Resumen de contenidos para HP COLOR LASERJET ENTERPRISE FLOW M880 Serie
Página 1
COLOR LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP M880 Guía del usuario M880z M880z+...
Página 3
HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880 Guía del usuario...
Página 4
Las únicas garantías de los productos y No piratees música. servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos Microsoft®, Windows®, Windows® XP y productos y servicios. Ninguna información Windows Vista®...
Tabla de contenido 1 Introducción al producto ..........................1 Comparación de productos ............................ 2 Vistas del producto ..............................5 Vista frontal del producto ........................5 Vista posterior del producto ....................... 7 Puertos de interfaz ..........................8 Vista del panel de control ........................9 Vistas de los accesorios acabados ........................
Página 6
Eliminación de un trabajo almacenado .................... 61 Impresión móvil ..............................62 Impresión HP Wireless Direct ......................62 HP ePrint a través del correo electrónico ..................62 Software HP ePrint ..........................63 AirPrint ............................... 64 Impresión desde el puerto USB ........................... 65 Activación del puerto USB para la impresión ...................
Página 7
Inicio de sesión en el producto ....................... 106 Asignación de una contraseña de sistema ..................106 Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP ........107 Actualizaciones de software y firmware ......................108 9 Solución de problemas ..........................109 Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ................
Página 8
Impresión de una página de limpieza ..................... 167 Inspección visual del tambor de imágenes ..................167 Comprobación del papel y el entorno de impresión ..............168 Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP......... 168 Paso dos: Comprobación del entorno ................168 ESWW...
Página 9
Comprobación del resto de la configuración del trabajo de impresión ......... 168 Ajuste de la configuración del color (Windows) ............168 Uso de un controlador de impresión diferente ................170 Configuración de la alineación de la bandeja individual ..............171 Mejora de la calidad de imagen de copia ......................
Página 10
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax ........194 No es posible localizar la configuración del fax en HP web Jetadmin ......194 El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla está...
Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
Accesorio Wireless Direct y NFC (comunicaciones de campo cercano) HP para la impresión desde dispositivos móviles. Accesorio opcional Wireless Direct y NFC HP para la impresión desde dispositivos móviles. Almacenamiento Disco duro seguro de alto rendimiento de HP Capítulo 1 Introducción al producto...
Página 13
A4 y 45 ppm en papel de tamaño carta Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de equipo) Soluciones de impresión móvil HP ePrint a través del correo ● electrónico Para obtener más información acerca de las soluciones de software HP ePrint ●...
Página 14
Download Options (Opciones de descarga), haga clic en Controladores, software y firmware. El CD del programa de instalación de software de HP instala el controlador HP PCL 6 para el sistema operativo Windows junto con el resto de programas opcionales. El CD no incluye el programa de instalación para Mac. El CD le indicará los pasos a seguir para descargar el el programa de instalación para Mac desde www.hp.com.
Vistas del producto Vista frontal del producto ● Vista posterior del producto ● Puertos de interfaz ● Vista del panel de control ● Vista frontal del producto M880z M880z+ Cubierta superior del alimentador de documentos (acceso para eliminar atascos) Bandeja de entrada del alimentador de documentos Bandeja de salida del alimentador de documentos Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización) Teclado (tire del teclado para utilizarlo)
Página 16
Botón de encendido/apagado Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner y a los tambores de imágenes) Bandeja de salida Puerto USB de fácil acceso (para imprimir y escanear sin equipo) El puerto se encuentra en el lateral del panel de control. Asa para levantar la unidad del escáner (para acceder al cristal del escáner) Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de terceros) Bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas...
Vista posterior del producto Formateador (contiene los puertos de interfaz) Palanca para bloquear el producto de los tres alimentadores para 500 hojas (solo para el modelo M880z) Conexión de alimentación Etiqueta con el modelo y el número de serie ESWW Vistas del producto...
Puertos de interfaz Ranura para conectar un bloqueo de seguridad tipo cable Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN) Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto) Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB cerca del panel de control.
Cuando cierre la sesión, el producto restablecerá la configuración predeterminada de todas las opciones. Logotipo de HP o botón En cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio Inicio Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
Página 20
Características Según la configuración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los siguientes elementos: Conjuntos rápidos ● Copia ● Correo electrónico ● ● Guardar en USB ● Guardar en carpetas de red ● Guardar en la memoria del dispositivo ●...
Vistas de los accesorios acabados Estos dispositivos de acabado están disponibles como accesorios para este producto. Grapadora/apiladora y grapadora/apiladora con perforadora ● Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora ● Grapadora/apiladora y grapadora/apiladora con perforadora Bandejas de salida de la grapadora/apiladora. Ranura de salida de la grapadora/apiladora Puerta frontal Grapadora 1...
Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora Bandeja de salida de folletos Bandejas de salida de la grapadora/apiladora. Ranura de salida de la grapadora/apiladora Puerta inferior del accesorio para folletos (acceso para eliminar atascos) Puerta delantera izquierda Grapadora 1 Guía de entrega de papel inferior Guía de entrega de papel superior...
Configuración del hardware e instalación del software del producto Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuración del hardware suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880 si desea obtener ayuda detallada de HP para su producto.
Página 24
Capítulo 1 Introducción al producto ESWW...
Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: Cuando cargue papel en la bandeja ● Cuando especifique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el ●...
Cargue papel en la bandeja. Consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 en la página SUGERENCIA: Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda que cargue primero el papel que tenga el borde más largo. ESWW Carga de la bandeja 1...
Página 28
Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea de carga de las guías de papel. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla. Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex...
Página 29
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Impresión automática a doble Boca arriba cara Margen superior hacia la parte posterior del producto Preperforado Vertical Impresión a 1 cara...
Página 30
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Impresión automática a doble Boca arriba cara Margen superior hacia el lado izquierdo Sobres El margen corto del sobre Impresión a 1 cara Boca abajo hacia la alimentación del...
Carga de la bandeja 2 Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. Ponga papel en la bandeja.
Página 32
Cierre la bandeja. En el panel de control del producto se indican el tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la configuración no es correcta, siga las instrucciones del panel de control para cambiar el tipo o el tamaño. Para papel con tamaño personalizado, debe especificar las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control...
Página 33
Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado posterior de la bandeja Impresión automática a doble Boca abajo...
Página 34
Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Los orificios miran hacia el lado izquierdo de la bandeja Impresión automática a doble Los orificios miran hacia el lado derecho de la...
Carga de las tres bandejas para 500 páginas Utilice la siguiente información para cargar papel en cualquiera de las tres bandejas de los alimentadores para 500 hojas. Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté...
Página 36
Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
Página 37
Tabla 2-3 Orientación del papel de las tres bandejas para 500 hojas Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado posterior de la bandeja Impresión automática a doble Boca abajo...
Página 38
Tabla 2-3 Orientación del papel de las tres bandejas para 500 hojas (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Los orificios miran hacia el lado izquierdo de la bandeja Impresión automática a doble Los orificios miran hacia el lado derecho de la...
Carga de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas La bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas solo admite papel de tamaño A4 y Carta. Abra los laterales izquierdo y derecho de la bandeja. En cada lado, ajuste la palanca de tamaño del papel a la posición correcta según el papel que esté...
Página 40
Cargue papel resma completo a cada lado de la bandeja. La bandeja derecha contiene 1.500 hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas. NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue papel resma completo. No divida el papel resma en secciones más pequeñas. Ajuste los lados izquierdo y derecho de la bandeja.
Configuración de la ubicación de grapado predeterminado En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración de la grapadora/apiladora ● Grapado ● Seleccione una ubicación del grapado de la lista de opciones y luego toque el botón Guardar. Estas son las opciones disponibles: Ninguno ●...
Página 42
Tres derecha ● Tres superior ● Tres inferior ● NOTA: En los documentos con orientación vertical, los orificios se encuentran a la izquierda. En los documentos con orientación horizontal, los orificios se encuentran en la parte superior. Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW...
Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las ● deben instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía del producto HP.
Página 45
Elemento Descripción Opciones de sustitución por el Número de pieza usuario Alimentador para 3x500 hojas con Alimentador para 3x500 hojas con Obligatorio C1N63A soporte soporte Bandeja de entrada de alta Bandeja de entrada de alta Obligatorio C1N64A capacidad de 3.500 hojas capacidad de 3.500 hojas Dispositivo de acabado para realizar Accesorio para realizar folletos...
Página 46
Elemento Descripción Opciones de sustitución por el Número de pieza usuario Kit del muelle para la placa de Sustitución del muelle para la placa Opcional 5851-5855 separación del alimentador de de separación del alimentador de documentos documentos Kit del selector de la parte posterior Sustitución del selector de la parte Obligatorio 5851-5861...
Accesorio de acabado para realizar folletos con Accesorio para realizar folletos con perforadora como CZ999A perforadora de 2/4 HP LaserJet (disponible en los países/ accesorio para los acabados regiones de Europa, Oriente Medio, África y Asia-Pacífico) Servidor de impresión inalámbrico HP Jetdirect ew2500 Servidor de impresión inalámbrico USB...
Sustituya los cartuchos de tóner El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: negro (K), cian (C), magenta (M) y amarillo (Y). El producto también tiene cuatro tambores de imagen independientes de los cartuchos de tóner.
Página 49
Abra la puerta delantera. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de ella para extraerlo. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de protección. ESWW Sustituya los cartuchos de tóner...
Página 50
Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces. Alinee el cartucho de tóner con la ranura e introdúzcalo en el producto. Cierre la puerta delantera. Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW...
Sustituya los tambores de imágenes El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un tambor de imágenes diferente para cada color: negro (K), cian (C), magenta (M) y amarillo (Y). El producto también tiene cuatro cartuchos de tóner independientes de los tambores de imágenes.
Página 52
Abra la puerta delantera. Sujete el asa del tambor de imágenes usado y tire de ella para extraerlo. Coja el asa azul situada en la parte superior del tambor de imágenes para sujetarlo. Saque el tambor de imágenes nuevo de su bolsa de protección.
Página 53
Alinee el tambor de imágenes con la ranura e introdúzcalo en el producto. La cubierta de protección situada en la parte inferior del tambor se desliza automáticamente al insertar el tambor de imágenes. Recicle la cubierta con el tambor de imágenes usado.
Página 54
Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW...
Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
Tareas de impresión (Windows) Cómo imprimir (Windows) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
Impresión automática en ambas caras (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
Página 58
Active la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Capítulo 4 Impresión ESWW...
Impresión manual en ambas caras (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
Página 60
Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, a continuación, colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja 1. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar. Capítulo 4 Impresión ESWW...
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
Página 62
Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Capítulo 4 Impresión ESWW...
Selección del tipo de papel (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
Página 64
En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más... Amplíe la lista de opciones Tipo:. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. Capítulo 4 Impresión ESWW...
Página 65
Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté disponible si se usa AirPrint. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. En el menú Imprimir, seleccione este producto. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú...
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto Creación de un trabajo almacenado (Windows) Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento. NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos.
Página 69
Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos. Imprimir y retener: permite imprimir una ● copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias adicionales. Trabajo personal: el trabajo no se imprime ● hasta que lo solicite en el panel de control del producto.
Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo. Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar: Añadir número (1-99) al nombre: añade un ●...
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación, ● almacenar una copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más adelante. Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios ●...
Para utilizar HP ePrint, el producto debe cumplir los requisitos siguientes: El producto debe estar conectado a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet. ● Los servicios web de HP deben estar activados en el producto y el producto debe estar registrado en ● HP Connected.
NOTA: El software de HP ePrint es una utilidad de flujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista técnico, no se trata de un controlador de impresión. NOTA: El software HP ePrint no es compatible con la impresión USB.
● Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite www.hp.com/go/airprint. NOTA: AirPrint no admite todas las conexiones USB.
Impresión desde el puerto USB Este producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimir archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite unidades flash USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del producto. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos: .pdf ●...
Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
Haga una copia Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
Página 79
Introduzca el número de copias y, a continuación, toque el botón OK. Toque el botón Iniciar ESWW Haga una copia...
Copia a doble cara (dúplex) Copia en ambas caras automáticamente Coloque los documentos originales en el alimentador de documentos con las páginas boca arriba y con la parte superior de la página orientada hacia el interior. Ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se copia: texto, gráficos o fotos. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón...
Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
Web incorporado de HP para activarlas. NOTA: Para obtener información detallada sobre el uso del servidor Web incorporado de HP, haga clic en el enlace Ayuda situado en la esquina superior derecha de la página del servidor Web incorporado de HP.
Página 85
En el cuadro de diálogo Guardar en SharePoint®, haga clic en Aplicar. Para obtener información detallada sobre la configuración de escaneado y envío, visite www.hp.com/ support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
Utilice la función Conjuntos rápidos para acceder rápidamente a las opciones de trabajos preestablecidos. El administrador del producto puede utilizar el servidor web incorporado de HP para crear conjuntos rápidos, que están disponibles en el menú Conjuntos rápidos de la pantalla de inicio del panel de control. Los conjuntos rápidos están disponibles para las siguientes funciones de escaneado/envío:...
Página 87
Configuración de destino SharePoint®, Agregar ruta de SharePoint®, Configuración de destino SharePoint® NOTA: La función Guardar en SharePoint® está disponible para todos los productos HP LaserJet Flow MFP y Scanjet 8500 fn1, y el producto Scanjet 7000nx con código de fecha del firmware 20120119 o posterior.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en el producto para usar esta función. El administrador del sistema se puede valer del servidor web incorporado de HP para configurar carpetas Conjuntos rápidos predefinidas o bien, el usuario puede especificar la ruta a otra carpeta de la red.
Para utilizar una de las configuraciones predeterminadas de trabajos, seleccione uno de los elementos de la lista Conjuntos rápidos. Para configurar un nuevo trabajo, toque el campo de texto Nombre archivo para abrir un teclado y luego escriba el nombre del archivo. Toque el botón OK.
Página 90
Toque el botón Agregar que está debajo del campo Ruta de la carpeta para abrir el teclado y, a continuación, escriba la ruta a la carpeta de red. Utilice el siguiente formato para la ruta: \\ruta\ruta Toque el botón OK. Para establecer la configuración del documento, toque el botón Más...
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner o colóquelo boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías del papel para adaptarlas al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Correo...
Página 92
Rellene los campos CC:, Asunto: Nombre de archivo:. Para ello, toque cada uno de ellos y utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la información correspondiente. Toque el botón Aceptar cuando haya completado los campos. Para cambiar la configuración del documento, toque el botón Más opciones.
Página 93
Toque el botón Iniciar para realizar el envío. NOTA: El producto puede pedirle que agregue las direcciones de correo electrónico a la libreta de direcciones. NOTA: Puede obtener una vista preliminar de la imagen en cualquier momento; para ello, toque el botón Vista pre.
Estos contactos pueden verlos todas aquellas personas que utilizan el producto. Para utilizar esta función, utilice primero el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar las libretas de direcciones de contactos personales y contactos de red. Pida ayuda al administrador del sistema sobre los...
Página 95
NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) de HP para crear y gestionar la libreta de direcciones. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Correo electrónico. NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
En el campo Nombre, escriba el nombre del contacto. En la lista del menú, seleccione la opción Dirección de correo electrónico y, a continuación, escriba la dirección de correo electrónico del contacto. Toque el botón Aceptar para agregar el contacto a la lista.
Página 97
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Correo electrónico. NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Toque el botón Libreta de direcciones situado junto al campo Para: con el fin de abrir la pantalla Libreta de direcciones.
Página 98
Seleccione un nombre de la lista de contactos y, a continuación, toque el botón de flecha hacia la derecha para añadir el nombre a la lista de destinatarios. Repita este paso para cada destinatario y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar para realizar el envío.
Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
NOTA: Los ajustes configurados con el asistente de configuración del fax en el panel de control anulan cualquier ajuste realizado en el servidor web incorporado de HP. La primera vez que encienda el producto con un accesorio de fax instalado ●...
Página 101
LAN o la de fax analógico o fax por Internet. Si desea utilizar la función de fax analógico cuando la LAN esté activada, puede hacerlo deshabilitando la función de fax para LAN mediante la utilidad de configuración del software de envío digital HP MFP o mediante el servidor web incorporado de HP. ESWW...
Cambio de la configuración del fax NOTA: Los ajustes configurados con el asistente de configuración del fax en el panel de control anulan cualquier ajuste realizado en el servidor web incorporado de HP. Configuración de marcado de fax ● Configuración general de envío de fax ●...
Elemento de menú Descripción Rellamada si el número no responde La configuración Rellamada si el número no responde selecciona el número de veces que el accesorio de fax vuelve a marcar si el número no contesta. El número de reintentos es de 0 a 1 (utilizado en los EE.
Elemento de menú Descripción Modo de corrección de errores Normalmente, el accesorio de fax controla las señales de la línea telefónica durante el envío o recepción de un fax. Si el accesorio de fax detecta un error durante la transmisión y la configuración Modo de corrección de errores está...
Página 105
Elemento de menú Descripción Velocidad de recepción de fax Toque el menú desplegable Velocidad de recepción de fax y seleccione una de las opciones siguientes: Rápida (predeterminada) — v.34/máx. 33.600 bps ● Media — v.17/máx. 14.400 bps ● Lenta (predeterminada) — v.29/máx. 9.600 bps ●...
Enviar un fax Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Fax.
Página 107
Escriba un número de teléfono y, a continuación, toque el botón OK. Toque el botón Iniciar para enviar el fax. NOTA: Puede obtener una vista preliminar de la imagen en cualquier momento; para ello, toque el botón Vista pre. situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
Ver y cambiar la configuración de la red ● El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El servidor Web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Utilice HP Utility para Mac OS X para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración del producto desde el ordenador. Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red TCP/IP.
Página 112
Permite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6. Configuración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP. Configuración de Escaneo para correo Abre la página del servidor web incorporado de HP para la configuración digitalización electrónico de los ajustes de escaneado a un correo electrónico. NOTA: No se admiten las conexiones USB.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes...
Configuraciones de ahorro Optimización del uso de la velocidad o la energía ● Configuración del modo de reposo ● Configuración del programa de reposo ● Optimización del uso de la velocidad o la energía De forma predeterminada, el producto se mantiene caliente entre trabajos para optimizar la velocidad e imprimir más rápidamente la primera página de los trabajos.
Abra el menú Formato de fecha/hora y establezca las configuraciones siguientes: Formato de fecha ● Formato de hora ● Toque el botón Guardar. Abra el menú Fecha/Hora y establezca las configuraciones siguientes: Fecha/Hora ● Zona horaria ● Si en su zona se aplica el horario de verano, active la casilla Ajuste para horario de verano.
Asignación de una contraseña de sistema Asigna una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor web incorporado de HP, de modo que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto. Abra el servidor web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador web.
Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado (AES) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad. Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para configurar el disco. ESWW...
Fuera de EE. UU., siga estos pasos: Vaya a www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Controladores y software. Introduzca el nombre del producto (HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880) y seleccione Buscar. 108 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW...
Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración general ● Restaurar las configuraciones de fábrica ● Un mensaje de verificación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer la pérdida de datos.
Sistema de ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla. En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
En un navegador web compatible de su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles de HP originales. ESWW...
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Página 125
Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada. ● Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel ● para centrar la pila. Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. ●...
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Eliminación de atascos en la bandeja 1, la puerta derecha y el fusor Elimine los atascos en la bandeja 1, la puerta derecha y el fusor mediante la apertura de la puerta derecha del producto. Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles del interior de la puerta derecha.
Página 128
Compruebe que no hay papel en la ruta de impresión dúplex dentro de la puerta derecha. Si hubiese papel cerca de la parte superior de la ruta de impresión dúplex, retírelo con cuidado. Levante la puerta de acceso a atascos situada en la parte inferior de la ruta de impresión dúplex y retire el papel atascado.
Página 129
Retire todo el papel atascado con cuidado. Cierre el panel de acceso y transferencia. ESWW Eliminar atascos 119...
Página 130
Si se ha atascado papel en el fusor, levante la puerta de acceso a atascos situada en la parte superior del fusor y, con cuidado, retírelo. ¡ADVERTENCIA! Puede que el fusor esté caliente cuando el producto está en uso. Cierre la puerta derecha. 120 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Eliminación de atascos en la Bandeja 2 Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
Página 132
Retire todo el papel atascado con cuidado. Cierre el panel de acceso y transferencia. Cierre la puerta derecha. 122 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Página 133
Extraiga completamente la bandeja del producto tirando de ella y levantándola ligeramente. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. ESWW Eliminar atascos 123...
Página 134
Retire el papel de los rodillos de alimentación situados en el interior del producto. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela. 124 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Eliminación de atascos de los tres alimentadores para 500 hojas y de la puerta inferior derecha Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con los tres alimentadores para 500 hojas. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
Página 136
Cierre la puerta inferior derecha. Abra la bandeja. NOTA: El mensaje en el panel de control del producto indica la bandeja que tiene el papel atascado. En los siguientes pasos se indica la forma de solucionar un atasco en la bandeja superior, pero el mismo procedimiento es aplicable a las tres.
Página 137
Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Cierre la bandeja. ESWW Eliminar atascos 127...
Eliminación de atascos en la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas y la puerta inferior izquierda Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
Página 139
Para liberar la plancha de acceso a atascos, presione el botón verde arriba de la bandeja derecha. Si hay papel atascado en el área de alimentación, tírelo hacia abajo para extraerlo. Empuje hacia arriba en la plancha de acceso a atascos para cerrarla.
Página 140
Cargue papel resma completo a cada lado de la bandeja. La bandeja derecha contiene 1.500 hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas. NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue papel resma completo. No divida el papel resma en secciones más pequeñas. Cierre las bandejas derecha e izquierda.
Página 141
Retire todo el papel atascado. Cierre la puerta de acceso a atascos en el lado derecho del gabinete de la bandeja de alta capacidad. NOTA: Si, tras eliminar el atasco, el panel de control del producto muestra un mensaje en el que se indica que no hay papel en la bandeja o que la bandeja está...
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con el alimentador de documentos. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
Página 143
Levante la puerta para el acceso al atasco y retire el papel atascado. Si es necesario, gire la rueda verde en la parte frontal del alimentador de documentos para retirar el papel atascado. Presione en la puerta junto a los rodillos del alimentador de documentos para asegurarse de que esté...
Página 144
Apriete hacia adentro las dos ranuras de cada extremo del conjunto del selector de la parte posterior del fondo. Retire el conjunto del selector de la parte posterior del fondo tirando del mismo. Retire todo el papel atascado. 134 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Página 145
Vuelva a instalar el conjunto del selector de la parte posterior del fondo deslizándolo hasta que encaje. Baje la bandeja de entrada del alimentador de documentos. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. NOTA: Para evitar atascos, asegúrese de que las guías en la bandeja de entrada del alimentador de documentos estén bien ajustadas contra el documento.
NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con más frecuencia que los originales impresos en papel normal. Eliminación de atascos en el puente del accesorio de salida El puente del accesorio de salida se instala en los productos mediante un accesorio de acabado opcional. El puente del accesorio de salida transfiere el papel desde la ranura de salida, situada junto al panel de control, hasta el accesorio de acabado a través de la parte superior del producto.
Página 147
Tire con cuidado del papel para extraerlo. Cierre la cubierta superior del puente accesorio de salida. ESWW Eliminar atascos 137...
Eliminación de atascos en la grapadora/apiladora o en la grapadora/apiladora con perforadora Los procedimientos para eliminar atascos de papel y de grapas en la grapadora/apiladora y en la grapadora/ apiladora con perforadora son similares. Siga los siguientes procedimientos para comprobar la existencia de atascos en todas las ubicaciones posibles en el interior del accesorio de acabado.
Página 149
Solo para los modelos con perforadora: Gire la palanca para alinear las flechas. Solo para los modelos con perforadora: Levante la unidad del perforador. Solo para los modelos con perforadora: Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado.
Página 150
Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado. Retire el papel de la puerta superior izquierda. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la unidad del perforador. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la perforadora está...
Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta de la perforadora. Cierre la puerta superior izquierda. Eliminación de atascos en la grapadora 1 de la grapadora/apiladora Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado.
Página 152
Espere tres segundos y, a continuación, abra la puerta frontal izquierda. Tire del cartucho de grapas hacia afuera para extraerlo. Levante el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas. 142 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Página 153
Elimine cualquier atasco de grapas de los cartuchos de grapas. Empuje hacia abajo el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas. ESWW Eliminar atascos 143...
Inserte el cartucho de grapas. Presione en la parte superior del cartucho de grapas hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de los atascos de conexión de la grapadora/apiladora (solo para modelos con perforadora) Abra la puerta superior izquierda. 144 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Página 155
Abra la puerta de la perforadora. Gire la palanca para alinear las flechas. Levante la unidad del perforador. ESWW Eliminar atascos 145...
Página 156
Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado. NOTA: No cierre la unidad perforadora aún. Retire el papel de la puerta superior izquierda. Cierre la unidad del perforador. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la perforadora está...
Página 157
Cierre la puerta de la perforadora. Cierre la puerta superior izquierda. ESWW Eliminar atascos 147...
Eliminación de atascos en el accesorio para realizar folletos o en el accesorio para realizar folletos con perforadora Los procedimientos para eliminar atascos de papel y de grapas en el accesorio para realizar folletos y en el accesorio para realizar folletos con perforadora son similares. Siga los siguientes procedimientos para comprobar la existencia de atascos en todas las ubicaciones posibles en el interior del accesorio de acabado.
Página 159
Solo para los modelos con perforadora: Gire la palanca para alinear las flechas. Solo para los modelos con perforadora: Levante la unidad del perforador. Solo para los modelos con perforadora: Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado.
Página 160
Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado. Retire el papel de la puerta superior izquierda. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la unidad del perforador. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la perforadora está...
Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta de la perforadora. Cierre la puerta superior izquierda. Eliminación de atascos en la grapadora 1 del accesorio para realizar folletos Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado.
Página 162
Espere tres segundos y, a continuación, abra la puerta frontal izquierda. Tire del cartucho de grapas hacia afuera para extraerlo. Levante el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas. 152 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Página 163
Elimine cualquier atasco de grapas de los cartuchos de grapas. Empuje hacia abajo el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas. ESWW Eliminar atascos 153...
Inserte el cartucho de grapas. Presione en la parte superior del cartucho de grapas hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de atascos de la puerta frontal izquierda del accesorio para realizar folletos Abra la puerta frontal izquierda. 154 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Página 165
Solo para los modelos con perforadora: Abra la puerta superior izquierda. Solo para los modelos con perforadora: Abra la puerta de la perforadora. Solo para los modelos con perforadora: Gire la palanca para alinear las flechas. ESWW Eliminar atascos 155...
Página 166
Solo para los modelos con perforadora: Levante la unidad del perforador. Solo para los modelos con perforadora: Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la unidad del perforador.
Página 167
Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta de la perforadora. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta superior izquierda. Mueva la palanca de liberación de atascos inferior hacia la derecha y, a continuación, retire el papel. Mueva el asa de liberación de atascos inferior hacia la izquierda.
Página 168
Mueva la palanca de liberación de atascos superior hacia la derecha y, a continuación, retire el papel. Mueva el asa de liberación de atascos superior hacia la izquierda. Abra la puerta inferior del accesorio para realizar folletos. Gire la palanca pequeña de liberación de atascos hacia la izquierda.
Página 169
Presione la palanca grande de liberación de atascos y, a continuación, gírela hacia la derecha. Retire el papel de la puerta inferior del accesorio para realizar folletos. ESWW Eliminar atascos 159...
Cierre la puerta inferior del accesorio para realizar folletos. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de atascos en las grapadoras 2 o 3 del accesorio para realizar folletos Abra la puerta frontal izquierda. 160 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Página 171
Mueva la palanca de liberación de atascos inferior hacia la derecha y, a continuación, retire el papel. Mueva el asa de liberación de atascos inferior hacia la izquierda. Sujete el asa verde y extraiga el carro de grapas. Tire del asa verde de la unidad de la grapadora hacia usted y gírela hacia arriba.
Página 172
Sujete los bordes de cada cartucho de grapas y tire firmemente de ellos hacia arriba para extraerlos de la unidad del cartucho de grapas. Presione hacia abajo la palanca de liberación de atascos situada en la parte posterior del cartucho de grapas de encuadernación, empuje hacia arriba la placa situada en la parte frontal del cartucho y, a continuación, retire todas las...
Página 173
Inserte el cartucho de grapas. Tire del asa de la unidad del cartucho de grapas y gírelo hacia abajo hasta alcanzar su posición inicial. Bloquéelo presionando el asa. ESWW Eliminar atascos 163...
Página 174
Empuje la unidad de encuadernación a caballete. NOTA: El hecho de que la unidad de encuadernación a caballete no se deslice fácilmente en el dispositivo de acabado se debe a que la unidad de la grapadora no se ha cerrado correctamente.
Mejora de la calidad de impresión Si el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en el orden en que se presentan— para resolver la incidencia. Si el producto presenta problemas de calidad en el escaneado, el envío de fax o la realización de copias, pruebe con las siguientes soluciones y consulte "Mejora de la calidad del escaneado", "Mejora de la calidad del fax"...
Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye las palabras “HP” o “HP”, o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/...
Siga estos pasos para solventar los problemas de calidad de impresión tales como la mala alineación del color, sombras, gráficos borrosos u otras incidencias relacionadas. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del dispositivo y tóquelo.
Comprobación del papel y el entorno de impresión Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP. Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto.
Página 179
El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Print in Grayscale (Imprimir en escala de grises) para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
Configuración de la alineación de la bandeja individual Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la impresión desde determinadas bandejas. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo.
Mejora de la calidad de imagen de copia Si el producto presenta problemas de calidad en la realización de copias, pruebe con las siguientes soluciones —en el orden en que se presentan— para resolver la incidencia. Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ●...
Abra la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner, las bandas del alimentador de documentos y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo.
Calibración/Limpieza ● Calibrar escáner ● Toque el botón Siguiente para iniciar el proceso de calibración. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Espere a que el producto se calibre y, a continuación, intente copiar de nuevo. Revisión de los ajustes del papel Siga estos pasos si las páginas copiadas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Seleccione una de las opciones predefinidas o bien, toque el botón Ajustar manual. y, a continuación, ajuste el control deslizante del área Optimizar para. Toque el botón Aceptar. Toque el botón Iniciar NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración predeterminada.
Página 186
Abra la cubierta del alimentador de documentos. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente. NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder limpiar el segundo rodillo.
Mejora de la calidad de imagen de escaneado Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ● Comprobación de la configuración de escaneado/envío mediante el panel de control del producto ● Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ●...
Abra la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner, las bandas del alimentador de documentos y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra el menú Configuración del escaneado/envío digital. Seleccione la categoría de la configuración de escaneado y envío que desee configurar. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque uno de los botones correspondientes a las funciones de escaneado/envío: Guardar en carpetas de red ● Guardar en la memoria del dispositivo ● Guardar en USB ● Escaneado a SharePoint® ●...
Página 191
Abra el seguro del alimentador de documentos. Abra la cubierta del alimentador de documentos. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
Página 192
Si el problema persiste, compruebe que la placa de separación y los rodillos del alimentador de documentos no se encuentren dañados ni desgastados y, si fuese necesario, sustitúyalos. 182 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Mejora de la calidad de imagen de fax Problemas de calidad en el envío de faxes ● Problemas de calidad en la recepción de faxes ● Problemas de calidad en el envío de faxes Siga estos pasos si el producto presenta problemas de calidad en el envío de faxes. Antes de nada, pruebe con estos sencillos pasos: Utilice el escáner de superficie plana en vez del alimentador de documentos.
Abra la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner, las bandas del alimentador de documentos y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañar el producto.
Configuración de fax ● Configuración de envío de faxes ● Opciones de trabajo predeterminadas ● Toque el botón Resolución. Seleccione una de las opciones predefinidas. Toque el botón Guardar. Toque el botón Iniciar Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen Ajuste esta configuración adicional para mejorar la calidad de envío de fax.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración de fax ● Configuración de envío de faxes ● Configuración de envío de fax ● Configuración general de envío de fax ●...
Abra la cubierta del alimentador de documentos. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente. NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder limpiar el segundo rodillo.
Configuración de fax ● Configuración de recepción de fax ● Opciones de trabajo predeterminadas ● Ajuste a página ● Toque la opción Activado para activar la configuración o la opción Desactivado para desactivarla. Toque el botón Guardar. Comprobación del equipo de fax del remitente Pida al remitente que pruebe a realizar el envío desde un equipo de fax diferente.
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red HP recomienda mantener estas configuraciones en modo automático (configuración predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.
Solución de problemas de fax Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ● Problemas generales del fax ● Lista de comprobación para la solución de problemas de fax Utilice la siguiente lista de comprobación para identificar la causa de los problemas que surjan con el fax: ¿Utiliza el cable de fax que se suministra con el accesorio de fax? Este accesorio de fax se ha probado ●...
El accesorio de fax está instalado y funciona correctamente. Sin embargo, la utilidad de envío digital de HP, o bien ha desactivado la función de fax del producto o bien ha activado el fax por LAN. Si se habilita la función de fax por LAN, se deshabilita la función de...
Página 203
Dañado/Activado/Desactivado El accesorio de fax ha fallado. Vuelva a colocar la tarjeta del accesorio de fax y compruebe que no haya patillas dobladas. Si el estado sigue siendo DAÑADO, sustituya la tarjeta del accesorio de fax analógico. HABILITADO indica que el accesorio de fax analógico está habilitado y encendido; DESHABILITADO indica que el fax por LAN está habilitado (el fax analógico está...
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax No se ha activado la función de libreta de direcciones del fax. Utilice la utilidad de configuración del software de envío digital HP MFP para activar la función de libreta de direcciones del fax.
Mi fax de una página se imprime como dos páginas El encabezado del fax se agrega en la parte superior del fax, empujando el texto a una segunda página. Para imprimir un fax de una página en una página, ajuste el encabezado de la plantilla en el modo de plantilla o establezca la opción de ajustar a página.
Página 206
196 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Índice ambas caras, copia manual bandeja 1 117 accesorio para realizar folletos dúplex, manual 70 bandeja 2 121 atasco de grapas 151, 160 ambas caras, imprimir en bandeja de alta capacidad para atascos 148 Windows 49 3.500 hojas 128 bandejas de salida, ubicación 12 apiladora fusor 117 grapadora, ubicación 12...
Página 208
84, 86 botón Red listas de destinatarios 86 ubicación 9 estado, visualización con envío digital botón Registro HP Utility para Mac 101 carpetas 78 ubicación 9 números de referencia 34 envío de documentos 81 botón Reposo pedido 34 libretas de direcciones 84, 86 ubicación 9...
Página 209
31 configuración (Windows) 47 número de serie grapadora Mac 56 ubicación 7 establecer ubicación de grapado Impresión HP Wireless Direct 62 números de referencia predeterminado 31 impresión manual a doble cara cartucho de tóner 34 ubicación 11 Mac 56...
Página 210
90, 92 carga 25 velocidad sistemas operativos (OS) ubicación 8 compatibles 2 puertos sitios Web USB, puerto ubicación 8 HP Web Jetadmin, descarga 103 ubicación 8 puertos de fax uso de la energía, optimización ubicación 8 200 Índice ESWW...
Página 211
varias páginas por hoja impresión (Windows) 51 velocidad, optimización 104 ESWW Índice 201...