IKEA RENLIG Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RENLIG:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
RENLIG
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA RENLIG

  • Página 1 RENLIG...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Antes da primeira utilização Dados técnicos Utilização diária PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Sugestões e dicas GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5: Segurança Geral

    PORTUGUÊS Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para • crianças, recomendamos que o active. A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas • por crianças sem supervisão. Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Respeite o volume de carga máximo de 7 kg (consulte o •...
  • Página 6 PORTUGUÊS • Não instale nem utilize o aparelho em utilize um fusível de 13 A ASTA (BS locais onde a temperatura seja inferior a 1362). 0 °C ou onde fique exposto às condições • Este aparelho está em conformidade meteorológicas. com as Directivas da C.E.E.
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da alimentação Assistência Técnica eléctrica. • Contacte um Centro de Assistência • Corte o cabo de alimentação eléctrica e Técnica Autorizado se for necessário elimine-o. reparar o aparelho. • Remova o trinco da porta para evitar •...
  • Página 8: Este Electrodoméstico Puede Ser Utilizado Por Niños De

    PORTUGUÊS Gaveta do distribuidor de detergente Compartimento para o detergente utilizado na pré-lavagem e na saponária. O detergente de pré-lavagem e de saponária é adicionado no início do programa de lavagem. Compartimento para detergente em pó ou líquido usado na lavagem principal. Se usar detergente líquido, coloque-o imediatamente antes de iniciar o programa.
  • Página 9: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS Painel de comandos Descrição do painel de comandos Selector de programas Botão de Pré-lavagem Visor Botão de opção Botão de Início Diferido • Opção Super Rápido Indicador de porta bloqueada • Opção Economia Opção de Redução de Centrifugação Botão de Início/Pausa e opção de Cuba Cheia Botão de Enxaguamento Extra Botão de Engomar Fácil...
  • Página 10 PORTUGUÊS Visor O visor apresenta a seguinte informação: • A - Bloqueio de segurança para crianças Este dispositivo permite deixar o aparelho sem vigilância du- rante o funcionamento. • B - Dígito: – Duração do programa seleccionado. Após seleccionar um programa, a duração é apresentada em horas e min- utos (por exemplo, ).
  • Página 11 PORTUGUÊS Botão de Enxagua- Este aparelho foi concebido para poupar energia. Se for neces- mento Extra sário enxaguar a roupa com uma quantidade extra de água (enxaguamento extra), seleccione esta opção. O aparelho reali- zará alguns enxaguamentos adicionais. Esta opção é recomen- dada para pessoas alérgicas a detergentes e para zonas com água muito macia.
  • Página 12: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Botão de Redução da Se premir este botão, pode alterar a velocidade de centrifuga- Centrifugação ção do programa seleccionado. O indicador correspondente acende. Opção de Cuba cheia Seleccione esta opção para evitar vincos na roupa. O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa. O indicador correspondente acende.
  • Página 13 PORTUGUÊS Doseie o detergente e o amaciador Se fizer uma selecção incorrecta, o indicador apresenta a Coloque o mensagem detergente no compartimento de Para obter uma descrição de lavagem principal cada ciclo de lavagem e ver a compatibilidade entre os ou noutro programas de lavagem e as compartimento...
  • Página 14 PORTUGUÊS Abrir a porta Pode cancelar ou alterar o tempo da opção antes de Quando um programa ou o está em premir o botão . Após premir funcionamento, a porta do aparelho está o botão , pode apenas bloqueada. O indicador está...
  • Página 15: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS • O tambor roda regularmente para evitar 2. Quando o programa terminar e o vincos na roupa. indicador de bloqueio da porta • O indicador permanece aceso para apagar, pode abrir a porta. lembrar que é necessário escoar a água. 3.
  • Página 16: Programas

    PORTUGUÊS Baton: humedeça com acetona como sobre a dureza da água da sua zona, indicado acima e trate as nódoas com contacte os serviços de abastecimento de álcool desnaturado. Trate as manchas água ou as autoridades locais. residuais com lixívia. Graus de dureza da água Vinho tinto: ponha de molho em água e Caracterís-...
  • Página 17 PORTUGUÊS Programa Carga máxima Descrição do programa Gama de temper- Velocidade de (Tipo de carga e nível sujidade) atura centrifugação máxima 7 kg Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade + opção 1400 rpm normal. O consumo de energia diminui e o tempo ALGODÃO do programa de lavagem aumenta.
  • Página 18: Programa Gama De Temperatura

    PORTUGUÊS Programa Carga máxima Descrição do programa Gama de temper- Velocidade de (Tipo de carga e nível sujidade) atura centrifugação máxima 7 kg Pré-lavagem - Saponária durante aprox. 40 minu- tos - Paragem com água na cuba. Programa espe- SAPONÁRIA cial para roupa muito suja.
  • Página 19: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS Compatibilidade das opções com os programas Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 20: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Programas Carga (kg) Consumo de Consumo de Duração Humidade energia água (litros) aproximada restante (%) (kWh) do programa (minutos) Algodões 60 °C 1.35 Algodões 40 °C 0.85 Sintéticos 40 °C 0.55 Delicados 40 °C 0.55 Lã / Lavagem à 0.25 mão 30 °C Programas standard para algodão...
  • Página 21 PORTUGUÊS • Seleccione o programa de lavagem de Utilize a mesma algodão mais quente. escova para limpar a • Use uma medida normal de detergente. Tem de ser um detergente em pó com cavidade e propriedades biológicas. certifique-se de que a parte inferior e a Limpar a gaveta do detergente e a parte superior ficam...
  • Página 22 PORTUGUÊS • Feche a torneira Retire quaisquer da água. objectos do impulsor • Desenrosque a do filtro, rodando-o. mangueira da torneira. • Limpe o filtro da mangueira com uma escova de cerdas duras. Utilize um lápis para • Coloque verificar se é possível novamente a rodar a roda do filtro mangueira de...
  • Página 23: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Perigos de congelamento Escoamento de emergência Se o aparelho estiver instalado num local Se o aparelho não descarregar a água, onde a temperatura possa descer abaixo proceda do seguinte modo para esvaziar o de 0 °C, proceda da seguinte forma para aparelho: remover a água que tenha ficado no •...
  • Página 24 PORTUGUÊS Introdução O aparelho não entra em funcionamento ou pára durante o funcionamento. Com alguns problemas, também é possível que o indicador vermelho do botão fique intermitente. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não conseguir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A torneira da água está fechada. Abra a torneira da água. (O indicador vermelho do botão pisca.) A torneira da água está obstruída Limpe a torneira da água. ou tem calcário. A ligação da mangueira de entra- Verifique a ligação da mangueira da de água não está...
  • Página 26 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A mangueira de escoamento está Verifique a ligação da mangueira dobrada ou torcida. de escoamento. (O indicador vermelho do botão pisca.) O filtro de escoamento está ob- Limpe o filtro de escoamento. struído. (O indicador vermelho do botão O aparelho não pisca.) escoa a água:...
  • Página 27 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Foi utilizado demasiado deter- Reduza a quantidade de deter- gente ou um detergente não ade- gente ou utilize outro detergente. quado (forma-se demasiada es- puma). Verifique se existem fugas nas li- Verifique a ligação da mangueira gações da mangueira de entrada.
  • Página 28: Dados Técnicos

    Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 501.514.59 Descrição do modelo 21552 (MOD): ..... Número do produto (PNC): ......
  • Página 29: Preocupações Ambientais

    âmbito da anos a partir da data de compra original garantia, isso não implica a prorrogação do Aparelho no IKEA, a não ser que o do período de garantia para o aparelho aparelho receba a denominação LAGAN, nem para as novas peças.
  • Página 30 LAGAN e todos os aparelhos adquiridos no operações de assistência, irá, consoante o IKEA antes do dia 1 de Agosto de 2007. que determinar adequado, reparar o Quem executará as operações de produto com defeito ou substituí-lo por um assistência?
  • Página 31 Utilizador; respectivo transporte. Contudo, se a O Serviço Pós-Venda específico para IKEA efectuar a entrega do produto na aparelhos IKEA: morada de entrega do cliente, os eventuais danos sofridos pelo produto Não hesite em contactar o Serviço Pós- durante o seu transporte serão cobertos...
  • Página 32 é necessário para a aplicação da garantia. Tenha em conta que o recibo indica também o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho adquirido. Necessita de ajuda adicional? Para quaisquer questões adicionais não relacionadas com o Serviço Pós-Venda dos...
  • Página 33: Información Sobre Seguridad

    Antes del primer uso Datos técnicos Uso diario ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Consejos GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 34: Instrucciones Generales De Seguridad

    ESPAÑOL Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para • niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños • sin supervisión. Instrucciones generales de seguridad No cambie las especificaciones de este aparato. • Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla •...
  • Página 35 ESPAÑOL • No instale ni utilice el aparato si la Conexión de agua temperatura es inferior a 0 °C o si está • Asegúrese de no provocar daños en los expuesto a la intemperie. tubos de agua. • Asegúrese de instalar el aparato en un •...
  • Página 36: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • Retire el pestillo de la puerta para evitar Desecho que los niños y las mascotas queden ADVERTENCIA! Existe riesgo de encerrados en el aparato. lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
  • Página 37 ESPAÑOL Depósito del dosificador Compartimento para el detergente de prelavado y remojo. El detergente de prelavado y remojo se deposita al principio del programa de lavado. Depósito del detergente líquido o en polvo utilizado en el lavado principal. Si utiliza detergente líquido, viértalo antes de iniciar el programa.
  • Página 38: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Panel de mandos Descripción del panel de control Selector de programas Tecla Prelavado Pantalla Tecla de opción Tecla de inicio diferido • Opción Super rápido Indicador de bloqueo de la puerta • Opción Economía Tecla de inicio/pausa Reducción del centrifugado y Agua en la cuba Tecla de aclarado extra...
  • Página 39 ESPAÑOL Pantalla En la pantalla se muestra la siguiente información: • A - Bloqueo de seguridad para niños Este dispositivo le permite dejar la lavadora sin vigilancia mientras está funcionando. • B – Dígito: – Duración del programa seleccionado. Después de selec- cionar un programa, la duración se muestra en horas y minutos (por ejemplo, ).
  • Página 40 ESPAÑOL Tecla de inicio/pausa Esta tecla permite iniciar o interrumpir el programa de lavado seleccionado. Tecla de aclarado ex- Esta lavadora se ha diseñado para ahorrar energía. Seleccione esta opción si es necesario aclarar la ropa utilizando una canti- dad adicional de agua (aclarado extra). Se realizarán algunos aclarados adicionales.
  • Página 41: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Tecla de reducción del Si presiona esta tecla puede modificar la velocidad de centrifu- centrifugado gado del programa seleccionado. Se enciende el indicador correspondiente. Opción Agua en cuba Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos. El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas.
  • Página 42 ESPAÑOL Medida de detergente y suavizante Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje Vierta el detergente en el compartimento de lavado principal Para una descripción de cada ciclo de lavado, la o en el compatibilidad entre los compartimento programas de lavado y las adecuado si la opciones, consulte la sección...
  • Página 43 ESPAÑOL Apertura de la puerta Puede cancelar o cambiar el ajuste de la opción antes de Mientras un programa o el están en pulsar la tecla . Después de marcha, la puerta del aparato está pulsar la tecla solo se puede bloqueada.
  • Página 44: Consejos

    ESPAÑOL • El tambor gira regularmente para evitar 2. Cuando el programa termina y el arrugas en las prendas. indicador de bloqueo de la puerta • El indicador permanece encendido se apaga, puede abrir la puerta. para recordarle que debe drenar el 3.
  • Página 45: Programas

    ESPAÑOL Tinta y pegamento: humedezca con del agua local, puede consultar a la compañía encargada del suministro o a la acetona , extienda la prenda sobre un administración local. paño suave y quite la mancha. Pintalabios: humedezca con acetona, como Grado de dureza del en el caso anterior, y luego quite la mancha agua...
  • Página 46 ESPAÑOL Programa Carga máxima Descripción del programa Margen de tem- Velocidad máxi- (Tipo de carga y grado de suciedad) peratura ma de centrifu- gado 7 kg Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li- 1400 rpm gera. ALGODÓN 90° - 60° - 40° - 30°...
  • Página 47: Programa Margen De Temperatura

    ESPAÑOL Programa Carga máxima Descripción del programa Margen de tem- Velocidad máxi- (Tipo de carga y grado de suciedad) peratura ma de centrifu- gado 7 kg Prelavado - Remojo durante 40 minutos - Parada con agua en la cuba. Programa especial para pre- REMOJO ndas muy sucias.
  • Página 48: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Compatibilidad con opciones de programa Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 49: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Programas Carga (kg) Consumo en- Consumo de Duración Humedad re- ergético agua (litros) aproximada stante (%) (KWh) del progra- ma (minutos) Algodón 60°C 1.35 Algodón 40°C 0.85 Sintéticos 40°C 0.55 Delicados 40°C 0.55 Lana/Lavado a 0.25 mano 30°C Programas de algodón estándar Algodón estándar 1.01 60°C...
  • Página 50 ESPAÑOL • Utilice una dosis normal de detergente: Utilice el cepillo para puede ser en polvo con propiedades limpiar el hueco, biológicas. asegurándose de que Limpieza de la cubeta de compartimentos la parte superior e dosificadores y del hueco del inferior quedan bien compartimento limpias.
  • Página 51 ESPAÑOL • Cierre la toma de Gire el rotor del filtro agua. para quitar los • Desenrosque la objetos que pueda manguera de la haber en él toma de agua. • Limpie el filtro de la manguera con un cepillo rígido. •...
  • Página 52: Solución De Problemas

    ESPAÑOL precauciones para eliminar los restos de Descarga de emergencia agua del interior del aparato: Si la lavadora no descarga, proceda de la • desconecte el aparato; siguiente manera para vaciarla: • cierre la toma de agua; • Coloque el extremo de la manguera de •...
  • Página 53 ESPAÑOL Posibles fallos Problema Posible causa Solución La puerta no está cerrada. Cierre bien la puerta. (El indicador de la tecla par- padea). El enchufe no está correctamente Inserte el enchufe en la toma de insertado en la toma de corriente. corriente.
  • Página 54 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La llave de paso está cerrada. Abra la llave de paso. (El indicador de la tecla par- padea). El grifo está obstruido o tiene in- Limpie la llave de paso. crustaciones calcáreas. La conexión de la manguera de Compruebe la conexión de la entrada de agua no es correcta.
  • Página 55 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La manguera de desagüe está Compruebe la conexión de la doblada o retorcida. manguera de descarga. (El indicador de la tecla par- padea). El filtro de descarga está obstrui- Limpie el filtro de descarga. El aparato no de- (El indicador de la tecla par- sagua:...
  • Página 56 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha utilizado demasiado deter- Reduzca la cantidad de deter- gente o un detergente inadecua- gente o utilice otro. do (que produce demasiada es- puma). Compruebe si hay fugas en algu- Compruebe la conexión de la no de los racores de la manguera manguera de entrada del agua.
  • Página 57: Datos Técnicos

    Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 501.514.59 Denominación del modelo 21552 (MOD): .....
  • Página 58: Aspectos Medioambientales

    IKEA, a menos que el aparato sea de la conlleva la ampliación del plazo de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un...
  • Página 59 • Las piezas no funcionales y decorativas a IKEA. La garantía sólo es válida para que no afectan al uso normal del aparatos de uso doméstico. Las aparato, incluidos los arañazos o las excepciones se especifican en el apartado posibles diferencias en el color.
  • Página 60 • el aparato cumple y se ha instalado un cliente transporta el producto a su según las instrucciones de montaje y la domicilio o a otra dirección, IKEA no se información de seguridad para el hará responsable de los daños que usuario;...
  • Página 61 Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
  • Página 62 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Página 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1609106-1...

Tabla de contenido