Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX S6000

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com CÁMARA DIGITAL Manual del usuario...
  • Página 2 HDMI Licensing LLC. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Primeros pasos Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático) Más información sobre el disparo Más información acerca de la reproducción Edición de imágenes Grabación y reproducción de vídeo Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Configuración básica de la cámara Cuidados de la cámara Notas técnicas e índice...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 5 • No exponga la batería al fuego ni a un Nikon para su revisión. Si no se hace calor excesivo. así, se podría provocar una descarga • No sumerja la batería ni permita que se eléctrica o un incendio.
  • Página 6 únicamente De lo contrario, se podría provocar una los cables suministrados o vendidos por quemadura o un incendio. Nikon con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto. Evite el contacto con el cristal líquido Trate las piezas móviles con...
  • Página 7 B, según la sección realizado en este dispositivo, que no haya 15 de las normas de la FCC. Estos límites sido aprobado expresamente por Nikon se han establecido para proporcionar una Corporation, podría invalidar la protección razonable contra autorización del usuario a utilizar el...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Seguridad..............................ii ADVERTENCIAS................................. ii Avisos ................................. v Introducción............................1 Acerca de este manual......................... 1 Información y precauciones....................... 2 Partes de la cámara ..........................4 El cuerpo de la cámara............................4 La pantalla...................................6 Operaciones básicas ..........................
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático) ..........22 Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) ......22 Indicadores que se muestran en el modo A (automático).............23 Paso 2 Encuadre de una imagen ....................24 Uso del zoom .................................25 Paso 3 Enfoque y disparo........................26...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Más información acerca de la reproducción ................69 Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa........69 Visualización del histograma y de la información de disparo..........70 Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas........71 Visualización de calendario ...........................73 Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción..............74 Selección de un modo de reproducción ..................75...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Conexión a televisores, ordenadores e impresoras ............106 Conexión al televisor ........................106 Conexión a un ordenador......................108 Antes de conectar la cámara........................108 Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador..........109 Carga durante la conexión a un ordenador..................
  • Página 13 Introducción Acerca de este manual Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S6000. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
  • Página 14 Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley. •...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Tapa del objetivo cerrada Control del zoom..........25 Micrófono (estéreo) ........90, 100 f : gran angular........25 Flash incorporado..........30 g : teleobjetivo..........25 h : reproducción de miniaturas... 71, 73 Indicador del disparador automático..32 i : zoom de reproducción....74 Luz de ayuda de AF ........131...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Partes de la cámara 12 13 Botón k (aplicar selección)......9 Pantalla..............6, 23 Multiselector giratorio.........9 Ojal para la correa de la cámara....11 Botón A (modo de disparo)....8, 35 Botón c (reproducir)......8, 28, 75 Botón b (grabación de vídeo) ..8, 100 Conector mini-HDMI........106 Indicador CHARGE........
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Partes de la cámara La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara). Los indicadores que aparecen en la pantalla durante el disparo y reproducción desaparecen después de unos segundos (A 127).
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Partes de la cámara Reproducción 1 5 / 0 5 / 2 0 1 0 1 2 : 0 0 1 5 / 0 5 / 2 0 1 0 1 2 : 0 0 9 9 9 9 .
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas El botón A (modo de disparo) • Pulse el botón A en el modo de reproducción para acceder al modo de disparo. • Pulse el botón A en el modo de disparo para acceder al menú...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas El multiselector giratorio En esta sección se describe el uso estándar del multiselector giratorio para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección. Pulse el multiselector giratorio hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda, a la derecha o gírelo para seleccionar las opciones, o bien pulse el botón k (aplicar selección).
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas El botón d Pulse el botón d para acceder al menú del modo seleccionado. • Utilice el multiselector giratorio para navegar por los menús (A 9). • Seleccione una pestaña de la izquierda para cambiar al menú...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas Pantallas de ayuda Gire el control del zoom hasta la posición g (j) cuando aparezca M/L en la parte inferior de la pantalla del menú para ver una descripción de la opción del menú seleccionada.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Primeros pasos Introducción de la batería Introduzca una batería recargable de ion de litio EN-EL12 (suministrada) en la cámara. • Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando (A 14).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción de la batería Extracción de la batería Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria, apague la cámara (A 17) y asegúrese de que se han apagado el indicador de encendido y la pantalla.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Carga de la batería Cargue la batería recargable de ion de litio EN-EL12 suministrada introducida en la cámara conectando el cargador con adaptador de CA EH-68P suministrado a la cámara con el cable USB UC-E6 suministrado y, seguidamente, enchufe el cargador con adaptador de CA a una toma eléctrica.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Carga de la batería Enchufe el cargador con adaptador de CA a una toma eléctrica. El indicador CHARGE comenzará a parpadear lentamente en verde para indicar que la batería se encuentra en proceso de carga.
  • Página 28 Carga con el ordenador o el cargador de la batería • Al conectar la COOLPIX S6000 a un ordenador también se carga la batería recargable de ion de litio EN-EL12 (A 108, 136).
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Carga de la batería Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. La lámpara de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá. Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Pulse el interruptor principal para encender la cámara.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla Edite la fecha y la hora. Fecha Gire el multiselector giratorio, o pulse H o I para editar la opción marcada. 2 0 1 0 Pulse K para desplazar la marca en el orden siguiente.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción de las tarjetas de memoria Los archivos de imagen, sonido y vídeo se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 32 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble (disponible en tiendas;...
  • Página 33 • Asegúrese de utilizar esta cámara para formatear tarjetas de memoria utilizadas en otros dispositivos la primera vez que se inserten en la COOLPIX S6000 (A 134). El dispositivo de protección contra escritura Las tarjetas de memoria cuentan con un mecanismo de protección Dispositivo de protección...
  • Página 34 Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático) All manuals and user guides at all-guides.com Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) En esta sección se describe cómo hacer fotografías en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar”...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) Indicadores que se muestran en el modo A (automático) Icono de detección de movimiento Icono de reducción de la vibración Se reduce el efecto de movimiento La reducción de la vibración se del sujeto y de las sacudidas de la puede aplicar para reducir el...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2 Encuadre de una imagen Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos. Mantenga los dedos, el cabello y cualquier otro objeto lejos del objetivo, del flash incorporado, de la luz de ayuda de AF y del micrófono.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2 Encuadre de una imagen Uso del zoom Utilice el control del zoom para activar el zoom óptico. Gire Alejar Acercar el control del zoom hasta la posición g para ampliar de forma que el sujeto rellene una gran parte del marco o hasta la posición f para alejarse, incrementando la zona en el marco.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 3 Enfoque y disparo Pulse el disparador hasta la mitad. El enfoque se bloquea cuando se pulsa el disparador hasta la mitad (A 11). La cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque (hasta nueve zonas) que contenga el sujeto más cercano.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 3 Enfoque y disparo Durante la grabación Durante la grabación de las imágenes, el número de exposiciones restantes parpadeará. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria durante la grabación de imágenes. Si se corta la alimentación o se retira la tarjeta de memoria en estas circunstancias, se podría producir una pérdida de datos o estropear la tarjeta o la cámara.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes Reproducción de imágenes (modo de reproducción) Pulse el botón c (reproducir). Botón A (automático) Botón b (grabación de vídeo) La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes Operaciones disponibles en el modo de reproducción Consulte “Más información acerca de la reproducción” (A 69) o “Edición de imágenes” (A 93) para obtener más información. Visualización de la información de disparo Pulse el botón k en modo de reproducción a pantalla completa para 1 0 0 N I KO N...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del flash Si Sensibilidad ISO está ajustado en Automático, el flash tiene un alcance de 0,5-4,9 m en la posición del zoom máxima de gran angular y un alcance de 1,1-3,6 m en la posición del zoom máxima de teleobjetivo.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del flash Disparo con el flash desactivado (W) o cuando hay poca luz • Se recomienda el uso de trípode para estabilizar la cámara durante el disparo. Cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara, ajuste Reducc. vibraciones (A 129) en Apagada en el menú Configuración (A 120).
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Toma de imágenes con el Disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez y de dos segundos para realizar autorretratos. Esta función resulta útil a la hora de reducir los efectos de vibración de la cámara, que se producen al pulsar el disparador.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar imágenes de objetos a una distancia de tan solo 3 cm. Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del brillo (Compens. de exposición) La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las fotografías salgan más claras u oscuras. Pulse el multiselector giratorio o (compens.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Más información sobre el disparo Selección de un modo de disparo Seleccione un modo de disparo desde los modos A (automático), x (escena), F (retrato inteligente) y s (seguimiento de sujeto). Pulse el botón A en modo de disparo. Se muestra el menú...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) Es posible ajustar las siguientes opciones cuando se dispara en el modo A (automático) (A 22). A 37 Modo de imagen Elija el modo de imagen (combinación de tamaño de imagen e índice de compresión) en el que se graban las imágenes.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) A Modo de imagen (calidad de imagen/tamaño de imagen) A (automático) M d (Disparo) M A Modo de imagen El modo de imagen hace referencia a la combinación de tamaño de imagen y calidad de imagen (compresión) en la que se graban las imágenes.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) Número de exposiciones restantes La siguiente tabla indica el número aproximado de imágenes que se pueden almacenar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 4 GB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se pueden almacenar variará...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) B Balance blancos (ajuste del tono) A (automático) M d (Disparo) M B Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) Preajuste manual El preajuste manual resulta efectivo con una iluminación mixta o para compensar las fuentes de iluminación con una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) G Medición A (automático) M d (Disparo) M G Medición El proceso de medida del brillo del sujeto para determinar la exposición se denomina medición. Permite elegir el modo en que la cámara mide la exposición. Matricial (ajuste predeterminado) La cámara establece la exposición de todo el encuadre.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) C Continuo A (automático) M d (Disparo) M C Continuo Permite realizar un disparo continuo o BSS (selector de mejor disparo). El flash se desactiva si se selecciona Continuo, BSS, Multidisparo 16 o Deportes - Continuo, y el enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinados con la primera imagen de cada serie.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) Observaciones sobre BSS BSS resulta eficaz al tomar fotografías de sujetos sin movimiento. BSS tal vez no produzca los resultados deseados si el sujeto se mueve o se cambia la composición mientras se mantiene pulsado el disparador. Observaciones sobre Multidisparo 16 El fenómeno “smear”...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) F Opciones de color ) M d (Disparo) M F Opciones de color automático Hace que los colores sean más intensos o graba las imágenes en monocromo. Color (ajuste predeterminado) Utilícelo para que las fotografías muestren un color natural.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) G Modo zona AF A (automático) M d (Disparo) M G Modo zona AF Utilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) Central La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Se muestra siempre la zona de enfoque central. Zona de enfoque Observaciones sobre el modo zona AF Es posible que haya funciones con las que no se puede activar este ajuste.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) Prioridad al rostro Si la cámara apunta a un rostro humano, se iniciará el reconocimiento de rostros, que permite que la cámara reconozca automáticamente dicho rostro y lo enfoque. La función de prioridad al rostro se activa en las siguientes situaciones.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) Observaciones sobre Prioridad al rostro • Si la cámara no puede reconocer ningún rostro mientras se pulsa el disparador hasta la mitad y Modo zona AF está ajustado en Prioridad al rostro, el ajuste del modo de zona AF cambiará automáticamente a Automático.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente Algunos ajustes de disparo no se pueden utilizar con otras funciones. Función Ajuste Descripciones restringida Cuando está seleccionado Continuo, BSS, Modo flash Continuo (A 42) Multidisparo 16 o Deportes - Continuo, el...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) Función Ajuste Descripciones restringida Cuando está seleccionado Continuo, BSS, Adverten de Continuo (A 42) Multidisparo 16 o Deportes - Continuo, parpad. Adverten de parpad. está desactivado. Cuando se selecciona Multidisparo 16, el Zoom digital Continuo (A 42)
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos de escena disponibles son los siguientes. x Selector auto. de b Retrato c Paisaje e Retrato nocturno...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto. de escenas) Simplemente encuadrando una fotografía, la cámara elige de forma automática el modo de escena más apropiado para un disparo sencillo.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Observaciones sobre el modo escena Selector auto. de escenas • El zoom digital no se encuentra disponible. • En función de las condiciones de disparo, es posible que la cámara no seleccione el modo de escena deseado.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Selección de un modo de escena para tomar fotografías (Características) Consulte “Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto. de escenas)” (A 52) para obtener más información sobre el modo de escena Selector automático de escenas.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) e Retrato nocturno Utilice este modo para tomar retratos durante la puesta de sol o de noche. El flash se dispara para iluminar el sujeto del retrato al mismo tiempo que se mantiene la iluminación del fondo para conseguir un equilibrio natural entre el sujeto principal y el ambiente del fondo.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) h Puesta de sol Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas de sol y los amaneceres. • La cámara enfoca al infinito. El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) k Macro Fotografíe flores, insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas. • El modo macro (A 33) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente hasta la posición más próxima en la que sea posible enfocar.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) u Gastronomía Este modo resulta útil para tomar imágenes de comida. • El modo macro (A 33) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente hasta la posición más próxima en la que sea posible enfocar.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) m Fuego artificial Se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el estallido de luz de los fuegos artificiales. • La cámara enfoca al infinito. El indicador de enfoque (A 6) siempre se ilumina en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) p Asist. panorama Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que posteriormente se unirán para crear una imagen panorámica mediante el software Panorama Maker suministrado. Consulte “Toma de una panorámica”...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Toma de una panorámica La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener los mejores resultados. Cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara, ajuste Reducc.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Pulse el botón k cuando haya terminado de disparar. La cámara regresará al paso 2. Observaciones sobre Asist. panorama • Una vez tomada la primera fotografía, no se podrán ajustar los valores del modo de flash, el disparador automático, el modo macro ni la compensación de exposición.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) De manera predeterminada, la cámara utiliza la prioridad al rostro para reconocer rostros de personas y, a continuación, acciona el obturador automáticamente al detectar una sonrisa (temporizador sonrisa). La opción de suavizado de piel se puede utilizar para suavizar los tonos de piel de los rostros de personas.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) Observaciones sobre el modo de retrato inteligente • El zoom digital no se encuentra disponible. • En algunas condiciones de disparo, es posible que la cámara no pueda reconocer rostros ni detectar sonrisas.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) Menú Retrato inteligente Las siguientes opciones se pueden aplicar en el menú de retrato inteligente. Pulse el botón d (A 10) en el modo de retrato inteligente (A 63) para acceder al menú...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto) Utilice este modo para tomar imágenes de sujetos en movimiento. Seleccione el sujeto que desea que enfoque la cámara. La zona de enfoque se desplazará automáticamente para seguir al sujeto.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto) Pulse el disparador para tomar una fotografía. La cámara enfoca la zona de enfoque cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. La zona de enfoque se iluminará en verde y el enfoque quedará...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto) Menú Seguimiento de sujeto Las siguientes opciones se pueden aplicar en el menú Seguimiento de sujeto. Pulse el botón d (A 10) en el modo de seguimiento de sujeto (A 66) para acceder al menú...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Más información acerca de la reproducción Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa Pulse el botón c en modo de disparo para entrar en el 1 5 / 0 5 / 2 0 1 0 1 5 : 3 0 1 5 / 0 5 / 2 0 1 0 1 5 : 3 0 modo de reproducción y mostrar las fotografías que se han 0 0 0 4 .
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa Para Utilice Descripción Pulse el botón A, el disparador o el botón b Cambiar al modo de disparo (grabación de vídeo). Visualización de imágenes Si se visualizan imágenes con rostros reconocidos durante el disparo (A 47) en modo de reproducción a pantalla completa, las imágenes pueden girarse automáticamente en la reproducción para ajustarse a la orientación del rostro detectado.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Gire el control del zoom hasta f (h) en modo de reproducción a pantalla completa (A 69) para ver las imágenes en una “hoja de contactos” de miniaturas (excepto en modo mostrar por fecha).
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Pantalla del modo de reproducción de imágenes en miniatura Si selecciona imágenes marcadas con Ajuste impresión (A 83) o Icono de protección Proteger (A 89), aparecerán junto con el icono que se muestra a la Icono de ajuste de derecha.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Visualización de calendario Con la visualización de reproducción de 16 miniaturas (A 71), gire el control del zoom hasta la posición f (h) Su M Tu W Th F Sa para cambiar a la visualización de calendario.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción Si gira el control del zoom hasta la posición g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 69), se ampliará la visualización de la parte central de la imagen actual.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Selección de un modo de reproducción Seleccionar un modo de reproducción desde los modos c (reproducción), F (ordenar automáticamente) y C (mostrar por fecha). Pulse el botón c en modo de reproducción. Se muestra el menú de selección del modo de reproducción.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente Las imágenes y vídeos se ordenan automáticamente en cualquiera de las siguientes categorías durante el disparo. Si está seleccionado modo “F ordenar automáticamente”, las imágenes y vídeos se pueden visualizar al seleccionar la categoría en la que se ordenaron.
  • Página 89 • Las imágenes o vídeos copiados desde la memoria interna a una tarjeta de memoria o viceversa (A 92) no pueden mostrarse en el modo ordenar automáticamente. • Las imágenes o vídeos grabados con otra cámara distinta a la COOLPIX S6000 no se podrán mostrar en el modo ordenar automáticamente.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente Operaciones en modo ordenar automáticamente Las operaciones siguientes se encuentran disponibles en la pantalla de lista de categorías. Para Utilice Descripción Gire el multiselector giratorio o pulse H, I, J o K Seleccionar una categoría para seleccionar la categoría.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Visualizar imágenes por fecha (Mostrar por fecha) En el modo “C mostrar por fecha”, se pueden reproducir las imágenes tomadas en la misma fecha. En el modo de reproducción a pantalla completa, al igual que en el modo de reproducción normal, es posible ampliar la imagen de la pantalla, editar imágenes y reproducir vídeos.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Visualizar imágenes por fecha (Mostrar por fecha) Operaciones en el modo mostrar por fecha Las operaciones siguientes están disponibles en la pantalla Mostrar por fecha. Para Utilice Descripción Gire el multiselector giratorio, o pulse H o I para Seleccionar la fecha seleccionar una fecha.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Visualizar imágenes por fecha (Mostrar por fecha) Menú Mostrar por fecha Pulse el botón d en el modo mostrar por fecha para acceder a los siguientes menús únicamente con las imágenes tomadas en la fecha especificada. ➝A 95 Retoque rápido* ➝A 96...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de reproducción: Reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el menú de reproducción. A 95 Retoque rápido Crea fácilmente copias retocadas con el contraste y la saturación mejoradas. A 96 D-Lighting Mejora el brillo y el contraste en las zonas oscuras de la imagen. A 97 Suavizado de piel Suaviza los tonos de piel del rostro.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de reproducción: Reproducción a Ajuste impresión (Creación de una orden de impresión DPOF) Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M a Ajuste impresión Cuando se imprimen imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria utilizando cualquiera de los métodos siguientes, la opción Ajuste impresión del menú...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de reproducción: Reproducción Elija si desea imprimir o no la fecha de disparo y Ajuste impresión la información de la foto. Seleccione Fecha y pulse el botón k para imprimir la fecha Finalizado de disparo en todas las imágenes de la orden de impresión.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de reproducción: Reproducción Observaciones sobre la impresión con fecha de disparo e información de la foto Si los ajustes Fecha e Info están activados en la opción de juego de copias, la fecha del disparo y la información de la fotografía se imprimirán en las imágenes si dispone de una impresora compatible con DPOF (A 160) que admita la impresión de la fecha de disparo y de la información de la fotografía.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de reproducción: Reproducción b Pase diapositiva Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M b Pase diapositiva Permite reproducir las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria de una en una en un “pase de diapositivas”...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de reproducción: Reproducción c Borrar (Borrado de varias fotografías) Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M c Borrar Borra todas las fotografías o solo las seleccionadas. Borrar img. selecc. Seleccionar imágenes de la pantalla de selección de fotografías y borrarlas. Consulte “Selección de imágenes”...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de reproducción: Reproducción Selección de imágenes Aparecerá una pantalla de selección de imágenes como la Borrar img. selecc. que se muestra a la derecha con las selecciones de menú siguientes: • Reproducción: Ajuste impresión>Seleccionar imagen (A 83), Borrar>Borrar img.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de reproducción: Reproducción d Proteger Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M d Proteger Protege las imágenes seleccionadas de borrarlas accidentalmente. Selecciona las imágenes que desea proteger o en las que desea cancelar la protección de imágenes protegidas previamente en la pantalla de selección de imágenes.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de reproducción: Reproducción E Anotaciones de voz Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M E Anotación de voz Utilice el micrófono integrado de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes.
  • Página 103 • Si una fotografía ya tiene una anotación de voz, deberá borrarla para poder grabar una nueva. • Con la cámara COOLPIX S6000 no es posible grabar una anotación de voz en imágenes tomadas con una cámara digital de otro fabricante o modelo.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de reproducción: Reproducción h Copiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria) Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M h Copiar Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Copiar una opción de destino en la que copiar las...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Edición de imágenes Funciones de edición Utilice la COOLPIX S6000 para editar las imágenes en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (A 146). A continuación se describen las funciones de edición disponibles.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de edición Imágenes originales y editadas • Las copias que se crean con las funciones de edición no se borran cuando se borran las fotografías originales. Las fotografías originales no se borran cuando se borran las copias creadas con las funciones de edición.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Edición de imágenes k Retoque rápido: Mejora del contraste y la saturación El retoque rápido se puede utilizar para crear fácilmente copias retocadas con el contraste y la saturación mejoradas. Las copias creadas con la función de retoque rápido se almacenan como archivos independientes.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Edición de imágenes I D-Lighting: Mejora del brillo y el contraste Se puede utilizar D-Lighting para crear unas copias con brillo y contraste mejorados, iluminando las partes oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como archivos independientes.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Edición de imágenes e Suavizado de piel: Suavizado de los tonos de piel La cámara reconoce los rostros en las imágenes y crea una copia con los tonos de la piel del rostro más suaves. Las copias creadas con la función de suavizado de piel se almacenan como archivos independientes.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Edición de imágenes g Imagen pequeña: Cambio del tamaño de las imágenes Crea una copia pequeña de la fotografía actual. Esta función resulta muy útil para crear copias y publicarlas en páginas Web o enviarlas como archivos adjuntos de correo electrónico.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Edición de imágenes a Recortar: Creación de una copia recortada Cree una copia que contenga sólo la parte visible en la pantalla cuando se muestra u con zoom de reproducción (A 74) activado. Las copias recortadas se guardan como archivos independientes.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación y reproducción de vídeo Grabación de vídeos Es posible grabar vídeos en alta definición con sonido registrado mediante el micrófono integrado. • El tiempo máximo de grabación de un vídeo es 29 minutos, incluso si hay más espacio libre disponible en la tarjeta de memoria para una grabación de más duración (A 103).
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación de vídeos Grabación de vídeos • Se recomienda el uso de tarjetas de memoria con clasificación SD Speed Class de 6 o superior para la grabación de vídeo (A 145). La grabación de vídeo puede detenerse inesperadamente si se utilizan tarjetas de memoria con clasificación Speed Class inferior.
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación de vídeos Menú Vídeo Se pueden ajustar las siguientes opciones desde el menú Vídeo. A 103 Opcio. vídeo Seleccione una opción para la grabación de vídeo. A 104 Modo autofoco Seleccione cómo enfocará la cámara durante la grabación de vídeo. Acceso al menú...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación de vídeos D Opcio. vídeo Cambie al modo de disparo M d M D (menú Vídeo) (A 102) M D Opcio. vídeo Seleccione la opción de vídeo que quiera grabar. Si el tamaño de imagen es grande y la velocidad de bits de vídeo es más rápida, la calidad de imagen será...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación de vídeos I Modo autofoco Cambie al modo de disparo M d M D (menú Vídeo) (A 102) M I Modo autofoco Seleccione cómo enfocará la cámara en el modo de vídeo. Opción Descripción El enfoque se bloquea cuando se pulsa el botón b (grabación de...
  • Página 117 * También puede girar el multiselector giratorio para avanzar o retroceder el vídeo. Observaciones sobre la reproducción de vídeos La COOLPIX S6000 no puede reproducir vídeos grabados con otra marca o modelo de cámara digital. Borrado de vídeos Seleccione un vídeo y pulse el botón l en el modo de reproducción a pantalla completa (A 69) o en el modo de...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión al televisor Conecte la cámara a un televisor para reproducir las imágenes o los vídeos. Si su televisor está equipado con una toma HDMI, puede utilizar un cable HDMI comercial para conectar la cámara al televisor y ver imágenes de alta definición.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión al televisor Sintonice el televisor en el canal del vídeo. Consulte los detalles en la documentación proporcionada con el televisor. Mantenga pulsado el botón c para encender la cámara. La cámara pasará al modo de reproducción y las imágenes se mostrarán en el televisor.
  • Página 120 • Si se utiliza el adaptador de CA EH-62F (A 145) (que se puede adquirir por separado), se podrá cargar el COOLPIX S6000 desde una toma eléctrica. No utilice ningún otro modelo o marca de adaptador de CA, ya que podría recalentar la cámara o hacer que funcionara mal.
  • Página 121 Conexión a un ordenador Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador Encienda el ordenador en el que tenga instalado Nikon Transfer. Asegúrese de que la cámara está apagada. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB proporcionado.
  • Página 122 • Si la tarjeta de memoria contiene muchas imágenes, el inicio de Nikon Transfer puede conllevar más tiempo.
  • Página 123 Con los ajustes predeterminados de Nikon Transfer, ViewNX se inicia automáticamente al finalizar la transferencia y se pueden ver las imágenes. Para obtener información adicional sobre Nikon Transfer o ViewNX, consulte la información de la ayuda de Nikon Transfer o ViewNX (A 112).
  • Página 124 Abra Applications y haga doble clic en Nikon Software>Nikon Transfer>Nikon Transfer (o Nikon Software>ViewNX>ViewNX). Si se hace clic en el icono Nikon Transfer o ViewNX de la base, también se iniciará Nikon Transfer o ViewNX. Visualización de la información de la ayuda de Nikon Transfer y ViewNX Para obtener más información sobre...
  • Página 125 • Cuando se conecta la cámara a un ordenador, la aplicación instalada en el ordenador (por ejemplo, Nikon Transfer) tal vez se inicie automáticamente. Si ha conectado la cámara al ordenador exclusivamente para cargar la batería, cierre la aplicación.
  • Página 126 • Si utiliza el adaptador de CA EH-62F (disponible por separado), la COOLPIX S6000 se puede alimentar desde una toma eléctrica. No utilice otras marcas o modelos de adaptador de CA, ya que podrían provocar un sobrecalentamiento o un mal funcionamiento de la cámara.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a una impresora Conexión de la cámara a una impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora con el cable USB suministrado. La cámara se enciende automáticamente.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Una vez conectada correctamente la cámara a la impresora (A 115), siga los procedimientos descritos a continuación para imprimir una imagen. Utilice el multiselector giratorio para elegir la Imprimir selección imagen que desee y pulse el botón k.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a una impresora Seleccione Inicio impresión y pulse el botón k. PictBridge Inicio impresión Copias Tamaño del papel Salir La impresión se iniciará. Cuando finalice la impresión, aparecerá de nuevo la pantalla de selección de impresión mostrada en el paso 1.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a una impresora Seleccione el tamaño de papel que desee y Tamaño del papel pulse el botón k. Predeterminado 3,5"×5" Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de 5"×7" la impresora, seleccione Predeterminado en la opción Postal 100×150 mm Tamaño de papel.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a una impresora Imprimir todas las fotos Se imprimirá una copia de cada una de las Imprimir todas las fotos imágenes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. 0 1 8 copias •...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Configuración básica de la cámara Menú Configuración El menú Configuración contiene las opciones siguientes. A 122 Menús Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. A 123 Pantalla inicio Permite seleccionar si desea mostrar o no la pantalla de bienvenida al encender la cámara. A 124 Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración A 139 Restaurar todo Permite restaurar los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados. A 141 Versión firmware Muestra la versión del firmware de la cámara. Acceso al menú Configuración Pulse el botón d.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración a Menús Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M a Menús Seleccione los menús iniciales que aparecen. w Texto (ajuste predeterminado) Los menús se muestran en formato de lista. Conf iguración Menús Pantalla inicio...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración c Pantalla inicio Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M c Pantalla inicio Seleccionar si desea mostrar o no la pantalla de bienvenida al encender la cámara. Ninguno (ajuste predeterminado) La cámara pasa a modo de disparo o reproducción sin mostrar la pantalla de bienvenida.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración d Fecha Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M d Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales. Utilice el multiselector giratorio para ajustar la fecha y la hora en la pantalla de fechas.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración Pulse K. Zona hora Se muestra la pantalla de destino del viaje. 1 5 / 0 5 / 2 0 1 0 1 5 : 3 0 Lo n d o n C a s a b l a n c a Zona horaria local Destino del viaje Salir...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración Zonas horarias La cámara admite las zonas horarias siguientes. Para las zonas horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara en la hora local desde la opción Fecha. UTC +/–...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración e Config. pantalla Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M e Config. pantalla Permite ajustar las opciones que aparecen a continuación. Informac foto Permite elegir la información que muestra la pantalla durante el modo de disparo y reproducción. Brillo Selecciona el brillo de la pantalla entre cinco ajustes.
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración f Impresión fecha (Impresión de fecha y hora) Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M f Impresión fecha Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes durante la toma, lo que permite imprimir la información incluso desde impresoras que no admiten la impresión de datos (A 85).
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración g Reducc. vibraciones Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M g Reducc. vibraciones Permite seleccionar la opción de reducción de la vibración para el disparo. La reducción de la vibración reduce de manera efectiva el efecto difuminado que causa el ligero movimiento de la mano conocido como sacudidas de la cámara, y que se produce comúnmente al disparar con el zoom aplicado o con velocidades de obturación lentas.
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración U Detección de movim. Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M U Detección de movim. Active la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto cuando se disparan imágenes instantáneas.
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración h Ayuda AF Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M h Ayuda AF Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF, que facilita la operación de enfoque automático cuando el sujeto está...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración i Config. sonido Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M i Config. sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido. Sonido botón Seleccione Encendido (ajuste predeterminado) o Apagado. Si se selecciona Encendido, se oirá...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración k Desconexión aut. Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M k Desconexión aut. Si la cámara está encendida y transcurre un período de tiempo determinado sin que se realice ninguna operación, la pantalla se apagará y la cámara pasará al modo de reposo (A 17) para ahorrar energía.
  • Página 146 • No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria durante el formateo. • Asegúrese de utilizar esta cámara para formatear tarjetas de memoria utilizadas anteriormente en otros dispositivos la primera vez que se inserten en la COOLPIX S6000.
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración n Idioma/Language Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M n Idioma/Language Permite seleccionar un idioma de entre 24 para los menús y los mensajes de la cámara. Checo Polaco Danés Portugués Alemán...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración V Cargar con ordenador Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M V Cargar con ordenador Permite definir si la batería insertada en la cámara se carga cuando ésta se conecta a un ordenador a través del cable USB (A 113).
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración d Adverten de parpad. Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M d Adverten de parpad. Permite especificar si la cámara debe detectar o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el disparo con la función de prioridad al rostro (A 47) en los modos que se indican a continuación.
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración Funcionamiento de la pantalla Adverten de parpad. Cuando se muestra la pantalla de advertencia de parpadeo ¿Ha parpadeado alguien? a la derecha de la pantalla, están disponibles las operaciones descritas a continuación. Si no se realiza ninguna operación durante unos segundos, la cámara vuelve automáticamente al modo de disparo.
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración p Restaurar todo Botón d M z (menú Configuración) (A 121) M p Restaurar todo Al seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados. Funciones básicas de disparo Opción Valor predeterminado Automático...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración Menú Seguimiento de sujeto Opción Valor predeterminado Modo autofoco (A 68) AF permanente Seg. prioridad rostro (A 68) Encendido Menú Vídeo Opción Valor predeterminado Opcio. vídeo (A 103) HD 720p (1280×720) Modo autofoco (A 104) AF sencillo Menú...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Configuración • Al seleccionar Restaurar todo, también se borra el número de archivo actual (A 146) de la memoria. La numeración continuará a partir del número más pequeño disponible. Para restaurar la numeración de archivos en “0001”, borre todas las imágenes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria (A 87) antes de seleccionar Restaurar todo.
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados de la cámara Maximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, tome las siguientes precauciones al usar o almacenar el dispositivo. Manténgala en un lugar seco Este aparato se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
  • Página 155 • Cargue la batería en espacios interiores con una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C antes de utilizarla. • Cuando se carga la COOLPIX S6000 con el cargador con adaptador de CA EH-68P o con un ordenador, la capacidad de carga puede reducirse en temperaturas ambientales de 45 °C a 60 °C.
  • Página 156 • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, póngase en contacto con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com Notas técnicas e índice Accesorios opcionales Batería recargable Batería recargable de ion de litio EN-EL12 Cargador con adaptador Cargador con adaptador de CA EH-68P*, EH-68P (AR)* de CA Cargador de la batería Cargador de la batería MH-65 Adaptador de CA EH-62F Conexión del adaptador EH-62F Adaptador de CA...
  • Página 158 Asist. panorama (p.ej. “101P_001”; A 61) y “NIKON” para el resto de imágenes (p.ej. “100NIKON”). Cuando el número de archivos de la carpeta alcance 9999, se creará otra carpeta. Los números de archivo se asignarán automáticamente comenzando por “0001”.
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Indicador Problema Solución O (parpadea) No se ha ajustado el reloj.
  • Página 160 No y de copiar cualquier imagen ¿Formatear tarjeta? ha formateado para utilizarla que necesite conservar antes de Sí en esta COOLPIX S6000. formatear la tarjeta de memoria. Seleccione Sí y pulse el botón k para formatear la tarjeta de memoria. • Seleccione un tamaño de imagen menor.
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes de error Indicador Problema Solución Error en el tiempo de Utilice una tarjeta de memoria No se puede grabar el espera al grabar un vídeo que tenga una velocidad de vídeo. en la tarjeta de memoria. escritura más rápida.
  • Página 162 Error de objetivo póngase en contacto con su Error del objetivo. vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha producido un error Apague la cámara y vuelva a durante la comunicación Error de comunicación conectar el cable USB.
  • Página 163 Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
  • Página 164 Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en el momento de surgir el problema.
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Causa/solución No se puede cambiar al modo de Desconecte el cable HDMI o el cable USB. disparo. • El sujeto que se va a fotografiar es del tipo de sujetos que el autofoco no logra captar bien.
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Causa/solución Apagado está seleccionado en Config. sonido>Sonido disparad. en el menú No se produce ningún sonido Configuración. No se escucha ningún sonido en cuando se acciona el obturador. algunos ajustes y modos de disparo, incluso si Encendido está...
  • Página 167 No se puede reproducir el cambiado el nombre. archivo. • La COOLPIX S6000 no puede reproducir vídeos grabados con otra marca o modelo de cámara digital. El zoom de reproducción no se puede utilizar con No se puede ampliar la fotografía...
  • Página 168 • En el modo ordenar automáticamente, no se podrán mostrar las imágenes grabadas por una cámara que no sea la COOLPIX S6000 ni las Las imágenes grabadas no se imágenes copiadas mediante la opción Copiar. muestran en el modo ordenar •...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX S6000 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 14,2 millones Sensor de imágenes CCD de pulgadas; aprox. 14,48 millones de píxeles totales Objetivo Objetivo NIKKOR con zoom óptico de 7×...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Exposición Medición Matricial de 224 segmentos, central ponderado Control de la exposición Exposición automática programada con detección de movimiento y compensación de exposición (de –2,0 a +2,0 EV en pasos de [W]: de –0,2 a +16,7 EV Alcance [T]: de 1 a 17,9 EV (A Modo automático)
  • Página 171 EH-68P (AR): aprox. 55 × 51,6 × 66 mm EH-68P: aprox. 60 g Peso EH-68P (AR): aprox. 65 g Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para sistemas de archivo en cámaras) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras.
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Asist. panorama p 60, 61 Símbolos R 62 Autofoco 33, 48 g (Teleobjetivo) 25 Automático 30 f (Gran angular) 25 Ayuda 11 i Botón zoom de reproducción 74 Ayuda AF 131 h Botón reproducción de miniaturas 71 A Modo automático 22 Balance blancos 39 C Modo de escena 51...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Copia de imágenes 92 Girar imagen 89 Copia n 59 Grabación de vídeos 100 Correa 11 Gran angular 25 Cyanotype 44 HD 720p 103 Deportes - Continuo 42 HDMI 135 Desconexión aut. 133 Horario de verano 18, 125 Detección de movim.
  • Página 175 Reproducción de vídeos 105 Multiselector giratorio 9 Restaurar todo 139 Museo l 58 Retoque rápido 95 Retrato b 54 Nikon Transfer 109 Retrato nocturno e 55 Nombre de archivo 146 Rosca para el trípode 5 Nombre de la carpeta 146 RSCN 146 Nublado 39 Número de exposiciones restantes 22, 38...
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Sonido botón 132 Sonido disparad. 132 SSCN 146 Standard color 44 Suavizado de piel 65, 97 Tamaño de imagen 37 Tamaño del papel 116, 117 Tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria 12, 20 Tapa del conector 5 Tapa del objetivo 4 Tarjeta de memoria 20, 145...
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com Índice...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Índice...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. YP0B01(14) 6MM76414-01...