IKEA RENLIG FWM6 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RENLIG FWM6:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RENLIG
PT
ES
FWM6

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA RENLIG FWM6

  • Página 1 RENLIG FWM6...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Painel de controlo Dados técnicos Primeira utilização Preocupações ambientais Sugestões e conselhos úteis GARANTIA IKEA Programas de lavagem Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5: Segurança Geral

    PORTUGUÊS Segurança geral • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o apa- relho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Não altere as especificações deste aparelho. • Respeite o volume de carga máximo de 6 kg (consulte o ca- pítulo “Tabela de programas”).
  • Página 6 PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores de tomadas du- • Não coloque produtos inflamáveis, ou plas ou triplas, nem cabos de extensão. objectos molhados com produtos infla- • Certifique-se de que não danifica a ficha máveis, no interior, perto ou em cima do e o cabo de alimentação eléctrica.
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto Gaveta do detergente Painel de controlo Manípulo de abertura da porta Placa de características Pés reguláveis Gaveta do detergente Compartimento para detergente em pó ou líquido usado na lavagem principal. Se usar detergente líquido, coloque-o imedia- tamente antes de iniciar o programa.
  • Página 8: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS Botão de segurança da porta Este aparelho possui uma funcionalidade especial para evitar que crianças ou ani- mais possam ficar presos no interior do tambor. Para activar este Para desactivar es- dispositivo, rode o te dispositivo e po- botão (sem o pre- der fechar de novo mir) no interior da a porta, rode o bo-...
  • Página 9 PORTUGUÊS Indicadores luminosos dos programas Botão da opção Multifunções Botão de Início/Pausa Botão da temperatura Botão da opção Super Rápido Tabela de símbolos = Algodões = Jeans = On/Off (ligar/desligar) - Reiniciar = Algodões + Pré-lavagem ECO= Algodão Standard Eco = Temperatura = Sintéticos = Lavagem a frio...
  • Página 10: Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Indicadores luminosos dos A luz 3.1 acende-se quando o botão 4 é pressionado para programas iniciar o programa. O aparelho começa a funcionar e a porta é bloqueada. A luz 3.2 acende-se quando é seleccionada a opção de en- xaguamento extra permanente.
  • Página 11 PORTUGUÊS 1/2 medida de detergente no com- partimento de lavagem principal e ligue a máquina. Abra a porta. Abra a porta, puxando cuidadosamente o manípulo da porta para fora. Carregar a roupa Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez, sacu- dindo-a o mais possível.
  • Página 12 PORTUGUÊS • Rode a aba para Coloque o amacia- baixo. dor ou outros aditi- • Com cuidado, vos no comparti- volte a colocar a mento marcado gaveta. (não exce- da a marca "MAX" da gaveta). É ne- cessário que os adi- tivos sejam coloca- dos nos comparti- mentos apropria-...
  • Página 13 PORTUGUÊS Para saber a compatibilidade entre os Inicie o programa premindo o botão 4 programas de lavagem e as opções, Para iniciar o programa seleccionado, pri- consulte o capítulo "Programas de lava- ma o botão 4 e o indicador luminoso verde gem".
  • Página 14: Sugestões E Conselhos Úteis

    PORTUGUÊS Abrir a porta O tambor continua a rodar em intervalos regulares até que a água seja escoada. Após o início do programa, a porta é blo- Siga as instruções abaixo para escoar a queada. Se necessitar de a abrir por algum água: motivo, comece por colocar o aparelho em 1.
  • Página 15: Programas De Lavagem

    PORTUGUÊS Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvido Vinho tinto: ponha de molho em água e de- em água quente ou um produto para reti- tergente, enxagúe e trate com ácido cítrico rar ferrugem a frio. Tenha cuidado com as ou vinagre e, em seguida, enxagúe nova- nódoas de ferrugem que não sejam recen- mente.
  • Página 16 PORTUGUÊS ALGODÕES Algodão branco e Lavagem Centrifuga- 90° - 60°- 40° de cor (peças pouco principal ção - 30° - Frio sujas ou com sujida- Enxaguamen- Cuba Cheia 6 kg de normal). Super Rápi- 3 kg Centrifugação final máx. a Enxagua- 1200 rpm mento Extra...
  • Página 17 PORTUGUÊS LÃ/LAVAGEM Programa especial Lavagem Centrifuga- À MÃO para peças de lã principal ção 40° - 30° - Frio com a etiqueta “Pura Enxaguamen- Cuba Cheia lã virgem, não enco- lhe, lavável à máqui- Centrifugação 2 kg na” e tecidos delica- final máx.
  • Página 18: Engomar Fá- Cil

    PORTUGUÊS Programa especial Lavagem Centrifuga- MIX 20° para tecidos de al- principal ção 20° godão, sintéticos e Enxaguamen- Cuba Cheia mistos com pouca su- Enxagua- jidade. Centrifugação mento Extra Seleccione este pro- final máx. a grama para reduzir 900 rpm o consumo de ener- 3 kg gia.
  • Página 19: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS JEANS Calças, camisas ou Lavagem Centrifuga- 60° - 40° - 30° casacos em ganga e principal ção - Frio malhas fabricadas Enxaguamen- Cuba Cheia com materiais de al- 3 kg ta tecnologia. A op- Centrifugação ção Enxaguamento final máx. a Extra é...
  • Página 20: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Programas Carga Consumo de Consumo de Duração Humidade (kg) energia água (litros) aproximada restante (KWh) do programa (minutos) Lã/Lavagem à mão 30 °C Programas standard para algodão Algodão stan- 1.07 dard 60 °C Algodão stan- 0.79 dard 60 °C Algodão stan- 0.61 dard 40 °C...
  • Página 21 PORTUGUÊS • rode o tambor e alinhe a tampa do filtro (FILTER) com a seta no vedante da por- • abra a tampa do • Utilize uma escova de cerdas duras pa- ra limpar e retirar todos os resíduos de filtro pressionan- do o gancho es- pó...
  • Página 22 PORTUGUÊS Limpeza dos filtros de entrada de água • se necessário, co- Se a máquina demorar demasiado tempo a loque a tampa encher ou se não encher, o indicador lumi- do filtro na posi- noso do botão de início pisca a vermelho. ção correcta no- Verifique se os filtros de entrada de água vamente.
  • Página 23: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS Perigos de congelamento • Volte a colocar a Se o aparelho estiver instalado num local mangueira na onde a temperatura possa descer abaixo máquina, rodan- de 0 °C, proceda da seguinte forma para do-a para a es- remover a água que tenha ficado no interi- querda ou para 35°...
  • Página 24 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta não foi fechada (o indica- Feche bem a porta. dor luminoso vermelho do botão 4 está a piscar). A ficha não está correctamente in- Insira a ficha na tomada eléctrica. serida na tomada eléctrica. Não existe corrente eléctrica na Verifique a sua instalação eléctri- O aparelho...
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A alimentação eléctrica foi corta- Aguarde que a alimentação eléc- O aparelho trica seja reposta. desliga-se du- O aparelho retomará o funciona- rante a fase de mento na mesma fase de lavagem lavagem: que foi interrompida. O dispositivo electrónico de detec- Redistribua a carga manualmente ção de desequilíbrio foi accionado...
  • Página 26: Dados Técnicos

    Recomendamos que os anote pós-venda. aqui: Descrição do modelo (MOD): ..... Número do produto (PNC): ......Made In Italy Número de série © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 (S.N.): ....... 21552 Dados técnicos Dimensões Largura (cm) 59,6 Altura (cm)
  • Página 27: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Velocidade de centrifuga- 1200 ção máxima (rpm) Classe energética Classe de lavagem Classe de centrifugação Ruído na lavagem (dB(A)) Ruído na centrifugação (dB(A)) Consumo de energia anual médio (kWh) Consumo de água anual 10099 médio (litros) 1) Se a pressão na sua área for mais alta ou mais baixa, contacte o Serviço de Pós-Venda. 2) Os dados baseiam-se nos programas standard de algodão para institutos de teste, assumindo 200 ciclos por ano.
  • Página 28: Garantia Ikea

    O fornecedor de serviços de assistência no- anos a partir da data de compra original meado pelo IKEA examinará o produto e do Aparelho no IKEA, a não ser que o apa- decidirá, consoante o que determinar ade- relho receba a denominação LAGAN, sen- quado, se a situação em questão está...
  • Página 29 Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven- frer durante o respectivo transporte. Con- da IKEA para: tudo, se a IKEA efectuar a entrega do 1. apresentar uma reclamação ao abrigo produto na morada de entrega do clien- desta garantia;...
  • Página 30 IKEA e respectivos números Tenha em conta que o recibo indica tam- de telefone nacionais. bém o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho Importante Para lhe fornecer um serviço adquirido.
  • Página 31: Información Sobre Seguridad

    Panel de mandos Datos técnicos Primer uso Aspectos medioambientales Consejos útiles GARANTÍA IKEA Programas de lavado Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins- trucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso inco-...
  • Página 32: Seguridad General

    ESPAÑOL Seguridad general • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Respete la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo “Ta- bla de programas”).
  • Página 33 ESPAÑOL • Asegúrese de no provocar daños en el • No toque el cristal de la puerta mientras enchufe ni en el cable de red. Póngase esté en marcha un programa. El cristal en contacto con un electricista o con el puede estar caliente.
  • Página 34: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Depósito del dosificador Panel de mandos Asa de apertura de la puerta Placa de especificaciones técnicas Patas ajustables Depósito del dosificador Depósito del detergente líquido o en polvo utilizado en el lavado principal. Si uti- liza detergente líquido, viértalo antes de iniciar el programa.
  • Página 35 ESPAÑOL Tecla de seguridad de la puerta Este aparato incorpora un mecanismo es- pecial para impedir que los niños y las mascotas queden atrapados en el interior del tambor. Para activar este Para desactivar el mecanismo, gire el dispositivo y permi- botón (sin presio- tir el cierre de la narlo) del interior...
  • Página 36: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Panel de mandos En la siguiente figura se muestran los elementos del panel de control con el selector de programas, así como las teclas y los pilotos indicadores, que aparecen representados por números en las páginas siguientes 90˚ 60˚ 40˚...
  • Página 37 ESPAÑOL Tabla de símbolos 20º = Mezcla 20º = Aclarado extra = Lavado principal = Planchado fácil = 5 camisas = Inicio diferido = Programa mini Selector de programas Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar un programa. Tecla de inicio diferido Esta tecla permite retardar el inicio del programa 3, 6 o 9 horas.
  • Página 38: Primer Uso

    ESPAÑOL Tecla multifunción Con esta tecla puede seleccionar solo una de las opciones. Se enciende el piloto correspondiente. • Reducción automática de centrifugado: al seleccionar esta opción, la velocidad de centrifugado se reduce a la mitad, pero no baja de 400 rpm (consulte en “Programas de la- vado”...
  • Página 39 ESPAÑOL • Gire la tapa ha- cia abajo. • Vuelva a colocar con cuidado el depósito. • Extraiga el cajetín. Coloque el borde • Mida la dosis de detergente. del cajetín hacia afuera donde indica Respecto a la cantidad de detergen- la flecha (PUSH) a fin de facilitar la ex- te, consulte siempre lo que esté...
  • Página 40 ESPAÑOL Al pulsar estas teclas se encienden los indi- Vierta suavizante o cadores luminosos correspondientes. Si se cualquier aditivo en vuelven a pulsar, los indicadores luminosos el compartimento se apagan. Si se selecciona una opción in- marcado (no ex- correcta, el indicador luminoso rojo de la ceda la marca tecla 4 parpadea 3 veces.
  • Página 41 ESPAÑOL Importante El intervalo de retraso Cancelación de un programa seleccionado sólo se podrá modificar una Gire el selector de programas hasta O para vez que se haya vuelto a seleccionar el cancelar un programa en marcha. programa de lavado. Ahora ya puede seleccionar otro progra- La puerta permanecerá...
  • Página 42: Consejos Útiles

    ESPAÑOL Al final del programa se puede abrir la Espera: una vez finalizado el progra- puerta. Gire el selector de programas hasta ma, se activa el sistema de ahorro O para apagar el aparato. energético con el piloto encendido. Presio- Retire las prendas del tambor y cerciórese ne cualquier tecla para desactivar el siste- de que el tambor queda vacío.
  • Página 43: Programas De Lavado

    ESPAÑOL Grado de dureza del agua Tipo dH alemán T.H. francés Blanda 0-15 Media 8-14 16-25 Dura 15-21 26-37 Muy dura > 21 > 37 Si el agua tiene un grado de dureza media, se debe añadir un descalcificador. Siga las instrucciones del fabricante La cantidad de detergente siempre se puede ajustar (reducir) al grado de dureza.
  • Página 44 ESPAÑOL ALGODÓN Lavado económico Lavado prin- Centrifuga- para prendas de al- cipal godón blancas o de Aclarados Agua en la 60° - 40° colores sólidos, pren- Velocidad 6 kg cuba das de poco a muy máx. de cen- Aclarado sucias, camisas y ro- trifugado a Extra pa interior.
  • Página 45 ESPAÑOL DESCARGA Para vaciar el agua Descarga del del último aclarado agua de lava- en programas con la 6 kg opción Agua en la cuba seleccionada. CENTRIFUGA- Centrifugado inde- Velocidad Centrifuga- pendiente para máx. de cen- prendas lavadas a trifugado a mano y después de 1200 rpm usar programas con...
  • Página 46: Planchado Fácil

    ESPAÑOL PLANCHADO Tejidos sintéticos: es- Lavado prin- Centrifuga- FÁCIL te programa lava y cipal 60° - 40° - 30° centrifuga las pren- Aclarados Agua en la - Frío das con suavidad Velocidad cuba para evitar arrugas. máx. de cen- Aclarado 1 kg De este modo, se fa- trifugado a...
  • Página 47: Valores De Consumo

    ESPAÑOL 3) Si esta opción no está activa, la velocidad de centrifugado máx. final para prendas de algodón son 1200 rpm. 4) El aparato ejecuta la fase de calentamiento rápido si el agua está a menos de 20°C. El aparato muestra el ajuste de temperatura “Frío”.
  • Página 48 ESPAÑOL • El tambor no debe contener ropa. • Utilice el cepillo • Seleccione el programa de lavado de al- para limpiar el godón de mayor temperatura. hueco, asegurán- • Utilice una dosis normal de detergente: dose de que la puede ser en polvo con propiedades bio- parte superior e lógicas.
  • Página 49 ESPAÑOL • antes de extraer el filtro, retire las pelusas u objetos pequeños de al- rededor del filtro; El filtro se ha introducido correctamente si el indicador de la parte superior está • retire el filtro y límpielo bajo el grifo; visible y bloqueado.
  • Página 50 ESPAÑOL Riesgo de congelación • Cierre la toma de Si el aparato se instala en un lugar en el agua. que la temperatura podría descender por • Desenrosque la debajo de 0°C, tome las siguientes precau- manguera de la ciones para eliminar los restos de agua del toma de agua.
  • Página 51: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se de- Antes de ponerse en contacto con el centro tiene durante el funcionamiento. Es posible de servicio técnico local, realice las compro- que la luz roja del indicador de la tecla 4 baciones indicadas en la lista siguiente.
  • Página 52 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha seleccionado una opción o Seleccione el programa de des- programa que finaliza con agua carga o de centrifugado. en la cuba o que elimina todas las fases de centrifugado. Se ha cortado el suministro eléctri- Espere a que vuelva el suministro El aparato se eléctrico.
  • Página 53 Es conveniente que los anote aquí: Si el fallo se repite, póngase en contacto con el servicio posventa. Modelo (MOD): ..... Número de producto (PNC): ......Número de serie Made In Italy (S.N.): ....... © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552...
  • Página 54: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Medidas Ancho (cm) 59,6 Alto (cm) 84,5 Fondo (cm) 53,7 máx. Presión del suministro de Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa) agua Carga máx. de algodón (kg) 6 Velocidad de centrifugado 1200 máx. (rpm) Clasificación energética Clase de lavado Clase de centrifugado...
  • Página 55: Garantía Ikea

    Si se considera cubierto, el provee- gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un dor de servicio de IKEA o su centro de ser- periodo de garantía de dos (2) años. El re- vicio autorizado, en sus propias instalacio- cibo original es necesario como prueba de nes y según su propio criterio, reparará...
  • Página 56 1. plantear una reclamación bajo los tér- un cliente transporta el producto a su do- minos de la garantía; micilio o a otra dirección, IKEA no se hará 2. solicitar ayuda sobre la instalación de responsable de los daños que puedan un aparato de IKEA en el mueble de producirse durante el transporte.
  • Página 57 Consulte siempre los números en el folleto tro de llamadas de la tienda IKEA más pró- del aparato específico para el que solicita xima. Recomendamos que lea atentamente asistencia.
  • Página 58 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Página 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596877-2...

Tabla de contenido