Resumen de contenidos para Indian Motorcycle Scout Bobber
Página 1
Scout Bobber ® MANUAL DEL MOTOCICLISTA DE 2019...
Página 2
ADVERTENCIA Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y precauciones de seguridad en este manual y en todas las etiquetas del producto. No seguir las precauciones de seguridad podría resultar en lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA Operar, dar servicio y dar mantenimiento a un vehículo para pasajeros o un vehículo para uso fuera de los caminos puede exponerlo a químicos que incluyen las emisiones del escape del motor, el monóxido de carbono, ftaltos y plomo que en el estado de California se sabe causan cáncer...
Página 3
MANUAL DEL MOTOCICLISTA DE 2019 Indian ® Scout ® Bobber...
Página 4
No se aceptará ninguna responsabilidad por omisiones o inexactitudes. Indian Motorcycle Company se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin notificación, y sin aceptar la responsabilidad de hacer los mismos cambios o cambios similares a las motocicletas fabricadas anteriormente.
Página 5
Su concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE es quien mejor conoce la motocicleta y debe consultarlo para recibir servicio y ayuda. Los técnicos expertos que utilizan equipos y métodos avanzados son los que están mejor calificados para realizar todas las reparaciones importantes y los servicios que su motocicleta necesite.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PALABRAS DE SEÑALES Las siguientes palabras de señales y símbolos aparecen en todo este manual. Cuando se usan estas palabras y símbolos, su seguridad y la seguridad de los demás están involucradas. Familiarícese con sus significados, antes de leer el manual. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, CAUSARÁ...
Algunos procedimientos están fuera del alcance de este manual. Consulte con su concesionario para comprar un Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE. Algunos procedimientos proporcionados en el Manual de servicio requieren conocimientos, equipo y capacitación especializados. Asegúrese de tener las habilidades técnicas y herramientas necesarias antes de intentar CUALQUIER servicio en su motocicleta.
Todas las autorizado INDIAN MOTORCYCLE más cercano, visite el sitio web personas que viajen en la motocicleta (conductores y pasajeros) de INDIAN MOTORCYCLE en www.indianmotorcycle.com. deben seguir estas precauciones de seguridad.
Página 12
• Observe todos los requisitos de mantenimiento especificados pérdida del control. en este manual. Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE • Siga todos los procedimientos de asentamiento indicados en la o consulte con un concesionario autorizado INDIAN página 53 durante los primeros 800 km (500 mi) de...
Página 13
También pueden afectar su estado de alerta y buen juicio. • Si su motocicleta no está funcionando normalmente, corrija el problema inmediatamente. Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario calificado.
Página 14
SEGURIDAD • Reduzca la velocidad cuando: • Retraiga el soporte lateral completamente antes de conducir. Si el soporte lateral no está completamente retraído, este podría – El camino tenga baches o sea irregular o disparejo. hacer contacto con la superficie del camino y causar la pérdida –...
Página 15
SEGURIDAD R R E E S S P P U U E E S S T T A A D D E E L L S S I I S S T T E E M M A A D D E E F F R R E E N N O O S S •...
Página 16
SEGURIDAD R R O O P P A A P P R R O O T T E E C C T T O O R R A A P P A A R R A A L L L L E E V V A A R R U U N N P P A A S S A A J J E E R R O O E E N N F F O O R R M M A A S S E E G G U U R R A A Use ropa protectora para disminuir el riesgo de lesiones y aumentar la comodidad al conducir.
Página 17
• Use guantes, una chaqueta, botas gruesas y pantalones largos para evitar o reducir las lesiones causadas por las abrasiones, Debido a que INDIAN MOTORCYCLE no puede probar ni ofrecer laceraciones o quemaduras si la motocicleta se cae. Use botas recomendaciones específicas con respecto a cada accesorio o...
Página 18
SEGURIDAD • Use solamente accesorios genuinos INDIAN MOTORCYCLE, Estacione la motocicleta en una superficie firme y nivelada. Las diseñados para su modelo. superficies inclinadas o blandas pueden no soportar la motocicleta. Si es necesario estacionar en una cuesta o en una •...
Página 19
• Distribuya el peso uniformemente en ambos lados de la • No sujete nada a la motocicleta, a no ser que esté motocicleta. Mantenga una distribución uniforme del peso específicamente diseñado por INDIAN MOTORCYCLE para ese comprobando los accesorios y la carga, para asegurarse de que propósito.
Página 20
• No fume ni permita que haya llamas descubiertas ni chispas en el mantenimiento y las reparaciones con prontitud. Vea el Manual o cerca del área donde se reabastece o se almacena la de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un gasolina. concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro...
Página 21
Use incluya lo siguiente: solamente piezas genuinas de repuesto INDIAN MOTORCYCLE y asegúrese de que todos los sujetadores estén apretados al par • Peso corporal del conductor de torsión correcto.
Página 22
SEGURIDAD I I N N T T E E R R F F E E R R E E N N C C I I A A E E L L E E C C T T R R O O M M A A G G N N É É T T I I C C A A Este vehículo cumple con los requisitos del Reglamento №...
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L O O S S C C O O M M P P O O N N E E N N T T E E S S 1.
Página 24
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 12. Señal de giro delantera izquierda 15. Señal de giro trasera izquierda/luz trasera 18. Pedal del selector de marcha 13. Interruptor de encendido 16. Botella de recuperación del refrigerante 19. Radiador 14. Batería (debajo del asiento) 17.
Página 25
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES N N Ú Ú M M E E R R O O D D E E I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L M M O O T T O O R R N N Ú...
Página 26
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES C C O O N N S S O O L L A A 1. Palanca del embrague 3. Bomba del freno delantero 5. Palanca del freno delantero 2. Grupo de instrumentos 4. Empuñadura de control del acelerador 6.
FUNCIONES Y CONTROLES F F U U N N C C I I O O N N E E S S Y Y C C O O N N T T R R O O L L E E S S U U B B I I C C A A C C I I O O N N E E S S D D E E L L O O S S I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R E E S S Control izquierdo Control derecho...
FUNCIONES Y CONTROLES S S Í Í M M B B O O L L O O S S D D E E L L O O S S I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R E E S S INTERRUPTOR SÍMBOLO DESCRIPCIÓN...
Página 29
FUNCIONES Y CONTROLES F F U U N N C C I I O O N N E E S S D D E E L L I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R •...
Página 30
FUNCIONES Y CONTROLES I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R D D E E L L U U C C E E S S D D E E E E M M E E R R G G E E N N C C I I A A B B O O T T Ó...
Página 31
FUNCIONES Y CONTROLES I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R D D E E L L L L A A V V E E D D E E L L E E N N C C E E N N D D I I D D O O / / Introduzca la llave en el interruptor de encendido mientras lo gira L L U U C C E E S S a la posición ESTACIONAMIENTO...
Página 32
FUNCIONES Y CONTROLES G G R R U U P P O O D D E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S El grupo de instrumentos incluye el velocímetro, las luces indicadoras y la pantalla de funciones múltiples (MFD).
FUNCIONES Y CONTROLES L L U U C C E E S S I I N N D D I I C C A A D D O O R R A A S S INDICA CONDICIÓN Falla del chasis El símbolo de alerta se enciende si ocurre una falla del chasis.
Página 34
FUNCIONES Y CONTROLES INDICA CONDICIÓN Luz del soporte lateral (si La luz del soporte lateral se encenderá siempre que el soporte lateral esté abajo. está equipada) Velocidad del vehículo Cuando se selecciona el modo métrico, la velocidad aparece en kilómetros por hora. Cuando se selecciona el modo estándar, la velocidad aparece en millas por hora.
Página 35
FUNCIONES Y CONTROLES M M O O D D O O S S D D E E L L A A P P A A N N T T A A L L L L A A D D E E F F U U N N C C I I O O N N E E S S O O D D Ó...
Página 36
FUNCIONES Y CONTROLES R R E E L L O O J J F F U U N N C C I I O O N N A A L L I I D D A A D D D D E E L L D D I I A A G G N N Ó Ó S S T T I I C C O O Ciertas condiciones pueden causar que el indicador de la batería NOTA se encienda y que se muestre un mensaje de error en la pantalla.
FUNCIONES Y CONTROLES U U N N I I D D A A D D E E S S D D E E L L A A P P A A N N T T A A L L L L A A ( ( M M É É T T R R I I C C A A / / 4.
Página 38
FUNCIONES Y CONTROLES C C Ó Ó D D I I G G O O S S D D E E F F A A L L L L A A D D E E L L M M O O T T O O R R La pantalla de error se muestra solamente cuando la luz de COMPROBACIÓN DEL MOTOR está...
FUNCIONES Y CONTROLES P P A A N N T T A A L L L L A A D D E E T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R A A E E X X C C E E S S I I V V A A E E I I N N D D I I C C A A D D O O R R D D E E A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A Se muestra “HOt”...
Página 40
FUNCIONES Y CONTROLES P P A A L L A A N N C C A A D D E E C C A A M M B B I I O O D D E E M M A A R R C C H H A A S S P P A A L L A A N N C C A A D D E E L L E E M M B B R R A A G G U U E E La palanca de cambio de marchas está...
Página 41
FUNCIONES Y CONTROLES T T A A C C O O S S D D E E T T O O P P E E Para estacionar la motocicleta, gire el extremo del soporte lateral hacia abajo y alejado de la motocicleta hasta que esté Su moto está...
Página 42
5. Si la luz del ABS no se enciende cuando la llave se gira a la pérdida del control. posición ENCENDIDO o ESTACIONAMIENTO, consulte con su concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE para obtener servicio.
Página 43
Consulte prontamente con su concesionario está ubicada manillar INDIAN MOTORCYCLE para obtener servicio. derecho. Esta palanca controla • Operar con neumáticos no recomendados o con la presión solamente los frenos delanteros. incorrecta puede reducir la efectividad del sistema de frenos Los frenos delanteros se deben antibloqueo.
Página 44
FUNCIONES Y CONTROLES P P E E D D A A L L D D E E L L F F R R E E N N O O T T R R A A S S E E R R O O ADVERTENCIA Apoyar el pie en el pedal del freno provocará...
INDIAN • Vea la sección Mantenimiento de este manual MOTORCYCLE u otro concesionario calificado para obtener • Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE servicio. • O consulte a su concesionario autorizado INDIAN...
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN I I N N S S P P E E C C C C I I O O N N E E S S D D E E L L S S I I S S T T E E M M A A E E L L É É C C T T R R I I C C O O Gire la llave de encendido a la posición ENCENDIDO y mueva el interruptor de parada/marcha a MARCHA, antes de realizar las siguientes inspecciones eléctricas.
Página 47
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN I I N N S S P P E E C C C C I I O O N N E E S S G G E E N N E E R R A A L L E E S S ARTÍCULO PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Aceite de motor...
Página 48
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN N N I I V V E E L L D D E E A A C C E E I I T T E E D D E E M M O O T T O O R R 3.
Página 49
Si un neumático no está lo suficientemente inflado, puede sobrecalentarse y fallar. Siempre use el tamaño y tipo correcto de neumáticos especificados por INDIAN MOTORCYCLE para su vehículo. Siempre mantenga la presión correcta de los neumáticos, como se recomienda en el Manual del motociclista y en las etiquetas de seguridad.
Página 50
INDIAN MOTORCYCLE para su vehículo. P P R R O O F F U U N N D D I I D D A A D D D D E E L L A A B B A A N N D D A A D D E E R R O O D D A A M M I I E E N N T T O O D D E E L L N N E E U U M M Á...
Página 51
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN P P A A L L A A N N C C A A D D E E L L F F R R E E N N O O D D E E L L A A N N T T E E R R O O N N I I V V E E L L D D E E L L L L Í...
Página 52
Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o palanca del embrague antes de conducir. consulte con un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario calificado.
Página 53
2. Inspeccione el estado de la correa de la transmisión. Vea la página 80. Si encuentra fisuras, dientes rotos o bordes raídos, cambie la correa de la transmisión antes de conducir. Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario calificado.
Página 54
2. Apriete los sujetadores flojos al par de torsión correcto. Vea el 3. Vea el nivel de combustible en el tanque. Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro 4. Reabastezca combustible, según sea necesario, hasta la parte concesionario calificado.
FUNCIONAMIENTO F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O A A S S E E N N T T A A M M I I E E N N T T O O D D E E L L M M O O T T O O R R La sección Funcionamiento de este manual describe cómo asegurar el rendimiento y vida útil máximos, a través del cuidado El período de asentamiento del motor de su motocicleta son los...
FUNCIONAMIENTO M M A A R R C C H H A A S S Y Y V V E E L L O O C C I I D D A A D D E E S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O ODÓMETRO PROCEDIMIENTO DE ASENTAMIENTO 0-145...
Página 57
FUNCIONAMIENTO 1. Para abrir la tapa del tanque de combustible , inserte la llave 4. Añada combustible al tanque hasta que llegue a la abertura de encendido en el cerrojo de la tapa y gírela hacia la derecha. ovalada en el cuello de llenado. A este nivel, el tanque está Sostenga la llave en esta posición mientras levanta la tapa.
Página 58
FUNCIONAMIENTO A A R R R R A A N N Q Q U U E E D D E E L L M M O O T T O O R R AVISO El sistema de enclavamiento del arranque permite que se El combustible puede dañar las superficies pintadas y las piezas arranque el motor solamente cuando la transmisión esté...
Página 59
FUNCIONAMIENTO 9. Si el indicador de comprobación del motor o el indicador de AVISO presión baja de aceite no se apagan después de que el motor No haga funcionar el motor a RPM altas con el embrague arranque, pare el motor inmediatamente. Vea la información desenganchado o con la transmisión en neutro.
Página 60
FUNCIONAMIENTO C C A A M M B B I I O O D D E E M M A A R R C C H H A A S S Presione la palanca de pie hacia abajo para pasar a una marcha inferior.
Página 61
FUNCIONAMIENTO C C A A M M B B I I O O D D E E M M A A R R C C H H A A S S A A L L E E S S T T A A R R E E S S T T A A C C I I O O N N A A D D O O C C A A M M B B I I O O D D E E M M A A R R C C H H A A S S D D U U R R A A N N T T E E L L A A C C O O N N D D U U C C C C I I Ó...
Página 62
FUNCIONAMIENTO 6. Simultáneamente libere la palanca del embrague mientras CONSEJO abre el acelerador con un movimiento parejo (girando la Dentro de los rangos de velocidad recomendados (vea la tabla empuñadura de control del acelerador hacia atrás). Cuando el Puntos de cambio recomendados), usted puede cambiar a una embrague empiece a enganchar, la motocicleta se moverá...
Página 63
FUNCIONAMIENTO P P U U N N T T O O S S D D E E C C A A M M B B I I O O R R E E C C O O M M E E N N D D A A D D O O S S CAMBIO A UNA MARCHA MÁS ALTA (ACELERACIÓN) CAMBIO A UNA MARCHA MÁS BAJA (DESACELERACIÓN) CAMBIO DE MARCHA...
Página 64
FUNCIONAMIENTO P P A A R R A A D D A A D D E E L L M M O O T T O O R R ADVERTENCIA Antes de parar el motor, detenga completamente la motocicleta. El frenado incorrecto podría resultar en la pérdida del control, lo Cambie a neutro o desenganche el embrague.
Página 65
FUNCIONAMIENTO E E S S T T A A C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O E E S S T T A A C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O E E N N U U N N A A S S U U P P E E R R F F I I C C I I E E B B L L A A N N D D A A Seleccione una superficie firme y nivelada para estacionar la motocicleta.
MANTENIMIENTO M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O El mantenimiento correcto asegura el mayor nivel de seguridad, durabilidad y confiabilidad de su motocicleta. El mantenimiento de asentamiento es obligatorio para garantizar la cobertura de la garantía y el funcionamiento correcto del sistema de emisiones.
Página 68
El servicio del sistema de control de emisiones requiere herramientas y capacitación especiales debe realizado concesionario. Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario calificado.
Página 69
MANTENIMIENTO T T A A B B L L A A D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O P P E E R R I I Ó Ó D D I I C C O O M M O O T T O O R R Lectura del odómetro en kilómetros (millas) Componente...
Página 70
MANTENIMIENTO C C H H A A S S I I S S Lectura del odómetro en kilómetros (millas) Componente Vea la leyenda de la siguiente tabla. Batería/conexiones Líquido de frenos** Líneas del freno/pastillas de los frenos – Cable del embrague –...
Página 71
MANTENIMIENTO Componentes del ABS Aceite de la horquilla delantera** Eje/horquilla delantera Accesorios/líneas/sistema de combustible – – – – – – – – – – Filtro de combustible Palanca de cambio de marchas – – – – – Faro delantero Balancín de la suspensión trasera Unidad del amortiguador trasero...
Página 72
MANTENIMIENTO C C A A M M B B I I O O D D E E A A C C E E I I T T E E D D E E M M O O T T O O R R / / F F I I L L T T R R O O 1.
MANTENIMIENTO 4. Quite los tapones de drenaje. Permita que el aceite drene 13. Con la motocicleta en posición vertical centrada, arranque el completamente. motor y permita que funcione al ralentí durante 30 segundos. Pare el motor. 5. Instale nuevas arandelas de sellado en los tapones de drenaje. Las superficies de sellado de los tapones de drenaje y del 14.
Página 74
MANTENIMIENTO S S I I S S T T E E M M A A D D E E E E N N F F R R I I A A M M I I E E N N T T O O I I N N S S P P E E C C C C I I Ó...
Página 75
MANTENIMIENTO 4. Mantenga el nivel del refrigerante en la marca COLD FULL 3. Afloje los seis (6) tornillos prisioneros del filtro de aire quite el filtro de aire (lleno en frío) en la botella de recuperación (cuando el líquido esté frío). 5.
Página 76
MANTENIMIENTO F F I I L L T T R R O O D D E E C C O O M M B B U U S S T T I I B B L L E E 1. Quite el asiento. Vea la página 99. El filtro de combustible está...
Página 77
MANTENIMIENTO 3. Extraiga los cuatro (4) pernos posteriores del tanque de 5. Extraiga suavemente el codo separándolo del tubo para desconectar la línea de ventilación del tanque de combustible combustible . Guarde las piezas de soporte para volverlas a colocar. (modelos para California e internacionales 6.
Página 78
MANTENIMIENTO 9. Desconecte el conector eléctrico de la bomba de combustible 12. Coloque la herramienta de tapón del dispositivo de conexión del tanque de combustible en el dispositivo de conexión de oprimiendo la lengüeta de liberación en el cuerpo del la bomba de combustible para protegerlo y evitar que el conector.
Página 79
MANTENIMIENTO 14. Levante el tanque y sepárelo de la estructura. Vuelva a instalar 3. Teniendo cuidado para no dañar el dispositivo de conexión del los aisladores delanteros si se desenganchan. tanque de combustible ni la herramienta especial, baje el tanque de combustible sobre la estructura de la motocicleta. 15.
Página 80
MANTENIMIENTO 6. Reconecte el conector de la línea de alimentación de 10. Conecte la línea de ventilación del tanque de combustible combustible a la bomba de combustible. Asegúrese de oír (modelos para California e internacionales el clic que indica que la línea quedó correctamente conectada. Pruebe la conexión, jalando suavemente la línea de combustible.
Página 81
MANTENIMIENTO 12. Vuelva a instalar la almohadilla de relleno del tanque de 13. Vuelva a instalar los cuatro (4) pernos posteriores del tanque combustible de combustible PAR DE TORSIÓN: 24,4 N·m (18 lb-pie) 14. Cebe la bomba de combustible. Vea la página 56. 15.
Página 82
Vea el 2. Use un cepillo suave de nailon y agua jabonosa para limpiar la Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un correa y los dientes de la rueda dentada. Limpie bien las áreas...
Página 83
MANTENIMIENTO A A N N Á Á L L I I S S I I S S D D E E L L D D E E S S G G A A S S T T E E D D E E L L A A C C O O R R R R E E A A T T R R A A S S E E R R A A D D E E L L A A T T R R A A N N S S M M I I S S I I Ó Ó N N Rajaduras interiores de los Rajaduras externas de los Dientes faltantes:...
Página 84
MANTENIMIENTO I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A P P R R E E C C A A R R G G A A D D E E L L 3.
Página 85
Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE, La tuerca dentada inferior es la tuerca ajustadora su concesionario autorizado INDIAN u otro concesionario calificado. ADVERTENCIA Asegúrese de que las roscas en el cuerpo del amortiguador ADVERTENCIA están limpias y sin desechos antes de ajustar las tuercas...
Página 86
MANTENIMIENTO 5. Ajuste la precarga del amortiguador, girando la tuerca 3. Sujete la rueda trasera e intente moverla de un lado a otro. Si ajustadora hacia la derecha (visto desde la parte superior del hay movimiento en la parte delantera del brazo oscilante o en la zona del eje, consulte con su concesionario para obtener amortiguador) para AUMENTAR la precarga (firme) o hacia...
Página 87
, cambie los sellos de la horquilla. especiales para realizar este procedimiento. Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario calificado. I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L C C A A B B E E Z Z A A L L D D E E D D I I R R E E C C C C I I Ó Ó N N 1.
Página 88
MANTENIMIENTO M M A A N N G G U U E E R R A A S S D D E E L L R R E E S S P P I I R R A A D D E E R R O O D D E E L L 3.
Página 89
3. El sistema de combustible está sometido a presión y se debe de montaje. tener precaución al inspeccionarlo y darle servicio. Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un 3. Inspeccione las conexiones en el receptáculo de emisiones concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro evaporativas para asegurarse de que estén firmes.
Página 90
MOTORCYCLE o consulte con un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario calificado. L L U U B B R R I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L S S O O P P O O R R T T E E L L A A T T E E R R A A L L Lubrique periódicamente el buje del soporte lateral.
Página 91
MANTENIMIENTO L L U U B B R R I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A P P A A L L A A N N C C A A D D E E L L 3.
Página 92
MANTENIMIENTO 3. Vuelva a conectar el cable del embrague. Sujete el tornillo y 1. Desconecte el cable en la palanca del embrague y en la apriete la tuerca. cubierta primaria. 2. Lubrique la parte cilíndrica con grasa multiusos. PAR DE TORSIÓN: 10,8 N·m (96 lb-pulg.) 4.
Página 93
Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario calificado. L L Í Í Q Q U U I I D D O O D D E E L L F F R R E E N N O O T T R R A A S S E E R R O O P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S P P A A R R A A E E L L L L Í...
Página 94
MANTENIMIENTO P P A A L L A A N N C C A A D D E E L L F F R R E E N N O O D D E E L L A A N N T T E E R R O O 5.
Página 95
MANTENIMIENTO 3. Inspeccione las pastillas de los frenos como se indica en la 1. Coloque la motocicleta sobre suelo nivelado en posición página 94. completamente vertical. Coloque los manillares para que el depósito del líquido quede nivelado. Limpie el recipiente del 4.
Página 96
MANTENIMIENTO 5. Vuelva a instalar el diafragma, la cubierta y los tornillos. PAR DE TORSIÓN: 1,4 N·m (13 lb-pulg.) 6. Limpie cualquier derrame de líquido. Inspeccione si hay indicios de fugas de líquido de frenos alrededor de las mangueras, los dispositivos de conexión, el depósito y las mordazas del freno.
Página 97
MANTENIMIENTO I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N / / L L I I M M P P I I E E Z Z A A D D E E L L O O S S D D I I S S C C O O S S D D E E I I N N S S P P E E C C C C I I Ó...
Página 98
No opere la motocicleta si las ruedas están dañadas o rajadas. Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario calificado. A A L L I I N N E E A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A S S R R U U E E D D A A S S Inspeccione la alineación de la rueda trasera a intervalos de...
Si un neumático no está lo suficientemente inflado, puede sobrecalentarse y fallar. Siempre use el tamaño y tipo correcto de neumáticos especificados por INDIAN MOTORCYCLE para su vehículo. Siempre mantenga la presión correcta de los neumáticos, como se recomienda en el Manual del motociclista y en las etiquetas de seguridad.
Página 100
Vea el Manual de Ajuste la presión de los neumáticos como se recomienda para el servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con un concesionario peso total de su carga prevista (vea la tabla a continuación). Para autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario calificado.
Página 101
MANTENIMIENTO 1. Sostenga borde delantero asiento y levántelo ADVERTENCIA abruptamente para desenganchar la arandela de caucho de la No sobrepase la presión máxima recomendada de inflado para base del asiento, del perno de soporte del asiento asentar el reborde. Se puede causar la falla del neumático o del aro.
MANTENIMIENTO I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A D D I I R R E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L F F A A R R O O ADVERTENCIA D D E E L L A A N N T T E E R R O O Si el asiento no está...
Página 103
MANTENIMIENTO A A J J U U S S T T E E D D E E L L A A D D I I R R E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L F F A A R R O O D D E E L L A A N N T T E E R R O O 1.
Página 104
MANTENIMIENTO R R E E E E M M P P L L A A Z Z O O D D E E L L A A L L U U Z Z D D E E L L F F A A R R O O D D E E L L A A N N T T E E R R O O 1.
Página 105
MANTENIMIENTO B B A A T T E E R R Í Í A A E E X X T T R R A A C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A B B A A T T E E R R Í Í A A La batería de la motocicleta es una batería sellada libre de mantenimiento.
Página 106
MANTENIMIENTO 4. Quite el cable negativo (-) de la batería del borne de la AVISO batería. Coloque el cable bastante alejado del terminal. No extraiga los cables de la batería mientras el motor esté en Herramienta: Llave para tuercas de 10 mm marcha.
B B A A T T E E R R Í Í A A S S A A G G M M semanas o más, a la batería se le debe conectar un cargador de mantenimiento. Puede adquirir un cargador de mantenimiento con Indian Motorcycle recomienda usar el cargador de baterías su concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro BatteryMINDer ®...
Página 108
B B A A T T E E R R Í Í A A S S A A G G M M – – M M U U Y Y D D E E S S C C A A R R G G A A D D A A ( ( D D E E B B A A J J O O D D E E 3 3 V V ) ) El voltaje nominal de una batería de Indian Motorcycle es 12,8 V cuando está completamente cargada. La batería se autodescarga Las baterías AGM que están descargadas a un voltaje de 3 V o...
MANTENIMIENTO 3. Una vez que la secuencia de carga se haya iniciado, 4. Proceda a cargar ambas baterías a su capacidad máxima. En la desconecte la batería completamente cargada. Siempre tabla de a continuación se enumeran los tiempos aproximados desconecte primero el positivo de la batería completamente de carga para las baterías extremadamente descargadas.
Página 110
MANTENIMIENTO R R E E E E M M P P L L A A Z Z O O D D E E F F U U S S I I B B L L E E S S C C O O N N S S E E J J O O S S P P A A R R A A E E L L M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O D D E E B B A A T T E E R R Í...
Página 111
MANTENIMIENTO La caja de fusibles estándar está ubicada debajo del asiento. Esta 3. Doble levemente las presillas de la cubierta separándolas caja de fusibles aloja todos los fusibles de servicio estándar y los de la cubierta para quitarla. disyuntores automáticos. La aplicación y el tamaño de los fusibles CONSEJO aparecen en una etiqueta en la cubierta de la caja de fusibles.
Página 112
• NO use sondas en la parte trasera de los conectores eléctricos del vehículo para probarlos, a no ser que el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE le indique hacerlo. • NO suministre alimentación a ningún accesorio desde el conector de diagnóstico.
Página 113
Si la motocicleta se inclina o se cae pueden ocurrir lesiones falta. Apriete los sujetadores flojos al par de torsión correcto. Vea el Manual de servicio INDIAN MOTORCYCLE o consulte con graves o la muerte. Asegúrese de que la motocicleta no se inclinará...
Página 114
MANTENIMIENTO S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M A A S S Por su seguridad personal, no intente realizar inspecciones o reparaciones que no se describen completamente en este Manual del motociclista.
Página 115
MANTENIMIENTO E E L L M M O O T T O O R R A A R R R R A A N N C C A A , , P P E E R R O O F F A A L L L L A A O O F F U U N N C C I I O O N N A A M M A A L L CONSEJO APAGUE el motor antes de inspeccionar cualquiera de estos artículos.
Página 116
MANTENIMIENTO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN/ACCIÓN POSIBLE Varillaje de cambios incorrectamente ajustado Consulte con su concesionario para la inspección y el ajuste. Aceite incorrecto o en malas condiciones Reemplace el aceite con el aceite recomendado. E E L L M M O O T T O O R R S S E E S S O O B B R R E E C C A A L L I I E E N N T T A A CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN/ACCIÓN POSIBLE Suciedad atascada en la malla del radiador...
Página 117
MANTENIMIENTO R R U U I I D D O O D D E E L L F F R R E E N N O O / / M M A A L L F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O D D E E L L F F R R E E N N O O CONSEJO Consulte con su concesionario si el funcionamiento de los frenos no se restablece después de estas inspecciones.
No dirija ningún chorro de agua a las admisiones de aire, salidas Además de los productos recomendados en esta sección para del escape, conectores eléctricos o altavoces del sistema de limpieza y pulido, INDIAN MOTORCYCLE también tiene productos audio. especiales para: Los componentes eléctricos se pueden dañar con el agua.
Página 120
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L O O S S A A C C A A B B A A D D O O S S C C O O N N C C A A P P A A 4.
Página 121
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L O O S S A A C C A A B B A A D D O O S S C C O O N N C C A A P P A A •...
Página 122
La aplicación del acondicionador para el cuidado del MOTORCYCLE ayudará a evitar este tipo de daños. cuero INDIAN MOTORCYCLE repondrá los aceites, manteniendo así la superficie natural del cuero. El uso periódico del kit de E E X X P P O O S S I I C C I I Ó Ó N N A A L L A A S S U U C C I I E E D D A A D D / / P P O O L L V V O O restauración del cuero color canela ayudará...
Página 123
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO A A C C O O N N D D I I C C I I O O N N A A D D O O R R P P A A R R A A E E L L C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L 3.
Página 124
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO E E S S T T A A B B I I L L I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C O O M M B B U U S S T T I I B B L L E E P P .
Página 125
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO E E S S T T A A C C I I O O N N E E Y Y C C U U B B R R A A L L A A M M O O T T O O C C I I C C L L E E T T A A 5.
Página 126
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO P P U U E E S S T T A A E E N N S S E E R R V V I I C C I I O O D D E E S S P P U U É É S S D D E E L L A A L L M M A A C C E E N N A A M M I I E E N N T T O O 1.
E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S 2019 INDIAN SCOUT BOBBER Dimensiones (Las dimensiones y especificaciones pueden variar con las funciones, opciones y accesorios) Longitud total 2229 mm (87 pulg.)
Página 128
ESPECIFICACIONES 2019 INDIAN SCOUT BOBBER Reserva de combustible (luz de combustible encendida) 1,9 L (0,5 galones EE. UU.) Aceite de la horquilla 550 cm³ (18,6 oz) Refrigerante del radiador 2,6 L (2,75 cuartos de galón EE. UU.) 2019 INDIAN SCOUT BOBBER...
Página 129
ESPECIFICACIONES 2019 INDIAN SCOUT BOBBER Tipo/carrera de la suspensión trasera Amortiguadores dobles/30 mm (1,18 pulg.) Brazo oscilante Acero Frenos delanteros Rotor sencillo/298 mm/mordaza de 2 pistones Frenos traseros Rotor sencillo/298 mm/mordaza de 1 pistón 2019 INDIAN SCOUT BOBBER Sistema de transmisión Transmisión primaria...
Página 130
ESPECIFICACIONES 2019 INDIAN SCOUT BOBBER Rueda trasera 66 dientes Relación 2,357:1 2019 INDIAN SCOUT BOBBER Sistema de transmisión, continuación Relación general de los engranajes Engranaje de 1ª 10,926:1 Engranaje de 2ª 7,427:1 Engranaje de 3ª 5,918:1 Engranaje de 4ª 5,022:1 Engranaje de 5ª...
Página 131
ESPECIFICACIONES 2019 INDIAN SCOUT BOBBER Regulador de voltaje 14,5 V/32 A Luces (todas las bombillas son de 12 V) Faro delantero Osram HB2 12 V 60/55W LL Luz trasera/de frenos LED libre de mantenimiento Señal de giro delantera LED libre de mantenimiento Señal de giro trasera...
Página 132
A A C C E E I I T T E E D D E E L L A A H H O O R R Q Q U U I I L L L L A A plomo Premium, lo más pronto posible. Recomendamos usar aceite de la horquilla INDIAN MOTORCYCLE en su motocicleta.
En el momento de la venta, el Formulario de registro de la garantía debe ser completado por su concesionario y presentado a INDIAN MOTORCYCLE dentro de un plazo de diez días. Al recibir este registro, INDIAN MOTORCYCLE inscribirá el registro para la garantía. No se enviará...
Página 134
L L I I M M I I T T A A C C I I O O N N E E S S D D E E L L A A S S G G A A R R A A N N T T Í Í A A S S Y Y R R E E C C U U R R S S O O S S Esta garantía limitada de INDIAN MOTORCYCLE excluye todas las fallas que no sean causadas por un defecto en los materiales o mano de obra.
Página 135
EL RECURSO EXCLUSIVO POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA SERÁ, A OPCIÓN EXCLUSIVA DE INDIAN MOTORCYCLE, LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER MATERIAL, COMPONENTE O PRODUCTO DEFECTUOSO. LOS RECURSOS PRESENTADOS EN ESTA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS RECURSOS DISPONIBLES PARA CUALQUIER PERSONA POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA...
Página 136
S S I I S S E E M M U U D D A A : : Si se va a mudar a otro país, no olvide comunicarse con Atención al cliente de INDIAN MOTORCYCLE y con el departamento de Aduanas del país de destino, antes de mudarse.
Página 137
NI POR BOLETINES DE SERVICIO, SI SE VENDE FUERA DE LA UBICACIÓN AUTORIZADA DEL PAÍS DEL CONCESIONARIO QUE REALIZÓ LA VENTA. Esta política no se aplica a vehículos que hayan recibido autorización para exportación de INDIAN MOTORCYCLE. Los concesionarios pueden no otorgar autorización para exportar. Si tiene alguna duda, usted debe consultar a un concesionario autorizado para determinar la cobertura por la garantía o de servicio del vehículo.
REGISTRO DE MANTENIMIENTO R R E E G G I I S S T T R R O O D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O REALIZADO MANTENIMIENTO REALIZADO km/mi...
Página 141
ÍNDICE Cambio de los neumáticos ....98 Cambio de marchas ......58 Abastecimiento de combustible .
Página 142
ÍNDICE Funcionalidad del diagnóstico ... . . 34 Inspección del control del acelerador . . . 88 Inspección del nivel del refrigerante..72 Juego libre de la palanca del Inspección del sensor/anillo dentado embrague mecánico .
Página 143
ÍNDICE Mantenimiento periódico ....66 Par de torsión de los sujetadores ..111 Recomendaciones para la carga de Definición de uso extremo .
Página 145
Para encontrar a su concesionario más cercano, visite www.indianmotorcycle.com Indian Motorcycle Company 2100 Highway 55 Medina, MN 55340 EE. UU. Teléfono: 1-877-204-3697 Francés: 1-800-268-6334 Pieza Nº 9929713-es, Rev. 01 Impreso en EE. UU.