Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please Read
The GRAFIK Eye QS System allows for control of both lights and
shades or window treatments using a single control unit. Features
include pushbutton scene recall, info screen that displays energy
savings and status, IR receiver, astronomic timeclock, occupant
sensor connection, and backlit buttons that are easy to find and
operate.
Model Number
Unit Capacity
(watts)
QSG - 3PCE
1 500
QSG - 4PCE
2 000
QSG - 6PCE
2 300
(see page 8 for additional ratings)
All units: 230 V
50/60 Hz
English
R
System
LUTRON
Zone Capacity
(watts)
500
500
500
Français
Operation Guide
Contents
Installation
Wiring the GRAFIK Eye QS System . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Class 2 / PELV Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
QS System Low-Voltage Control Wiring . . . . . . . . . . . . . .5
Installing the GRAFIK Eye QS System . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zone Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operation
Preprogrammed Button Functionality . . . . . . . . . . . . . . 10
General Functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zone Button Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Quick Scene Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scene Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LED Displays for Lighting Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adjusting Window Treatment Settings . . . . . . . . . . . . . .19
Timeclock Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Set Save Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Set Up Occupant Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Activate System Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Faceplate Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Contact Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Español
Chinese
Installation and
Deutsch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lutron GRAFIK Eye QS System

  • Página 1: Tabla De Contenido

    IR receiver, astronomic timeclock, occupant Wiring the GRAFIK Eye QS System ....3 sensor connection, and backlit buttons that are easy to find and Wiring the GRAFIK Eye QS System operate.
  • Página 2: Features And Functions Of The Grafik Eye Qs System

    Features and Functions of the GRAFIK Eye QS System ® Hinged faceplate Space for future shade columns Info screen Zone numbers Displays status; programming functions Zone raise/lower buttons Zone LEDs display current Master buttons lighting zone levels Temporarily raise and lower lighting levels on unit Lighting column Shade column...
  • Página 3: Wiring The Grafik Eye Qs System

    To avoid overheating and possible damage to The recommended installation torque is equipment, do not install dimming devices to dim receptacles, motor-operated 0,6 N•m (5,0 in.-lbs.) for line appliances, or fluorescent lighting not equipped with Lutron Hi-lume , Eco-10 ® voltage/mains connections and 0,6 N•m or Tu-Wire electronic dimming ballasts, or devices approved for your location.
  • Página 4: Wiring The Grafik Eye Qs System

    Wiring the GRAFIK Eye QS System ® Class 2 / PELV USA Cable IR Wiring 1,0 mm (#18 AWG) each terminal 1: IR DATA From external 2: IR COM IR connection (by others) Occupant Sensor Wiring 1 2 3 4 5 6 L N 1,0 mm (#18 AWG) each terminal...
  • Página 5: Qs System Low-Voltage Control Wiring

    LUTRON control power. LUTRON - One twisted, shielded pair of 1,0 mm (#22 AWG) for data link. Daisy-Chain Wiring Example - Cable is available from Lutron: GRX-CBL-346S-500 (non-plenum) GRAFIK Eye QS seeTouch QS GRX-PCBL346S-500 (plenum rated). Sivoia QS Check compatibility in your area.
  • Página 6: Qs System Low-Voltage Terminal Connections

    QS System Low-Voltage Terminal Connections Control units shown in rear view • Connect the terminal 1, 3, and 4 connections to all control units, wallstations, and control interfaces. • Each control unit has its own power A3 powers supply. Terminate the terminal 2 wallstations 2, connection (24 V power) so that each...
  • Página 7: Installing The Grafik Eye Qs System

    Allow 25 mm (1 in.) for faceplate overhang on all sides. Wall Note: 4-gang wallbox available from Lutron; P/N 241400. 2.Mount the control unit in the wallbox as shown using the four screws Note: When tightening mounting screws, make sure that the hinged provided.
  • Página 8: Zone Setup

    • Not all zones must be connected; however, connected zones must have a minimum load of 40 W. Fixture load type • No zone may be loaded with more than LUTRON LUTRON Direct control via Control via 500 W. GRAFIK Eye QS power module •...
  • Página 9 Zone Setup Set High End or Low End Master High and low end trim settings limit the Main menu buttons maximum and minimum output of a dimming zone. Trim levels are set Occ sensor button automatically when the load type is Zone setup programmed.
  • Página 10: Preprogrammed Button Functionality

    Preprogrammed Button Functionality The GRAFIK Eye QS System controls lights without special programming. The factory ® defaults for the lighting column buttons are shown below for both dimmable and non- dim zones. See pages 15 through 17 for methods for changing scene settings. Lighting Column Button Preprogramming (Factory Default: Dimmable Loads) Scene 1: All lights to 100%...
  • Página 11: General Functionality

    General Functionality The info screen goes blank after 20 Info screen: see example screens below seconds if there is no button press or fading. Master buttons temporarily raise or lower The master buttons also activate the info all lights (except unaffected, shades, and screen.
  • Página 12: General Functionality: Programming Mode

    General Functionality: Programming Mode Entering and Exiting Programming Mode Main menu To enter programming mode: Press and hold simultaneously the top and Timeclock Master buttons bottom buttons on the lighting column for 3 Scene setup seconds.The LEDs in the lighting buttons OK button will scroll from top to bottom, confirming Info screen display...
  • Página 13: Zone Button Operation

    Zone Button Operation Each column of buttons represents one zone of lights. Pressing any button on a column turns on the info screen and displays the zone’s current light level and current energy savings. Pressing the raise and lower buttons on a zone causes different actions depending on zone type (see below).
  • Página 14 Zone Button Operation Name a Zone Master Main menu 1. Enter programming mode (see page 12). buttons 2. Use the master buttons to highlight “Zone setup” Occ sensor and press the OK button to accept. button Scene setup Zone setup 3.
  • Página 15: Quick Scene Programming

    Quick Scene Programming Save Always Mode The default save mode (see page 28) is Save Always. This mode allows you to quickly set scenes on the lighting column without entering program mode. 1.Press the button for the scene you want to set;...
  • Página 16: Scene Setup

    Scene Setup Program a Scene Main menu 1. Enter programming mode (see page 12). 2. Use the master buttons to highlight “Scene setup” and Timeclock press the OK button to accept. Master Scene setup Scene setup 3. Use the master buttons to select “Levels” to adjust lighting buttons and/or window treatment levels.
  • Página 17 Scene Setup Name a Scene Master Main menu 1. Enter programming mode (see page 12). buttons 2. Use the master buttons to highlight “Scene setup” Occ sensor and press the OK button to accept. button Scene setup Scene setup 3. Use the master buttons to highlight “Labels” and press the OK button to accept.
  • Página 18: Led Displays For Lighting Levels

    LED Displays for Lighting Levels Dimmable Lights Non-Dim Lights 1-17% 18-34% 35-51% 52-68% 69-85% 86-99% On/100% Unaffected (lights are not affected by scene button or master raise/lower) Legend: LED lit LED off GRAFIK Eye QS System Installation and Operation Guide 18 ®...
  • Página 19: Adjusting Window Treatment Settings

    Adjusting Window Treatment Settings Setting Limits 2.Select the EDU you want to to adjust using the top button on the shade Note: Entering Limit Setup mode column. Each time you press and release may cause window treatments to the top button, a different EDU that is move approximately 203.2 mm assigned to that shade column will open (8 in.)up or down.
  • Página 20 Adjusting Window Treatment Settings Assigning EDUs to Shade Columns - Or, press and release any button on an Note: Once you have assigned window EDU to toggle between unassignment treatments to a shade column, you will Note: Entering Assignment mode and assignment for that EDU’s window notice the following additional will cause the window treatments...
  • Página 21 Adjusting Window Treatment Settings Preset Adjustment: Simple Method Preset Adjustment: Advanced Method 4.To move an EDU individually to its desired preset setting, select the EDU 1. Use the raise and lower Note: The advanced method for adjusting using the top button on the shade buttons on the shade presets is needed only if you wish to have column.
  • Página 22 Adjusting Window Treatment Settings Name a Group of Window Treatments Main menu 1. Enter programming mode (see page 12). Master 2. Use the master buttons to highlight “Shade labels” and press buttons Zone setup the OK button to accept. Shade labels 3.
  • Página 23: Timeclock Operation

    Timeclock Operation Set Time and Date Main menu 1. Enter programming mode (see page 12). 2. Use the master buttons to highlight “Timeclock” Timeclock Timeclock and press the OK button to accept. Scene setup Master 3. Use the master buttons to highlight “Time & date” buttons and press the OK button to accept.
  • Página 24 Timeclock Operation Set Location Main menu 1. Enter programming mode (see page 12). 2. Use the master buttons to highlight Timeclock Master Timeclock “Timeclock” and press the OK button to buttons Scene setup accept. 3. Use the master buttons to highlight button “Location”...
  • Página 25 Timeclock Operation Add an Event Main menu 1. Enter programming mode (see page 12). 2. Use the master buttons to highlight “Timeclock” and press the OK Timeclock Timeclock button to accept. Master Scene setup 3. Use the master buttons to highlight “Add events” and press the OK buttons button to accept.
  • Página 26 Timeclock Operation Delete an Event 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu 2. Use the master buttons to highlight Timeclock Timeclock “Timeclock” and press the OK button to Scene setup accept. Master buttons 3. Use the master buttons to highlight “Delete events”...
  • Página 27 Timeclock Operation Set a Holiday 1. Enter programming mode (see page 12). Timeclock 2. Use the master buttons to highlight “Timeclock” and press the OK button to Delete schedule accept. Holiday Master 3. Use the master buttons to highlight buttons “Holiday”...
  • Página 28: Set Save Mode

    Set Save Mode 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu 2. Use the master buttons to highlight “Save mode” and press the OK button to Scene setup accept. Master Save mode buttons 3. Use the master buttons to highlight the save mode you would like.
  • Página 29: Set Up Occupant Sensor

    Set Up Occupant Sensor 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu 2. Use the master buttons to highlight “Occ sensor” and press the OK button to accept. Save mode Master Occ sensor 3. Use the master buttons to select the scene you wish to activate buttons when the room is occupied.
  • Página 30: Activate System Accessories

    Activate System Accessories Faceplate Removal Once your control unit is programmed, The faceplates may need to be removed you will need to activate any accessories to change the color or to write in zone or interfaces that are a part of the labels.
  • Página 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible Causes Remedy Unit does not control loads Breaker/MCB is off Switch breaker/MCB on Unit does not turn lights on Long fade time Set fade time to 0 seconds LEDs on front of unit are not ON Low zone settings Reprogram scenes to a higher intensity MCB/breaker is tripping Miswire...
  • Página 32 Troubleshooting (continued) Symptom Possible Causes Remedy Unit does not allow scene change or Unit in wrong save mode Change to correct save mode zone adjustments Keypad in system has locked the unit Check programming and state of keypads Screen is off Normal operation Screen turns off after 20 seconds Occupant sensor input does not work...
  • Página 33 Troubleshooting (continued) - Window Treatment Functions Symptom Possible Causes Remedy EDU (electronic drive unit of the window EDU is not powered Check EDU power treatment) will not move Window treatment fabric is caught on Check and unbind window treatment something fabric EDU is not assigned to a keypad Assign the EDU to a keypad...
  • Página 34: Menu Options

    • Levels See page 16 Diagnostics • Labels Diagnostics are for advanced use only. For help, contact See page 17 Lutron Technical Support. Save mode • Device serial See page 28 Displays the serial number of the GRAFIK Eye Occ sensor •...
  • Página 35: Warranty

    DOES NOT WARRANT THAT THE UNIT WILL OPERATE WITHOUT will determine what action, if any, is required under this warranty. Lutron will, at its option, either repair the defective unit or issue a INTERRUPTION OR BE ERROR FREE. To better enable Lutron to address a warranty claim, have the...
  • Página 36: Contact Information

    FREEPHONE 0800.90.12.18 TEL +86.10.5877.1818 FAX +55.11.3887.7138 FAX +86.10.5877.1816 Germany North and South America Technical Hotlines Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055 China, Shanghai USA, Canada, Caribbean: 1.800.523.9466 Berlin, Germany Lutron GL Ltd., Shanghai Representative Office Mexico: +1.888.235.2910 TEL +49.(0)30.9710.4590 Suite 07, 39th Floor, Plaza 66 Central/South America: +1.610.282.6701...
  • Página 37 Réglage du mode de sauvegarde ..... . .28 LUTRON Configuration du détecteur de présence ....29 Activation des accessoires du système .
  • Página 38: Caractéristiques Et Fonctions Du Système Grafik Eye Qs

    Caractéristiques et fonctions du système GRAFIK Eye ® Plaque frontale articulée Espace pour de futures colonnes de stores Écran d'informations Affiche l'état ; fonctions de Numéros des zones programmation Boutons Boutons généraux augmenter/diminuer de Diminuent et augmentent zone provisoirement les niveaux Les LED de zone affichent d'éclairage sur l'unité...
  • Página 39: Câblage Du Système Grafik Eye Qs

    0,6 N•m (5,0 in-lbs.) pour les sur des appareils dotés d’un moteur électrique ou sur un éclairage fluorescent connexions de tension secteur et de la non doté de ballasts de gradation électroniques Lutron Hi-lume , Eco-10 ® terre.
  • Página 40 Câblage du système GRAFIK Eye ® Câble de classe 2/PELV États-Unis Câblage IR 1,0 mm (#18 AWG) à chaque borne 1 : DONNÉES IR À partir d'une 2 : COM. IR connexion IR externe (par d'autres) Câblage du détecteur de présence 1 2 3 4 5 6 L N 1,0 mm (#18 AWG) à...
  • Página 41: Câblage De Commande Basse Tension Du Système Qs

    - Une paire torsadée blindée de 1,0 mm Exemple de câblage en série (#22 AWG) pour le bus de données. - Câble disponible auprès de Lutron : GRAFIK Eye QS seeTouch QS Sivoia QS GRX-CBL-346S-500 (hors vide technique), GRX-PCBL346S-500 (sous vide technique).
  • Página 42: Raccordements Des Bornes Basse Tension Du Système Qs

    Raccordements de bornes basse tension du système QS Vue arrière des unités de commande • Connecter les bornes 1, 3 et 4 à toutes les unités de commande, commandes murales et interfaces de commande. • Chaque unité de commande dispose de sa propre alimentation.
  • Página 43: Installation Du Système Grafik Eye Qs

    (1 in.) pour le dépassement de la plaque frontale de chaque côté. Note : boîtier d'encastrement à 4 compartiments disponible auprès de Lutron ; réf. 241400. Note : lors du serrage des vis de 2.Monter l’unité de commande dans le montage, s'assurer que le boîtier comme illustré...
  • Página 44: Configuration De Zones

    ; cependant, les zones connectées doivent présenter une Installation du type de charge minimale de 40 W. charge • Aucune zone ne doit présenter de charge LUTRON LUTRON Commande directe via Commande via le module supérieure à 500 W. GRAFIK Eye QS d'alimentation •...
  • Página 45 Configuration de zones Définition du seuil haut ou du seuil bas Boutons La configuration du seuil haut et bas généraux Menu principal limite la puissance maximale et minimale d’une zone à gradation. Les Bouton Détecteur de prés. niveaux sont réglés automatiquement Configurer une zone quand le type de charge est programmé.
  • Página 46: Fonctions Des Boutons Préprogrammés

    Fonctions des boutons préprogrammés Le système GRAFIK Eye QS commande des éclairages sans programmation spéciale. Les réglages par défaut des boutons de la colonne des éclairages sont illustrés ci- dessous pour les zones avec et sans gradation. Voir pages 15 à 17 pour prendre connaissance des méthodes de modification des réglages de scène.
  • Página 47: Fonctions Générales

    Fonctions générales Écran d'informations : voir les exemples Au bout de 20 secondes, l'écran d'écran ci-dessous d'informations devient vierge si aucun bouton n'est activé ou en l'absence de Les boutons généraux augmentent ou gradation. diminuent provisoirement l'ensemble des éclairages (sauf ceux qui Les boutons généraux activent également ne sont pas l'écran d'informations.
  • Página 48: Fonction Générale : Mode De Programmation

    Fonction générale : mode de programmation Accès et fermeture du mode de programmation Pour accéder au mode de programmation : Menu principal Appuyer simultanément sur les boutons Horloge Boutons généraux supérieur et inférieur de la colonne des éclairages et les maintenir enfoncés Configurer une scène Bouton OK pendant 3 secondes.
  • Página 49: Fonctionnement Des Boutons De Zone

    Fonctionnement des boutons de zone Chaque colonne de boutons représente une zone d'éclairage. Appuyer sur un bouton dans une colonne pour activer l'écran d'informations et afficher le niveau d'éclairage actuel de la zone, ainsi que les économies d'énergie en cours. Appuyer sur les boutons Augmenter et Diminuer d'une zone entraîne différentes actions selon le type de zone (voir ci-...
  • Página 50 Fonctionnement des boutons de zone Attribution d'un nom à une zone Boutons 1. Accéder au mode de programmation Menu principal généraux (voir page 12). Détecteur de prés. Bouton OK 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en Configurer une scène surbrillance “Configuration de zones”...
  • Página 51: Programmation Rapide De Scènes

    Programmation rapide de scènes Mode Toujours sauvegarder Le mode d'enregistrement par défaut (voir page 28) est Toujours sauvegarder. Ce mode permet de configurer rapidement des scènes dans la colonne des éclairages sans accéder au mode de programmation. 1.Appuyer sur le bouton de la scène à configurer ;...
  • Página 52 Configurer une scène Programmation d'une scène 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance Horloge “Configurer une scène” et appuyer sur le bouton OK pour Boutons Configurer une scène généraux valider.
  • Página 53 Configurer une scène Attribution d'un nom à une scène Boutons 1. Accéder au mode de programmation Menu principal généraux (voir page 12). Détecteur de prés. Bouton OK 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en Configurer une scène surbrillance “Configurer une scène” et appuyer sur Configurer une...
  • Página 54: Affichages Des Led Pour Les Niveaux D'éclairage

    Affichages des LED pour les niveaux d'éclairage Éclairages avec gradation Éclairages sans gradation Éteindre 1-17% 18-34% 35-51% 52-68% 69-85% 86-99% Allumer/100 % Non affecté (les éclairages ne sont pas affectés par le bouton de la scène ou le bouton général Augmenter/Diminuer) Légende : LED allumée LED éteinte...
  • Página 55: Ajustement Des Réglages De Stores

    Ajustement des réglages de stores Définition des limites stores à laquelle elle est attribuée ; une d'enregistrer la position actuelle comme la colonne de stores peut définir des limites limite de fermeture. La LED en regard du Note : lorsque l’on va dans le uniquement pour les EDU qui lui sont bouton inférieur clignote rapidement mode Définition des limites, il est...
  • Página 56 Ajustement des réglages de stores Affectation d'EDU à des colonnes de 2.Pour affecter une EDU à la colonne des électriques : les EDU des stores affectés stores stores en mode de programmation, à la colonne correspondante se trouvent appliquer l'une des méthodes suivantes : à...
  • Página 57 Ajustement des réglages de stores Ajustement des préréglages : méthode Ajustement des préréglages : méthode 2.Appuyer sur le bouton central de la simple avancée colonne des stores et le relâcher. La LED adjacente clignote rapidement. Les EDU 1. Utiliser les boutons Note : la méthode avancée pour ajuster des stores affectés se déplacent Monter et Descendre de...
  • Página 58 Ajustement des réglages de stores Attribution d'un nom à un groupe de stores Menu principal 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Boutons Configuration de zones 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance généraux Étiquettes de stores “Étiquettes de stores”...
  • Página 59: Fonctionnement De L'horloge

    Fonctionnement de l'horloge Définir la date et l’heure 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en Horloge surbrillance “Horloge” et appuyer sur le bouton OK pour valider. Horloge Boutons Configurer une scène généraux 3.
  • Página 60 Fonctionnement de l'horloge Réglage de l'emplacement 1. Accéder au mode de programmation Menu principal (voir page 12). Boutons Horloge 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre généraux Configurer une scène en surbrillance “Horloge” et appuyer sur Horloge Bouton OK le bouton OK pour valider. 3.
  • Página 61 Fonctionnement de l'horloge Ajout d'un événement 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance Horloge “Horloge” et appuyer sur le bouton OK pour valider. Configurer une scène Boutons 3.
  • Página 62 Fonctionnement de l'horloge Suppression d'un événement 1. Accéder au mode de programmation Menu principal (voir page 12). Horloge 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre Configurer une scène en surbrillance “Horloge” et appuyer sur Boutons Horloge généraux le bouton OK pour valider. 3.
  • Página 63 Fonctionnement de l'horloge Réglage d'un jour férié 1. Accéder au mode de programmation Horloge (voir page 12). 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre Supprimer programme en surbrillance “Horloge” et appuyer sur Jour férié Boutons le bouton OK pour valider. généraux 3.
  • Página 64: Réglage Du Mode De Sauvegarde

    Réglage du mode de sauvegarde 1. Accéder au mode de programmation Menu principal (voir page 12). Configurer une scène 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance “Mode Sauvegarde” et Boutons Mode Sauvegarde généraux appuyer sur le bouton OK pour valider. Bouton OK 3.
  • Página 65: Configuration Du Détecteur De Présence

    Configuration du détecteur de présence 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance “Détecteur de prés.” et appuyer sur le bouton OK pour valider. Mode Sauvegarde 3. Utiliser les boutons généraux pour sélectionner la scène à Boutons Détecteur de prés.
  • Página 66: Activation Des Accessoires Du Système

    Activation des accessoires Retrait de la plaque frontale du système Il peut être nécessaire de déposer les plaques frontales pour modifier la couleur Une fois l'unité de commande ou rédiger des étiquettes de zone. Pour programmée, il est nécessaire d'activer retirer la plaque frontale, l'ouvrir tout accessoire ou interface faisant partie complètement (alignée au mur) et la lever...
  • Página 67: Dépannage

    Dépannage Symptôme Causes possibles Remède Le disjoncteur/MCB est ouvert Fermer le disjoncteur/MCB L'unité ne commande pas les charges Temps d’allumage progressif trop long Régler le temps d'allumage progressif sur L’unité n’allume pas les lumières 0 seconde. Les LED à l'avant de l'unité ne sont pas Réglages de zone trop faibles Reprogrammer des scènes à...
  • Página 68: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Remède L'unité de commande ne permet pas les Unité en mode de sauvegarde erroné Sélectionner le mode de sauvegarde changements de scène ou les réglages correct de zone Le clavier du système a verrouillé l'unité Vérifier la programmation et l'état des claviers L'écran est éteint...
  • Página 69 Dépannage (suite) - Fonctions des stores électriques Symptôme Causes possibles Remède L'EDU (unité de motorisation électronique L'EDU n'est pas alimentée Vérifier l'alimentation de l'EDU du store) ne se déplace pas Le store est coincé dans un élément Vérifier et décoincer le store quelconque L'EDU n'est pas affectée à...
  • Página 70: Options De Menu

    • Niveaux Voir page 16 Les diagnostics sont destinés à une utilisation approfondie uniquement. Pour • Étiquettes obtenir de l'aide, contacter le support technique de Lutron. Voir page 17 • N° de série du dispositif Mode Sauvegarde Affiche le numéro de série de l'unité de commande GRAFIK Eye •...
  • Página 71: Garantie

    D’UN EMPLOYÉ OU D’UN REPRÉSENTANT NE SOIT Lutron décidera le cas échéant de l’action à entreprendre dans le Si la mise en service de l’appareil est assurée par Lutron ou EXPRESSÉMENT STIPULÉE DANS LA GARANTIE OU DANS LA cadre de cette garantie. Pour permettre à Lutron d’optimiser le par un sous-traitant agréé...
  • Página 72: Infos De Contact

    Infos de contact Internet : www.lutron.com E-mail : product@lutron.com SIÈGE MONDIAL États-Unis Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TÉL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Numéro d’appel gratuit 1.888.LUTRON1 Support Technique 1.800.523.9466 Assistance technique pour l’Amérique du Nord et du Sud É.-U., Canada, Caraïbes: 1.800.523.9466...
  • Página 73: Lea La Información Siguiente

    Ajuste del modo de ahorro ......28 LUTRON Configuración del sensor de presencia ....29...
  • Página 74: Características Y Funciones Del Sistema Grafik Eye Qs

    Características y funciones del sistema GRAFIK Eye ® Placa frontal articulada Espacio para futuras columnas de cortinas Pantalla de información Números de zonas Muestra el estado; Botones subir / bajar funciones de programación zonas Botones maestros Los LEDs de zonas Bajan y suben muestran los niveles temporalmente los niveles...
  • Página 75: Cableado Del Sistema Grafik Eye Qs

    El par de montaje recomendado es balastos de regulación electrónica Lutron Hi-lume , Eco-10 , o Tu-Wire ®...
  • Página 76 Cableado del sistema GRAFIK Eye ® Cable Clase 2 / PELV USA Cableado IR 1,0 mm (AWG nº 18) cada terminal 1: DATOS IR Desde conexión 2: COM IR IR externa (otro fabricante) Cableado de sensor de presencia 1 2 3 4 5 6 L N 1,0 mm (AWG nº...
  • Página 77: Cableado De Control De Bajo Voltaje Del Sistema Qs

    Ejemplo de cableado en cadena - Un par trenzado y apantallado de 1,0 (#22 AWG) para enlace de datos. GRAFIK Eye QS seeTouch QS Sivoia QS - Los cables pueden solicitarse a Lutron: GRX-CBL-346S-500 (non-plenum) GRX-PCBL346S-500 (valor nominal LUTRON LUTRON LUTRON LUTRON plenum).
  • Página 78: Conexiones De Terminales De Bajo Voltaje Del Sistema Qs

    Conexiones de terminales de bajo voltaje del sistema QS Unidad de control mostradas desde vista trasera • Conecte las conexiones del terminal 1, terminal 3 y terminal 4 a todas las unidades de control, unidades de pared e interfaces de control. •...
  • Página 79: Montaje Del Sistema Grafik Eye

    Pared todos los lados. Nota: puede solicitar la caja de 4 elementos a Lutron; P/N 241400. 2.Monte la unidad de control en una Nota: al apretar los tornillos de caja de empotrar, según se muestra, montaje, asegúrese de que la tapa...
  • Página 80: Configuración De Zonas

    40 W. • No puede cargarse ninguna zona con Tipo de carga de dispositivos más de 500 W. de luz LUTRON LUTRON Control directo a través de • La carga máxima total de iluminación por Control a través del módulo...
  • Página 81 Configuración de zonas Ajuste del límite superior o límite inferior Botones Los ajustes de extremo alto y extremo maestros Menú principal bajo limitan la salida máxima y mínima Botón de una zona de regulación. Los niveles Sensor de presencia se ajustan automáticamente cuando se Configuración de zona programa el tipo de carga.
  • Página 82: Funcionalidad De Los Botones Preprogramados

    Funcionalidad de botones preprogramados El sistema GRAFIK Eye QS controla las luces sin programación especial. Se muestran más abajo los ajustes de fábrica para los botones de la columna de iluminación para las zonas regulables y no regulables. Consulte en las páginas 15 a 27 los métodos para cambiar los ajustes de escenas.
  • Página 83: Funcionalidad General

    Funcionalidad general Pantalla de información: consulte los La pantalla de información se queda en ejemplos de pantallas más adelante. blanco después de 20 segundos, si no se pulsa ningún botón o no hay transición. Los botones maestros suben o bajan temporalmente todas las luces (excepto Los botones maestros también activan la aquellas no afectadas, las cortinas y...
  • Página 84: Funcionalidad General: Modo De Programación

    Funcionalidad general: modo de programación Acceso y salida al modo de programación Para acceder al modo de programación: Menú principal Mantenga pulsados de forma simultánea el Reloj botón inferior y el botón superior de la Botones maestros columna de iluminación durante 3 Programación de escenas segundos.
  • Página 85: Funcionamiento Del Botón De Zona

    Funcionamiento del botón de zona Cada columna de botones representa una zona de luces. Al pulsar cualquier botón en una columna se enciende la pantalla de información y muestra el nivel de luz actual de la zona y los ahorros de energía actuales.
  • Página 86 Funcionamiento del botón de zona Dar nombre a una zona Botones 1. Acceda al modo de programación (consulte la página 12). Menú principal maestros 2. Utilice los botones maestros para seleccionar Sensor de presencia Botón OK Programación de “Programación de zona” y pulse OK para aceptar. escenas 3.
  • Página 87: Programación Rápida De Escenas

    Programación rápida de escenas Modo Guardar siempre El modo de guardar predefinido (véase página 28) es Guardar siempre. Este modo le permite definir rápidamente escenas en la columna de iluminación sin acceder al modo de programación. 1.Pulse el botón para la escena que desee definir;...
  • Página 88: Programación De Escenas

    Programación de escenas Programación de una escena 1. Acceda al modo de programación (consulte la página 12). Menú principal 2. Utilice los botones maestros para seleccionar Reloj Programación de “Programación de escena” y pulse OK para aceptar. escenas Botones 3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Niveles” y Programación de...
  • Página 89 Programación de escenas Asignar nombre a una escena Botones 1. Acceda al modo de programación (consulte Menú principal maestros la página 12). Sensor de presencia Botón OK Programación de 2. Utilice los botones maestros para seleccionar escenas “Programación de escenas” y pulse OK para Programación de escenas aceptar.
  • Página 90: Led Para Niveles De Iluminación

    LED para niveles de iluminación Luces regulables Luces no regulables Apagado 1-17% 18-34% 35-51% 52-68% 69-85% 86-99% Encendido/100% No afectado (las luces no están afectadas por el botón de escenas o subir/bajar maestro) Leyenda: LED iluminado LED apagado Manual de montaje y utilización del sistema GRAFIK Eye ®...
  • Página 91: Ajustes De Tratamientos De Ventanas

    Ajustes de tratamientos de ventanas Ajuste de límites 2.Seleccione la EDU que desea ajustar 7.Repita los pasos 2 a 6 para definir los utilizando el botón superior en la columna límites de apertura y cierre para cada Nota: Al acceder al modo de de cortinas.
  • Página 92 Ajustes de tratamientos de ventanas Asignación de las EDUs a las columnas Cada vez que pulse y suelte el botón 4.Mantenga pulsados simultáneamente los de cortinas superior, una EDU diferente a la asignada botones superior e inferior de la columna a esa columna de cortinas se abrirá...
  • Página 93 Ajustes de tratamientos de ventanas Ajuste predefinido: Método sencillo Ajuste programado: Método avanzado 3. Utilice los botones subir y bajar para mover todas las 1. Utilice los botones subir Nota: El método avanzado para el ajuste EDUs para los y bajar de la columna de las posiciones predefinidas sólo es tratamientos de ventanas de cortinas para definir...
  • Página 94 Ajustes de tratamientos de ventanas Nombrar un grupo de tratamientos de ventana Menú principal 1. Acceda al modo de programación (consulte la página 12). Botones 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Etiquetas Programación de zonas maestros de cortinas” y pulse OK para aceptar. Etiquetas de cortinas Botón OK 3.
  • Página 95: Funcionamiento Del Reloj Horario

    Funcionamiento del reloj horario Ajustar hora y fecha 1. Acceda al modo de programación (consulte la Menú principal página 12). Reloj 2. Utilice los botones maestros para seleccionar Programación de “Reloj horario” y pulse el botón OK para aceptar. Botones escenas maestros 3.
  • Página 96 Funcionamiento del reloj horario Ajustar situación 1. Acceda al modo de programación Menú principal (consulte la página 12). Botones 2. Utilice los botones maestros para Reloj maestros seleccionar “Reloj horario” y pulse el Programación de escenas Botón OK botón OK para aceptar. 3.
  • Página 97 Funcionamiento del reloj horario Añadir un evento 1. Acceda al modo de programación (consulte la página 12). Menú principal 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Reloj Reloj horario” y pulse el botón OK para aceptar. Botones Programación de 3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Añadir maestros escenas eventos”...
  • Página 98 Funcionamiento del reloj horario Borrar un evento 1. Acceda al modo de programación Menú principal (consulte la página 12). Reloj 2. Utilice los botones maestros para Programación de seleccionar “Reloj horario” y pulse el Botones escenas maestros botón OK para aceptar. 3.
  • Página 99 Funcionamiento del reloj horario Definir un día festivo 1. Acceda al modo de programación Reloj (consulte la página 12). Borrar programa 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Reloj horario” y pulse el Vacaciones Botones botón OK para aceptar. maestros 3.
  • Página 100: Modo De Guardar

    Ajustar modo Guardar 1. Acceda al modo de programación Menú principal (consulte la página 12). Programación 2. Utilice los botones maestros para de escenas seleccionar “Guardar modo” y pulse OK Botones Modo de guardar maestros para aceptar. Botón OK 3. Utilice los botones maestros para Modo de guardar seleccionar el modo de guardar deseado.
  • Página 101: Programación Del Sensor De Presencia

    Programación del sensor de presencia 1. Acceda al modo de programación (consulte la página 12). Menú principal 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Sensor de Modo de guardar presencia” y pulse OK para aceptar. 3. Utilice los botones maestros para seleccionar la escena que Botones Sensor de presencia desea activar cuando la habitación esté...
  • Página 102: Activación De Accesorios Del Sistema

    Activación de accesorios del Retirada de la placa frontal sistema Puede ser necesaria la retirada de las placas frontales para cambiar el color o Cuando se haya programado la unidad para escribir en las etiquetas de zona. de control, será necesario activar Para retirar la placa frontal, ábrala cualquier accesorio o interfaz que formen completamente y tire hacia arriba (para la...
  • Página 103: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución La unidad no controla las cargas El disyuntor /MCB está desactivado Active el disyuntor /MCB La unidad no enciende las luces Intervalo largo de transición Configure el tiempo de transición en 0 Los LEDs del frente de la unidad no se segundos encienden Configuración baja de zona...
  • Página 104 Solución de problemas (continuación) Síntoma Causas posibles Solución La unidad no permite cambios de Unidad en modo de guardar incorrecto Cambie al modo de guardar correcto escenas o ajustes de zonas La botonera del sistema ha bloqueado la Compruebe la programación y el estado unidad de las botoneras La pantalla está...
  • Página 105: Solución De Problemas (Continuación) - Funciones De Los Tratamientos De Ventanas

    Solución de problemas (continuación) – Funciones de los tratamientos de ventanas Síntoma Causas posibles Solución Compruebe la alimentación de la EDU La EDU (unidad de motor electrónico del La EDU no recibe alimentación eléctrica Compruebe y desenganche los tejidos tratamiento de ventanas) no se mueve El tejido del tratamiento de ventana ha del tratamiento de ventana quedado enganchado en algún punto...
  • Página 106: Opciones De Menús

    Consulte la página 16 Los diagnósticos se utilizan sólo para usos avanzados. Para solicitar ayuda • Etiquetas póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de Lutron. Consulte la página 17 • Número de serie de dispositivo Modo de guardar Muestra el número de serie del GRAFIK Eye...
  • Página 107: Garantía

    EXPRESA, O EN MATERIALES ESTÁNDAR IMPRESOS FACILITADOS POR aprobado de Lutron y/o coordinar una llamada de servicio en Si la unidad es puesta en servicio por Lutron o un tercero LUTRON, NO FORMA PARTE DE LA BASE DE CUALQUIER ACUERDO garantía entre el cliente y un vendedor aprobado de Lutron.
  • Página 108: Información De Contacto

    CENTRAL PARA ASIA E-mail: product@lutron.com Singapur CENTRAL INTERNACIONAL Lutron GL Ltd. EE.UU. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Singapore 089316 Lutron Electronics Co., Inc. TEL +65.6220.4666 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 FAX +65.6220.4333 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Servicio técnico telefónico en Asia Teléfono gratuito: 1.888.LUTROn1...
  • Página 109 Einstellung des Speichermodus ......28 LUTRON Einstellung des Anwesenheitsmelders ....29 Aktivierung von Systemzubehör .
  • Página 110: Merkmale Und Funktionen Des Grafik Eye Qs-Systems

    Merkmale und Funktionen des GRAFIK Eye QS-Systems ® Schwenkbare Frontplatte Platz für zukünftige Jalousietastengruppen Informationsbildschirm Statusanzeige; Zonennummern Programmierung von Funktionen Zonen-Heller/Dunkler- Master-Tasten Tasten Vorübergehendes Anheben Zonen-LEDs oder Senken der zeigen aktuelle Helligkeitsstufe am Gerät Lichtzonenniveaus an Beleuchtungstastengruppe Jalousietastengruppe Szenentasten mit Tasten für Voreinstellung integrierten Szenen-LEDs und Heller/Dunkler mit...
  • Página 111: Verkabelung Des Grafik Eye Qs-Systems

    Dimmerbuchsen, Geräten mit Elektromotor oder Leuchtstofflampen installiert werden, die Das empfohlene Anzugsmoment für die nicht mit elektronischen Hi-lume -, Eco-10 - oder Tu-Wire -Vorschaltgeräten von Lutron ® ® Netzleitungsanschlüsse und den oder ähnlichen für Ihren Standort zugelassenen Komponenten ausgestattet sind. In Masseanschluss beträgt 0,6 N•m.
  • Página 112 Verkabelung des GRAFIK Eye QS-Systems ® US-PELV-Kabel IR-Verkabelung 1,0 mm (AWG Nr. 18) an jeder Klemme 1: IR DATA Von externem 2: IR COM IR-Anschluss (eines anderen Herstellers) Verkabelung des Anwesenheitsmelders 1,0 mm (AWG Nr. 18) 1 2 3 4 5 6 L N an jeder Klemme A: OCC SIG B: 24 V...
  • Página 113: Niederspannungs-Steuerleitungen Am Qs-System

    LUTRON Steuerspannung. - Ein abgeschirmtes verdrilltes 1,0 mm Leitungspaar (AWG Nr. 22) für die Beispiel für Daisy-Chain-Verkabelung (Linie) Datenverbindung. - Kabel sind von Lutron erhältlich: seeTouch QS GRAFIK Eye QS GRX-CBL-346S-500. Überprüfen Sie Sivoia QS die Kompatibilität in Ihrer Region.
  • Página 114: Niederspannungs-Klemmenanschlüsse Am Qs-System

    Niederspannungs-Klemmenanschlüsse am QS-System Die Steuerstellen sind in Rückansicht dargestellt • Die Klemmen 1, 3 und 4 an alle Steuerstellen, Bedienstellen und Steuer- Schnittstellen anschließen. • Jede Steuerstelle hat ihre eigene A3 versorgt die Stromversorgung. Den Anschluss von Bedienstellen Klemme 2 (24 V ) so abschließen, dass 2, 3 und 4 jede Steuerstelle maximal drei...
  • Página 115: Installation Des Grafik Eye Qs-Systems

    Trennwand werden kann. An allen Seiten 25 mm für den Überhang der Frontplatte lassen. Hinweis: 4-fach-Unterputzdosen sind von Lutron unter der Bestell-Nr. Hinweis: Beim Anziehen der 241400 erhältlich. Montageschrauben ist darauf zu achten, dass sich die schwenkbare Abdeckung und die Frontplatte wie 2.Die Steuerstelle wie dargestellt mit...
  • Página 116 Niedervolt-Interface verwendet werden. auswählen: • Es müssen nicht alle Zonen angeschlossen werden; angeschlossene Zonen müssen jedoch eine Mindestlast Leuchten-Lasttyp von 40 W haben. LUTRON LUTRON Direktsteuerung über Steuerung über • Pro Zone darf die Last höchstens 500 W GRAFIK Eye QS Dimmermodul betragen.
  • Página 117 Zonen-Setup Einstellung von Maximum- bzw. Minimumbegrenzung Master- Durch die Einstellungen für die Hauptmenü Tasten Maximum- und Minimumbegrenzung Anwesenheitsmelder werden die Höchst- und Mindest- Taste Abgabeleistungen einer Dimmerzone Zonen-Setup begrenzt. Die Begrenzungsniveaus werden bei Programmierung des Lasttyps automatisch eingestellt. Sie sollten für Mit den Zonen-Setup eine Zone nur geändert werden, wenn die...
  • Página 118: Vorprogrammierte Tastenfunktionen

    Vorprogrammierte Tastenfunktionen Das GRAFIK Eye QS-System steuert Leuchten, ohne dass eine spezielle ® Programmierung erforderlich ist. Nachstehend werden die Werkseinstellungen für die Beleuchtungsgruppentasten für dimmbare und nicht dimmbare Zonen dargestellt. Auf den Seiten 15 bis 17 finden Sie Methoden zur Änderung der Szenen-Einstellungen. Vorprogrammierung der Beleuchtungsgruppentasten (Werkseinstellung: dimmbare Lasten)
  • Página 119: Allgemeine Funktionalität

    Allgemeine Funktionalität Informationsbildschirm: siehe Beispielbildschirme unten Der Informationsbildschirm geht nach 20 Sekunden ohne Tastendruck oder Die Master-Tasten stellen alle an dieser Überblendung aus. GRAFIK Eye QS-Steuerstelle Die Master-Tasten aktivieren auch den angeschlossenen Leuchten Informationsbildschirm. Mit diesen Tasten vorübergehend heller oder dunkler (mit Ausnahme von “nicht werden alle dimmbaren Leuchten veränderbaren”...
  • Página 120: Allgemeine Funktionalität: Programmiermodus

    Allgemeine Funktionalität: Programmiermodus Aufruf und Verlassen des Programmiermodus Zum Aufrufen des Programmiermodus: Hauptmenü Die obere und untere Taste an der Zeitschaltuhr Master-Tasten Beleuchtungstastengruppe gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die LEDs in Szenen-Setup OK-Taste den Beleuchtungstasten laufen zur Anzeige auf dem Bestätigung des Programmiermodus von Informationsbildschirm Zeitschaltuhr-Taste...
  • Página 121 Bedienung der Zonen-Tasten Jede Tastengruppe repräsentiert eine Beleuchtungszone. Durch Druck einer Taste in einer Gruppe wird der Informationsbildschirm eingeschaltet, und es werden die aktuelle Helligkeitsstufe und die aktuellen Energieeinsparungen der Zone dargestellt. Durch Druck der Heller- und Dunkler- Tasten an einer Zone werden je nach Art der Zone unterschiedliche Vorgänge ausgelöst (siehe unten).
  • Página 122 Bedienung der Zonen-Tasten Benennung einer Zone 1. Programmiermodus aufrufen (siehe Seite 12). Hauptmenü Master- Tasten 2. Mit Hilfe der Master-Tasten “Zonen-Setup” Anwesenheitsmelder hervorheben und zur Bestätigung die OK-Taste OK-Taste Szenen-Setup drücken. Zonen-Setup 3. Mit Hilfe der Master-Tasten “Label” hervorheben und zur Bestätigung die OK-Taste drücken. Zonen-Setup 4.
  • Página 123: Schnelle Szenenprogrammierung

    Schnelle Szenenprogrammierung Modus “Immer speichern” Der Standard-Speichermodus (siehe Seite 28) ist “Immer speichern”. In diesem Modus können Szenen an der Beleuchtungstastengruppe schnell eingestellt werden, ohne dass der Programmmodus aufgerufen werden muss. 1.Die Taste für die Szene drücken, die eingestellt werden soll; ihre LED leuchtet auf, und die Leuchten gehen zu den aktuellen Einstellungen über.
  • Página 124: Szenen-Setup

    Szenen-Setup Programmierung einer Szene 1. Programmiermodus aufrufen (siehe Seite 12). Hauptmenü 2. Mit Hilfe der Master-Tasten “Szenen-Setup” hervorheben und Zeitschaltuhr zur Bestätigung die OK-Taste drücken. Szenen-Setup Master- 3. Mit Hilfe der Master-Tasten “Helligkeiten” auswählen, um die Tasten Szenen-Setup Beleuchtung oder Jalousiesysteme einzustellen. Zur OK-Taste Bestätigung die OK-Taste drücken.
  • Página 125 Szenen-Setup Benennung einer Szene Master- 1. Programmiermodus aufrufen (siehe Seite 12). Hauptmenü Tasten 2. Mit Hilfe der Master-Tasten “Szenen-Setup” Anwesenheitsmelder OK-Taste hervorheben und zur Bestätigung die OK-Taste Szenen-Setup drücken. Szenen-Setup 3. Mit Hilfe der Master-Tasten “Labels” hervorheben und zur Bestätigung die OK-Taste drücken. Szenen-Setup 4.
  • Página 126: Led-Anzeigen Für Helligkeitsstufen

    LED-Anzeigen für Helligkeitsstufen Dimmbare Leuchten Nicht dimmbare Leuchten 1-17% 18-34% 35-51% 52-68% 69-85% 86-99% An/100% Nicht veränderbar (die Leuchten werden durch die Szenen-Taste oder die Master-Heller/Dunkler-Taste nicht beeinträchtigt) Legende: LED leuchtet LED aus Installations- und Betriebsanleitung für GRAFIK Eye QS-System 18 ®...
  • Página 127: Einstellung Von Jalousiesystemen

    Einstellung von Jalousiesystemen Einstellung der Grenzen 2.Mit Hilfe der oberen Taste an der Jalousietastengruppe die EDU Hinweis: Im Grenzeneinstell- 6.Die untere Taste an der auswählen, die eingestellt werden soll. Modus können sich die Jalousien Jalousietastengruppe 5 Sekunden lang Jedes Mal, wenn die obere Taste etwa 200 mm nach oben oder gedrückt halten, um die aktuelle Position gedrückt und losgelassen wird, öffnet...
  • Página 128 Einstellung von Jalousiesystemen Zuordnung von EDUs zu EDUs können Jalousietastengruppen im befinden sich an ihrer geschlossenen Programmiermodus mit einer der Grenze, und die EDUs für Jalousietastengruppen folgenden Methoden zugeordnet werden: Jalousiesysteme, die der Hinweis: Beim Aufruf des Jalousietastengruppe nicht zugeordnet - Die obere Taste der Zuordnungs-Modus beginnen sich sind, befinden sich an ihrer offenen...
  • Página 129 Einstellung von Jalousiesystemen Voreinstellungen: Einfache Methode Voreinstellungen: Fortgeschrittene 2.Die mittlere Taste an der betreffenden Jalousietastengruppe drücken und Methode 1. Mit Hilfe der Heller- und loslassen. Die danebenliegende LED Dunkler-Tasten an der Hinweis: Die fortgeschrittene Methode für blinkt schnell. Die EDUs für zugeordnete Jalousietastengruppe Voreinstellungen wird nur dann Jalousiesysteme bewegen sich...
  • Página 130 Einstellung von Jalousiesystemen Benennung einer Gruppe von Jalousiesystemen Hauptmenü 1. Programmiermodus aufrufen (siehe Seite 12). Master- Zonen-Setup 2. Mit Hilfe der Master-Tasten “Jalousie-Labels” hervorheben Tasten und zur Bestätigung die OK-Taste drücken. Jalousie-Labels OK-Taste 3. Mit Hilfe der Master-Tasten die gewünschte Jalousiegruppe auswählen.
  • Página 131: Betrieb Der Zeitschaltuhr

    Betrieb der Zeitschaltuhr Einstellung von Datum und Uhrzeit 1. Programmiermodus aufrufen (siehe Seite 12). Hauptmenü 2. Mit Hilfe der Master-Tasten “Zeitschaltuhr” Zeitschaltuhr hervorheben und zur Bestätigung die OK-Taste Zeitschaltuhr drücken. Master- Szenen-Setup Tasten 3. Mit Hilfe der Master-Tasten “Uhrzeit & Datum” hervorheben und zur Bestätigung die OK-Taste OK-Taste Zeitschaltuhr...
  • Página 132 Betrieb der Zeitschaltuhr Einstellung des Standorts 1. Programmiermodus aufrufen Hauptmenü (siehe Seite 12). Zeitschaltuhr Zeitschaltuhr Master- 2. Mit Hilfe der Master-Tasten Tasten “Zeitschaltuhr” hervorheben und zur Szenen-Setup OK-Taste Bestätigung die OK-Taste drücken. 3. Mit Hilfe der Master-Tasten “Standort” Zeitschaltuhr hervorheben und zur Bestätigung die OK-Taste drücken.
  • Página 133 Betrieb der Zeitschaltuhr Hinzufügen eines Ereignisses 1. Programmiermodus aufrufen (siehe Seite 12). Hauptmenü 2. Mit Hilfe der Master-Tasten “Zeitschaltuhr” hervorheben und zur Bestätigung die OK-Taste drücken. Zeitschaltuhr Master- 3. Mit Hilfe der Master-Tasten “Ereignisse hinzufügen” Zeitschaltuhr Tasten hervorheben und zur Bestätigung die OK-Taste drücken. Szenen-Setup OK-Taste 4.
  • Página 134 Betrieb der Zeitschaltuhr Löschen eines Ereignisses 1. Programmiermodus aufrufen Hauptmenü (siehe Seite 12). Zeitschaltuhr 2. Mit Hilfe der Master-Tasten Zeitschaltuhr “Zeitschaltuhr” hervorheben und zur Master- Szenen-Setup Tasten Bestätigung die OK-Taste drücken. 3. Mit Hilfe der Master-Tasten “Ereignisse OK-Taste Zeitschaltuhr löschen” hervorheben und zur Zeitschaltuhr- Taste Bestätigung die OK-Taste drücken.
  • Página 135 Betrieb der Zeitschaltuhr Einstellung eines Feiertags Zeitschaltuhr 1. Programmiermodus aufrufen (siehe Seite 12). Zeitfolge löschen 2. Mit Hilfe der Master-Tasten Feiertag Master- “Zeitschaltuhr” hervorheben und zur Tasten Bestätigung die OK-Taste drücken. OK-Taste 3. Mit Hilfe der Master-Tasten “Feiertag” Feiertag hervorheben und zur Bestätigung die Ereignis hinzufügen OK-Taste drücken.
  • Página 136: Einstellung Des Speichermodus

    Einstellung des Speichermodus 1. Programmiermodus aufrufen Hauptmenü (siehe Seite 12). Szenen-Setup 2. Mit Hilfe der Master-Tasten “Speichermodus” hervorheben und zur Master- Speichermodus Tasten Bestätigung die OK-Taste drücken. OK-Taste 3. Mit den Master-Tasten den gewünschten Speichermodus hervorheben. Die Speichermodus Speichermodi sind nachstehend aufgeführt und erklärt.
  • Página 137: Einstellung Des Anwesenheitsmelders

    Einstellung des Anwesenheitsmelders 1. Programmiermodus aufrufen (siehe Seite 12). Hauptmenü 2. Mit Hilfe der Master-Tasten “Anwesenheitsmelder” hervorheben und zur Bestätigung die OK-Taste drücken. Speichermodus 3. Mit den Master-Tasten die Szene auswählen, die aktiviert Anwesenheitsm... Master- werden soll, wenn der Raum belegt ist. Für eine Tasten Anwesenheitsmeldereinstellung, bei dem nur Jalousien OK-Taste...
  • Página 138: Aktivierung Von Systemzubehör

    Aktivierung von Abnahme der Frontplatten Systemzubehör Die Frontplatten müssen eventuell abgenommen werden, um Farben zu Sobald die Steuerstelle programmiert ist, ändern oder Zonenbeschriftungen müssen eventuelles Zubehör oder einzutragen. Zur Abnahme eine Interfaces aktiviert werden, die zum Frontplatte ganz öffnen (bündig mit der System gehören.
  • Página 139: Fehlersuche

    Fehlersuche Anzeichen Mögliche Ursachen Abhilfe Die Steuerstelle steuert die Lasten nicht Der Sicherungsautomat ist ausgeschaltet Den Sicherungsautomaten einschalten Die Steuerstelle schaltet die Leuchten Zu lange Überblendzeit Die Überblendzeit auf 0 s stellen nicht ein Die LEDs an der Vorderseite der Zu niedrige Zonenhelligkeit Die Szenen auf eine höhere Intensität Steuerstelle leuchten nicht...
  • Página 140 Fehlersuche (Fortsetzung) Anzeichen Mögliche Ursachen Abhilfe Die Steuerstelle lässt keine Die Steuerstelle ist im falschen Den richtigen Speichermodus einstellen Szenenänderung oder Speichermodus Zoneneinstellungen zu Die Bedienstelle im System hat die Die Programmierung und den Zustand Steuerstelle gesperrt der Bedienstellen kontrollieren Der Bildschirm ist aus Normalbetrieb Der Bildschirm geht nach 20 Sekunden...
  • Página 141 Fehlersuche (Fortsetzung) - Jalousiesystemfunktionen Anzeichen Mögliche Ursachen Abhilfe Die EDU (elektronische Antriebseinheit Die EDU wird nicht mit Strom versorgt Die Stromversorgung der EDU des Jalousiesystems) bewegt sich nicht kontrollieren Der Stoff des Jalousiesystems hängt Den Stoff des Jalousiesystems irgendwo fest überprüfen und befreien Die EDU ist keiner Bedienstelle Die EDU einer Bedienstelle zuordnen...
  • Página 142: Menüpunkte

    Einschalten der grünen Hintergrundbeleuchtung an den Szenen- und Jalousietasten Zeitschaltuhrereignissen Diagnostik Szenen-Setup Die Diagnostik ist nur für fortgeschrittene Anwender bestimmt. Für Hilfe wenden • Helligkeiten Sie sich bitte an den technischen Lutron-Support. Siehe Seite 16 • Serielle Komponente • Beschriftung Anzeige der GRAFIK Eye-Seriennummer Siehe Seite 17 •...
  • Página 143: Gewährleistung

    Lutron EA Ltd. (“Lutron EA”) garantiert für jedes neue Gerät niettemin verzocht een en ander te laten controleren bij Lutron EA die einwandfreie Qualität der verwendeten Werkstoffe und der alvorens specificaties op te stellen of deze apparatuur te kopen, Verarbeitung sowie die Erfüllung der von Lutron EA...
  • Página 144: Kontaktinformationen

    Kontaktinformationen Internet: www.lutron.com E-Mail: product@lutron.com WELTWEITE ZENTRALE Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 TEL. +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Gebührenfrei: 1.888.LUTRON1 Technische Unterstützung 1.800.523.9466 Technische Hotlines für Nord- und Südamerika USA, Kanada, Karibik: 1.800.523.9466 Mexiko: +1.888.235.2910 Mittel-/Südamerika: +1.610.282.6701 EUROPAZENTRALE Großbritannien...

Este manual también es adecuado para:

Qsg-3pceQsg-4pceQsg-6pce

Tabla de contenido