Para seleccionar un tema de la lista de resultados. y, a continuación, LECHA ARRIBA LECHA ABAJO...
  • Página 250 248 Apéndice G Uso de las teclas de acceso directo en el Visor de ayuda ESWW...
  • Página 251 82 capacidad 11 alertas, configuración 121 cargar grapas 97 Alertas, ficha de la Caja de herramientas de HP 30 cartucho de grapas, pedido 13 alimentación de las bandejas, modos 71 error, mensajes 154 alimentación manual grapar documentos 96 panel de control, configuración 205...
  • Página 252 apiladora/grapadora ayuda en línea atascos, eliminar 131 accesos directos 243, 245 bandejas 58 buscar temas 241, 243 capacidad 11 controladores 18 cargar grapas 97 copiar temas 242 cartucho de grapas, pedido 13 correo electrónico, pantalla 86 error, mensajes 154 favoritos 242, 247 grapar documentos 96 ficha Contenido 246 grapas, eliminar atascos 137...
  • Página 253 210 papel, tamaños compatibles 190 error, mensajes 148, 151 pedido 13 información de uso 179 no fabricados por HP 118 página de estado de consumibles 178 pedido 13 cables, solución de problemas 148, 171 piezas, números de referencia 185...
  • Página 254 86 configuración automática, solución de problemas 166 puerta de enlace, mensajes de error 150 Configuración de dispositivo, botón de la Caja de herramientas de HP SMTP, mensajes de error 150, 154 Courier, tipo de letra Configuración del sistema, menú 209 configuración 205...
  • Página 255 12 estado de consumibles directorio de archivos, imprimir 199 página de información 199 no reconocido 170 Estado del dispositivo, ver en la Caja de herramientas de HP 30 pedido 14 estado, consumibles retención de trabajos 209 página de información 178...
  • Página 256 29 trabajos de copia rápida 75 HP, configuración previa de controladores 17 trabajos de impresión de prueba 76 HP, números de referencia de soportes de impresión 185 trabajos privados 73 humedad, especificaciones 196 imprimir a doble cara cargar papel 52, 53 configuración 205...
  • Página 257 20 Jetdirect para UNIX, instalador de impresora 26 solución de problemas de comunicaciones 173 Jetdirect, servidores de impresión Utilidad HP LaserJet 12, 21 configuración 212, 213 manchas de tóner, solución de problemas 162 solución de problemas 28 manchas, solución de problemas 120, 161 Manejo del papel, menú...
  • Página 258 206 solución de problemas 166 n páginas por hoja, imprimir 69 páginas inclinadas, solución de problemas 163 navegadores, requisitos de la Caja de herramientas de HP 29 páginas incomprensibles, solución de problemas 168 nitidez, copias 83 páginas no se imprimen nivel bajo en cartuchos de impresión 210...
  • Página 259 68 protocolo, configuración 213, 233 especificaciones 187, 191 pruebas fusor, modos 207 escáner 217 HP, números de referencia 185 panel de control 217 membrete, modo 56 ruta del papel 182, 216 pequeño, modo para 208 PS, controladores 17, 18...
  • Página 260 Selector, Macintosh 173 configuración 212, 213 servicio, contratos 229 envío digital, requisitos 85 Servicio, menú 217 HP Jetdirect, servidores de impresión 28 servidor de impresión incorporado 28, 174 HP, configuración previa de controladores 17 servidor web incorporado 232 instalar software 22 acceso 28 IP, dirección 233...
  • Página 261 228 fuentes 166, 168, 172 software, descarga 16 gris, fondo 161, 192 UNIX y Linux, compatibilidad 18 HP Jetdirect, servidores de impresión 28 SMTP, servidores 150 imagen, defectos 160 sobreimpresiones, solución de problemas 168 impresión clara 161 sobres impresión lenta 171...
  • Página 262 16 texto, solución de problemas estructuras de programación 18 mal formados 163 HP Jetdirect, utilidad del instalador de impresora 26 omitidos 161 retorno de carro, configuración 206 tiempo de espera, configuración Usar papel diferente para la primera página 68...
  • Página 264 © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q3726-90911* *Q3726-90911* Q3726-90911...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet 9050mfp serie

Tabla de contenido