Página 1
AY - X08CR AY - X10CR AY - X13CR Air Conditioner AH - X08CR AH - X10CR AH - X13CR SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ZWEITEILIGES KLIMAGERÄT CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES ACONDICIONADOR DE AIRE DE DOBLE SERVICIO • Uses ozone layer friendly refrigerant R-410A. CONDIZIONATORE D'ARIA •...
ESPAÑOL Gracias por la compra de este acondicionador de aire SHARP. Antes de usar el producto sírvase leer el manual detenidamente. INDICE • PRECAUCIONES ........S-1 • FUNCIONAMIENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA ....S-11 • OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO ....
PRECAUCIONES ADVERTENCIAS PARA EL USO Abrir periódicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitación, sobre todo si se usan aparatos que funcionan con gas. Ventilación insuficiente puede causar escasez de oxigeno. No opere los botones con las manos mojadas. Esto puede causar descargas eléctricas. Por seguridad, desconectar el diferencial cuando no esté...
OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO GAMA DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO • El dispositivo protector TEMP. INTERIOR TEMP. EXTERIOR. incorporado en el aparato puede impedir que éste continúe límite 32˚C D.B. 43˚C D.B. funcionando, cuando se use superior 23˚C W.B. ENFRIAR fuera de este margen.
DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS UNIDAD INTERIOR 1 Entrada de aire 2 Panel de abertura 3 Filtros de aire 4 INTERRUPTOR SELECTOR DE CORRIENTE (solo para los AY-X13CR/ AH-X13BE) 5 Tecla AUX. 6 Célula RECEPTORA 7 Cable de la Fuente de Alimentación 8 Panel de indicaciones 9 Deflectores de Ajuste Vertical 0 Deflectores de Ajuste Horizontal...
TELEMANDO 1 TRANSMISOR 2 VISUALIZADOR (de cristal líquido) 3 Tecla de regulación de TEMPERATURA 4 Tecla de funcionamiento a capacidad máxima (FULL POWER OPERATION) 5 Tecla de visualización (DISPLAY) 6 Tecla CON/DESCON (ON/OFF) 7 Tecla MODO (MODE) 8 Tecla VENTILACIÓN (FAN) 9 Tecla de desactivación del reloj automático FULL...
USO DEL TELEMANDO FORMA DE COLOCAR LAS PILAS Use dos pilas tamaño AAA (R03). Retire la cubierta del telemando. Cubierta del Inserte las pilas en el compar- telemando timiento, asegúrese de que las polaridades ± y — están cor- rectamente alineadas. •...
PRECAUCIÓN • No permita que la célula receptora de señal reciba la luz del sol directa, ya que esto puede deteriorar su funcionamiento. Si la célula receptora de señal es expuesta a la luz solar directa, cierre una ventana para bloquear la luz. •...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse la tecla MODO (MODE) para elegir el modo de funcionamiento. AUTO CALEN- DES- VENTILA- FRIAR HUMECTAR CIÓN CALENTAR solo para los AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR) Pulse la tecla CON/DESCON (ON/OFF) para arrancar el aparato. FULL • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( DISPLAY POWER en la unidad se iluminará.
NOTAS SOBRE EL MODO AUTOMÁTICO En el modo automático (AUTO MODE), los ajustes de temperatura y modo (CALENTAR, EN- FRIAR O DESHUMECTAR) son regulados automáticamente dependiendo de la temperatura ambiente y la temperatura exterior. Ajustes de modos y temperatura para los Ajustes de modos y temperatura para los modelos AH-X08CR/AH-X10CR/AH-X13CR modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR...
REGLAJE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE CORRIENTE DE AIRE VERTICAL La dirección de la corriente de aire se ha ajustado automáticamente en la fábrica, para obtener un óptimo confort en cada modalidad: modo ENFRIAR y DESHUMECTAR Corriente de aire horizontal Modo VENTILACIÓN (FAN ONLY) Corriente de aire...
FUNCIONAMIENTO A CAPACIDAD MÁXIMA (FULL POWER OPERATION) En esta operación, el acondicionador de aire trabaja a la máxima potencia para enfriar la habitación ( o calentarla con los modelos AY-X08CR/AY-X10CR/AY-X13CR) de esta manera usted puede rápidamente utilizarlo inmediatamente que usted llega a su casa. Para activar la función de capacidad máxima, pulse la tecla FULL POWER (CAPACIDAD MÁXIMA) tenien-do la unidad ya conectada.
FUNCIONAMIENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO NOTAS: Antes de programar el temporizador‚ asegúrese de que el reloj esté ajustado apropia- damente con la hora actual. DESACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTOMÁTICO Pulse la tecla de DESACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTOMÁTICO ( El indicador de DESACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTOMÁTICO parpadeará;...
ACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTOMÁTICO Pulse la tecla de ACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTO- MÁTICO ( El indicador de ACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTO- MÁTICO parpadeará; pulse las teclas AVANCE DE HORA O RETROCESO para ajustar el tiempo deseado. (El tiempo puede regularse en incremen- tos de 10 minutos).
MODO AUXILIAR Use este modo si no dispone de un telemando. ACTIVACIÓN Retire el panel frontal de la unidad interior y pulse la tecla AUX en el panel de funciones. • Se encenderá la lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ) que está en la unidad y esta comenzará a funcionar AUX.
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del enchufe o apagar el diferencial antes de realizar cualquier mantenimiento. LIMPIEZA DE LOS FILTROS Los filtros de aire deben limpiarse cada dos semanas. DESCONECTE LA UNIDAD SAQUE LOS FILTROS 1 Levantar el panel de apertura. 2 Empuje los filtros de aire ligeramente hacia arriba para soltarlos.
ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO Las siguientes condiciones no significan mal funcionamiento del equipo RUIDOS DE SILBIDOS LA UNIDAD NO FUNCIONA La unidad no funcionará inmediatamente después de Los ruidos suaves, de silbidos son los sonidos del refrigerante fluyendo en el encenderla.
Página 20
SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN TINSEA296JBRZ TL 01LO 1 Printed in Thailand...
Página 21
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...