HP LaserJet 9040mfp Guía De Instalación Inicial
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet 9040mfp:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 165

Enlaces rápidos

hp LaserJet 9040mfp
hp LaserJet 9050mfp
start
démarrage
inbetriebnahme
avvio
inicio
startgids
início
lea esto primero

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet 9040mfp

  • Página 1 LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp start démarrage inbetriebnahme avvio inicio startgids início lea esto primero...
  • Página 3 LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp Getting Started Guide...
  • Página 4 Corporation. as constituting an additional warranty. except as allowed under the copyright laws.  HP shall not be liable for technical or editorial UNIX is a registered trademark of The information contained herein is subject errors or omissions contained herein.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    HP’s Premium Protection Warranty........
  • Página 6: Introduction

    Introduction Congratulations on your purchase of the HP LaserJet 9040mfp* (product number Q3726A) or HP LaserJet 9050mfp (product number Q3728A). The product comes standard with the following items: 256 MB random access memory (RAM) copying, digital sending, and wide-format printing capabilities...
  • Página 7: Where To Look For Information

    Where to look for information Start guide This guide contains information about unpacking and installing your product. Use guide This guide contains detailed information about using and troubleshooting and is available on the CD-ROM that came with the product. If you would like a hard copy, use your product to print the use guide.
  • Página 8: Prepare Product Location

    HP recommends at least 3 meters (10 feet) of space around the shipping box to remove all of the shipping materials.
  • Página 9: Product Size

    Tray 4 casters. This measurement is the space that is required to fully extend Tray 2 or Tray 3. HP LaserJet 9040mfp and 9050mfp dimensions with the optional 3000-sheet stacker or the optional 3000-sheet stacker/stapler (top and side views)
  • Página 10 This measurement is the space that is required to fully extend Tray 2 or Tray 3. HP LaserJet 9040mfp and 9050mfp dimensions with the optional 3000-sheet stacker or the optional 3000-sheet stacker/stapler and the ADF lid open (top and side views)
  • Página 11 This measurement is the space that is required to fully extend Tray 2 or Tray 3. The total combined depth of the product and Tray 2 or Tray 3 when it is extended is 1130.3 mm (44.5 inches.) HP LaserJet 9040mfp and 9050mfp dimensions with the optional multifunction finisher and the ADF lid open (top and side views)
  • Página 12 This measurement is the space that is required to fully extend Tray 2 or Tray 3. The total combined depth of the product and Tray 2 or Tray 3 when it is extended is 1130.3 mm (44.5 inches.) HP LaserJet 9040mfp and 9050mfp dimensions with the 8-bin mailbox and the ADF lid open (top and side views)
  • Página 13 Location requirements for the product A level area on the floor, preferably a hard Adequate power supply (For the 110 V model, surface without carpet. a dedicated 15 A circuit is recommended; for the 220 V model, a dedicated 8 A circuit is recommended) Space allowance around the product.
  • Página 14: Check Package Contents

    Step 2. Check package contents 220 V power cord, or 110 V power cord control panel overlays MFP product product software print cartridge CD-ROM Start guide (this manual) Quick Reference Poster Package contents Product Setup ENWW...
  • Página 15: Remove The Product From The Shipping Box

    Step 3. Remove the product from the shipping box WARNING! This product weighs approximately 143.2 kg (315 lb). HP recommends that the product be rolled on its wheels rather than be lifted. See the diagrams on the shipping box for unpacking instructions. The diagrams also include instructions on how to remove the product from the shipping pallet.
  • Página 16: Remove Internal Packaging

    Step 4. Remove internal packaging CAUTION The product contains orange shipping tape and internal packaging to prevent damage during shipping. You must remove all shipping materials and internal packaging in order for the product to function correctly. Remove all orange packing material from the exterior of the product and remove any cardboard or styrofoam material that is not orange.
  • Página 17: Identify Product Parts 15

    13 Right door 21 Fax connector (for Tray 3 14 Vertical transfer door optional fax) Left door (behind 15 Tray 4 22 HP JetLink connector accessory output) (for paper-handling 16 Copy card connector accessory) Power-cord connector 17 EIO slot 23 Security lock port...
  • Página 18: Position The Product

    Step 6. Position the product Unlock the front wheels of the product (if they are locked), and roll the product to its permanent location. Leave space to walk behind the product and to install the output device. Push the locking tabs on the front wheels to the lock position. Only the front wheels lock.
  • Página 19: Install The Print Cartridge

    Step 7. Install the print cartridge Note If you get toner on your clothing, wipe it off with a dry cloth and wash the clothing in cold water. Hot water sets toner into fabric. Before removing the print cartridge from its packaging, set the print cartridge on a sturdy surface.
  • Página 20: Install Output Device

    Step 8. Install output device Install the output device that you purchased. After the device is installed, go to step 9. Note Use the installation instructions that are packaged with the output device. The instructions might be on a CD-ROM. 3,000-sheet stacker/stapler 3,000-sheet stacker...
  • Página 21: Change The Control Panel Overlays

    Step 9. Change the control panel overlays The control panel comes either with English overlays installed or with no overlays. If necessary, use the following procedure to change the control panel overlays. Locate the two control panel overlays. Lift the top cover of the product. Insert a small, flat-blade screwdriver or other thin, narrow device in the slot at the top edge of one of the overlays.
  • Página 22: Connect Product Cables

    Step 10. Connect product cables The product can connect to a computer using a parallel cable, or to the network using the HP Jetdirect print server. Local area network (LAN) connector (RJ-45) Foreign interface harness (AUX) Parallel B connector (Parallel)
  • Página 23: Connecting To Ethernet 10/100Base-Tx Network

    Connecting to Ethernet 10/100Base-TX network Use the RJ-45 connector to connect the product to an Ethernet 10/100Base-TX network. Make sure that the product power cord is not connected to an outlet. Pull the output device away from the product. Connect a network cable to the RJ-45 connector. Connect the other end of the cable to the network port.
  • Página 24: Connect Power Cords

    Step 11. Connect power cords This section describes how to connect the power cord. CAUTION Do not connect the product power cord to the power-cord connector on Tray 4. That connector is designed to connect paper output devices such as the multifunction finisher to Tray 4. To prevent damage to the product, use only the power cords that came with the product.
  • Página 25: Configure The Control Panel Display Language

    Step 12. Configure the control panel display language By default, the control panel on the product displays messages in English. If necessary, set the product to display messages and print configuration pages in another supported language. Note When the product is turned on for the first time, you have the option to set the language to display messages in many different languages.
  • Página 26 Step 13. Load Trays 1, 2, 3, and 4 This section describes how to load A4- or Letter-size paper. For instructions on loading and configuring other sizes and types of media, see the use guide. CAUTION To avoid a jam, never open a tray while the product is printing from that tray.
  • Página 27: Load Trays 1, 2, 3, And 4

    To load Tray 2 and Tray 3 Open the tray until it stops. Adjust the left (Y) paper guide by pressing the tab on the guide and set the guide to the correct paper size. Adjust the front (X) paper guide by pressing the tab on the guide and set the guide to the correct paper size.
  • Página 28 To load Tray 4 Tray 4 holds up to 2,000 sheets. For media specifications, see the use guide. Pull Tray 4 open until it stops. Adjust the left (Y) paper guide by pressing the tab on the guide and set the guide to the correct paper size. Adjust the front (X) paper guide by pressing the tab on the guide and set the guide to the correct paper size.
  • Página 29 CAUTION Never store paper or other items in the area to the left of the paper guides. Doing so can permanently damage the tray. Close the tray. CAUTION Do not slam the tray into the product. ENWW Load Trays 1, 2, 3, and 4 27...
  • Página 30: Print The Configuration Page

    On the touch screen of the graphical display: Touch Menu. Touch Information. Touch Print Configuration. The configuration page prints. An HP Jetdirect network configuration page also prints. This page shows the current network settings. Product Setup ENWW...
  • Página 31: Configure Embedded Send To E-Mail

    Step 15. Configure embedded Send to e-mail To use the send to e-mail feature, the MFP must be connected to an IP network and configured with the IP address or hostname of a Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) server. Optionally, the MFP can be configured to use a V2 or V3 Lightweight Directory Access Protocol (LDAP).
  • Página 32: Install Software

    Internet.  Note Product installation software for UNIX (HP-UX, Sun Solaris) networks is available for download at www.hp.com/support/net_printing. Installing Windows printing software This section describes how to install Windows printing software. The software is supported on ...
  • Página 33: Installing Macintosh Printing Software

    Macintosh OS 8 or later. To install Macintosh printing software for Mac OS 8.6 to 9.2 Connect the network cable between the HP Jetdirect print server and a network port. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. The CD-ROM menu runs automatically. If the CD-ROM menu does not run automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop, and then double-click the Installer icon.
  • Página 34: Verify Product Setup

    Open a program of your choice. Open or create a simple document. In the program, select the Print command. Select the HP LaserJet 9040mfp or HP LaserJet 9050mfp as your product. Print the document. If the document does not print correctly, check your product installation and configuration. For additional information, see the use guide.
  • Página 35: Warranty And Regulatory Information

    HP does not warrant that the operation of HP products will be uninterrupted or error free. If HP is unable, within a reasonable time, to repair or replace any product to a condition as warranted, customer will be entitled to a refund of the purchase price upon prompt return of the product.
  • Página 36 If product hardware fails during the warranty period, contact an HP-authorized service or support provider. If product hardware fails after the warranty period, and you have an HP Maintenance Agreement or HP SupportPack, request service as specified in the agreement.
  • Página 37: Hp's Premium Protection Warranty

    CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
  • Página 38: Hp Software License Terms

    The Software is owned and copyrighted by HP or its third party suppliers. Your license confers no title to, or ownership in, the Software and is not a sale of any rights in the Software. HP’s third party suppliers may protect their rights in the event of any violation of these License Terms.
  • Página 39: Fcc Regulations

    Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Modifications not expressly approved by HP could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules.
  • Página 40: Safety Information

    Material safety data sheet Material Safety Data Sheets (MSDS) for supplies containing chemical substances (such as toner) can be obtained by contacting the HP LaserJet Supplies website at www.hp.com/go/msds or www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety. Laser Statement for Finland...
  • Página 41: Declaration Of Conformity

    Hewlett-Packard Company Manufacturer’s Address: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declares, that the product Product Name: HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP printer Model Numbers: Q3726A, Q3727A, Q3728A, and Q3729A, including C8531A 2000-sheet input feed unit Regulatory Model BOISB-0403-01 Number...
  • Página 42: Declaration Of Conformity

    Manufacturer’s Montemorelos 299 Address: Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico declares, that the product Product Name: Finishing accessories for HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP printer Model Numbers: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Product Options: conforms to the following Product Specifications: SAFETY:...
  • Página 43 LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp Guide de mise en route...
  • Página 44 © 2004 Copyright Hewlett-Packard Les seules garanties concernant les produits Marques Development Company, L.P. et services HP sont énoncées dans la   Microsoft Windows et Windows NT sont garantie qui accompagne ces produits et Il est interdit de reproduire, adapter ou des marques déposées aux Etats-Unis de...
  • Página 45 Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP ....... 75...
  • Página 46: Introduction

    Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouvelle imprimante HP LaserJet 9040mfp* (numéro de référence Q3726A) ou HP LaserJet 9050mfp (numéro de référence Q3728A). Ce produit est fourni en série avec les éléments suivants : 256 Mo de mémoire RAM copie, envoi numérique et fonction d’impression sur support de grand format...
  • Página 47: Recherche D'informations

    Recherche d’informations Guide de mise en route Ce guide contient des informations sur le déballage et l’installation du produit. Guide d’utilisation Ce guide contient des informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage. Il est disponible sur le CD-ROM fournit avec le produit. Pour obtenir une copie papier du guide d’utilisation, imprimez-le sur votre imprimante.
  • Página 48: Préparation De L'emplacement De L'imprimante

    Avant d'enlever le film plastique du carton d'expédition, assurez-vous de disposer d'assez d'espace pour extraire le contenu du carton, puis faites rouler le produit pour le retirer de sa palette d'expédition. HP vous recommande de disposer d'au moins 3 mètres d'espace autour du carton d'expédition pour retirer tous les matériaux d'emballage.
  • Página 49: Taille De L'imprimante

    4. Ces dimensions indiquent l’espace requis par le bac 2 ou 3 lorsqu’il est complètement étendu. Dimensions des imprimantes HP LaserJet 9040mfp et 9050mfp avec réceptacle en option de 3 000 feuilles ou réceptacle/agrafeuse en option de 3 000 feuilles.
  • Página 50 Ces dimensions indiquent l’espace requis par le bac 2 ou 3 lorsqu’il est complètement étendu. Dimensions des imprimantes HP LaserJet 9040mfp et 9050mfp avec réceptacle en option de 3 000 feuilles ou réceptacle/agrafeuse en option de 3 000 feuilles et couvercle du BAA ouvert (vues de dessus et de côté).
  • Página 51 2 ou 3 lorsqu’il est étendu est de 1 130,3 mm. Dimensions des imprimantes HP LaserJet 9040mfp et 9050mfp avec mode de finition multifonction en option et couvercle du BAA ouvert (vues de dessus et de côté) FRWW Liste de contrôle de l'installation 49...
  • Página 52 2 ou 3 lorsqu’il est étendu est de 1 130,3 mm. Dimensions des imprimantes HP LaserJet 9040mfp et 9050mfp avec trieuse 8 bacs et couvercle du BAA ouvert (vues de dessus et de côté)
  • Página 53 Emplacement de l'imprimante : conditions requises Une zone plane, de préférence sur un sol sans Un bloc d'alimentation adéquat (pour le moquette, ni tapis. modèle 110 volts, circuit dédié de 15 A recommandé, pour le modèle 220 volts, un circuit dédié de 8 A recommandé) Un dégagement suffisant autour de l'imprimante.
  • Página 54: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Etape 2. Vérification du contenu de l'emballage cordon d’alimentation 220 V ou cordon d’alimentation 110 V caches du panneau de commande produit MFP logiciel du produit cartouche CD-ROM d'impression Guide de mise en route Notice de référence (ce guide) Contenu de l'emballage Installation du produit FRWW...
  • Página 55: Retrait De L'imprimante Du Carton D'expédition

    Etape 3. Retrait de l'imprimante du carton d'expédition AVERTISSEMENT ! L'imprimante pèse environ 143,2 kg. HP recommande de faire rouler le produit plutôt que le soulever. Reportez-vous aux schémas du carton d’expédition pour obtenir des instructions de déballage. Les schémas indiquent également comment retirer le produit de la palette d’expédition.
  • Página 56: Retrait Des Éléments D'emballage

    Etape 4. Retrait des éléments d'emballage ATTENTION L'imprimante contient du ruban adhésif de couleur orange, ainsi qu'un emballage interne pour empêcher tout endommagement lors de l'expédition. Vous devez retirer tout le matériel d'expédition et l'emballage interne pour faire fonctionner l'imprimante correctement. Retirez tout emballage orange se trouvant à...
  • Página 57: Identification Des Différentes Parties Du Produit 55

    14 Trappe de transfert (pour télécopie en Bac 3 verticale option) Trappe gauche 15 Bac 4 22 Connecteur HP JetLink (derrière la sortie de (pour l'accessoire de 16 Connecteur de carte l’accessoire) gestion du papier) à duplication Connecteur du cordon...
  • Página 58: Installation Du Produit

    Etape 6. Installation du produit Déverrouillez les roulettes avant du produit (si nécessaire), puis faites-le rouler jusqu’à son emplacement définitif. Laissez un espace suffisant pour pouvoir circuler derrière l’imprimante et installer le périphérique de sortie. Placez les languettes de verrouillage des roues avant en position verrouillée.
  • Página 59: Installation De La Cartouche D'impression 57

    Etape 7. Installation de la cartouche d'impression Remarque Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu. Avant de retirer la cartouche d'impression de son emballage, posez-la sur une surface plane.
  • Página 60: Installation Du Périphérique De Sortie

    Etape 8. Installation du périphérique de sortie Installez le périphérique de sortie acheté. Une fois l'installation du périphérique terminée, passez à l'étape 9. Remarque Reportez-vous pour cela aux instructions d'installation qui accompagnent le périphérique de sortie. Les instructions peuvent être disponibles sur un CD-ROM. réceptacle/ agrafeuse 3 000 feuilles...
  • Página 61: Changement Des Caches (Plastique) Du Panneau De Commande 59

    Etape 9. Changement des caches (plastique) du panneau de commande Le panneau de commande est fourni avec des caches en anglais ou sans cache. Si nécessaire, procédez comme suit pour remplacer les caches (plastique) du panneau de commande. Repérez les deux caches du panneau de commande. Soulevez le capot supérieur du produit.
  • Página 62: Connexion Des Câbles De L'imprimante

    Etape 10. Connexion des câbles de l'imprimante Vous pouvez connecter l'imprimante à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou au réseau à l'aide du serveur d'impression HP Jetdirect. Connecteur RJ-45 LAN (réseau local) Connecteur de périphérique externe (AUX) Connecteur parallèle B (Parallèle)
  • Página 63 Connexion à un réseau Ethernet 10/100Base-TX Utilisez le connecteur RJ-45 pour connecter l’imprimante à un réseau Ethernet 10/100Base-TX. Assurez-vous que le câble d'alimentation de l'imprimante n'est pas connecté à une prise. Retirez le périphérique de sortie de l’imprimante. Connectez un câble réseau au connecteur RJ-45. Reliez l'autre extrémité...
  • Página 64: Connexion Des Cordons D'alimentation

    Etape 11. Connexion des cordons d'alimentation Cette section décrit la connexion du cordon d'alimentation. ATTENTION Ne connectez pas le cordon d’alimentation au cordon d’alimentation du bac 4. Cette prise est conçue pour une connexion des unités de sortie papier, telles que le mode de finition multifonction, au bac 4. Pour ne pas endommager l'imprimante, utilisez uniquement les cordons d'alimentation qui accompagnent l'imprimante.
  • Página 65: Configuration De La Langue De L'écran Du Panneau De Commande

    Etape 12. Configuration de la langue de l'écran du panneau de commande Par défaut, le panneau de commande affiche les messages en anglais. Si nécessaire, configurez l'imprimante pour qu'elle affiche les messages et imprime les pages de configuration dans une des langues prises en charge. Remarque Lorsque vous allumez l'imprimante pour la première fois, vous avez le choix entre plusieurs langues d'affichage des messages.
  • Página 66 Etape 13. Chargement des bacs 1, 2, 3 et 4 Cette section décrit le chargement du papier au format A4 ou Lettre. Pour obtenir des instructions sur le chargement et la configuration d'autres formats et types de support, reportez-vous au guide d'utilisation.
  • Página 67: Chargement Des Bacs 1, 2, 3 Et 4

    Pour charger le bac 2 et le bac 3 Ouvrez le bac au maximum. Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de papier correct. Ajustez le guide papier avant (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de papier correct.
  • Página 68 Pour charger le bac 4 Le bac 4 peut contenir jusqu’à 2 000 feuilles Pour plus d'informations sur les spécifications des supports, reportez-vous au guide d'utilisation. Ouvrez le bac 4 au maximum. Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de papier correct.
  • Página 69 ATTENTION Ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone située à gauche des guides papier. Le bac risquerait d'être irrémédiablement endommagé. Fermez le bac. ATTENTION Ne pas claquer le bac dans l’imprimante. FRWW Chargement des bacs 1, 2, 3 et 4 67...
  • Página 70: Impression De La Page De Configuration

    Sur l'écran graphique tactile : Appuyez sur Menu. Appuyez sur Informations. Appuyez sur Imprimer configuration. La page de configuration est imprimée. Une page de configuration réseau HP Jetdirect est également imprimée. Cette page affiche les paramètres réseau actuels. Installation du produit FRWW...
  • Página 71: Configuration De L'envoi Vers La Messagerie Électronique Intégré

    Etape 15. Configuration de l’envoi vers la messagerie électronique intégré Pour pouvoir utiliser la fonction Envoi vers messagerie électronique, le MFP doit être connecté à un réseau IP et configuré avec l'adresse IP ou le nom d'hôte d'un serveur SMTP (Simple Mail Transfer Protocol).
  • Página 72: Installation Du Logiciel

    Remarque Vous pouvez télécharger le logiciel d'installation de l'imprimante destiné aux réseaux UNIX (HP UX, Sun Solaris) sur le site www.hp.com/support/net_printing. Installation du logiciel d'impression Windows Cette section décrit l'installation du logiciel d'impression Windows. Le logiciel est pris en charge sous Microsoft Windows 9X, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Millennium (Me),...
  • Página 73: Installation Du Logiciel D'impression Macintosh

    Pour installer les pilotes d'impression Macintosh sous Mac OS 8.6 à Mac OS 9.2 Connectez le câble réseau entre le serveur d'impression HP Jetdirect et un port réseau. Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le menu du CD-ROM s'affiche automatiquement. Si ce n'est pas le cas, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM sur le bureau, puis double-cliquez...
  • Página 74: Vérification De L'installation De L'imprimante

    Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation. Assistance clientèle Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation fourni sur le CD-ROM. Pour obtenir des informations de la part de l'assistance clientèle HP, reportez-vous à la brochure d'assistance accompagnant l'imprimante. Installation du produit...
  • Página 75: Informations Sur Les Réglementations Et La Garantie

    Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être soit neufs, soit comme neufs.
  • Página 76 HP ou à HP SupportPack, suivez les instructions fournies dans le contrat pour requérir une assistance. Si vous n’avez pas souscrit à un contrat de maintenance HP ou à HP SupportPack, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP.
  • Página 77: Garantie De Protection Premium Hp

    Logiciel et ne constitue pas une vente des droits sur le Logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent protéger leurs droits en cas de violation des termes de cette licence d'utilisation.
  • Página 78 HP. Dans certaines juridictions, l'autorisation de HP peut ne pas être indispensable pour une décompilation ou un désassemblage partiel. A sa demande, vous fournirez à HP des informations suffisamment détaillées sur le désassemblage ou la décompilation. Vous n'êtes pas autorisé...
  • Página 79: Réglementations De La Fcc

    à ces interférences à ses propres frais. Toute modification de cette imprimante, non expressément approuvé par HP, peut annuler le droit de l'utilisateur à exploiter cet équipement selon les règles FCC.
  • Página 80: Informations Relatives À La Sécurité

    Les fiches techniques de sécurité du produit (MSDS – Material Safety Data Sheet) pour les fournitures contenant des substances chimiques (comme du toner) peuvent être obtenues en visitant le site Web sur les fournitures LaserJet HP à l'adresse : www.hp.com/go/msds www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
  • Página 81: Déclaration De Conformité

    11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Imprimante HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Numéro de référence : Q3726A, Q3727A, Q3728A et Q3729A, incluant l'unité d'alimentation de 2 000 feuilles C8531A Numéro modèle BOISB-0403-01 réglementaire...
  • Página 82: Déclaration De Conformité

    Adresse du fabricant : Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico déclare que le produit Nom du produit : Accessoires de finition pour l’imprimante HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Numéro de C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A référence : Options du produit : TOUTES est conforme aux spécifications suivantes :...
  • Página 83 HP LaserJet 9040MFP HP LaserJet 9050MFP Leitfaden zur Inbetriebnahme...
  • Página 84 © 2004 Copyright Hewlett-Packard Für HP Produkte und Dienste gelten nur die Marken Development Company, L.P. Gewährleistungen, die in den ausdrücklichen    Microsoft , Windows und Windows NT Gewährleistungserklärungen des jeweiligen Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung sind in den USA eingetragene Marken der Produkts bzw.
  • Página 85 HP Softwarelizenzbestimmungen ........
  • Página 86: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des HP LaserJet 9040MFP-* (Produktnummer Q3726A) bzw. des HP LaserJet 9050MFP-Geräts (Produktnummer Q3728A). Standardmäßig ist Folgendes im Lieferumfang des Produkts enthalten: 256 MB Arbeitsspeicher (RAM) Funktionen zum Kopieren, digitalen Senden und Breitformatdruck Zwei Papierfächer für 500 Blatt (Fach 2 und Fach 3) Mehrzweckfach für 100 Blatt (Fach 1)
  • Página 87: Weitere Informationsquellen

    Weitere Informationsquellen Leitfaden zur Inbetriebnahme Dieses Handbuch enthält Informationen zum Auspacken und Aufstellen des Geräts. Benutzerhandbuch Dieses Handbuch enthält detaillierte Informationen zur Verwendung und Fehlerbehebung und ist auf der im Lieferumfang des Produkts enthaltenen CD-ROM verfügbar. Wenn Sie eine gedruckte Version wünschen, können Sie das Benutzerhandbuch über das Gerät drucken.
  • Página 88: Vorbereiten Des Gerätestandorts

    Bevor Sie die Plastikfolie vom Versandkarton entfernen, stellen Sie sicher, dass genügend Platz vorhanden ist, um den Inhalt des Kartons zu entnehmen und das Produkt von der Versandpalette zu rollen. HP empfiehlt, dass im Umkreis des Kartons mindestens 3 Meter freier Platz zur Verfügung steht, damit alle Versandmaterialien entfernt werden können.
  • Página 89: Geräteabmessungen

    Abstandshalter für die Rollen von Fach 4 an. Diese Abmessung gibt den benötigten Platz an, um Fach 2 oder Fach 3 vollständig herauszuziehen. Abmessungen des HP LaserJet 9040MFP- bzw. 9050MFP-Geräts mit optionalem 3.000-Blatt-Stapler bzw. 3.000-Blatt-Stapler/Hefter (Draufsicht und Seitenansicht) DEWW Checkliste für die Installation 87...
  • Página 90 Abstandshalter für die Rollen von Fach 4 an. Diese Abmessung gibt den benötigten Platz an, um Fach 2 oder Fach 3 vollständig herauszuziehen. Abmessungen des HP LaserJet 9040MFP- bzw. 9050MFP-Geräts mit optionalem 3.000-Blatt-Stapler bzw. 3.000-Blatt-Stapler/Hefter und geöffneter ADF-Abdeckung (Draufsicht und Seitenansicht)
  • Página 91 Diese Abmessung gibt den benötigten Platz an, um Fach 2 oder Fach 3 vollständig herauszuziehen. Die Gesamttiefe des Produkts bei herausgezogenem Fach 2 oder Fach 3 beträgt 1130,3 mm. Abmessungen für das HP LaserJet 9040MFP- bzw. 9050MFP-Gerät mit optionalem Mehrzweck-Abschlussgerät und geöffneter ADF-Abdeckung (Draufsicht und Seitenansicht) DEWW Checkliste für die Installation 89...
  • Página 92 Diese Abmessung gibt den benötigten Platz an, um Fach 2 oder Fach 3 vollständig herauszuziehen. Die Gesamttiefe des Produkts bei herausgezogenem Fach 2 oder Fach 3 beträgt 1130,3 mm. Abmessungen für das HP LaserJet 9040MFP- bzw. 9050MFP-Gerät mit Mailbox mit 8 Fächern und geöffneter ADF-Abdeckung (Draufsicht und Seitenansicht) Produkteinrichtung...
  • Página 93 Anforderungen an den Standort des Geräts Ein ebener Bereich auf dem Fußboden, Ausreichende Stromversorgung vorzugsweise eine feste Oberfläche ohne (Empfehlungen: für das 110 V-Modell ein Teppich eigener 15 A-Stromkreis, für das 220 V-Modell ein eigener 8 A-Stromkreis) Ausreichend freier Platz um das Gerät Eine klimatisch stabile Umgebung (keine Gut durchlüfteter Raum abrupten Schwankungen der Temperatur oder...
  • Página 94: Überprüfen Des Lieferumfangs

    Schritt 2. Überprüfen des Lieferumfangs 220 V-Netzkabel oder 110 V-Netzkabel Bedienfeldschablonen MFP-Produkt CD-ROM mit der Druckpatrone Produktsoftware Leitfaden zur Inbetriebnahme Kurzübersichtsposter (dieses Handbuch) Inhalt der Verpackung Produkteinrichtung DEWW...
  • Página 95: Entnahme Des Produkts Aus Dem Versandkarton

    Schritt 3. Entnahme des Produkts aus dem Versandkarton WARNUNG! Das Gerät wiegt etwa 143,2 kg. Es wird empfohlen, das Gerät auf den Rädern zu rollen und nicht anzuheben. Anweisungen zur Entnahme finden Sie auf den Abbildungen auf dem Versandkarton. Die Abbildungen enthalten auch Anweisungen zum Rollen des Produkts von der Versandpalette.
  • Página 96: Entfernen Der Inneren Verpackungselemente

    Schritt 4. Entfernen der inneren Verpackungselemente ACHTUNG Zur Vermeidung von Transportschäden ist das Produkt mit orangefarbenem Klebeband und Verpackungsmaterial im Innern gesichert. Alle Versand- und internen Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden, damit das Produkt einwandfrei funktionieren kann. Entfernen Sie sämtliches orangefarbenes Verpackungsmaterial von der Außenseite des Produkts sowie sämtlichen, nicht orangefarbenen, Karton und Styropor.
  • Página 97: Zuordnen Der Gerätekomponenten 95

    Parallelanschluss Netzschalter 13 Rechte Klappe 21 Fax-Anschluss (für ein Fach 3 14 Senkrechte Klappe der optionales Faxgerät) Transfereinheit Linke Klappe (hinter 22 HP JetLink-Anschluss (für dem Ausgabefach des 15 Fach 4 Papierzufuhrzubehör) Zubehörs) 16 Kopierkartenanschluss 23 Anschluss für Netzkabelanschluss Sicherheitssperre...
  • Página 98: Aufstellen Des Geräts

    Schritt 6. Aufstellen des Geräts Entsperren Sie die vorderen Räder des Geräts (wenn diese gesperrt sind), und rollen Sie es an den Aufstellort. Hinter dem Produkt sollte ausreichend Platz vorhanden sein, um dahinter zu gehen und das Ausgabegerät anzubringen. Drücken Sie die Sperren der vorderen Räder in die Verriegelungsposition.
  • Página 99: Einsetzen Der Druckpatrone

    Schritt 7. Einsetzen der Druckpatrone Hinweis Falls Toner auf Ihre Kleidung gelangt, wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab. Waschen Sie dann das Kleidungsstück mit kaltem Wasser. Heißes Wasser fixiert den Toner im Gewebe. Bevor Sie die Druckpatrone aus der Verpackung entnehmen, legen Sie sie auf eine stabile Unterlage.
  • Página 100: Installieren Des Ausgabegeräts

    Schritt 8. Installieren des Ausgabegeräts Installieren Sie das Ausgabegerät, das Sie erworben haben. Fahren Sie danach mit Schritt 9 fort. Hinweis Befolgen Sie die Installationsanweisungen, die dem Ausgabegerät beiliegen. Die Anweisungen befinden sich möglicherweise auf einer CD-ROM. 3.000-Blatt- Stapler/Hefter 3.000-Blatt-Stapler Mehrzweck- Abschlussgerät Mailbox mit...
  • Página 101: Auswechseln Der Bedienfeldschablonen 99

    Schritt 9. Auswechseln der Bedienfeldschablonen Bei Lieferung sind auf dem Bedienfeld entweder englischsprachige Schablonen oder keine Schablonen installiert. Falls erforderlich, können Sie die Bedienfeldschablonen mit Hilfe des folgenden Verfahrens auswechseln. Suchen Sie die beiden Bedienfeldschablonen. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Produkts. Schieben Sie einen kleinen Schraubendreher oder einen anderen schmalen, flachen Gegenstand in die Aussparung am oberen Rand der jeweiligen Schablone.
  • Página 102: Anschließen Der Gerätekabel

    Schritt 10. Anschließen der Gerätekabel Das Gerät kann mit einem Parallelkabel an den Computer angeschlossen oder über den HP Jetdirect-Druckserver mit dem Netzwerk verbunden werden. LAN-Anschluss (Local Area Network) (RJ-45) Fremdschnittstellen- Verkabelung (AUX) Parallel B-Anschluss (Parallel) Fax-Anschluss (RJ-11 für ein optionales Faxgerät) HP JetLink-Anschluss (für...
  • Página 103 Verbinden mit einem Ethernet 10/100Base-TX-Netzwerk Verwenden Sie den RJ-45-Anschluss zum Verbinden des Druckers mit einem Ethernet 10/100Base-TX-Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Produkts nicht an eine Steckdose angeschlossen ist. Ziehen Sie das Ausgabegerät vom Produkt weg. Schließen Sie ein Netzwerkkabel an den RJ-45-Anschluss an. Schließen Sie das andere Kabelende an den Netzwerkanschluss Schließen Sie das Ausgabegerät wieder am Produkt an.
  • Página 104: Anschließen Der Netzkabel

    Schritt 11. Anschließen der Netzkabel In diesem Abschnitt wird das Anschließen des Netzkabels beschrieben. VORSICHT Schließen Sie das Netzkabel des Geräts nicht am Netzanschluss von Fach 4 an. Dieser Anschluss ist zum Verbinden von Papier- Ausgabegeräten wie dem Mehrzweck-Abschlussgerät mit Fach 4 vorgesehen.
  • Página 105: Konfigurieren Der Sprache Für Die Bedienfeldanzeige

    Schritt 12. Konfigurieren der Sprache für die Bedienfeldanzeige Als Standardeinstellung werden die Meldungen des Geräts auf dem Bedienfeld in englischer Sprache angezeigt. Falls erforderlich können Sie das Gerät so einrichten, dass Meldungen und Konfigurationsseiten in einer anderen unterstützten Sprache ausgegeben werden. Hinweis Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, haben Sie die Möglichkeit, Meldungen in vielen verschiedenen Sprachen anzeigen zu lassen.
  • Página 106 Schritt 13. Einlegen von Papier in die Fächer 1, 2, 3 und 4 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Papier im Format A4 oder Letter eingelegt wird. Anweisungen zum Einlegen und zur Konfiguration anderer Papierformate und anderer Druckmedien finden Sie im Benutzerhandbuch.
  • Página 107: Einlegen Von Papier In Die Fächer 1, 2, 3 Und 4

    So legen Sie Papier in Fach 2 und Fach 3 ein Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus. Stellen Sie die linke Papierführung (Länge) ein, indem Sie auf die Sperre der Führung drücken und die Führung gegen die Kante des Papierstapels schieben.
  • Página 108 So legen Sie Papier in Fach 4 ein Fach 4 hat ein Fassungsvermögen von 2.000 Blatt. Entsprechende Druckmedienspezifikationen finden Sie im Benutzerhandbuch. Ziehen Sie Fach 4 bis zum Anschlag heraus. Stellen Sie die linke Papierführung (Länge) ein, indem Sie auf die Sperre der Führung drücken und die Führung gegen die Kante des Papierstapels schieben.
  • Página 109 VORSICHT Legen Sie nie Papier oder andere Gegenstände in den Bereich links neben den Papierführungen. Dies kann zur Beschädigung des Fachs führen. Schließen Sie das Fach. VORSICHT Schieben Sie das Fach vorsichtig in das Produkt hinein. DEWW Einlegen von Papier in die Fächer 1, 2, 3 und 4 107...
  • Página 110: Drucken Der Konfigurationsseite

    Zubehör richtig installiert wurde. Führen Sie über die Touchscreen-Grafikanzeige die folgenden Schritte aus: Berühren Sie Menü. Berühren Sie Informationen. Berühren Sie Konfiguration drucken. Die Konfigurationsseite wird gedruckt. Außerdem wird eine HP Jetdirect- Netzwerkkonfigurationsseite gedruckt. Diese Seite enthält die aktuellen Netzwerkeinstellungen. Produkteinrichtung DEWW...
  • Página 111: Konfigurieren Der Integrierten Funktion An „E-Mail Senden

    Schritt 15. Konfigurieren der integrierten Funktion An „E-Mail senden“ Zum Verwenden der Funktion An E-Mail senden muss das MFP-Gerät mit einem IP-Netzwerk verbunden und mit der IP-Adresse oder dem Hostnamen eines SMTP-Servers (Simple Mail Transfer Protocol) konfiguriert sein. Optional kann das Gerät für die Verwendung von LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), Version 2 oder 3, konfiguriert werden.
  • Página 112: Installieren Der Software

    Installationssoftware automatisch nach einem Internetzugang gesucht und die Möglichkeit angeboten, die aktuellste Software aus dem Internet herunterzuladen.  Hinweis Produktinstallationssoftware für UNIX -Netzwerke (HP-UX, Sun Solaris) kann unter www.hp.com/support/net_printing heruntergeladen werden. Installieren der Windows-Druckersoftware In diesem Abschnitt wird die Installation der Druckersoftware unter Windows beschrieben. Die ...
  • Página 113: Installieren Der Macintosh-Druckersoftware

    Software wird unterstützt von Macintosh OS 8 oder höher. So installieren Sie die Macintosh-Druckersoftware für Mac OS 8.6 bis 9.2 Schließen Sie das Netzwerkkabel an den HP Jetdirect-Druckserver und einen Netzwerkanschluss an. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das CD-ROM-Menü wird automatisch angezeigt.
  • Página 114 So installieren Sie die Macintosh-Druckersoftware für Mac OS 10.1 und höher Schließen Sie das Netzwerkkabel an den HP Jetdirect-Druckserver und einen Netzwerkanschluss an. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das CD-ROM-Menü wird automatisch angezeigt. Wenn das CD-ROM-Menü nicht automatisch angezeigt wird, doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-ROM-Symbol und anschließend auf das...
  • Página 115: Überprüfen Der Einrichtung Des Geräts

    Öffnen Sie eine Anwendung Ihrer Wahl. Öffnen oder erstellen Sie ein einfaches Dokument. Wählen Sie in der Anwendung den Befehl Drucken. Wählen Sie HP LaserJet 9040MFP oder HP LaserJet 9050MFP als Produkt aus. Drucken Sie das Dokument. Wenn das Dokument nicht ordnungsgemäß gedruckt wird, überprüfen Sie die Einstellungen und die Konfiguration des Geräts.
  • Página 116: Garantie Und Zulassungsbestimmungen

    1 Jahr, vor Ort HP LaserJet 9050MFP HP garantiert für die oben angegebene Dauer, dass die HP Hardware, das HP Zubehör und HP Ausrüstungsteile frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Wird HP während des Garantiezeitraums über derartige Mängel in Kenntnis gesetzt, übernimmt HP nach eigenem Ermessen die Reparatur oder den Ersatz von Produkten, die sich als fehlerhaft erwiesen haben.
  • Página 117 Garantiezeit alle von HP gelieferten internen Komponenten. Die Hardwarewartung erfolgt ab dem Datum, an dem das HP Produkt gekauft wurde, bis zum Ablauf der gewählten Vertragsdauer. Kunden müssen das HP SupportPack innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf des HP Produkts erwerben. Weitere Informationen finden Sie unter www.hp.com/support/lj9040mfp...
  • Página 118: Hp Garantie „Premium Protection

    Wenn Sie den Gewährleistungs-Service in Anspruch nehmen möchten, geben Sie das Produkt (mit einer Beschreibung des Problems und Druckproben) an den Händler zurück, oder wenden Sie sich an den HP Kundendienst. HP übernimmt nach eigenem Ermessen den Ersatz der Produkte, die sich als fehlerhaft erwiesen haben, oder erstattet den Kaufpreis.
  • Página 119 Das Eigentum und die Urheberrechte für die Software liegen bei HP oder seinen Lieferfirmen. Ihre Lizenz überträgt Ihnen kein Besitzrecht an der Software und stellt keinen Verkauf von Rechten an der Software dar. Die Lieferfirmen von HP können im Falle einer Verletzung der Lizenzbestimmungen ihre Rechte geltend machen.
  • Página 120: Fcc-Bestimmungen

    Funkstörungen führen. In diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, diese Störungen auf eigene Kosten zu beseitigen. Alle Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich durch HP genehmigt wurden, können zur Folge haben, dass der Betrieb des Geräts durch den Benutzer gemäß den FCC-Bestimmungen nicht mehr zulässig ist.
  • Página 121: Sicherheitsinformationen

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
  • Página 122: Konformitätserklärung

    ISO/IEC-Richtlinie 22 und EN 45014 Name des Herstellers: Hewlett-Packard Company Anschrift des Herstellers: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA erklärt, dass dieses Produkt Produktname: HP LaserJet 9040MFP/9050MFP-Drucker Modellnummern: Q3726A, Q3727A, Q3728A und Q3729A, einschl. der 2.000-Blatt-Einzugsvorrichtung C8531A Zulassungsmodell- BOISB-0403-01 nummer Produktoptionen:...
  • Página 123: Konformitätserklärung

    Name des Herstellers: Hewlett-Packard Company Anschrift des Herstellers: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico erklärt, dass dieses Produkt Produktname: Abschlussgeräte für HP LaserJet 9040MFP/9050MFP-Drucker Modellnummern: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Produktoptionen: Alle den folgenden Produktspezifikationen entspricht: SICHERHEIT: IEC 60950:1999/EN60950:2000...
  • Página 124 Produkteinrichtung DEWW...
  • Página 125 LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp Guida introduttiva...
  • Página 126 © 2004 Copyright Hewlett-Packard Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi Marchi Development Company, L.P. HP sono presentate nelle dichiarazioni   Microsoft , Windows e Windows NT sono esplicite di garanzia fornite in Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft accompagnamento a tali prodotti e servizi.
  • Página 127 Contratto di licenza per l'uso del software HP....... . 157...
  • Página 128: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la periferica HP LaserJet 9040mfp* (numero prodotto Q3726A) o HP LaserJet 9050mfp (numero prodotto Q3728A). L'unità è dotata di: 256 MB di RAM Funzioni di copia, invio digitale e supporto per la stampa su grandi formati...
  • Página 129: Ricerca Di Informazioni

    Ricerca di informazioni Guida Avvio Questa guida contiene informazioni sul disimballaggio e l'installazione della periferica. Guida Uso Questa guida contiene informazioni dettagliate relative all'uso della periferica e alla risoluzione di eventuali problemi ed è disponibile sul CD-ROM fornito con la periferica. Se si desidera una copia cartacea, è...
  • Página 130: Preparazione Dell'ambiente Operativo Della Stampante

    Prima di rimuovere la plastica di rivestimento, accertarsi di disporre dello spazio sufficiente per estrarre il prodotto dalla confezione e sollevarlo dal pallet. La HP consiglia di disporre di almeno 3 metri di spazio per estrarre il materiale dalla confezione.
  • Página 131: Dimensioni Della Periferica

    Questa misura indica lo spazio richiesto per estendere completamente il vassoio 2 o il vassoio 3. Dimensioni delle unità HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp con il raccoglitore opzionale da 3.000 fogli o il raccoglitore/cucitrice opzionale da 3.000 fogli (viste superiore e laterale)
  • Página 132 Questa misura indica lo spazio richiesto per estendere completamente il vassoio 2 o il vassoio 3. Dimensioni delle unità HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp con il raccoglitore opzionale da 3.000 fogli o il raccoglitore/cucitrice opzionale da 3.000 fogli e il coperchio dell'ADF aperto...
  • Página 133 Questa misura indica lo spazio richiesto per estendere completamente il vassoio 2 o il vassoio 3. La profondità totale combinata del vassoio 2 o del vassoio 3 esteso è di 1130,3 mm (44,5 pollici). Dimensioni delle unità HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp con l'unità di finitura multifunzione e del coperchio dell'ADF aperto (viste superiore e laterale)
  • Página 134 2 o del vassoio 3 esteso è di 1130,3 mm (44,5 pollici). Dimensioni delle unità HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp con la cassetta postale a 8 scomparti e il coperchio dell'ADF aperto (viste superiore e laterale)
  • Página 135 Requisiti di ubicazione della periferica Superficie piana e rigida, preferibilmente un Alimentazione adeguata (per il modello da pavimento senza tappeto 110 V, si consiglia un circuito dedicato da 15 A; per il modello da 220 V, si consiglia un circuito dedicato da 8 A) Spazio libero attorno alla periferica Ambiente stabile senza brusche variazioni di Ambiente con ventilazione adeguata...
  • Página 136: Verifica Del Contenuto Della Confezione

    Punto 2. Verifica del contenuto della confezione Alimentazione da 220 V o Alimentazione da 110 V Mascherine del pannello di controllo Unità MFP CD-ROM Cartuccia di software prodotto stampa Guida Avvio (il presente manuale) Schema di riferimento rapido Contenuto della confezione Installazione del prodotto ITWW...
  • Página 137: Rimozione Della Periferica Dalla Confezione

    Punto 3. Rimozione della periferica dalla confezione AVVERTENZA La periferica pesa circa 143,2 kg (315 lb); la HP consiglia di far scorrere la periferica sulle relative rotelle anziché sollevarla. Consultare le figure riportate sulla confezione per istruzioni sul disimballaggio. Le figure comprendono anche istruzioni per la rimozione della periferica dal pallet.
  • Página 138: Rimozione Dell'imballaggio Interno

    Punto 4. Rimozione dell'imballaggio interno ATTENZIONE La periferica contiene il nastro arancione e l'imballaggio interno per evitare di provocare danni durante la consegna. È necessario rimuovere tutto il materiale di imballaggio e l'imballaggio interno in modo da garantire il corretto funzionamento della periferica. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio arancione all'esterno della periferica ed eventuali cartoncini o materiale in polistirolo di qualsiasi colore.
  • Página 139: Identificazione Delle Parti Della Periferica 137

    Vassoio 2 12 Vassoio 1 21 Connettore per fax (per Pulsante di accensione 13 Sportello destro fax opzionale) Vassoio 3 14 Sportello di 22 Connettore HP JetLink trasferimento Sportello sinistro (sul (per accessorio di verticale retro dell'accessorio di gestione carta) uscita)
  • Página 140: Ubicazione Della Periferica

    Punto 6. Ubicazione della periferica Sbloccare le ruote anteriori della periferica (se sono bloccate) e far scorrere la periferica nella relativa posizione definitiva. Lasciare dello spazio dietro la periferica per installare la periferica di output. Spingere le linguette di blocco sulle rotelle anteriori fino a bloccarle in posizione.
  • Página 141: Installazione Della Cartuccia Di Stampa

    Punto 7. Installazione della cartuccia di stampa Nota Se un indumento si macchia di toner, rimuovere la macchia con un panno asciutto e lavare l'indumento in acqua fredda. Non usare acqua calda, perché questa fissa il toner al tessuto. Prima di rimuovere la cartuccia di stampa dal relativo imballaggio, collocarla su una superficie stabile.
  • Página 142: Installazione Della Periferica Di Output

    Punto 8. Installazione della periferica di output Installare le periferiche di output acquistate. Dopo aver installato la periferica, andare al punto 9. Nota Attenersi alle istruzioni d'installazione fornite con la periferica di output. Le istruzioni possono essere fornite su un CD-ROM. raccoglitore/ Raccoglitore/ cucitrice...
  • Página 143: Sostituzione Della Mascherina Del Pannello Di Controllo 141

    Punto 9. Sostituzione della mascherina del pannello di controllo Il pannello di controllo viene fornito con una mascherina in inglese installata o senza alcuna mascherina. Se necessario, attenersi alla procedura riportata di seguito per sostituire la mascherina del pannello di controllo. Individuare le due mascherine del pannello di controllo.
  • Página 144: Collegamento Dei Cavi Della Periferica

    Punto 10. Collegamento dei cavi della periferica È possibile collegare la periferica a un computer mediante un cavo parallelo o alla rete mediante un server di stampa HP Jetdirect. Connettore RJ-45 LAN (Local Area Network) Connettore per interfaccia esterna (AUX)
  • Página 145: Collegamento A Una Rete Ethernet 10/100Base-Tx

    Collegamento a una rete Ethernet 10/100Base-TX Utilizzare il connettore RJ-45 per collegare la periferica a una rete Ethernet 10/100Base-TX. Accertarsi che il cavo di alimentazione della periferica non sia collegato a una presa. Rimuovere la periferica di output dalla periferica. Collegare un cavo di rete al connettore RJ-45.
  • Página 146: Collegamento Dei Cavi Di Alimentazione

    Punto 11. Collegamento dei cavi di alimentazione In questa sezione viene descritta la procedura di collegamento del cavo di alimentazione. ATTENZIONE Non collegare il cavo di alimentazione della periferica al relativo connettore sul vassoio 4, ideato per collegare le periferiche di output della carta come l'unità...
  • Página 147: Configurazione Della Lingua Del Pannello Di Controllo

    Punto 12. Configurazione della lingua del pannello di controllo Come impostazione predefinita, il pannello di controllo visualizza i messaggi in inglese. È possibile, tuttavia, impostare la periferica in modo che per la visualizzazione dei messaggi e per la stampa delle pagine di configurazione venga utilizzata un'altra lingua. Nota Quando la periferica viene accesa per la prima volta, è...
  • Página 148: Caricamento Della Carta Nei Vassoi 1, 2, 3 E 4

    Punto 13. Caricamento della carta nei vassoi 1, 2, 3 e 4 In questa sezione vengono descritte le procedure di caricamento della carta di formato A4 o Lettera. Per istruzioni relative al caricamento e alla configurazione di supporti di altro tipo e formato, consultare la guida per l'utente.
  • Página 149 Per caricare il vassoio 2 e il vassoio 3 Aprire il vassoio. Regolare la guida sinistra della carta (Y) premendo la linguetta sulla guida stessa e impostando quest'ultima sul formato corretto della carta. Regolare la guida anteriore della carta (X) premendo la linguetta sulla guida stessa e impostando quest'ultima sul formato corretto della carta.
  • Página 150 Caricamento del vassoio 4 Il vassoio 4 contiene un massimo di 2.000 fogli. Per le specifiche dei supporti, consultare la guida Uso. Aprire il vassoio 4 tirandolo fino a bloccarlo. Regolare la guida sinistra della carta (Y) premendo la linguetta sulla guida stessa e impostando quest'ultima sul formato corretto della carta.
  • Página 151 ATTENZIONE Non posizionare mai carta o altro materiale nell'area a sinistra delle guide della carta. In tal caso, si può danneggiare il vassoio in modo permanente. Chiudere il vassoio. ATTENZIONE Non forzare il vassoio nella periferica. ITWW Caricamento della carta nei vassoi 1, 2, 3 e 4 149...
  • Página 152: Stampa Della Pagina Di Configurazione

    Sul display grafico con schermo a sfioramento: Toccare Menu. Toccare Informazioni. Toccare Stampa configurazione. In questo modo viene stampata la pagina di configurazione. Viene anche stampata una pagina di configurazione di rete HP Jetdirect che indica le impostazioni di rete correnti. Installazione del prodotto ITWW...
  • Página 153: Configurazione Della Funzione Incorporata Invia A E-Mail

    Punto 15. Configurazione della funzione incorporata Invia a e-mail Per utilizzare la funzione Invia a e-mail, è necessario che l'MFP sia collegata a una rete IP e configurata con l'indirizzo IP o il nome host di un server SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). In alternativa, è...
  • Página 154: Installazione Del Software

    Nota È possibile scaricare il software di installazione della periferica per reti UNIX (HP-UX, Sun Solaris) dall'indirizzo www.hp.com/support/net_printing. Installazione del software di stampa per Windows In questa sezione vengono descritte le procedure di installazione del software di stampa per ...
  • Página 155: Installazione Del Software Di Stampa Per Macintosh

    Per installare il software di stampa Macintosh da Mac OS 8.6 a 9.2 Collegare il cavo di rete dal server di stampa HP Jetdirect a una porta di rete. Inserire il CD-ROM nella relativa unità. Il menu del CD-ROM viene eseguito automaticamente.
  • Página 156: Verifica Dell'impostazione Della Periferica

    Attivare un programma qualsiasi per aprire o creare un documento semplice. Nel programma, selezionare il comando Stampa. Selezionare la periferica HP LaserJet 9040mfp o HP LaserJet 9050mfp. Stampare il documento. Se il documento non viene stampato, è necessario controllare l'installazione e la configurazione della periferica.
  • Página 157: Garanzia E Informazioni Sulle Normative

    Il periodo di garanzia inizia a decorrere dalla data di consegna o dalla data di installazione, se il prodotto è stato installato dalla HP. Se il cliente pianifica o ritarda l'installazione HP per più di 30 giorni dopo la consegna, la garanzia inizia dal trentunesimo giorno dalla consegna.
  • Página 158 HP o di un pacchetto HP SupportPack, è possibile richiedere il servizio di assistenza secondo le modalità specificate in tale contratto. Se non si dispone di un contratto di manutenzione HP o di HP SupportPack, contattare un centro di assistenza e manutenzione HP autorizzato.
  • Página 159: Garanzia Di Protezione Hp

    Proprietà Il Software è di proprietà della HP, che ne detiene i diritti d'autore, o dei relativi fornitori terzi. La licenza non conferisce all'utente alcun altro titolo di proprietà sul Software e non rappresenta una vendita dei diritti del Software. I fornitori terzi della HP possono tutelare i propri diritti nel caso vengano violati i termini della presente licenza.
  • Página 160 Rescissione La HP si riserva il diritto di rescindere la licenza in caso di inadempimento a uno dei termini in essa contenuti. Al momento della rescissione, l'utente dovrà distruggere immediatamente il Software, tutte le copie, gli adattamenti e le porzioni unite in qualsiasi modo e forma.
  • Página 161: Normative Fcc

    L'utilizzo di questa apparecchiatura in un'area residenziale può causare interferenze dannose. In tal caso, è necessario che l'utente provveda a eliminare l'interferenza. Qualsiasi modifica non espressamente approvata dalla HP può interferire con il corretto funzionamento dell'apparecchiatura in base alle normative FCC.
  • Página 162: Informazioni Sulla Sicurezza

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
  • Página 163: Dichiarazione Di Conformità

    Indirizzo del produttore: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA dichiara che il prodotto Nome del prodotto: Stampante HP LaserJet 9040MFP/9050MFP Numeri di modello: Q3726A, Q3727A, Q3728A e Q3729A unità di alimentazione C8531A da 2.000 fogli compresa Modello normativo BOISB-0403-01...
  • Página 164: Dichiarazione Di Conformità

    Indirizzo del produttore: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Messico dichiara che il prodotto Nome del prodotto: Accessori di finitura per stampante HP LaserJet 9040MFP/9050MFP Numeri di modello: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Opzioni del prodotto: Tutte è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:...
  • Página 165 LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp Guía de instalación inicial...
  • Página 166 © 2004 Copyright Hewlett-Packard Las únicas garantías de los productos y Avisos de marcas comerciales Development Company, L.P. servicios HP se detallan en las declaraciones    Microsoft , Windows y Windows NT de garantía expresas que acompañan a Prohibida la reproducción, adaptación o...
  • Página 167 Términos de la licencia de software de HP........
  • Página 168: Introducción

    Introducción Enhorabuena por la compra de HP LaserJet 9040mfp* (número de producto Q3726A) o HP LaserJet 9050mfp (número de producto Q3728A). El producto se entrega de serie con los elementos siguientes: 256 MB de memoria de acceso aleatorio (RAM) Capacidades de copia, envío digital e impresión de formato ancho...
  • Página 169: Ubicación De La Información

    Ubicación de la información Guía de inicio Esta guía contiene información sobre el desembalaje y la instalación del producto. Guía de uso Esta guía contiene información detallada de uso y solución de problemas y está disponible en el CD-ROM que se proporciona con el producto.
  • Página 170: Prepare La Ubicación Destinada Al Producto

    HP recomienda dejar al menos 3 metros (10 pies) alrededor de la caja de transporte para extraer todos los materiales de transporte.
  • Página 171: Tamaño Del Producto

    4. Esta medida representa el espacio necesario para extender por completo las bandejas 2 o 3. Dimensiones de HP LaserJet 9040mfp y 9050mfp con la apiladora de 3000 hojas o la apiladora/grapadora de 3000 hojas opcional (vistas lateral y superior) ESWW Lista de comprobación de la instalación 169...
  • Página 172 Esta medida representa el espacio necesario para extender por completo las bandejas 2 o 3. Dimensiones de HP LaserJet 9040mfp y 9050mfp con la apiladora de 3000 hojas opcional o la apiladora/grapadora de 3000 hojas opcional y la cubierta del ADF abiertas (vistas lateral y superior) Configuración del producto...
  • Página 173 2 o 3 cuando están extendidas es de 1130,3 mm (44,5 pulgadas). Dimensiones de HP LaserJet 9040mfp y 9050mfp con el dispositivo de acabado multifuncional opcional y la cubierta del ADF abiertos (vistas lateral y superior) ESWW Lista de comprobación de la instalación 171...
  • Página 174 2 o 3 cuando están extendidas es de 1130,3 mm (44,5 pulgadas). Dimensiones de HP LaserJet 9040mfp y 9050mfp con el buzón de 8 bandejas y la cubierta del ADF abiertos (vistas lateral y superior) Configuración del producto...
  • Página 175 Requisitos para la ubicación del producto Una zona uniforme del suelo, preferentemente Una fuente de alimentación adecuada (para el una superficie dura sin alfombra. modelo de 110 V, se recomienda un circuito exclusivo de 15 A; para el modelo de 220 V, se recomienda un circuito exclusivo de 8 A).
  • Página 176: Verifique El Contenido De La Caja

    Paso 2. Verifique el contenido de la caja Cable de alimentación de 220 V, o bien, Cable de alimentación de 110 V Plantillas del panel de control Producto MFP CD-ROM de software Cartucho del producto de impresión Guía de inicio (este manual) Cartel de configuración rápida Contenido de la caja...
  • Página 177: Extraiga El Producto De La Caja De Transporte

    Paso 3. Extraiga el producto de la caja de transporte ADVERTENCIA Este producto pesa aproximadamente 143,2 kg (315 libras). HP recomienda desplazar el producto sobre sus propias ruedas en lugar de levantarlo. Consulte los diagramas de la caja de transporte para obtener instrucciones de desembalaje. El diagrama también incluye instrucciones sobre cómo sacar el producto del pallet de transporte.
  • Página 178: Retire El Embalaje Interno

    Paso 4. Retire el embalaje interno PRECAUCIÓN El producto contiene cinta de transporte de color naranja y un embalaje interno para evitar daños durante el transporte. Para que el producto funcione correctamente, debe retirar todos los materiales de transporte y el embalaje interno. Retire el material de embalaje naranja del exterior del producto, así...
  • Página 179: Identifique Las Piezas Del Producto 177

    20 Conector B paralelo Bandeja 2 12 Bandeja 1 21 Conector de fax (para fax opcional) Botón de encendido 13 Puerta derecha 22 Conector HP JetLink Bandeja 3 14 Puerta de (para el accesorio transferencia vertical Puerta izquierda de manejo del papel) (detrás del accesorio...
  • Página 180: Coloque El Producto

    Paso 6. Coloque el producto Desbloquee la ruedas frontales del producto (si están bloqueadas) y desplácelo rodando hasta su ubicación permanente. Deje espacio para pasar por detrás del producto y para instalar el dispositivo de salida. Empuje las lengüetas de las ruedas frontales hasta la posición de bloqueo.
  • Página 181: Paso 7. Instale El Cartucho De Impresión

    Paso 7. Instale el cartucho de impresión Nota Si se mancha la ropa con el tóner, límpiela con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. Antes de sacar el cartucho de impresión de su embalaje, colóquelo en una superficie firme.
  • Página 182: Paso 8. Instale El Dispositivo De Salida

    Paso 8. Instale el dispositivo de salida Instale el dispositivo de salida que haya adquirido. Tras la instalación, vaya al paso 9. Nota Utilice las instrucciones de instalación suministradas con el dispositivo de salida. Dichas instrucciones se encuentran en un CD-ROM. Apiladora/ grapadora de 3.000 hojas...
  • Página 183: Cambie Las Plantillas Del Panel De Control 181

    Paso 9. Cambie las plantillas del panel de control El panel de control se suministra con plantillas en inglés instaladas o sin ninguna plantilla. En caso necesario, utilice el procedimiento siguiente para cambiar las plantillas del panel de control. Localice las dos plantillas del panel de control. Levante la cubierta superior del producto.
  • Página 184: Conecte Los Cables Del Producto

    Paso 10. Conecte los cables del producto El producto se puede conectar al equipo mediante un cable paralelo, o bien a la red mediante el servidor de impresión HP Jetdirect. Conector (RJ-45) de red de área local (LAN) Arnés de interfaz...
  • Página 185: Conexión A La Red Ethernet 10/100Base-Tx

    Conexión a la red Ethernet 10/100Base-TX Utilice el conector RJ-45 para conectar el producto a una red Ethernet 10/100Base-TX. Asegúrese de que el cable de alimentación del producto no está conectado a una toma de corriente. Saque el dispositivo de salida del producto. Conecte un cable de red al conector RJ-45.
  • Página 186: Conecte Los Cables De Alimentación

    Paso 11. Conecte los cables de alimentación Esta sección describe cómo conectar el cable de alimentación. PRECAUCIÓN No conecte el cable de alimentación del producto al conector del cable de alimentación de la bandeja 4. Ese conector está diseñado para conectar dispositivos de salida de papel a la bandeja 4, como el dispositivo de acabado multifuncional.
  • Página 187: Configure El Idioma Del Visor Del Panel De Control

    Paso 12. Configure el idioma del visor del panel de control De manera predeterminada, el panel de control del producto muestra los mensajes en inglés. Si lo desea, puede configurar el producto para que muestre los mensajes y las páginas de configuración de impresión en los otros idiomas admitidos.
  • Página 188 Paso 13. Cargue las bandejas 1, 2, 3 y 4 Esta sección describe cómo cargar papel tamaño A4 o Carta. Para obtener instrucciones sobre cómo cargar y configurar otros tamaños y tipos de soportes de impresión, consulte la guía de uso. PRECAUCIÓN Para evitar atascos, no abra nunca una bandeja desde la que esté...
  • Página 189: Cargue Las Bandejas 1, 2, 3 Y 4

    Para cargar las bandejas 2 y 3 Abra la bandeja hasta que se detenga. Ajuste la guía de papel izquierda (Y) pulsando la lengüeta y coloque la guía en el tamaño de papel correcto. Ajuste la guía de papel delantera (X) pulsando la lengüeta y coloque la guía en el tamaño de papel correcto.
  • Página 190: Para Cargar La Bandeja

    Para cargar la bandeja 4 La bandeja 4 puede contener hasta 2.000 hojas. Para obtener especificaciones sobre los soportes de impresión, consulte la guía de uso. Tire de la bandeja 4 hasta que se detenga. Ajuste la guía de papel izquierda (Y) pulsando la lengüeta y coloque la guía en el tamaño de papel correcto.
  • Página 191 PRECAUCIÓN No almacene papel u otros artículos en el área a la izquierda de las guías del papel. Si lo hace, puede causar daños a la bandeja. Cierre la bandeja. PRECAUCIÓN No introduzca la bandeja en el producto de forma brusca. ESWW Cargue las bandejas 1, 2, 3 y 4 189...
  • Página 192: Imprima La Página De Configuración

    En la pantalla táctil del visor gráfico realice lo siguiente: Toque Menú. Toque Información. Toque Imprimir configuración. La página de configuración se imprimirá. También se imprimirá una página de configuración de red de HP Jetdirect. En esta página se indican los valores de red actuales. Configuración del producto ESWW...
  • Página 193: Configure El Envío A Correo Electrónico Incorporado

    Paso 15. Configure el envío a correo electrónico incorporado Para utilizar la característica de envío a correo electrónico, el MFP debe estar conectado a una red IP y configurado con la dirección IP o el nombre de host de un servidor de Protocolo simple de transferencia de correo (SMTP).
  • Página 194: Instale El Software

    ® Nota El software de instalación del producto para redes UNIX (HP-UX, Sun Solaris) se encuentra disponible en la dirección www.hp.com/support/net_printing. Instalación del software de impresión para Windows Esta sección describe cómo instalar el software de impresión para Windows. El software es ...
  • Página 195: Instalación Del Software De Impresión Para Macintosh

    Para instalar el software de impresión para Macintosh de Mac OS 8.6 a 9.2 Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente. El menú de dicho CD-ROM se ejecuta automáticamente.
  • Página 196: Verifique La Configuración Del Producto

    Para obtener información adicional sobre el producto, consulte la guía de uso que se encuentra en el CD-ROM. Para obtener información sobre el centro de atención al cliente de HP, consulte la octavilla de atención al cliente que se incluye con el producto.
  • Página 197: Garantía E Información Sobre Normativas

    El periodo de garantía empieza en la fecha de entrega, o en la fecha de instalación si HP ha instalado el producto. Si el cliente programa o prorroga la instalación de HP más de 30 días después de la entrega, la garantía empezará...
  • Página 198: Servicio Técnico Durante Y Después Del Periodo De Garantía

    HP o el HP SupportPack, solicite el servicio según lo especificado en el acuerdo. Si no cuenta con un contrato de mantenimiento de HP o un paquete de asistencia de HP, llame a un distribuidor autorizado de HP o a un proveedor de asistencia.
  • Página 199: Garantía De Protección Superior De Hp

    Garantía limitada a los cartuchos de impresión y los tambores de creación de imágenes Este producto HP está garantizado contra los defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre productos que: (a) se hayan rellenado, modificado, restaurado, utilizado de forma incorrecta o manipulado de alguna manera;...
  • Página 200 Rescisión En caso de incumplimiento con cualquiera de los términos de esta licencia, HP podrá rescindir la licencia, previa notificación al respecto. En caso de rescisión, tendrá que destruir inmediatamente el software y todas las copias, adaptaciones y partes del software que haya incorporado en otras aplicaciones.
  • Página 201: Normas De La Fcc

    área residencial provoque interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias y correr con los gastos que se deriven. La realización de modificaciones sin la aprobación expresa de HP puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo conforme a las normas de la FCC.
  • Página 202: Información De Seguridad

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
  • Página 203: Declaración De Conformidad

    11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Números de modelo: Q3726A, Q3727A, Q3728A y Q3729A, incluida la unidad de entrada con capacidad para 2.000 hojas C8531A Número de modelo...
  • Página 204: Declaración De Conformidad

    Dirección del fabricante: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 México declara que el producto Nombre del producto: Accesorios de acabado para la impresora HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Números de modelo: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Opciones de producto: Todas...
  • Página 205 LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp Beknopte handleiding...
  • Página 206 © 2004 Copyright Hewlett-Packard De enige garantie voor producten en Handelsmerken Development Company, L.P. services van HP worden uiteengezet in de  Microsoft, Windows en Windows NT zijn in garantieverklaring die bij dergelijke Verveelvuldiging, bewerking en vertaling de VS gedeponeerde handelsmerken van producten en services wordt geleverd.
  • Página 207 Hewlett-Packard beperkte garantieverklaring ....... . 235 Eersteklas beschermingsgarantie van HP ........237 Voorwaarden van de HP gebruikersrechtovereenkomst .
  • Página 208: Inleiding

    Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw HP LaserJet 9040mfp* (productnummer Q3726A) of HP LaserJet 9050mfp (productnummer Q3728A). Het apparaat wordt standaard geleverd met de volgende opties: 256 MB RAM (random access memory) functies om te kopiëren, digitaal te verzenden en af te drukken op breed papier...
  • Página 209: Informatie Zoeken

    Informatie zoeken Startgids Deze gids bevat informatie over het uitpakken en installeren van uw apparaat. Gebruikershandleiding Deze handleiding bevat gedetailleerde informatie over het gebruik van het apparaat en over het oplossen van eventuele problemen. De handleiding is beschikbaar op de cd-rom die bij het apparaat is geleverd.
  • Página 210: Een Plaats Voor Het Apparaat Voorbereiden

    Vóór u het plastic van de verpakking verwijdert, dient u te controleren of u genoeg ruimte hebt om de inhoud uit de verpakking te halen en vervolgens het apparaat van het verzendpallet af te rollen. HP raadt ten minste 3 meter vrije ruimte rond de verpakking aan voor het verwijderen van alle verpakkingsmaterialen.
  • Página 211: Formaat Van Het Apparaat

    Deze afmeting is de ruimte die nodig is om lade 2 of lade 3 helemaal uit te kunnen schuiven. Afmetingen van de HP LaserJet 9040mfp en 9050mfp met de optionele stapelaar van 3.000 vel of de optionele stapelaar/nietmachine van 3.000 vel (boven- en zijaanzicht).
  • Página 212 Deze afmeting is de ruimte die nodig is om lade 2 of lade 3 helemaal uit te kunnen schuiven. Afmetingen van de HP LaserJet 9040mfp en 9050mfp met de optionele stapelaar van 3.000 vel of de optionele stapelaar/nietmachine van 3.000 vel en de ADF-klep open (boven- en zijaanzicht).
  • Página 213 2 of 3 wanneer deze is uitgeschoven tot 1130,3 mm (44,5 inch.) Afmetingen van de HP LaserJet 9040mfp en 9050mfp met het optionele multifunctionele afwerkingsapparaat en de ADF-klep open (boven- en zijaanzicht)
  • Página 214 2 of 3 wanneer deze is uitgeschoven tot 1130,3 mm (44,5 inch.) Afmetingen van de HP LaserJet 9040mfp en 9050mfp met de postbus met 8 bakken en de ADF-klep open (boven- en zijaanzicht)
  • Página 215 Plaatsingsvereisten voor het apparaat Een vlakke ondergrond, bij voorkeur een Voldoende stroomtoevoer (voor het model van harde vloer zonder tapijt. 110 V wordt een spanning van 15 amp. aanbevolen; voor het model van 220 V wordt een speciale spanning van 8 amp. Voldoende ruimte rondom het apparaat.
  • Página 216: De Inhoud Van De Doos Controleren

    Stap 2. De inhoud van de doos controleren Netsnoer van 220 V of Netsnoer van 110 V Overlays voor het bedieningspaneel MFP-apparaat Productsoftware Printcartridge cd-rom Startgids (deze handleiding) Poster met beknopt overzicht Inhoud van de doos Installatie van het apparaat NLWW...
  • Página 217: Het Apparaat Uit De Verpakking Halen

    Stap 3. Het apparaat uit de verpakking halen WAARSCHUWING! Het apparaat weegt ongeveer 143,2 kg (315 lbs). HP beveelt aan om het apparaat op de wieltjes te laten rollen en niet op te tillen. Zie de diagrammen op de verpakking voor uitpakinstructies. De diagrammen bevatten tevens instructies over hoe u het apparaat van het verzendpallet kunt nemen.
  • Página 218: Het Verpakkingsmateriaal Verwijderen

    Stap 4. Het verpakkingsmateriaal verwijderen VOORZICHTIG Het apparaat bevat oranje plakband en interne verpakkingen om schade tijdens de verzending te voorkomen. U dient alle verpakkingsmaterialen en interne verpakkingen te verwijderen zodat het apparaat goed kan functioneren. Haal al het oranje verpakkingsmateriaal van de buitenkant van het apparaat en verwijder al het karton of piepschuim dat niet oranje is.
  • Página 219: Productonderdelen Identificeren 217

    Voorklep 11 ADF 20 Parallelle B-aansluiting Lade 2 12 Lade 1 21 Faxaansluiting (voor optionele fax) Aan/uit-knop 13 Rechterklep 22 HP JetLink-aansluiting Lade 3 14 Verticale transferklep (voor accessoires voor Linkerklep (achter 15 Lade 4 papierverwerking) uitvoeraccessoire) 16 Aansluiting voor...
  • Página 220: Het Apparaat Op Zijn Plaats Zetten

    Stap 6. Het apparaat op zijn plaats zetten Ontgrendel de voorwieltjes van het apparaat (als ze vergrendeld zijn) en rol het apparaat naar zijn permanente locatie. Zorg dat er genoeg ruimte is om achter het apparaat te lopen en om het uitvoerapparaat te installeren.
  • Página 221: De Printcartridge Installeren

    Stap 7. De printcartridge installeren Opmerking Als er toner op uw kleding komt, dient u deze met een droge doek af te vegen en de kleding in koud water te wassen. Met warm water maakt de toner een blijvende vlek in de stof. Plaats de printcartridge op een stevige ondergrond voordat u de cartridge uit het verpakkingsmateriaal haalt.
  • Página 222: Uitvoerapparaat Installeren

    Stap 8. Uitvoerapparaat installeren Installeer het door u gekochte uitvoerapparaat. Ga na de installatie naar stap 9. Opmerking Gebruik de bij het uitvoerapparaat geleverde installatie-instructies. De instructies bevinden zich mogelijk op een cd-rom. Stapelaar/ nietmachine voor 3.000 vel Stapelaar voor 3.000 vel Multifunctionele afwerkeenheid...
  • Página 223: De Overlays Voor Het Bedieningspaneel Vervangen 221

    Stap 9. De overlays voor het bedieningspaneel vervangen Het bedieningspaneel wordt geleverd met Engelstalige overlays erop bevestigd of zonder overlays. Indien noodzakelijk kunt u de volgende procedure volgen om de overlays te vervangen. Zoek de twee overlays. Til de bovenste klep van het apparaat op. Steek een kleine platte schroevendraaier of een ander dun, smal gereedschap in de gleuf bij de bovenrand van een van de overlays.
  • Página 224: Apparaatkabels Aansluiten

    Stap 10. Apparaatkabels aansluiten He apparaat kan op een computer worden aangesloten door middel van een parallelle kabel of op een netwerk door middel van de HP Jetdirect-printserver. LAN-aansluiting (local area network) (RJ-45) FIH-poort (AUX) Parallelle B-aansluiting (parallel) Faxaansluiting (RJ-11...
  • Página 225 Het apparaat aansluiten op een Ethernet 10/100Base-TX-netwerk Gebruik de RJ-45-aansluiting als u het apparaat op een Ethernet 10/100Base-TX-netwerk wilt aansluiten. Zorg dat het netsnoer van het apparaat niet is aangesloten op een stopcontact. Schuif het uitvoerapparaat weg van het apparaat. Sluit een netwerkkabel aan op de RJ-45-aansluiting.
  • Página 226: De Netsnoeren Aansluiten

    Stap 11. De netsnoeren aansluiten In dit gedeelte wordt beschreven hoe het netsnoer moet worden aangesloten. VOORZICHTIG Sluit het netsnoer van het apparaat niet aan op de netsnoeraansluiting op lade 4. Die aansluiting is bestemd om apparaten voor papieruitvoer aan te sluiten zoals het multifunctionele afwerkingsapparaat op lade 4. Om te voorkomen dat het apparaat beschadigd raakt, kunt u het beste de bij het apparaat geleverde netsnoeren gebruiken.
  • Página 227: De Taal Op Het Display Van Het Bedieningspaneel Instellen

    Stap 12. De taal op het display van het bedieningspaneel instellen De berichten op het bedieningspaneel van het apparaat worden standaard in het Engels weergegeven. Als u dit wenst, kunt u een andere ondersteunde taal instellen voor het weergeven van berichten en het afdrukken van configuratiepagina’s. Opmerking Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, hebt u de optie om de taal in te stellen om berichten in verschillende talen weer te geven.
  • Página 228 Stap 13. Laden 1, 2, 3 en 4 vullen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u papier van A4- of Letter-formaat laadt. Zie de gebruikershandleiding voor instructies over het laden en instellen van andere typen materiaal met andere afmetingen. VOORZICHTIG Open de lade nooit als het apparaat deze lade voor afdruktaken gebruikt.
  • Página 229: Lade 2 En Lade 3 Vullen

    Lade 2 en lade 3 vullen Open de lade zo ver mogelijk. Stel de linkerpapiergeleider (Y) bij door op het lipje op de geleider te drukken en de geleider tegen het juiste papierformaat te schuiven. Stel de voorste papiergeleider (Y) bij door op het lipje op de geleider te drukken en de geleider tegen het juiste papierformaat te schuiven.
  • Página 230 Lade 4 vullen Lade 4 kan maximaal 2.000 vellen bevatten. Zie de gebruikershandleiding voor meer informatie over de afdrukmaterialen. Trek lade 4 zo ver mogelijk naar buiten. Stel de linkerpapiergeleider (Y) bij door op het lipje op de geleider te drukken en de geleider tegen het juiste papierformaat te schuiven.
  • Página 231 VOORZICHTIG Sla nooit papier of andere voorwerpen op in de ruimte links van de papiergeleiders. Hierdoor kan de lade permanent worden beschadigd. Sluit de lade. VOORZICHTIG Sla de lade niet dicht. NLWW Laden 1, 2, 3 en 4 vullen 229...
  • Página 232: De Configuratiepagina Afdrukken

    Op het touchscreen van het grafische display: Raak Menu aan. Raak Informatie aan. Raak Configuratie afdrukken aan. De configuratiepagina wordt afgedrukt. Er wordt tevens een netwerkconfiguratiepagina van HP Jetdirect afgedrukt. Deze pagina toont de huidige netwerkinstellingen. Installatie van het apparaat NLWW...
  • Página 233: Ingesloten Functie Verzenden Naar E-Mail

    Stap 15. Ingesloten functie Verzenden naar e-mail Om de functie Verzenden naar e-mail te gebruiken, moet de MFP op een IP-netwerk zijn aangesloten en geconfigureerd zijn met het IP-adres of de hostnaam van een Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)-server. De MFP kan ook geconfigureerd worden om een V2 of V3 LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) te gebruiken.
  • Página 234: Software Installeren

    Opmerking Productinstallatiesoftware voor UNIX (HP-UX, Sun Solaris)-netwerken kan worden gedownload via www.hp.com/support/net_printing. Windows-afdruksoftware installeren In dit gedeelte wordt beschreven hoe u Windows-afdruksoftware installeert. De software wordt...
  • Página 235: Macintosh-Afdruksoftware Installeren

    Macintosh OS 8 of later. Afdruksoftware van Macintosh installeren voor Mac OS 8.6 tot en met 9.2 Sluit de netwerkkabel aan tussen de HP Jetdirect-printserver en een netwerkpoort. Plaats de cd-rom in het cd-romstation. Het cd-rommenu wordt automatisch uitgevoerd. Als...
  • Página 236: De Instellingen Van Het Apparaat Controleren

    Open een programma naar keuze. Open een eenvoudig document of maak er een aan. Selecteer in het programma de opdracht Afdrukken. Selecteer de HP LaserJet 9040mfp of HP LaserJet 9050mfp als uw apparaat. Druk het document af. Als het document niet goed wordt afgedrukt, moet u de instellingen en configuratie van het apparaat controleren.
  • Página 237: Garantie- En Overheidsinformatie

    HP garandeert niet dat HP-producten zonder onderbreking of zonder fouten zullen werken. Mocht HP niet in staat zijn binnen redelijke termijn een product te repareren of te vervangen en terug te brengen in de gegarandeerde staat, dan hebt u recht op terugbetaling van de aanschafprijs nadat het product onmiddellijk is geretourneerd.
  • Página 238: Service Tijdens En Na De Garantieperiode

    Om een lange levensduur van uw HP LaserJet apparaat te verzekeren, biedt HP het volgende: Uitgebreide Het HP SupportPack dekt de HP-hardware en alle door HP geleverde interne garantie onderdelen. Het hardwareonderhoud loopt vanaf de aankoopdatum van het HP-product voor de duur van het gekozen contract. Het HP SupportPack moet door de klant binnen 90 dagen na aanschaf van het product worden gekocht.
  • Página 239: Eersteklas Beschermingsgarantie Van Hp

    Licentieverlening HP verstrekt u een licentie voor het gebruik van één kopie van de Software. "Gebruik" betekent opslaan, laden, installeren, uitvoeren of weergeven van de Software. U mag de Software niet wijzigen of enige licentie- of besturingsfuncties van de Software onbruikbaar maken. Indien de Gebruiksrechtovereenkomst voor ‘gelijktijdig gebruik’...
  • Página 240 Eigendom Het eigendom en het copyright van de Software berust bij HP of haar leveranciers (derden). Uw licentie geeft u geen eigendomsrecht op of eigendom van de Software en is geen verkoop van enige rechten op de Software. De leveranciers van HP (derden) kunnen hun rechten beschermen in geval van schending van deze gebruiksrechtovereenkomst.
  • Página 241: Fcc-Voorschriften

    In dat geval wordt de gebruiker geacht de storing op eigen kosten te verhelpen. Wanneer aanpassingen worden uitgevoerd die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door HP, kan het recht van de gebruiker om de apparatuur onder FCC-voorschriften te gebruiken, komen te vervallen.
  • Página 242: Veiligheidsverklaring

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
  • Página 243 Nederlands Toepassing: De batterij wordt gebruikt als reserve-energiebron voor de tijdklok (die wordt gebruikt voor het faxgedeelte van het apparaat). Locatie van de batterij: De batterij wordt bij de fabricage/distributie van het product op de formatter gesoldeerd. Voorschriften: Richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot batterijen: Deze batterij komt niet in aanmerking voor de richtlijnen.
  • Página 244: Conformiteitsverklaring

    Naam fabrikant: Hewlett-Packard Company Adres fabrikant: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, VS verklaart dat het product Naam product: HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP printer Modellen: Q3726A, Q3727A, Q3728A en Q3729A, inclusief C8531A-invoereenheid voor 2000 vel Overheidsmodel BOISB-0403-01 Nummer Productopties:...
  • Página 245: Conformiteitsverklaring

    Naam fabrikant: Hewlett-Packard Company Adres fabrikant: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico verklaart dat het product Naam product: Afwerkaccessoires voor HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP printer Modellen: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Productopties: ALLE voldoet aan de volgende productspecificaties: VEILIGHEID:...
  • Página 246 Installatie van het apparaat NLWW...
  • Página 247 LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp Guia de primeiros passos...
  • Página 248 é proibida, nos EUA. contida aqui deve ser interpretada como exceto quando permitido sob as leis de  parte de uma garantia adicional. A HP não UNIX é marca registrada da Open Group. direitos autorais. se responsabiliza por erros ou omissões Todos os outros produtos mencionados As informações contidas aqui estão sujeitas...
  • Página 249 Garantia de Proteção Premium da HP ........
  • Página 250: Introdução

    Introdução Parabéns por ter adquirido a HP LaserJet 9040mfp* (número de produto Q3726A) ou HP LaserJet 9050mfp (número de produto Q3728A). Como padrão, o produto é fornecido com os seguintes itens: 256 MB de memória RAM capacidade de cópia, envio digital e impressão em formato largo duas bandejas para 500 folhas (Bandeja 2 e Bandeja 3) uma bandeja multipropósito para 100 folhas (Bandeja 1)
  • Página 251: Onde Procurar Informações

    Onde procurar informações Guia de introdução Este guia contém informações sobre a remoção da embalagem e a instalação do seu produto. Guia de Uso Este guia contém informações detalhadas sobre o uso e a solução de problemas e está disponível no CD-ROM que acompanha o produto.
  • Página 252: Preparação Do Local Do Produto

    A HP recomenda no mínimo 3 (10 pés) de espaço ao redor da caixa para a remoção de todos os materiais de embalagem.
  • Página 253: Tamanho Do Produto

    Esta medida é o espaço necessário para estender totalmente a Bandeja 2 ou a Bandeja 3. Dimensões da HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp com o empilhador opcional para 3.000 folhas ou o empilhador/grampeador opcional para 3.000 folhas (vistas superior e lateral) PTWW Lista de verificação da instalação 251...
  • Página 254 Esta medida é o espaço necessário para estender totalmente a Bandeja 2 ou a Bandeja 3. Dimensões da HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp com o empilhador opcional para 3.000 folhas ou o empilhador/grampeador opcional para 3.000 folhas e a tampa do AAD aberta (vistas superior e lateral) Configuração do Produto...
  • Página 255 Bandeja 2 ou Bandeja 3 quando estendida é de 1,13 m (44,5 polegadas). Dimensões da HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp com o acabador multifunções opcional e a tampa do AAD aberta (vistas superior e lateral) PTWW Lista de verificação da instalação 253...
  • Página 256 Bandeja 2 ou Bandeja 3 quando estendida é de 1,13 m (44,5 polegadas). Dimensões da HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp com a caixa de correio com 8 compartimentos opcional e a tampa do AAD aberta (vistas superior e lateral) Configuração do Produto...
  • Página 257 Requisitos para instalação do produto Uma área plana sobre o chão, preferivelmente Possuir uma fonte de alimentação adequada uma superfície firme sem carpete. (para o modelo de 110V, é recomendado um circuito de 15 A dedicado; para o de 220V, recomenda-se um circuito dedicado de 8 A).
  • Página 258: Verificação Do Conteúdo Da Embalagem

    Etapa 2. Verificação do conteúdo da embalagem cabo de alimentação de 220 V, ou cabo de alimentação de 110 V decalques do painel de controle produto MFP software do cartucho de produto impressão CD-ROM Guia de introdução Pôster de Referência Rápida (este manual) Conteúdo da embalagem Configuração do Produto...
  • Página 259: Remoção Da Impressora Da Caixa

    Remoção da impressora da caixa ADVERTÊNCIA! Este produto pesa aproximadamente 143.2 kg (315 lb). A HP recomenda que o produto seja rolado com suas rodas, e não levantado. Consulte na caixa os diagramas com as instruções para desempacotar. Os diagramas também incluem instruções sobre como remover o produto do pallet.
  • Página 260: Remoção Da Embalagem Interna

    Etapa 4. Remoção da embalagem interna CUIDADO O produto contém uma fita alaranjada e embalagens internas para impedir danos durante o transporte. Você deve remover todos os materiais e embalagens internos, para que o produto funcione corretamente. Remova todo o material laranja de embalagem da parte externa do produto e todo o papelão ou isopor que não seja da cor laranja.
  • Página 261: Identificação Das Peças Do Produto 259

    20 Conector paralelo B Bandeja 2 12 Bandeja 1 21 Conector de fax (para o fax opcional) Botão liga/desliga 13 Porta direita 22 Conector HP JetLink Bandeja 3 14 Porta de (para o acessório de transferência vertical Porta esquerda (atrás manuseio de papel) da saída do acessório)
  • Página 262: Posicionamento Do Produto

    Etapa 6. Posicionamento do produto Solte as travas das rodas frontais (se estiverem travadas) e arraste o produto para o seu local permanente. Deixe espaço para entrar atrás do produto e para instalar o dispositivo de saída. Empurre as lingüetas de trava nas rodas frontais para a posição de travamento.
  • Página 263: Instale O Cartucho De Impressão

    Etapa 7. Instale o cartucho de impressão Nota Se o toner cair na sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido. Antes de remover o cartucho de impressão da embalagem, coloque-o sobre uma superfície firme.
  • Página 264: Instalação Do Dispositivo De Entrada

    Etapa 8. Instalação do dispositivo de entrada Instale o dispositivo de saída adquirido. Após a instalação do dispositivo, vá para a etapa 9. Nota Siga as instruções de instalação que acompanham o dispositivo de saída. As instruções podem estar no CD-ROM. Empilhador/ grampeador para 3.000 folhas...
  • Página 265: Alteração Dos Decalques Do Painel De Controle

    Etapa 9. Alteração dos decalques do painel de controle O painel de controle vem instalado com decalques em inglês ou sem decalques. Se necessário, utilize o procedimento abaixo para alterar os decalques do painel de controle. Localize os dois decalques do painel de controle. Levante a tampa superior do produto.
  • Página 266: Conexão Dos Cabos Do Produto

    Etapa 10. Conexão dos cabos do produto O produto pode ser conectado a um computador, utilizando-se um cabo paralelo, ou à rede, utilizando-se um servidor de impressão HP Jetdirect. Conector de rede local (LAN) (RJ-45) Fiação da interface externa (AUX)
  • Página 267: Conexão A Uma Rede Ethernet 10/100Base-Tx

    Conexão a uma rede Ethernet 10/100Base-TX Use o conector RJ-45 para ligar o produto a uma rede Ethernet 10/100Base-TX. Certifique-se de que o cabo de alimentação do produto não esteja conectado em uma tomada. Mova o dispositivo de saída para fora do produto. Encaixe um cabo de rede no conector RJ-45.
  • Página 268: Conexão Dos Cabos De Alimentação

    Etapa 11. Conexão dos cabos de alimentação Esta seção descreve como conectar o cabo de alimentação. CUIDADO Não conecte o cabo de alimentação do produto à conexão da Bandeja 4. Este conector foi desenvolvido para conexão com os dispositivos de saída de papel, como o acabamento multifunções, à Bandeja 4.
  • Página 269: Configuração Do Idioma No Visor Do Painel De Controle

    Etapa 12. Configuração do idioma no visor do painel de controle Por padrão, o painel de controle no produto exibe mensagens em inglês. Se necessário, configure o produto para exibir mensagens e imprimir páginas de configuração em um outro idioma suportado. Nota Quando o produto for ligado pela primeira vez, você...
  • Página 270: Carregamento Das Bandejas 1, 2, 3 E 4

    Etapa 13. Carregamento das Bandejas 1, 2, 3 e 4 Esta seção descreve como carregar papel tamanho A4 ou Carta. Para obter instruções sobre como carregar e configurar outros tamanhos e tipos de papel, consulte o guia do usuário. CUIDADO Para evitar atolamento, nunca abra uma bandeja que estiver sendo utilizada pelo produto.
  • Página 271: Para Carregar As Bandejas 2 E3

    Para carregar as Bandejas 2 e3 Abra a bandeja até a posição máxima de abertura. Ajuste a guia de papel esquerda (Y) pressionando a lingüeta da guia e ajuste-a até a margem da pilha. Ajuste a guia de papel frontal (X) pressionando a lingüeta da guia e ajuste-a até...
  • Página 272 Carregamento da Bandeja 4 A Bandeja 4 acomoda até 2.000 folhas. Para obter as especificações da mídia, consulte o guia do usuário. Puxe a Bandeja 4, abrindo-a totalmente. Ajuste a guia de papel esquerda (Y) pressionando a lingüeta da guia e ajuste-a até a margem da pilha. Ajuste a guia de papel frontal (X) pressionando a lingüeta da guia e ajuste-a até...
  • Página 273 CUIDADO Jamais armazene papel ou outros itens na área à esquerda das guias de papel. Isso poderá danificar a bandeja em caráter permanente. Feche a bandeja. CUIDADO Não empurre a bandeja com força para o interior do produto. PTWW Carregamento das Bandejas 1, 2, 3 e 4 271...
  • Página 274: Impressão Da Página De Configuração

    Toque em Menu. Toque em Informações. Toque em Configuração de Impressão. A página de configuração será impressa. Uma página de configuração da rede HP Jetdirect também será impressa. Esta página mostra as configurações atuais da rede. Configuração do Produto PTWW...
  • Página 275: Configuração Do Recurso Incorporado Enviar Para E-Mail

    Etapa 15. Configuração do recurso incorporado Enviar para e-mail Para usar o recurso Enviar para e-mail, a MFP deve estar conectada com uma rede de IP e configurada com um endereço de IP ou o nome do host de um servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol ou Protocolo de Transporte de Mail Simples).
  • Página 276: Instalação Do Software

     Nota O software de instalação do produto para redes UNIX (HP-UX, Sun Solaris) está disponível para download em www.hp.com/support/net_printing. Instalação do software de impressão para Windows Esta seção descreve como instalar o software de impressão para Windows. O software é...
  • Página 277: Instalação Do Software De Impressão Para Macintosh

    Para instalar o software de impressão do Macintosh para o Mac OS 8.6 a 9.2 Conecte o cabo de rede entre o servidor de impressão HP Jetdirect e uma porta da rede. Coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM. O menu do CD-ROM é executado automaticamente.
  • Página 278: Verifique A Configuração Do Produto

    Suporte ao cliente Para obter informações adicionais sobre o produto, consulte o guia do usuário no CD-ROM. Para obter informações sobre o Atendimento ao cliente HP , consulte o folheto de suporte HP fornecido com o produto. Configuração do Produto...
  • Página 279: Informações Sobre Garantia E Regulamentos

    A HP garante que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP têm garantia contra defeitos de fabricação pelo período especificado anteriormente, a partir da data da compra. Se a HP receber notificação de tais defeitos durante o período de garantia, ela optará por consertar ou substituir os produtos comprovadamente defeituosos. Os produtos de substituição podem ser novos ou em estado equivalente ao de um-novo.
  • Página 280: Para Garantir A Longevidade Da Seu Produto Hp Laserjet, A Hp Fornece O Seguinte

    Contrato de manutenção HP ou o SupportPack HP, solicite o serviço conforme especificado no contrato. Se você não tiver um Contrato de manutenção HP ou o SupportPack HP, entre em contato com a Assistência e serviço autorizado HP. Para garantir a longevidade da seu produto HP LaserJet, a HP fornece...
  • Página 281: Garantia De Proteção Premium Da Hp

    Para obter serviço de garantia, devolva o produto ao local de compra (com descrição por escrito do problema e amostras de impressão) ou entre em contato com a assistência ao cliente HP. Por opção da HP, a empresa substituirá os produtos comprovadamente com defeito ou reembolsará...
  • Página 282 Cancelamento A HP pode extinguir esta Licença em caso de infração a qualquer de seus termos. Na ocorrência do cancelamento da Licença, o Software e todas as suas cópias, adaptações e quaisquer formas de complementos acrescentados deverão ser destruídos imediatamente.
  • Página 283: Regulamentos Da Fcc

    é provável de causar interferência prejudicial, e neste caso o usuário será obrigado a corrigir a interferência por sua própria conta. As modificações que não são expressamente aprovadas pela HP podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento conforme as regras do FCC.
  • Página 284: Informações De Segurança

    à radiação perigosa. Documentação sobre segurança de materiais A documentação sobre segurança de materiais (MSDS) para suprimentos que contenham substâncias químicas (como o toner) pode ser obtida no web-site HP LaserJet Supplies em www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
  • Página 285: Declaração De Conformidade

    11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declara que o produto Nome do produto: Impressora HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Número do modelo: Q3726A, Q3727A, Q3728A e Q3729A, incluindo a unidade de entrada de alimentação C8531A para 2.000 folhas Modelo regulamentar BOISB-0403-01 Número...
  • Página 286: Declaração De Conformidade

    Endereço do fabricante: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico declara que o produto Nome do produto: Acessórios de acabamento para a impressora HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Número do modelo: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Opções do produto: Todas está...
  • Página 288 © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q3726-90901* *Q3726-90901* Q3726-90901...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet 9050mfp

Tabla de contenido