Descargar Imprimir esta página
Sole Diesel 19412000 Manual De Operador
Sole Diesel 19412000 Manual De Operador

Sole Diesel 19412000 Manual De Operador

Kit de refrigeración de gas-oil

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERATOR/INSTALLATION MANUAL – MANUAL DE OPERADOR/INSTALACIÓN
PRODUCT:
Fuel cooler kit – Kit de refrigeración de gas-oil
PRODUCTO:
Nº:
I_19412000_EN_ES
EN
Solé Diesel has developed this kit in order to optimize the installations with small fuel
tanks. If the fuel tank has reduced dimensions, the fuel return can heat the tank
fluid. For this type of installations, we recommend the use of this kit. You can consult
its part list and more information at our website:
ES
Solé Diesel ha desarrollado este kit para optimizar las instalaciones con pequeños
tanques de combustible. Si el tanque de combustible es de tamaño reducido, el
retorno de combustible puede calentar el fluido del tanque. Para este tipo de
instalaciones se recomienda el uso de este kit. Puede consultar su despiece y más
información en nuestra página web:
EN
Always disconnect battery cables before working on the engine. Remove the negative (-) cable first.
!
ES
Desconectar siempre los cables de la batería antes de trabajar sobre el motor. Retirar en primer lugar el cable
negativo (-).
1.
EN
!
2.
ES
1.
2.
Kit's components – Componentes del kit (ref. 19412000):
Ref.
19411048
52103158
19412003
14712004
14712003
14712001
57000375
19412035
14712015
51086018
Solé Diesel © 2012. www.solediesel.com.
The images, text and information contained in this manual are based on the product's features at the time of publication. Solé Diesel reserves the right to modify this document without prior notice. Las
imágenes, texto e información contenida en este manual se basan en las características del producto en el momento de la publicación. Solé Diesel se reserva el derecho de modificar el documento
sin previa notificación.
I_19412000_En_Es_Fr
www.solediesel.com
www.solediesel.com
The sea water connections of the fuel cooler must be situated between the sea water filter and the sea
water pump.
The fuel cooler has to be placed as near as possible of the sea water pump.
Las conexiones de agua salada del enfriador de gas-oil deben situarse entre el filtro de agua salada y
la bomba de agua salada.
Colocar el enfriador de gas-oil lo más cerca posible de la bomba de agua salada.
Description – Descripción
Manguito 1 ¼" GAS
Tornillo M6x25 DIN 912
Tapa refrigerador
Junta torica D72x4
Cuerpo refrigerador aceite
Arandela aluminio D17/22x1.5
Terminal esférico M16-D.12
Tornillo simple 3/8 gas
Abrazadera una oreja con aro
ISSUED DATE – FECHA DE PUBLICACIÓN:
Cuerpo tubular
Issued date – Fecha de publicación: 24/04/2017
09/08/2016
Qty.
N
2
1
8
2
2
3
2
4
1
5
1
6
4
7
2
8
2
9
2
10
1/3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sole Diesel 19412000

  • Página 1 Las conexiones de agua salada del enfriador de gas-oil deben situarse entre el filtro de agua salada y la bomba de agua salada. Colocar el enfriador de gas-oil lo más cerca posible de la bomba de agua salada. Kit’s components – Componentes del kit (ref. 19412000): Ref. Description – Descripción Qty.
  • Página 2 Subject – Asunto: Nº: I_19412000_EN_ES Fuel cooler kit – Kit de refrigeración de gas-oil Installation procedure – Proceso de instalación: Step 1. Location – Localización Paso First, localize the fuel return hose. You can check it with the picture. Primero, localizar la manguera de retorno de combustible. Puede comprobarse con la imagen. Step 2.
  • Página 3 Subject – Asunto: Nº: I_19412000_EN_ES Fuel cooler kit – Kit de refrigeración de gas-oil Step 4. Fitting assembly – Montaje del manguito Paso 19411048) Screw the fittings (ref. to the cooler covers using LOCTITE 572 for the threat. 19411048) Roscar los manguitos (ref. a las tapas del enfriador usando LOCTITE 572 para la rosca.