Quick Reference Guide QUICK START Unpack the cash register and place it on a level, stable, vibration-free and dust-free surface near a grounded power outlet. Plug the cash register into the power outlet and then insert three charged "AA" size memory backup batteries in the battery compartment as explained in the section Inserting/Replacing Batteries of the Instructions Manual.
Página 4
3. SET YOUR LANGUAGE 1. Open the printer compartment cover and slide the control switch to the PRG position. 2. Type [11] followed by [1] and [RA/FC] to print in French, [11] followed by [2] and [RA/FC] to print in German, [11] followed by [3] and [RA/FC] to print in Spanish or [11] followed by [4] and [RA/FC] to print in Dutch.
Página 5
6. SET A FIXED VAT RATE 1. Open the printer compartment cover and slide the control switch to the PRG position. 2. Type the [number] that represents the VAT (1 for VAT1, 2 for VAT2, 3 for VAT3 and 4 for VAT4). 3.
Página 6
LINK A MULTIPLE/SINGLE ITEM SALE, TAX STATUS AND ITEM PRICE TO A DEPARTMENT Programming a department consists of assigning a multiple/single item sale and a tax status to it. You can then optionally assign a preset price to the department. A 3-digit department status can be programmed by using the following options: Multiple/Single Item Sales Tax Status...
Página 7
10. CREATE A FIXED PRICE LOOK-UP (PLU) 1. Open the printer compartment cover and slide the control switch to the PRG position. 2. Press the [Qty/Time] key. Type [the PLU number (between 1 and 200)] and then press the [PLU] key. 3.
Página 8
13. DEFINE A CLERK NAME You can program a clerk name or identifier of up to 12 characters long by using the Character Code Table provided in the Appendix of the Instructions Manual. 1. Open the printer compartment cover and slide the control switch to the PRG position. 2.
Guide de Reference DÉMARRAGE RAPIDE Placer la caisse sur une surface plane, stable, sans vibrations et sans poussière. S’assurer qu’elle se trouve à proximité d’une prise de courant possédant un conducteur de terre. Brancher la caisse enregistreuse à la prise de courant et ensuite introduire les trois piles pour la mémoire tampon “AA”...
Página 10
3. PROGRAMMEZ VOTRE LANGUE 1. Ouvrir le compartiment de l'imprimante et faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG. 2. Taper [11] suivi de [1] et [RA/FC] pour imprimer en Français, [11] suivi de [2] et [RA/FC] pour imprimer en Allemand, [11] suivi de [3] et [RA/FC] pour imprimer en Espagnol ou [11] suivi de [4] et [RA/FC] pour imprimer en Hollandais.
Página 11
DEFINIR UN TAUX DE TVA FIXE 1. Ouvrir le compartiment de l'imprimante et faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG. 2. Taper le [numéro] qui représente la TVA (1 pour TVA1, 2 pour TVA2, 3 pour TVA3 et 4 pour TVA4). 3.
Página 12
RELIER UNE VENTE MULTIPLE/A L’UNITE, UN REGIME DE TAXATION ET UN PRIX AU RAYON D’ARTICLES Programmer le rayon consiste à lui assigner une vente multiple/à l’unité et un régime de taxation. Vous pourrez ensuite attribuer un prix pré-enregistré à le rayon. Un état du rayon à 3 chiffres peut être programmé à l’aide des options suivantes: Vente multiple/à...
Página 13
10. CRÉER UN PRIX ENREGISTRE (PLU) 1. Ouvrir le compartiment de l'imprimante et faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG. 2. Appuyer sur la touche [Qty/Time]. Taper [le numéro PLU (entre 1 et 200)] puis appuyer sur la touche [PLU]. 3.
Página 14
13. DEFINIR UN NOM VENDEUR On peut programmer un nom vendeur ou identificateur comprenant jusqu’à 12 caractères en utilisant le Tableau des codes caractères fourni dans l’annexe du manuel Instructions d'emploi. 1. Ouvrir le compartiment de l'imprimante et faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG. 2.
Página 15
Kurzanleitung QUICK START Stellen Sie die Kasse auf eine ebenen, stabile, vibrations- und staubfreie Fläche. Sorgen Sie dafür, daß sich in der Nähe eine geerdete Steckdose befindet. Die Registrierkasse an die Steckdose anschließen und dann drei aufgeladene AA Datensicherungs-Batterien in das Batteriefach einsetzen wie im Anleitungshandbuch im Abschnitt über Einsetzen und Wechseln von Batterien erklärt.
Página 16
3. DIE GEWÜNSCHTE SPRACHE EINSTELLEN 1. Den Deckel der Druckerstation öffnen und den Steuerschalter auf PRG schieben. 2. Für Französisch [11] und dann [1] eingeben und [RA/FC] drücken; für Deutsch [11] und dann [2] eingeben und [RA/FC] drücken; für Spanisch [11] und dann [3] eingeben und [RA/FC] drücken; für Holländisch [11] und dann [4] eingeben und [RA/FC] drücken.
Página 17
6. EINSTELLEN EINER FESTEN MWST-RATE 1. Den Deckel der Druckerstation öffnen und den Steuerschalter auf PRG schieben. 2. Die [Nummer] für den MWSt. Satz eingeben, der programmiert werden soll (1 für MWSt.1, 2 für MWSt.2 u.s.w.). 3. Die [Card] Taste drücken. 4.
Página 18
VERKNÜPFEN VON MEHR-/EINZELPOSTENVERKAUF, STEUERSTATUS UND STÜCKPREIS MIT EINER WARENGRUPPE Das Programmieren einer Warengruppe besteht darin, ihr einen Mehr-/Einzelpostenverkauf und einen Steuerstatus zuzuweisen. Sie können ihr dann optional einen vordefinierten Preis zuweisen. Mit den folgenden Optionen kann dann ein 3-stelliger Warengruppenstatus programmiert werden: Mehr/Einzelpostenverkauf Steuerstatus 0 = Mehrpostenverkauf...
Página 19
10. AN LEGEN EINES FESTPREISARTIKELS (PLU) 1. Den Deckel der Druckerstation öffnen und den Steuerschalter auf PRG schieben. 2. Die Taste [Qty/Time] drücken. Geben Sie die [PLU Nummer (zw. 1 und 200)] ein und drücken die [PLU] Taste. 3. Den [Stückpreis] eingeben, der dieser PLU Nummer zugewiesen werden soll. 4.
Página 20
13. KASSIERERNAMEN DEFINIEREN Sie können bis zu 12 Zeichen lange Namen definieren, die Sie mit Hilfe der Zeichencodetabelle im Anhang zum Anleitungshandbuch eingeben. 1. Den Deckel der Druckerstation öffnen und den Steuerschalter auf PRG schieben. 2. Die Kasse durch wiederholtes Drücken der [#/NS] Taste in den Modus zum Definieren von Kassierernamen schalten, bis die Meldung "C01"...
Guía de Referencia Rápida PUESTA EN SERVICIO RÁPIDA Coloque la caja registradora sobre una superficie nivelada y estable, libre de vibraciones y polvo. Controle que la caja registradora esté cerca de una toma de corriente con puesta a tierra. Conecte la caja registradora a la toma de corriente y después introduzca tres pilas cargadas de seguridad de la memoria, formato “AA”, en el compartimiento específico tal como se explica en este Manual de Instrucciones en la sección Instalación / Sustitución de las pilas.
Página 22
3. CONFIGURE SU IDIOMA 1. Abra la tapa del compartimiento y coloque el conmutador de control en la posición PRG. 2. Teclee [11] seguido por [1] y [RA/FC] para imprimir en Francés, [11] seguido por [2] y [RA/FC] para imprimir en Alemán, [11] seguido por [3] y [RA/FC] para imprimir en Español o [11] seguido por [4] y [RA/FC] para imprimir en Holandés.
Página 23
6. PROGRAMAR EL TIPO IMPOSITIVO IVA FIJO 1. Abrir el compartimiento de la impresora y haga deslizar el conmutador de control en la posición PRG. 2. Teclee el [número] que representa el IVA (1 para IVA1, 2 para IVA2, 3 para IVA3 y 4 para IVA4). 3.
Página 24
ASOCIAR LA VENTA DE UN ARTÍCULO MÚLTIPLE /INDIVIDUAL, TIPO IMPOSITIVO Y PRECIO ARTÍCULO A UN DEPARTAMENTO La programación de un departamento consiste en asignar la venta de un artículo individual /múltiple y un tipo impositivo. Como opción es posible también asignar al departamento un precio preestablecido. Se puede programar un estado de reparto de 3 cifras utilizando las siguientes opciones: Ventas de artículo individual/múltiple Estado impositivo...
Página 25
10. CREAR UNA MEMORIA PARA ARTÍCULOS DE PRECIO FIJO (PLU) 1. Abrir el compartimiento de la impresora y haga deslizar el conmutador de control en la posición PRG. 2. Pulse la tecla [Qty/Time]. Teclee [el número PLU (entre 1 y 200)] y luego pulse la tecla [PLU]. 3.
Página 26
13. DEFINA UN NOMBRE CAJERO Ud. puede programar un nombre de Cajero o identificador de Cajero, con un máximo de 12 caracteres, mediante la Tabla de códigos caracteres incluido en el Apéndice del manual Instrucciones de uso. 1. Abrir el compartimiento de la impresora y haga deslizar el conmutador de control en la posición PRG. 2.
Página 27
Beknopte Handleiding SNELSTART Haal het kasregister uit de verpakking en plaats het op een platte, stabiele, trilvrije ondergrond in een stofvrije omgeving en in de buurt van een geaard stopcontact. Sluit het kasregister op het stopcontact aan en installeer vervolgens de drie geladen “AA” geheugenbatterijen in de batterijhouder volgens de instructies in het gedeelte “Plaatsen/vervangen van de batterijen”...
Página 28
3. UW TAAL INSTELLEN 1. Open de afdekkap van het printercompartiment en schuif de bedieningsschakelaar in de stand PRG. 2. Typ [11] en vervolgens [1] en druk op [RA/FC] om af te drukken in het Frans, [11] en vervolgens [2] en [RA/FC] om af te drukken in het Duits, [11] en vervolgens [3] en [RA/FC] om af te drukken in het Spaans of [11] en vervolgens [4] en [RA/FC] om af te drukken in het Nederlands.
Página 29
6. INSTELLEN VAN VASTE BTW-WAARDE 1. Open de afdekkap van het printercompartiment en schuif de bedieningsschakelaar in de stand PRG. 2. Gebruik de [numerieke toetsen] om BTW1 (1), BTW2 (2) BTW3 (3) of BTW4 (4) te selecteren. 3. Druk op de [Card] toets. 4.
Página 30
VERBINDING VAN VERKOOP EEN/MEERDERE ARTIKELEN, BELASTINGSTATUS EN ARTIKELPRIJS MET EEN AFDELING Het programmeren van een afdeling bestaat uit het toewijzen aan deze afdeling van de verkoop van een/meerdere artikelen en van de belastingstatus. Vervolgens kunt u optioneel een vooraf ingestelde prijs aan een afdeling toewijzen.
Página 31
10. CREËREN VAN EEN VASTE PRIJSRAADPLEGING (PLU) 1. Open de afdekkap van het printercompartiment en schuif de bedieningsschakelaar in de stand PRG. 2. Druk op de toets [Qty/Time]. Toets eerst [het PLU getal (van 1 tot 200)] in en druk daarna op de toets [PLU]. 3.
Página 32
13. EEN MEDEWERKERSNAAM PROGRAMMEREN U kunt een medewerkersnaam van maximaal 12 tekens programmeren met de codetabel voor tekens in de bijlage van deze handleiding. 1. Open de afdekkap van het printercompartiment en schuif de bedieningsschakelaar in de stand PRG. 2. Zet het kasregister in de modus voor het programmeren van een medewerkersnaam door herhaaldelijk op de [#/NS] toets te drukken tot het bericht "C01"...
Guia de Consulta Rápida ARRANQUE RÁPIDO Desembale a caixa registadora e coloque-a sobre uma superfície nivelada, estável e livre de poeiras perto de uma tomada com ligação a terra. Ligue a caixa registadora à tomada e depois insira as três pilhas de formato “AA”, que se destinam à memória de reserva, no compartimento das pilhas conforme é...
Página 34
3. CONFIGURAR A LÍNGUA 1. Abra a tampa do compartimento da impressora e deslize o botão de controlo para a posição PRG. 2. Digite [11] seguido de [1] e [RA/FC] para imprimir em Francês, [11] seguido de [2] e [RA/FC] para imprimir em Alemão, [11] seguido de [3] e [RA/FC] para imprimir em Espanhol ou [11] seguido de [4] e [RA/FC] para imprimir em Holandês.
Página 35
6. PROGRAMAR UMA TAXA FIXA DE IVA 1. Abra a tampa do compartimento da impressora e deslize o botão de controlo para a posição PRG. 2. Digite o [número] que representa o IVA (1 para IVA1, 2 para IVA2, 3 para IVA3 e 4 para IVA4). 3.
Página 36
LIGAR VÁRIOS/UM ÚNICO ITEM DE VENDA, ESTADO DE IMPOSTO E PREÇO DO ITEM A UM DEPARTAMENTO Programar um departamento consiste em atribuir vários/um único item de venda e estado de impostos a esse departamento. Pode depois opcionalmente atribuir um preço pré-definido ao departamento. Pode programar um estado de departamento com 3 dígitos utilizando as seguintes opções: Vários/Um Único Item de venda Estado do imposto...
Página 37
10. CRIAR UMA PESQUISA DE PREÇO FIXO (PLU) 1. Abra a tampa do compartimento da impressora e deslize o botão de controlo para a posição PRG. 2. Prima a tecla [Qty/Time]. Digite [o número PLU (entre 1 e 200)] e depois prima a tecla [PLU]. 3.
Página 38
13. PROGRAMAR O NOME DE UM FUNCIONÁRIO Pode programar o nome de um funcionário ou a sua identificação com um máximo de 12 caracteres usando a Tabela de Código de Caracteres incluída no Apêndice do Instructions Manual. 1. Abra a tampa do compartimento da impressora e deslize o botão de controlo para a posição PRG. 2.